Pokémon Red vs. Pokémon Blue

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Past vs. Future
USA NA Splatfests
Snowman vs. Sandcastle
Barbarian vs. Ninja
Europe EUOC Splatfests
Hoverboard vs. Jet Pack

Pokémon Red vs. Pokémon Blue
S Splatfest Pokémon Red vs Pokémon Blue.jpg
Teams   Pokémon Red
  Pokémon Blue
Regions North America
Europe and Oceania
Start
  • 20 February 2016 at 06:00 UTC (North America)
  • 20 February 2016 at 04:00 UTC (Europe and Oceania)
End
  • 21 February 2016 at 06:00 UTC (North America)
  • 21 February 2016 at 04:00 UTC (Europe and Oceania)
Length 24 hours
Winner Pokémon Blue (both regions each)

Pokémon Red vs. Pokémon Blue was a Splatfest event in Splatoon. It was held for North America, Europe, and Oceania. It was announced on 12 February 2016. The results were given on 21 February 2016.

Details

The Splatfest theme was the video games series Pokémon. Participants chose between the video games Pokémon Red and Pokémon Blue. A Pokémon Red vs. Pokémon Green Splatfest was held for Japan around the same time.

The full name of each choice was "I choose POKÉMON RED!" and "I choose POKÉMON BLUE!". The team name portion of Splatfest titles was "Pokémon Red" and "Pokémon Blue".

For North America, the three stages selected for this Splatfest were Blackbelly Skatepark, Camp Triggerfish, and Ancho-V Games.

For Europe and Oceania, the three stages selected for this Splatfest were Blackbelly Skatepark, Camp Triggerfish, and Hammerhead Bridge.

Results

North America

Category   Pokémon Red   Pokémon Blue
Popularity 55% 45%
Wins 41% 59%
Score
votes + (wins ×6)
301 399

Europe and Oceania

Category   Pokémon Red   Pokémon Blue
Popularity 64% 36%
Wins 43% 57%
Score
votes + (wins ×6)
322 378


Dialogue

RotM clean room label 1.png
Translation needed
Complete French (France) translation. edit

English (North America)

Announcement

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Normal.png

“Pokémon presents...”
Marie
Marie Expression Normal.png

“A Splatfest that will finally settle an old score!”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“Did you go for the cover with the hot Charizard?”
Marie
“-”
NOA
Callie
Callie Expression Happy.png

“Pokémon Red!”
Marie
“-”
NOA
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Or did you realize that Blastoise is WAY cooler?”
NOA
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Fresh.png

“Pokémon Blue!”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“I'm one fiery squidkid, so Charizard speaks to me!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“You can pick Charmander as your starter in Blue too.”
NOA
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“But you can't get Vulpix in Red. That's what's up!”
NOA
Callie
Callie Expression Shocked.png

“You...can't...what? But I've spent YEARS searching!”
Marie
“-”
NOA
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Nope, you gotta trade with someone who has Blue.”
NOA
Callie
Callie Expression Serious.png

“Nobody has Blue, Marie! It's the inferior version.”
Marie
“-”
NOA
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“I do. But now I'm not sure you deserve my Vulpix.”
NOA
Callie
Callie Expression Sad.png

“Sigh... This Splatfest is going to be trouble.”
Marie
Marie Expression Happy.png

“And make it double!”
NOA
Notes: Parody on the motto of Team Rocket's trio in the anime.
Callie
Callie Expression Happy.png

“We'll protect Inkopolis from devastation!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“And unite all squids within our nation?”
NOA
Notes: Parody on the motto of Team Rocket's trio in the anime.
Callie
Callie Expression Normal.png

“What about you at home? Which game is your fave?”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Head over to the Pledge Box and pick a side!”
NOA


Introduction

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Happy.png

“Head over to the Pledge Box and pick a side!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Pokémon Red or Pokémon Blue?”
NOA
Notes: Marie speaks first.

Results

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Happy.png

“Yes! Pokémon Blue wins! WATER GUNNNNNNN!”
NOA
Callie
Callie Expression Serious.png

“No fair! Your team had the type advantage!”
Marie
“-”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“Oh yeah, Marie, about that Vulpix you traded me...”
Marie
Marie Expression Normal.png

“If you participated in the Splatfest, don't forget...”
NOA
Callie
Callie Expression Sad.png

“How do I change its nickname from BLUEISBEST?”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Your prizes are waiting in the plaza!”
NOA
Callie
Callie Expression Serious.png

“Marie? MARIE!”
Marie
“-”
NOA


English (Europe and Oceania)

Announcement

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Normal.png

“Pokémon presents...”
Marie
Marie Expression Normal.png

“A theme that will finally settle an old score!”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Did you go for the cover with the cool Charizard?”
Marie
“-”
NOE
Callie
Callie Expression Happy.png

“Pokémon Red!”
Marie
“-”
NOE
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Or were you tempted by the mighty Blastoise?”
NOE
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Fresh.png

“Pokémon Blue!”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“I'm all about Fire types! So Charizard speaks to me.”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Charmander can be your starter in Blue, Callie.”
NOE
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“But you can't get Vulpix in Red. That's what matters!”
NOE
Callie
Callie Expression Shocked.png

“You...can't...what? Years of searching, wasted?!”
Marie
“-”
NOE
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“You'll have to trade with someone who has Blue.”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Nobody has Blue because Red is obviously cooler!”
Marie
“-”
NOE
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Serious.png

“I do. But now I'm not sure if you deserve my Vulpix.”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Oh boy...this battle's going to be a fierce one, isn't it?”
Marie
“-”
NOE
Callie
Callie Expression Happy.png

“I hope we can protect the stages from devastation!”
Marie
Marie Expression Happy.png

“Or maybe it'll unite all squids within our nation?”
NOE
Notes: Parody on the motto of Team Rocket's trio in the anime.

Introduction

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Normal.png

“Pokémon Red or Pokémon Blue?”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Vote in front of the Lobby and get battling!”
NOE


Results

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Happy.png

“Yes! Blastoise and friends take the victory!”
NOE
Callie
Callie Expression Sad.png

“Not fair! Your team had the type advantage!”
Marie
“-”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Oh yeah, Marie, about that Vulpix you traded me...”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Anyway, folks, if YOU joined the Splatfest...”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“How do I give it a different nickname from BLUEISBEST?”
Marie
Marie Expression Normal.png

“...Your prizes are await in the Plaza! Till next time!”
NOE
Callie
Callie Expression Sad.png

“Marie? ...Marie?”
Marie
“-”
NOE


French (France)

Announcement

Ayo's Dialogue Oly's Dialogue Region
Ayo
Callie Expression Normal.png

« Pokémon presénte... »
Oly
Marie Expression Normal.png

« Un thème qui va enfin clore un vieux débat ! »
NOE
Ayo
Callie Expression Normal.png

« Aviez-vous choisi la boîte montrant Dracaufeu ? »
Oly
« - »
NOE
Ayo
Callie Expression Happy.png

« Pokémon Version Rouge ! »
Oly
« - »
NOE
Ayo
« - »
Oly
Marie Expression Normal.png

« Où vous étiez-vous laisse tenter par Tortank ? »
NOE
Ayo
« - »
Oly
Marie Expression Fresh.png

« Pokémon Version Bleue ! »
NOE
Ayo
Callie Expression Normal.png

« Jene jure que par le type Feu ! Vive Dracaufeu !!! »
Oly
Marie Expression Normal.png

« Salamèche est aussi dispo dans la Version Bleue... »
NOE
Ayo
« - »
Oly
Marie Expression Normal.png

« Mais Goupix n'est pas dans la Rouge. Ça, c'est moche. »
NOE
Ayo
Callie Expression Shocked.png

« Pas dans... quoi ?! Ça fait 20 ans que je le cherche ! »
Oly
« - »
NOE
Ayo
« - »
Oly
Marie Expression Normal.png

« Si tu le veux, pas le choix, faut faire un échange... »
NOE
Ayo
Callie Expression Normal.png

« Mais personne n'a la Bleue, elle est bien moins cool... »
Oly
« - »
NOE
Ayo
« - »
Oly
Marie Expression Serious.png

« Si, moi. Mais je doute que tu mérites mon Goupix, là. »
NOE
Ayo
Callie Expression Normal.png

« Rah la la... Ça va batailler sec, si je comprends bien ! »
Oly
« - »
NOE
Ayo
Callie Expression Happy.png

« Pourvu qu'on préserve les stages de la dévastation ! »
Oly
Marie Expression Happy.png

« Et qu'on rallie tous le poulpes à notre nation ? »
NOE
Notes: Parody on the motto of Team Rocket's trio in the anime.
Ayo
Callie Expression Normal.png

« Et vous, les amis ? Pensez bien à voter, surtout ! »
Oly
Marie Expression Normal.png

« Comme ça, vous recevrez votre t-shirt festif ! »
NOE


Introduction

Ayo's Dialogue Oly's Dialogue Region
Ayo
Callie Expression Normal.png

« Alors, Pokémon Version Rouge ou Version Bleue ? »

(So, Pokémon Red Edition or Blue Edition?)
Oly
Marie Expression Normal.png

« Tous à l'urne festive! Elle est au pied de la tour ! »

(All to the festive ballot box! It is at the foot of the tower!)
NOE


Results

Ayo's Dialogue Oly's Dialogue Region
Ayo
« - »
Oly
Marie Expression Happy.png

« Youhou ! Tortank et ses potes l'emportent ! »
NOE
Ayo
Callie Expression Sad.png

« C'est de la triche ! Vous aviez l'avantage du type ! »
Oly
« - »
NOE
Ayo
Callie Expression Normal.png

« Au fait, au sujet du Goupix que tu m'as échangé, Oly... »
Oly
Marie Expression Normal.png

« Enfin bref. Avis à tous les participants... »
NOE
Ayo
Callie Expression Normal.png

« J'aimerais changer son surnom, là, « Bleucémieu ». »
Oly
Marie Expression Normal.png

« N'oubliez pas de récuperér vos prix sur la place ! »
NOE
Ayo
Callie Expression Sad.png

« Oly ? Hé, Oly...?! »
Oly
« - »
NOE


German

Announcement

Aioli's Dialogue Limone's Dialogue Region
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Pokémon präsentiert...“

(Pokémon presents...)
Limone
Marie Expression Normal.png

„Mit diesem Splatfest fällt die Entscheidung!“

(With this Splatfest the decision is made!)
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Hast du die Version mit Glurak gewählt?“

(Did you choose the version with Charizard?)
Limone
„-“
NOE
Aioli
Callie Expression Happy.png

„Pokémon Rote Edition!“

(Pokémon Red Edition!)
Limone
„-“
NOE
Aioli
„-“
Limone
Marie Expression Normal.png

„Oder wolltest du lieber Turtok?“

(Or would you prefer Blastoise?)
NOE
Aioli
„-“
Limone
Marie Expression Fresh.png

„Pokémon Blaue Edition!“

(Pokémon Blue Edition!)
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Ich mag Feuer-Pokémon! Also ganz klar Glurak!“

(I like Fire Pokémon! So clearly Charizard!)
Limone
Marie Expression Normal.png

„Glumanda ist auch in Pokémon Blau wählbar...“

(Charmander is also selectable in Pokémon Blue...)
NOE
Aioli
„-“
Limone
Marie Expression Normal.png

„Aber Vulpix gibt es nicht in Pokémon Rot!“

(But Vulpix doesn't exist in Pokémon Red!)
NOE
Aioli
Callie Expression Shocked.png

„Warte... was?! Jahre der Suche... Umsonst...“

(Wait... what?! Years of searching... In vain...)
Limone
„-“
NOE
Aioli
„-“
Limone
Marie Expression Normal.png

„Dann tausche mit einem, der Pokémon Blau hat!“

(Then trade with someone who has Pokémon Blue!)
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Keiner hat Pokémon Blau, Pokémon Rot ist cooler!“

(Nobody has Pokémon Blue, Pokémon Red is cooler!)
Limone
„-“
NOE
Aioli
„-“
Limone
Marie Expression Serious.png

„Ich schon. Aber verdienst du mein Vulpix überhaupt?“

(I do. But do you even deserve my Vulpix?)
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Das wird ein wirklich harter Kampf, oder?“

(It's going to be a really tough fight, isn't it?)
Limone
„-“
NOE
Aioli
Callie Expression Happy.png

„Wir wollen über die Arenen regieren...“

(We want to rule the stages...)
Limone
Marie Expression Happy.png

„...und unseren eigenen Inkling-Staat kreieren!“

(...and create our own Inkling state!)
NOE
Notes: Parody on the motto of Team Rocket's trio in the anime.
When they introduce themselves, they say, „Wir wollen über die Erde Regieren… und unseren eigenen Staat kreieren!" which translates to "We want to rule the earth... and create our own state!"

Introduction

Aioli's Dialogue Limone's Dialogue Region
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Pokémon Rote Edition oder Pokémon Blaue Edition?“

(Pokémon Red Edition or Pokémon Blue Edition?)
Limone
Marie Expression Normal.png

„Stimmt vor der Lobby am Wahlstand ab!“

(Vote in front of the Lobby at the Pledge Box!)
NOE


Results

Aioli's Dialogue Limone's Dialogue Region
Aioli
„-“
Limone
Marie Expression Happy.png

„Ha! Turtok und seine Freunde haben gewonnen!“

(Ha! Blastoise and his friends won!)
NOE
Aioli
Callie Expression Sad.png

„Das ist unfair! Ihr hattet einen Typenvorteil!“

(That's unfair! You had a type advantage!)
Limone
„-“
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Ach ja, was das Vulpix von dir angeht...“

(Oh yeah, about that Vulpix of yours...)
Limone
Marie Expression Normal.png

„Nicht vergessen: Wer beim Splatfest dabei war...“

(Don't forget: Those who joined the Splatfest...)
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Wie kann ich es anders nennen als BLAUGEWINNT?“

(How can I name it other than BLUEWINS?)
Limone
Marie Expression Normal.png

„...den erwarten im Zentrum Preise! Bis nächstes Mal!“

(...will get prices in the Plaza! See you next time!)
NOE
Aioli
Callie Expression Sad.png

„Limone? Limone...?“

(Marie? Marie...?)
Limone
„-“
NOE


Italian

Announcement

Stella's Dialogue Marina's Dialogue Region
Stella
Callie Expression Normal.png

«Pokémon presenta...»

(Pokémon presents...)
Marina
Marie Expression Normal.png

«... un tema che porrà fine a una disputa annosa!»

(... a theme that will end an age-old dispute!)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Siete per la copertina con il focoso Charizard?»

(Are you for the cover with the fiery Charizard?)
Marina
«-»
NOE
Stella
Callie Expression Happy.png

«Pokémon Rosso!»

(Pokémon Red!)
Marina
«-»
NOE
Stella
«-»
Marina
Marie Expression Normal.png

«O preferite la freschezza del possente Blastoise?»

(Or you prefer the freshness of the mighty Blastoise?)
NOE
Stella
«-»
Marina
Marie Expression Fresh.png

«Pokémon Blu!»

(Pokémon Blue!)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Io tifo per i tipi Fuoco, quindi sono con Charizard!»

(I cheer for Fire types, so I'm with Charizard!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Beh, in Pokémon Blu puoi scegliere Charmander.»

(Well, you can choose Charmander in Pokémon Blue.)
NOE
Stella
«-»
Marina
Marie Expression Normal.png

«Ma in Pokémon Rosso non puoi trovare Vulpix!»

(But you can't find Vulpix in Pokémon Red!)
NOE
Stella
Callie Expression Shocked.png

«Cosa?! Non... non puoi...?! Anni di ricerca buttati?!»

(What?! You... you can't...?! Years of searching wasted?!)
Marina
«-»
NOE
Stella
«-»
Marina
Marie Expression Normal.png

«Fai scambi con qualcuno che ha Pokémon Blu!»

(Trade with someone who has Pokémon Blue!)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Nessuno ha Pokémon Blu... Pokémon Rosso è meglio!»

(Nobody owns Pokémon Blue... Pokémon Red is better!)
Marina
«-»
NOE
Stella
«-»
Marina
Marie Expression Serious.png

«Io ce l'ho. Ma non so se ti meriti il mio Vulpix.»

(I do. But I'm not sure if you deserve my Vulpix.)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Accidenti... questa sfida sarà davvero feroce!»

(Oh boy...this battle's going to be a fierce one!)
Marina
«-»
NOE
Stella
Callie Expression Happy.png

«Proteggeremo gli scenari dalla devastazione!»

(We'll protect the stages from devastation!)
Marina
Marie Expression Happy.png

«O uniremo i calamari nella nostra nazione?»

(Or we'll unite all squids within our nation?)
NOE
Notes: Callie and Marie's lines parody Team Rocket's motto in the Pokémon anime.

Spanish (Latin America)

Announcement

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar
Callie Expression Normal.png

«Pokémon presenta...»

(Pokémon presents...)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Un festival que nombrará a la edición definitiva!»

(A Splatfest that will deternine the definitive version!)
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

«¿Optaron por la llamativa caja con Charizard?»

(Did you opt for the flashy box with Charizard?)
Tina
«-»
NOA
Mar
Callie Expression Happy.png

«¡Pokémon Edición Roja!»

(Pokémon Red Version!)
Tina
«-»
NOA
Mar
«-»
Tina
Marie Expression Normal.png

«¿O se dieron cuenta de que Blastoise es la onda?»

(Or did you realize that Blastoise is what's up?)
NOA
Mar
«-»
Tina
Marie Expression Fresh.png

«¡Pokémon Edición Azul!»

(Pokémon Blue Version!)
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

«¡Charizard es mi favorito! ¡Es tan cálido como yo!»

(Charizard is my favorite! It's so warm/friendly, like me!)
Tina
Marie Expression Normal.png

«En la Edición Azul puedes empezar con Charmander...»

(You can start with Charmander in the Blue Version...)
NOA
Mar
«-»
Tina
Marie Expression Normal.png

«Pero Vulpix no está en la Edición Roja.»

(But Vulpix isn't in the Red Version.)
NOA
Mar
Callie Expression Shocked.png

«¡¿Cómo que no está?! ¡Llevo AÑOS buscándolo!»

(What do you mean it's not there?! I spent YEARS looking for it!)
Tina
«-»
NOA
Mar
«-»
Tina
Marie Expression Normal.png

«Tendrás que cambiar con alguien que tenga la Azul.»

(You will have to trade with someone who has the Blue.)
NOA
Mar
Callie Expression Serious.png

«Tina, ¡que nadie tiene la Edición Azul!»

(Marie, no one has the Blue Version!)
Tina
«-»
NOA
Mar
«-»
Tina
Marie Expression Normal.png

«Pues la tengo yo. Pero no sé si te mereces mi Vulpix.»

(Well, I have it. But I don't know if you deserve my Vulpix.)
NOA
Mar
Callie Expression Sad.png

«Ay... Prepárense para los problemas...»

(Agh... Prepare for trouble...)
Tina
Marie Expression Happy.png

«¡Más vale que teman!»

(Make it double!)
NOA
Notes: Parody on the motto of Team Rocket's trio in the anime. Marie's line means "You'd better be afraid!"
Mar
Callie Expression Happy.png

«Para proteger al Cromopólis de la devastación.»

(To protect Inkopolis from devastation.)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Y unir a los calamares dentro de nuestra nación!»

(And unite the squids within our nation!)
NOA
Notes: Parody on the motto of Team Rocket's trio in the anime.
Mar
Callie Expression Normal.png

«¿Cuál es su edición favorita?»

(Which is your favorite version?)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Vayan a la casilla del festival y elijan un equipo!»

(Go to the Pledge Box and choose a team!)
NOA


Introduction

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar
Callie Expression Normal.png

“¡Vayan a la casilla del festival y elijan un equipo!”

(Head over to the Splatfest booth and pick a team!)
Tina
Marie Expression Happy.png

“¿Pokémon Edición Roja o Pokémon Edición Azul?”

(Pokémon Red Edition or Pokémon Blue Edition?)
NOA
Notes: Marie speaks first.

Results

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar
“-”
Tina
Marie Expression Happy.png

“¡Gana el Equipo Pokémon Azul! ¡PISTOLA AGUAAA!”

(Team Pokémon Blue wins! WATER GUUUN!)
NOA
Mar
Callie Expression Serious.png

“¡No se vale abusar de la ventaja de tipo!”

(It is not fair abuse the type advantage!)
Tina
“-”
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

“Oye, Tina, ese Vulpix que me cambiaste...”

(Hey, Marie, that Vulpix you traded me...)
Tina
Marie Expression Normal.png

“Para los que participaron en el festival...”

(For those who participated in the Splatfest...)
NOA
Mar
Callie Expression Sad.png

“¿Cómo le cambio el nombre de "AZÚLCAMPEÓN"?”

(How do I change it's name "CHAMPIONBLUE"?)
Tina
Marie Expression Normal.png

“¡No se olviden recoger sus premios en la plaza!”

(Don't forget to collect your prizes in the plaza!)
NOA
Mar
Callie Expression Serious.png

“¿Tina? ¡TINA!”

(Marie? MARIE!)
Tina
“-”
NOA


Spanish (Spain)

Announcement

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar
Callie Expression Normal.png

«Pokémon presenta...»

(Pokémon presents...)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Un duelo que resolverá por fin una vieja disputa!»

(A duel that will finally settle an old dispute!)
NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«¿Os flipa la versión con Charizard en la carátula?»

(Are you amazed by the version with Charizard on the cover?)
Tina
«-»
NOE
Mar
Callie Expression Happy.png

«Me refiero obviamente a... ¡Pokémon Edición Roja!»

(I'm obviously referring to... Pokémon Red Edition!)
Tina
«-»
NOE
Mar
«-»
Tina
Marie Expression Normal.png

«Bah, no puede compararse a Blastoise ni por asomo.»

(Bah, it cannot be compared to Blastoise even remotely.)
NOE
Mar
«-»
Tina
Marie Expression Fresh.png

«Yo me quedo con... ¡Pokémon Edición Azul!»

(I'll stick with... Pokémon Blue Edition!)
NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«Mis favoritos son los de tipo Fuego, sin dudarlo.»

(My favorites are the Fire-types, without hesitation.)
Tina
Marie Expression Normal.png

«Charmander puede elegirse al inicio en la Edición Azul.»

(Charmander can be chosen at the start in the Blue Edition.)
NOE
Mar
«-»
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Pero tú a Vulpix no lo tienes en la Edición Roja!»

(But you don't have Vulpix in the Red Edition!)
NOE
Mar
Callie Expression Shocked.png

«¿Eh? ¿Quieres decir que por más que lo busque...?»

(Huh? Do you mean that as much as I look for it...?)
Tina
«-»
NOE
Mar
«-»
Tina
Marie Expression Normal.png

«Deberás intercambiarlo por alguien que tenga la Azul.»

(You will need to trade it for someone who has the Blue.)
NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«¡Nadie tiene la Azul! ¡La Roja es mucho mejor!»

(Nobody has the Blue! The Red is much better!)
Tina
«-»
NOE
Mar
«-»
Tina
Marie Expression Serious.png

«Yo la tengo. Pero ya no pienso pasarte mi Vulpix.»

(I have it. But now I'm not thinking giving you my Vulpix anymore.)
NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«Veo que no habrá piedad en este enfrentamiento...»

(I see there will be no mercy in this confrontation...)
Tina
«-»
NOE
Mar
Callie Expression Happy.png

«¡A proteger los escenarios de la devastación!»

(To protect the stages from devastation!)
Tina
Marie Expression Happy.png

«¿Y a unir a los inklings en una sola nación?»

(And unite the Inklings within our nation?)
NOE
Notes: Parody on the motto of Team Rocket's trio in the anime.
Mar
Callie Expression Normal.png

«Os toca elegir a vosotros. ¿Con qué bando queréis ir?»

(It's up to you to choose. Which side do you want to go with?)
Tina
Marie Expression Normal.png

«Elegid una opción y llevaos vuestra camiseta festiva.»

(Choose an option and take your Splatfest t-shirt.)
NOE


Introduction

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar
Callie Expression Normal.png

«¿Pokémon Edición Roja o Pokémon Edición Azul?»

(Pokémon Red Edition or Pokémon Blue Edition?)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Podéis elegir bando junto a la entrada del vestíbulo!»

(You can choose a side by the lobby entrance!)
NOE


Results

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar
«-»
Tina
Marie Expression Happy.png

«¡La victoria ha sido para Pokémon Edición Azul!»

(The victory has been for Pokémon Blue Edition!)
NOE
Mar
Callie Expression Sad.png

«¡No es justo! ¡Vosotros teníais ventaja de tipo!»

(It's not fair! You guys had a type advantage!)
Tina
«-»
NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«Y eso que me habías pasado un Vulpix antes...»

(And even you had passed me a Vulpix before...)
Tina
Marie Expression Normal.png

«Y no olvidéis esto todos los que habéis participado:»

(And do not forget this all of you who have participated:)
NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«¿Pero cómo le cambio el mote ese de VIVAELAZUL?»

(But how do I change it's nickname of LONGLIVEBLUE?)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Vuestros premios os esperan en la plaza!»

(Your prizes await you in the plaza!)
NOE
Mar
Callie Expression Sad.png

«¿Eh, Tina? ¡Tina!...»

(Huh, Marie? ¡Marie!...)
Tina
«-»
NOE


Gallery

Trivia

  • Pokémon Red vs. Pokémon Blue had the biggest point difference of any North American Splatfest in Splatoon, with a difference of 98 points.
    • The Japanese counterpart, Pokémon Red vs. Pokémon Green, also had the biggest point difference of any Splatfest in Splatoon, with a 146 point difference. It also had the highest win rate with 64%.

Names in other languages

Splatfest short name
Language Name Meaning
Netherlands Dutch Pokémon Red Version vs. Pokémon Blue Version[1] -
CanadaFrance French Pokémon version Rouge vs. Pokémon version Bleue Pokémon Red version vs. Pokémon Blue version
Germany German Pokémon Rot vs. Pokémon Blau Pokémon Red vs. Pokémon Blue
Italy Italian Pokémon Rosso vs. Pokémon Blu Pokémon Red vs. Pokémon Blue
Russia Russian Pokémon Red vs. Pokémon Blue -
SpainMexico Spanish Pokémon Rojo vs. Pokémon Azul Pokémon Red vs. Pokémon Blue


Team short name
Language Name Meaning
Netherlands Dutch Pokémon Red vs. Pokémon Blue[1]
Red vs. Blue[1]
-
CanadaFrance French Version Rogue vs. Version Bleue Red Edition vs. Blue Edition
Germany German Rote Edition vs. Blaue Edition Red Edition vs. Blue Edition
Italy Italian Versione Rossa vs. Versione Blu Red Edition vs. Blue Edition
Mexico Spanish (NOA) Pokémon Rojo vs. Pokémon Azul Pokémon Red vs. Pokémon Blue
Spain Spanish (NOE) Edición Roja vs. Edición Azul Red Edition vs. Blue Edition

See also

External links

References