Museum d'Alfonsino

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Revision as of 13:11, 26 January 2018 by Shahar (talk | contribs) (Moved Locations to Navbox/S Locations)
Museum d'Alfonsino

Museum d'Alfonsino

Added in November 14, 2015
Total area 2,443pp
Features Rotating Platforms
Hazards
Callie: It's tons of fun to get on top of the spinning walls!

Marie: Yeah, until you lose your lunch...

Museum d'Alfonsino is a multiplayer stage in Splatoon. It was released November 14 at 02:00 UTC[1] after being leaked on the SplatNet stage schedule on the 12th and formally announced in the Nintendo Direct later that day.

Layout

The map of Museum d'Alfonsino at Turf War.

Museum d'Alfonsino is a map that takes place in the courtyard of an art museum. It features five rotating displays which may be inked to reach a variety of high vantage points and low-lying areas.

Hazards

Lots of water surrounds the battlefield, creating an obstacle near the edges. This makes some jumps at certain points risky, as water can usually be found underneath.

Notable Locations

  • Courtyard Entrances – These are the starting areas of the map and are hard for the opposing team to reach (in Turf War). In the center, there's a rotating display, that spins counter-clockwise without halting. Going right leads to the center of the map, and going left leads to an alternate path to a Giant Display.
  • Giant Displays – These tall, rotating displays are located on both sides of the map, before the center. Every so often, they rotate one-third counter-clockwise and stop for five seconds before repeating. Every inch of them is ink-able, allowing for players to climb up and reach Grated platforms on the right side of their walls.
  • The Center – Located in the middle of the map is the central display, following the rotation rules of the Giant Displays. There are two lower areas with statues, located next to water. These areas are where most of the battling between the two teams usually takes place.

Ranked Battle

In Splat Zones and Tower Control, the respawn point for both teams has been moved to the first rotating display.

Splat Zones

The Splat Zone is located in the Center of the map. Inking the rotating display does not count towards capturing the zone. Many platforms and one statue have been added near the Center, and the central display has been shortened to make jumping on it from both sides easier.

Tower Control

The tower in this mode, is located at the center of the map, replacing the central display. The goal is found right outside the enemy's Spawn, after going through the Giant Display. The wall sticking out on both Giant Displays have been removed, and many blocks and barriers have been added, including the platforms from Splat Zones. When the tower is occupied, it will first go straight and go around the outside of the Giant Display over water. It then turns left and heads for the goal.

Rainmaker

The Rainmaker starts on top of the shortened central display. The goal is located on the rotating display in the enemy team's spawn. The Giant Displays have been altered a bit: they both have one section removed and they now rotate one-third counter clockwise, then one-third clockwise, never stopping with the removed side towards the middle. Several boxes have been added to create additional ways of reaching the opposing team's base, and a small section left of each team's spawn has been blocked off.

Tips

  • Use the Giant Displays to your advantage for dodging attacks.
  • Use bombs to quickly cover the walls of a Giant Display.
  • Be cautious traversing as there is a striking lack of inkable walls in certain parts of the map.
  • Contrary to how it initially appears, it is actually possible to reach the other team's base. To do this, swim up the large, central rotating platform and use one of its extended portions to jump onto the ledge on the enemy side. You will immediately run into another rotating platform with grate platforms extending from each leg. Swim up the central axle and one of the legs, and stand on one of the grate platforms. When the platform rotates until the leg you are standing on is passing the center of the stage and nearing the other team's base, jump off of the grate and onto the thin white wall. Drop down into the narrow, side passage and walk onto the grate platform immediately next to it. You will see another rotating platform with sections that do not reach the ground, so you will have to spray ink on these sections and wait for one to approach or pass you. Once a section that you have inked is close enough to jump to, jump in humanoid form and then turn into a squid in mid-air to land on the rotating platform. Reach the top of this platform to access the enemy team's base.
  • When playing Splat Zones, using a long-range weapon, such as an N-ZAP or the Dynamo Roller, can help you capture the zone and splat enemies from a safe distance. Stand on the grated platform closest to the Splat Zone on the large, revolving display near your Spawn Point. When the display rotates, move to the grated platform that is now closest to the Splat Zone. This provides a great vantage point to continuously ink the zone and take out enemies while avoiding enemy fire. Refill your Ink Tank by inking and swimming in the wall next to each grate, and watch out for E-Liters!

Squid Sisters Quotes

English Quotes

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Happy.png

“I won an art contest once when I was a kid!”
Marie
Marie Expression Sad.png

“Well, I guess your drawings do qualify as...modern art.”
NOE
Callie
Callie Expression Happy.png

“Gramps said I'm really good at drawing!”
Marie
Marie Expression Sad.png

“Yeah, your drawings are really, uh...avant-garde.”
NOA
Callie
Callie Expression Sad.png

“It takes all day to really appreciate the art here.”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Nah, no need for that. Just glance as you run by!”
NOE
Callie
Callie Expression Sad.png

“It takes all day to really appreciate the art here.”
Marie
Marie Expression Normal.png

“No need for that. Just glance as you run by!”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“All this priceless artwork is gonna be covered in ink!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“It vanishes. It's fine. Don't question these things.”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“All this priceless artwork is gonna be covered in ink!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“It'll be an improvement in most cases...”
NOA
Callie
Callie Expression Happy.png

“I love classic art! It can teach you so much!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Like how to sleep standing up? I heard you snoring...”
NOE
Callie
Callie Expression Happy.png

“Ahhhh! I just love art!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Art schmart. I wish this was a science museum.”
NOA
Notes: This is a refrence to the Art vs. Science Splatfest.
Callie
Callie Expression Happy.png

“OH MY GOSH PLAYING TAG HERE WOULD BE AWESOME!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Callie, this is a museum! Let's use our inside voices.”
NOA, NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“So, what are the absolute must-sees in this museum?”
Marie
Marie Expression Normal.png

“There are so many! The café, the gift shop...”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“So, what are the absolute must-sees in this museum?”
Marie
Marie Expression Normal.png

“The exit!”
NOA
Callie
Callie Expression Happy.png

“It's tons of fun to get on top of the spinning walls!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Yeah, until you get sick to your stomach...”
NOE
Callie
Callie Expression Happy.png

“It's tons of fun to get on top of the spinning walls!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Yeah, until you lose your lunch...”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“I love it when the whole team shares a Bubbler!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“I call that technique... ETERNAL PHALANX OMEGA!”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“I love it when the whole team shares a Bubbler!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“I call that technique... THE BUBBLE HUDDLE!”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“They had an art show for local Calamari artists here.”
Marie
Marie Expression Sad.png

“We had to perform for a Splatfest and couldn't go...”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“They had an art show for local Inkopolis artists here.”
Marie
Marie Expression Sad.png

“We had to perform for a Splatfest and couldn't go...”
NOA


Japanese quotes

アオリ's Dialogue ホタル's Dialogue Region
アオリ
Callie Expression Normal.png

「バトルの終わり際に、味方全員にバリア おすそ分けするの、何て命名したっけ?」

(What did we call it when the whole team shares a Bubbler towards the end of a battle?)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「エターナルファランクスΩな」

(Eternal Phalanx Omega.)
アオリ
Callie Expression Happy.png

「アタシ小さい頃、 絵のコンクール受賞したんだよ!」

(I won an art contest once when I was a kid!)
ホタル
Marie Expression Sad.png

「アオリちゃんの絵って、 ある意味アートっぽいもんね…」

(Your drawings are.. art-like, I guess...)
アオリ
Callie Expression Normal.png

「ホタルちゃん! この美術館の見どころは?」

(Marie! What's the highlight of this art museum?)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「併設のカフェが オシャレなとこ」

(The café attached to it is pretty good.)
アオリ
Callie Expression Happy.png

「アタシ 絵見るの好きなんだー!」

(I love checking out drawings!)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「見ながら寝てたじゃん…」

(I've seen you fall asleep doing just that...)
アオリ
Callie Expression Sad.png

「ここ全部見て回るの1日かかるんだってー」

(I heard it takes all day to see everything here.)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「チラ見だと一瞬だけどな」

(Or you could just take a glance and be done.)
アオリ
Callie Expression Normal.png

「芸術品にインクかけていいのかなー」

(Is it okay for the artwork to get inked?)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「勝手に消えるし 大丈夫っしょ」

(It'll disappear on its own, it's fine.)
アオリ
Callie Expression Happy.png

「回る壁に乗るの、楽しいよねー」

(It's fun to get on the spinning walls.)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「酔うっしょ」

(You'll get sick.)
アオリ
Callie Expression Happy.png

「ここで おにごっこしたら楽しそうー!」

(Playing tag here would be fun!)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「美術館では静かにしよ~」

(You gotta be quiet in the art musuem.)
アオリ
Callie Expression Normal.png

「こないだここで シオカラ地方展 やってたんだってー」

(I heard they had an exhibit on Shiokara Country here the other day.)
ホタル
Marie Expression Sad.png

「あ~、その日ちょうど フェスのライブで 行けなかったしな~…」

(Ahh, we were doing a live performance for Splatfest on that day, so we couldn't go~...)
Notes: "シオカラ地方" (Shiokara Country) is also the name of Calamari County.
アオリ
ホタル
アオリ
ホタル
アオリ
ホタル
アオリ
ホタル


French quotes

Ayo's Dialogue Oly's Dialogue Region
Ayo
Callie Expression Sad.png

« Il faut bien une journée pour tout voir, ici... »

(It takes at least a whole day to see everything, there...)
Oly
Marie Expression Normal.png

« Ça va beaucoup plus vite sur leur site web. »

(It's way faster on their website.)
NOE
Ayo
Callie Expression Happy.png

« J'ai gagné un concours de dessin, il y a un bail ! »

(I won a drawing contest, a long time ago !)
Oly
Marie Expression Sad.png

« Laisse-moi deviner... T'étais la seule participante ? »

(Let me guess... You were the only entrant ?)
NOE
Ayo
Callie Expression Normal.png

« Partager un bouclier avec son équipe, c'est si beau ! »

(It's so beautiful to share a bubbler with our team !)
Oly
Marie Expression Normal.png

« Bonjour le carnage une fois qu'il se désactive... »

(But when it power down, there'll be trouble ...)
NOE
Ayo
Callie Expression Normal.png

« Ils ont fait une expo sur la région d'où on vient, ici ! »

(They once did an exposition on the region from where we come !)
Oly
Marie Expression Sad.png

« Étrangement, on y a pas été conviées... »

(Strangely, we haven't been invited...)
NOE
Ayo
Callie Expression Normal.png

« C'est quoi les œuvres incontournable, là-bas ? »

(What are the inescapable artworks, here ?)
Oly
Marie Expression Normal.png

« Y en a plein ! Le café, la boutique de souvenirs... »

(There's a lot ! The coffee shop, the souvenir shop...)
NOE
Ayo
Callie Expression Happy.png

« J'adore me percher sur les murs pivotants ! »

(I love to perch myself on the pivoting walls !)
Oly
Marie Expression Normal.png

« Vaut mieux pas avoir le mal de mer... »

(It's better not to be seasick...)
NOE
Ayo
Callie Expression Happy.png

« On devrait aller jouer à chat là-bas, ce serait top ! »

(We should go play tag over there, it would be the best !)
Oly
Marie Expression Normal.png

« Si tu penses pouvoir courir plus vite que le vigile... »

(If you think that you could run faster than the guard...)
NOE
Ayo
Callie Expression Normal.png

« Tous ces chefs-d’œuvre couverts d'encre ! Argh ! »

(All those masterpieces covered with ink ! Argh !)
Oly
Marie Expression Normal.png

« Sauf qu'elle s’efface vite... comme ta mémoire ! »

(Except that it fades quickly... like your memory !)
NOE
Ayo
Callie Expression Happy.png

« Grâce à l'art, on apprend plein de trucs ! »

(Thanks to the art, we learn a lot of thing !)
Oly
Marie Expression Normal.png

« Comment dormir debout, par exemple ? Je t'ai vue. »

(How to sleep standing up, for example ? I saw you.)
NOE


Italian quotes

Stella's Dialogue Marina's Dialogue Region
Stella
Callie Expression Happy.png

«Le pareti girevoli sono divertentissime!»

(The spinning walls are really fun!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Certo, finché non ti viene la nausea...»

(Yeah, up until you get sick...)
Stella
Callie Expression Sad.png

«Ci vuole un giorno intero per visitare questo posto.»

(It takes a whole day to visit this place.)
Marina
Marie Expression Normal.png

«A me basta dare un'occhiata veloce!»

(A quick look it's fine for me!)
Stella
Callie Expression Normal.png

«Tempo fa c'era una mostra sulla nostra arte locale.»

(Some time ago there was a exhibition on our local art.)
Marina
Marie Expression Sad.png

«Ma eravamo già impegnate con un festival...»

(We were busy with a festival, though...)
Stella
Callie Expression Happy.png

«A me piace molto ammirare le opere d'arte!»

(I really like to admire the artworks!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Ma se ti ci addormenti davanti...»

(Actually, you fell asleep in front of them...)
Stella
Callie Expression Normal.png

«Marina! Qual è il punto forte di questo museo?»

(Marie! What's this museum's strongest point?)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Ce ne sono tante... il bar, il negozio di souvenir...»

(There are many... the bar, the gift shop...)
Stella
Callie Expression Normal.png

«Tutte queste opere d'arte saranno imbrattate!»

(All those work of arts will be stained!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Lo sai che la tinta svanisce dopo un po', tranquilla.»

(You know that the ink disappears after a while, it's fine.)
Stella
Callie Expression Happy.png

«Giocare a guardie e ladri qui sarebbe fantastico!!!»

(Playing cop and robbers here would be great!!!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Stella, siamo in un museo! Abbassiamo la voce...»

(Callie, we're in a museum! Let's keep it down...)
Stella
Callie Expression Normal.png

«Mi piace quando la squadra condivide una bolla scudo!»

(I like when the whole team shares a bubbler!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Questa tecnica la chiamo... Falange Eterna Omega!»

(I call this tecnique... Eternal Omega Phalanx!)
Stella
Callie Expression Happy.png

«Da piccola ho vinto un concorso di disegno!»

(I won a drawing contest as a child!)
Marina
Marie Expression Sad.png

«Sicuramente i tuoi disegni sono arte... astratta...»

(Your drawings are certainly abstract... art...)
Stella
Marina
Stella
Marina
Stella
Marina
Stella
Marina


Spanish quotes

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar
Callie Expression Happy.png

«Cuando era pequeña gané un concurso de dibujo.»

(When I was little I won a drawing contest.)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¿No serías tú la única participante?»

(Weren't you the only contestant?)
NOE
Mar
Callie Expression Happy.png

«¡Me recuerdo cuando gané ese concurso de arte!»

(I remember when I won this art contest!)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¿Con tu obra "Impresión de Cromópolis al amanecer"?»

(With your piece "Impression of Inkopolis at Dawn"?)
NOA
Mar
Callie Expression Happy.png

Tina
Marie Expression Sad.png

NOE
Mar
Callie Expression Happy.png

«¡Esa obra me recuerda a la que hiciste tú hace años!»

(This piece reminds me of the one you did years ago!)
Tina
Marie Expression Sad.png

«Es el basurero, Mar...»

(That's the garbage dump, Callie...)
NOA
Mar
Callie Expression Sad.png

Tina
Marie Expression Normal.png

NOE
Mar
Callie Expression Sad.png

«¡Todas estas obras se van a cubrir de tinta!»

(They're gonna cover all these pieces with ink!)
Tina
Marie Expression Normal.png

«A algunas se vendría bien...»

(That'd be good for some of them...)
NOA
Mar
Callie Expression Happy.png

Tina
Marie Expression Sad.png

NOE
Mar
Callie Expression Happy.png

«¡Cómo me fascina pasear por el museo de arte!»

(It's so fascinating to walk through the art museum!)
Tina
Marie Expression Sad.png

«Yo me aburro como una ostra. Si fuera de ciencia...»

(I'm bored to tears. If this were a science museum...)
NOA
Notes: "Aburrirse como una ostra" is a saying that literally translates to "to be bored as an oyster/clam".
Mar
Callie Expression Happy.png

«¡Contemplar tanta obra de arte me deja extasiada!»

(Contemplating so many works of art has enraptured me!)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¿Extasiada? Yo diría que más bien extenuada...»

(Enraptured? I'd rather say exhausted.)
NOE
Mar
Callie Expression Happy.png

«¡¡MIRA CUÁNTAS OBRAS MAESTRAS!!»

(LOOK AT ALL THESE MASTERPIECES!!)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Habla bajito, Mar, que nos van a escuchar!»

(Lower your voice, Callie, they're gonna hear us!)
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

Tina
Marie Expression Normal.png

NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«A ver, ¿cuál parte del museo te interesa más?»

(Let's see, which part of the museum interests you most?)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡La salida!»

(The exit!)
NOA
Mar
Callie Expression Happy.png

«Esos muros giratorios vuelven loco a cualquiera.»

(Those rotating walls drive everyone crazy.)
Tina
Marie Expression Normal.png

«Qué mareo, mi estómago...»

(What a dizziness, my stomach...)
NOE
Mar
Callie Expression Happy.png

«¡Me encanta subirme a los muros giratorios!»

(I love to get up on the rotating walls!)
Tina
Marie Expression Normal.png

«No te caigas al agua como la última vez...»

(Don't fall in the water like last time...)
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

«Si el equipo usa al final una burbuja entre todos...»

(If the team finally uses a bubble, everyone...)
Tina
Marie Expression Normal.png

«Tú siempre revelando técnicas secretas.»

(You're always revealing secret techniques.)
NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«Compartir una burbuja con todo el equipo es lo mejor.»

(Sharing a Bubble with the rest of the team is the best!)
Tina
Marie Expression Normal.png

«Ah, el viejo clásico: ¡LA BURBUJERÍA!»

(Ah, the old classic: THE BUBBLERY!)
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

Tina
Marie Expression Normal.png

NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«Hicieron una exposición de artistas locales aquí.»

(They did an exposition on local artists here.)
Tina
Marie Expression Normal.png

«Fue un combate de tinta, Mar. Eso no cuenta.»

(That was a turf war, Callie. That doesn't count.)
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

«Se anuncia una exposición de artistas locales pronto.»

(There will be a local artist expo soon.)
Tina
Marie Expression Sad.png

«¿Tenemos algún hueco en la agenda de actuaciones?»

(Do we have any opening in our concert schedule?)
NOE


Trivia

  • The Alfonsino is a type of deepwater fish that inhabits temperate and tropical oceans.
  • Museum d'Alfonsino is the first map to change the location of both teams' Spawn Point depending on the game mode.
  • On the ground near the center of the stage is a bedazzled giant squid. It's more visible if you ink it.
  • Because this stage is set in an art museum, a lot of famous paintings are parodied/referenced. Here are the known examples so far:
    • One of the statues is an Inkling sporting the same pose as Auguste Rodin's famous sculpture, The Thinker.
    • Another statue is an Inkling with a discus, referencing a known Greek sculpture, the Discus Thrower
    • Near one of the rotating platforms are paintings of soup cans, a reference to famous artist Andy Warhol, who is famous for his paintings of Campbell's soup cans.
    • There's an Inkling version of Sharaku's most famous piece, Otani Oniji III as Yakko Edobei.
    • An Inkling version of Leonardo da Vinci's famous artwork, the Mona Lisa, can be seen near the center of the stage.
    • A painting similar to Vincent van Gogh's Starry Night is displayed inside the museum.
  • There is a large statue of a Super Sea Snail near each team's base.
  • The Squid Sisters' quote, “Ahhhh! I just love art!” | “Art schmart. I wish this was a science museum.” is a reference to the fifth North American Splatfest, for which the theme was "Which is more important? Art or science?"
  • A large statue of the Takoroka logo can be seen in the background of one of the team's base.
  • Jellyfish can be seen performing various tasks in inaccessible parts of the museum, such as painting and sculpting.
  • In the final few seconds of a match, a closing jingle can be heard.
  • When Museum d'Alfonsino is playable during Splatfests, two recordings of childlike laughter can be heard periodically. The reason for these sounds' existence is unknown, similar to the distant screaming that can be heard during Octo Valley boss battles.[2]

Gallery

Art

Names in other languages

Template:Foreignname

References

Template:Reflist Template:-

Template:-