Film vs. Book
From Inkipedia, the Splatoon wiki
Film vs. Book
Team | Film | Book |
Region | Europe | |
---|---|---|
Start | 9 December 2017, 15:00 UTC | |
End | 10 December 2017, 15:00 UTC | |
Score method | category tally | |
Popularity | 75.54% | 24.46% |
Solo wins | 48.54% | 51.46% |
Team wins | 53.35% | 46.65% |
Score | 2 | 1 |
Winner | Film |
Film vs. Book was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held in Europe exclusively. It was announced on 2 December 2017. The results were given on 10 December 2017.
Details
Film vs. Book featured the 5th Shifty Station layout, Fancy Spew.
-
Shifty Station
Results with exact counts were released through SplatNet.
Region | Participants | Solo wins | Team wins | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Alpha | Bravo | Alpha | Bravo | Alpha | Bravo | |
EU | 99,423 | 32,201 | 43,780 | 46,416 | 1,170 | 1,023 |
Gallery
Dialogue
English
Announcement
Pearl's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “How would YOU spend your free time? Basking in the glow of a great film?” |
Marina “Or curled up with a good book?” |
NOE |
Pearl “Not to hate on books, but movies are where it's AT. No question here.” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “But Pearl, movies are so limited. With a book, the only limit is your imagination!” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “And you must realize film adaptations never quite live up to the original.” |
NOE |
Pearl “Oh no... Are you one of those "The book was better!" people? I HATE that!” |
Marina “It's a cliche for a reason, Pearl.” |
NOE |
Pearl “Come ooooon. A book's just a bunch of boring words on a page.” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “There's no sound, no cool effects, no nothing! How is this even a contest?!” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “Books have their own benefits. You can read them at your own pace, for one.” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “Ever tried to fit in a movie session in the green room between gigs?” |
NOE |
Pearl “Uh, no. Why would I? Real entertainment belongs at home, on the comfy couch!” |
Marina “Oh, it's no use arguing with you. I'll just let the rest of Inkopolis prove I'm right.” |
NOE |
Pearl “It's on! Everyone, head to the Splatfest terminal and pick the right side!” |
Marina “-” |
NOE
|
Results
Pearl's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “AWWWW YISS! The shining silver screen crushes the puny paper pawns!” |
Marina “Oh, no... What's going to happen to my free time now?” |
NOE |
Pearl “You'll have way more of it! The movie tells the same story in half the time!” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “Splatfest law says: movie night at nine. Tonight. And you are GOING to have fun.” |
Marina “But-” |
NOE |
Pearl “NO BUTS! Clear your schedule, Marina! We've got a lot of watching to do!” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “I can feel a headache coming on already...” |
NOE |
Pearl “If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!” |
Marina “-” |
NOE
|
Dutch
Film (Films) vs. Book (Boeken)
Announcement
Lorelei's Dialogue | Mariana's Dialogue | Region |
---|---|---|
Lorelei “Wat doe jij het liefst? Helemaal opgaan in een spannende film?” (What would you rather do in your spare time? Get engrossed in a thrilling film?) |
Mariana “Of lekker op de bank met een goed boek?” (Or get comfy on the couch with a good book?) |
NOE |
Lorelei “Niks tegen boeken, hoor, maar er gaat niets boven films!” (Nothing against books, you know, but there's nothing like films!) |
Mariana “Vind je? Alleen met een boek kun je je fantasie helemaal de vrije loop laten!” (You think? You can only let your imagination truly run free with a book.) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “En ik heb nog nooit een film gezien die beter was dan het boek.” (And I've never seen a film that was better than the book.) |
NOE |
Lorelei “O nee, hè. Ben jij zo'n 'het boek was beter'-type? Zo'n cliché...” (Oh no. Are you one of those 'the book was better' types? Such a cliche...) |
Mariana “Het is een cliché omdat veel mensen het ermee eens zijn.” (It's a cliche because many people agree with it.) |
NOE |
Lorelei “Kom op nou. Een boek is maar een saaie hoop woorden op papier.” (Oh, come on. A book is just a bunch of boring words on paper.) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Geen geluid, geen speciale effecten, geen stunts, helemaal niks!” (No sound, no special effects, no stunts, nothing at all!) |
Mariana “Boeken hebben ook voordelen. Je kunt bijvoorbeeld in je eigen tempo lezen.” (Books have benefits too. For example, you can read them at your own pace.) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Het is me nog nooit gelukt om tussen optredens door een film uit te kijken.” (I've never managed to watch a full film between performances.) |
NOE |
Lorelei “Nee, mij ook niet. Dat doe je ook in een bioscoop, met een grote zak popcorn!” (No, me neither. That's what you do in a cinema, with a big bag of popcorn!) |
Mariana “Met jou valt niet te praten. De rest van Inkopolis zal mijn gelijk moeten bewijzen!” (I just can't reason with you. The rest of Inkopolis will have to prove me right!) |
NOE |
Lorelei “Tijd voor de waarheid! Maak de juiste keuze bij de Splatfest-stemmachine!” (Time for the truth! Make the right choice at the Splatfest voting machine!) |
Mariana “-” |
NOE
|
Results
Lorelei's Dialogue | Mariana's Dialogue | Region |
---|---|---|
Lorelei “Jaaaa! Het grote scherm wint van de kleine lettertjes!” (Yessss! The big screen wins from the small letters!) |
Mariana “O nee... Daar gaat mijn vrije tijd...” (Oh no... There goes my spare time...) |
NOE |
Notes: "Kleine lettertjes" literally means "small letters", but is usually translated to English as "fine print". | ||
Lorelei “Je krijgt juist meer vrije tijd! Een film vertelt hetzelfde verhaal veel sneller!” (You'll get more spare time! A film tells the same story much faster!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Volgens de Splatfest-regels: vanavond filmavond! En alleen de lange versies!” (According to the Splatfest rules: movie night tonight! And only the extended versions!) |
Mariana “Maar...” (But...) |
NOE |
Lorelei “Niets te maren! Maak je agenda maar leeg, we gaan alle klassiekers kijken!” (No buts! Clear your schedule, we're going to watch all the classics!) |
Mariana “Ik geloof dat ik hoofdpijn voel opkomen...” (I think I feel a headache coming on...) |
NOE |
Lorelei “Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!” (Participants of the Splatfest can pick up their rewards at the square!) |
Mariana “-” |
NOE
|
French (France)
Announcement
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Chez vous, le temps libre, c’est plutôt dans le canap’ devant un bon film... » (At home, during free time, would you rather be on the couch in front of a good film...) |
Coralie « ... ou au lit avec un bon livre ? » (... or in bed with a good book?) |
NOE |
Perle « J’ai rien contre les bouquins, mais c’est clair que les films, ça bouge davantage ! » (I don’t have anything against books, but it’s clear that films show much more!) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Pas quand on a peu d’imagination... Les films t’imposent une interprétation ! » (Not when you have a bit of imagination... Films only show one interpretation!) |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « C’est pour ça qu’ils ne sont jamais à la hauteur des livres dont ils s’inspirent. » (It’s for that reason that they’re never at the peak of the books that they’re based off.) |
NOE |
Perle « Et tu sors du ciné en disant que c’était mieux en livre, j’imagine ? Au secours... » (And you leave the cinema saying that “the book was better”? Oh geez...) |
Coralie « Ben quoi ? S’il y a des gens pour le dire, c’est peut-être que c’est vrai, non ? » (So what? If there are people to tell, it’s maybe cause it’s true, no?) |
NOE |
Perle « Coralie, c’est juste des blocs de feuilles couverts de lignes de lettres... » (Marina, books are just blocks of paper with lines of letters...) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Y a pas de musique, y a pas d’images... Il faut vraiment que je continue ? » (There isn’t any music, there aren’t any images... Do I have to continue?) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « C’est justement ça qui est génial, tu es libre de tout imaginer ! » (That’s exactly what’s so great about it, you are free to imagine!) |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Et puis tu peux y passer des jours, des semaines même, sans rater un détail ! » (And then you can pass days, weeks even, without missing a detail!) |
NOE |
Perle « Des semaines ?! Quand un film raconte le même histoire en deux heures ?! » (Weeks?! When a film tells the same story in two hours?!) |
Coralie « Laisse tomber, Perle, t’es clairement pas réceptive. Laissons les votes trancher. » (Drop it Pearl, you’re clearly not receptive. Let the votes decide.) |
NOE |
Perle « Ça me va ! Tous à la borne festive, les amis ! » (Fine with me! Everyone to the Splatfest terminal!) |
Coralie « - » |
NOE
|
Introduction
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Films ou livres, il est temps de choisir ! » (Films or books, it’s time to choose!) |
Coralie « N’oubliez pas de vous rendre à la borne festive pour choisir votre camp ! » (Don’t forget to make your choice at the terminal to choose your side!) |
NOE
|
Results
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « HA HA ! Encore une victoire éclatante du séptieme art ! » (HAHA! A bright victory for the cinema!) |
Coralie « C’est pas vrai... qu’est-ce que je vais faire de mon temps libre, maintenant ? » (It’s not possible... what am I going to do in my free time, now?) |
NOE |
Notes: The “septième art” if translated literally would mean “the seventh art”, but it actually means cinema. | ||
Perle « Plein de trucs ! Un livre que tu lis pas, ça te donne le temps de voir dix films ! » (Plenty of things! A book that you don’t read gives you time to watch ten films!) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Et pour t’aider à tourner la page, je te propose un grand marathon du cinéma ! » (And to help you move on, let’s do a big movie marathon!) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Un maximum ! On en aura pour des semaines, exactement comme tu aimes ! » (The max! We will be watching for weeks, exactly how you like it!) |
Coralie « Un marathon ?! Mais on parle de combien de films, exactement ? » (A marathon?! But we’re talking about how many movies, exactly?) |
NOE |
Notes: Marina’s line is spoken first. | ||
Perle « Les prix attendent les participants au festival sur le place ! » (The prizes await the Splatfest participants in the square!) |
Coralie « Sans commentaire... » (I’m speechless...) |
NOE |
Notes: Marina’s line is spoken first. |
Spanish (Spain)
Announcement
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¿Cómo os gusta pasar el tiempo libre? ¿Comiendo palomitas y viendo una peli?» (How do you like to spend your free time? Eating pop-corns and watching a film?) |
Marina «¿O devorando las páginas de un libro?» (Or devouring the pages of a book?) |
NOE |
Perla «Por mucho que me guste leer, me quedo con las pelis. ¡Son más emocionantes!» (As long as I love reading, I'd rather choose films. They're more exciting!) |
Marina «¡Al contrario! No hay nada más increíble que leer y dejar volar la imaginación.» (No way! There's nothing more incredible than reading and letting your imagination fly.) |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Además, cuando adaptan un libro a la gran pantalla siempre decepciona.» (Moreover, when they adapt a book into a film, it always disappoint everybody.) |
NOE |
Perla «Así que eres parte del club de «el libro es siempre mejor que la peli». Buf...» (So you're part of the "the book is better than the film" club.) |
Marina «Si es un club, será porque hay mucha gente que opina lo mismo, ¿no crees?» (If it's a club is because lots of people will think the same, don't you think?) |
NOE |
Perla «Un libro no es más que una interminable lista de palabras. ¡De ahí no pasa!» (A book is nothing more than an endless list of words. Nothing else!) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «Son entretenidos, pero no tienen banda sonora, ni efectos especiales... ¡nada!» (They're entertaining, but they don't have any soundtrack nor special effects... nothing at all!) |
Marina «Pero leer tiene muchas ventajas. Por ejemplo, puedes ir a tu ritmo.» (But reading has got a lot of advantages. For exapmle, you can go at your pace.) |
NOE |
Perla «Y cuando vamos de gira da tiempo a leer en los descansos, pero no a ver pelis.» (And when we're on a tour, there's enough time to read in breaks, but not enough time to watch films.) |
Marina «¡Todo el mundo sabe que las pelis hay que verlas en un sofá, con una manta!» (Everyone knows that films must be watched on a sofa, with a blanket!) |
NOE |
Perla «-» |
Marina «En fin, lo tuyo no tiene remedio, Perla. Mejor veamos qué opinan en Cromópolis.» (Well, you're hopeless, Pearl. Let's see what people in Inkopolis think about it better.) |
NOE
|
Results
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¡Ha sido una victoria de película!» (It's been a movie-like victory!) |
Marina «Qué pena... Ya no podré imaginar a los personajes de la una historia como quiera.» (What a pity... I won't be able to imagine a story's characters like I want anymore.) |
NOE |
Perla «¡Pero podrás dedicar toda esa energía que ahorres a disfrutar de la acción!» (But you'll be able to use all that saved energy to enjoy the action!) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «Según las reglas del festival, esta noche debes ver una peli conmigo.» (According to the festival's rules, you have to watch a film with me tonight.) |
Marina «¿Cómo?» (What?) |
NOE |
Perla «Llevas tanto tiempo ignorando el cine que ahora te toca ponerte las pilas.» (You've been ignoring films for too long and now you've got to learn about it.) |
Marina «A lo mejor puedo llevarme un libro para leer si me aburro...» (Maybe I can take a book with me so I can read if I get bored.) |
NOE |
Perla «En fin... ¡recordar ir a la plaza a buscar los premios por haber participado!» (Well... remember to go to the plaza to look for the prizes for having participated!) |
Marina «-» |
NOE
|
Top 100
Film
Book
Names in other languages
See also
External links
- NintendoUK announcement of the event
- NintendoUK reminder post for the event
- NintendoUK announcement of the winner
|