Splatfest

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Revision as of 19:59, 14 April 2017 by BlazingInferno (talk | contribs) (Fixed link)

Template:InfoboxMode

For the Octo Valley mission of a similar name, see Spreader Splatfest.
Pick a side and battle it out in these special Turf War events. Find out about the latest Splatfests in Inkopolis Plaza, and be sure to pledge allegiance to your favorite side in the week leading up! Then help your side win by competing in Turf War battles!
— Splatoon's official website, [1]

Splatfest, known as Festival or Fes in Japan, is a special event in Splatoon in which Inklings choose between two teams, such as Cats or Dogs, and compete in Turf Wars for Super Sea Snails. On June 29th 2016, the final Splatfest (Callie vs. Marie) was announced; there are no future Splatfests planned.

Inkopolis Plaza during the event.

Description

Splatfest is a recurring event hosted by the Squid Sisters, Callie and Marie. During this event, Inklings are able to choose between two teams and participate in battles against each other. Inklings are limited to two colors during the Splatfest, reflecting which side they're on. The clothing section of the equip screen also becomes locked and all players are forced to wear the Splatfest Tee, which changes in color and design based on an Inkling's chosen team. Inkopolis Plaza and all the stages are decorated with a flood of Miiverse posts from the Splatfest/Festival tag on the Splatoon community, some of which take the form of neon signs, banners and even fireworks. Darkness also descends over Inkopolis and all Turf War stages. Fireworks go off periodically in the plaza, and specks of light resembling fireflies or fire embers can be seen rising into the sky. Both Callie and Marie dance throughout the entire duration of this event, singing and dancing to Splatfest - City of Color. Each Splatfest lasts 24 hours, during which time the region involved will be isolated and Splatfest players will only face off against players of their own region. Meanwhile all other regions will continue to play amongst each other. Super Sea Snails are awarded to participating players upon Splatfest's conclusion.

Inkopolis Plaza the day before a Splatfest.

Preparation

Before a Splatfest begins, Inkopolis Plaza experiences a variety of visual upgrades to prepare for the event. One week before a Splatfest, a voting booth appears next to the Miiverse Mailbox and the event's theme is announced. Inklings also receive a themed Splatfest Tee, a piece of gear that is wearable for a limited amount of time. Two days before a Splatfest, neon signs adorned with up-and-down-pointing arrows appear on walls and buildings. The day before it takes place, the Plaza becomes noticeably more crowded and two large trucks supporting stage scaffolding appear in the area's center.
During a Splatfest, Regular & Ranked Battle options are not available, as they are temporarily replaced by the Splatfest Battle option; however, Private Battles can still be accessed.[2]

Splatfest Power

Splatfest Power Level of the team shown before starting a Splatfest Turf War.
Main article: Splatfest Power

Splatfest Power is a feature introduced in Version 2.6.0 as a way of tracking players' skill during Splatfests, replacing the Vibe meter. While Splatfest matchmaking was previously based on play styles, players are now matched based on similar Splatfest Power levels. It is initially determined by one's Rank and may rise or fall depending on how well one does in battles.

Template:Splatfest Power Initial

Based on the team's Splatfest Power Level, the average of the four members of the team's Splatfest power, upon victory will gain more EXP points towards higher titles for bigger Super Sea Snails award, for example: If the player has 1688 Splatfest Power and the average Power Level of the team is more than 1700, and wins a Splatfest battle, the player will get +9 EXP, +7 winning points based on the team's power level and +2 bonus for winning.

After each Splatfest Battle, players on the winning team get roughly ten points toward their Splatfest Power, the losing team loses roughly ten, depends on the difference between the two teams' Spaltfest power level, and the player on the winning team with the highest Splatfest Power gains an additional one to two points.

The top 100 players with the highest Splatfest Power will be shown on Splatnet and in the social network sites of Splatoon.

Reward Tiers

Super Sea Snails are awarded to participants based on the size of their team, matches won, and ground covered, which dictate each player's Splatfest Title.

Title Total EXP required Super Sea Snails
Winning team Losing team
[Team] Fanboy/Fangirl (NA/EU/OC)[a]
Normal [Team] Boy/Girl Template:AUEU
--> ふつうの [Team] ボーイ/ガール (JP)[b]
Normal [Team] Boy/Girl Template:JPT
4 2
[Team] Fiend (NA/EU/OC)[a]
Full-on [Team] Boy/Girl Template:AUEU
--> まことの [Team] ボーイ/ガール (JP)[b]
Faithful [Team] Boy/Girl Template:JPT
10 6 3
[Team] Defender (NA/EU/OC)[a]
Super [Team] Boy/Girl Template:AUEU
--> スーパー [Team] ボーイ/ガール (JP)[b]
Super [Team] Boy/Girl Template:JPT
35 10 5
[Team] Champion (NA/EU/OC)[a]
Charismatic [Team] Boy/Girl Template:AUEU
--> カリスマ [Team] ボーイ/ガール (JP)[b]
Charismatic [Team] Boy/Girl Template:JPT
85 16 10
[Team] King/Queen (NA/EU/OC)[a]
Eternal [Team] Boy/Girl Template:AUEU
--> えいえんの [Team] ボーイ/ガール (JP)[b]
Eternal [Team] Boy/Girl Template:JPT
184 24 18
Splatfest Power Level Winning points
0-1399 +3
1400-1499 +4
1500-1599 +5
1600-1699 +6
1700+ +7

Splatfest EXP is earned by participating in and winning matches. Winning a match earns you a point based on the Splatfest Power, and your participation bonus is based on how much BP worth of ground you covered in ink during the match. If you cover 200–399 BP worth of ground, you earn 1 bonus participation EXP; if you cover 400+ BP worth of ground, you earn 2 bonus participation EXP, also the player on the winning team with the highest Splatfest Power gains an additional 2. One can earn a maximum of 11 EXP per match if your team wins, you have the highest Splatfest Power among your team, and you cover at least 400 BP worth of ground during the match.

One hour after Splatfest concludes, the results are announced during a broadcast. The results are based on team popularity, the percentage of the vote each team received, and wins, the percentage of matches each team won. Win percentage is worth six times more than the value of popularity. Players are awarded Super Sea Snails based on the Splatfest Title they have earned. Players on the winning team will earn more Super Sea Snails that those on the losing team.

To collect their prize, players must log into Splatoon before the next Splatfest theme is announced. The new Splatfest announcement overrides the announcement of the winners of the previous Splatfest, and no Super Sea Snails will be bestowed.

Victory

The final score is calculated based both on popularity and on wins. The formula is as follows:

Final Score (out of 700) = Popularity Percentage + (Win Percentage × 6)

When the Squid Sisters announce the results, the highest of the popularity and win percentages are both individually highlighted before the final results are shown.

The formula used to use Win Percentage × 4, but this was changed in version 2.2.0.

The formula was at first Win Percentage × 2, but this was changed in version 2.0.0 in the August Update.

The Splatfest theme descends from the heavens via fax machine.

List of Splatfests

The following is a list of all Splatfest events and their start times. On each event in the tables, the first choice is always sided by Callie while the second is sided by Marie.

North America

Options Start Winner Loser
Option Score Pop. Wins Option Score Pop. Wins
Wins x2
  Cats   Dogs Error: Invalid time. Error: Invalid time. Dogs 160 62% 49% Cats 140 38% 51%
  Roller Coasters   Water Slides Error: Invalid time. Error: Invalid time. Roller Coasters 152 46% 53% Water Slides 148 54% 47%
Wins x4
  Marshmallows   Hot Dogs Error: Invalid time. Error: Invalid time. Marshmallows 256 64% 48% Hot Dogs 244 36% 52%
  Autobots   Decepticons Error: Invalid time. Error: Invalid time. Decepticons 266 42% 56% Autobots 234 58% 44%
  Art   Science Error: Invalid time. Error: Invalid time. Art 255 51% 51% Science 245 49% 49%
  Cars   Planes Error: Invalid time. Error: Invalid time. Cars 252 36% 54% Planes 248 64% 46%
Wins x6
  Pirates   Ninjas Error: Invalid time. Error: Invalid time. Pirates 382 28% 59% Ninjas 318 72% 41%
  Burgers   Pizza Error: Invalid time. Error: Invalid time. Burgers 373 37% 56% Pizza 327 63% 44%
  Naughty   Nice Error: Invalid time. Error: Invalid time. Naughty 395 41% 59% Nice 305 59% 41%
  Past   Future Error: Invalid time. Error: Invalid time. Past 369 39% 55% Future 331 61% 45%
  Pokémon Red   Pokémon Blue Error: Invalid time. Error: Invalid time. Pokémon Blue 399 45% 59% Pokémon Red 301 55% 41%
Splatfest Power
  Snowman   Sandcastle Error: Invalid time. Error: Invalid time. Sandcastle 359 47% 52% Snowman 341 53% 48%
  SpongeBob   Patrick Error: Invalid time. Error: Invalid time. Patrick 373 43% 55% SpongeBob 327 57% 45%
  Fancy Party   Costume Party Error: Invalid time. Error: Invalid time. Fancy Party 358 52% 51% Costume Party 342 48% 49%
  Early Bird   Night Owl Error: Invalid time. Error: Invalid time. Night Owl 377 71% 51% Early Bird 323 29% 49%
  Callie   Marie Error: Invalid time. Error: Invalid time. Marie 360 54% 51% Callie 340 46% 49%

Europe and Oceania

Options Start Winner Loser
Option Score Votes Wins Option Score Votes Wins
Wins x2
  Rock   Pop Error: Invalid time. Error: Invalid time. Rock 170 64% 53% Pop 130 36% 47%
  Eating   Sleeping Error: Invalid time. Error: Invalid time. Eating 159 63% 48% Sleeping 141 37% 52%
Wins x4
  North Pole   South Pole Error: Invalid time. Error: Invalid time. South Pole 256 48% 52% North Pole 244 52% 48%
  Singing   Dancing Error: Invalid time. Error: Invalid time. Singing 274 46% 57% Dancing 226 54% 43%
  Messy   Tidy Error: Invalid time. Error: Invalid time. Messy 264 56% 52% Tidy 236 44% 48%
  Cats   Dogs Error: Invalid time. Error: Invalid time. Cats 270 46% 56% Dogs 230 54% 44%
Wins x6
  Zombies   Ghosts Error: Invalid time. Error: Invalid time. Ghosts 375 51% 54% Zombies 325 49% 46%
  Delicious (Pro-pineapple)   Disgusting (Anti-pineapple) Error: Invalid time. Error: Invalid time. Disgusting (Anti-pineapple) 386 62% 54% Delicious (Pro-pineapple) 314 38% 46%
  Fit (Fitness)   Rich (Money) Error: Invalid time. Error: Invalid time. Fit (Fitness) 362 44% 53% Rich (Money) 338 56% 47%
  Barbarian   Ninja Error: Invalid time. Error: Invalid time. Barbarian 377 23% 59% Ninja 323 77% 41%
  Pokémon Red   Pokémon Blue Error: Invalid time. Error: Invalid time. Pokémon Blue 378 36% 57% Pokémon Red 322 64% 43%
Splatfest Power
  Hoverboard   Jet Pack Error: Invalid time. Error: Invalid time. Hoverboard 363 51% 52% Jet Pack 337 49% 48%
  SpongeBob   Patrick Error: Invalid time. Error: Invalid time. Patrick 373 43% 55% SpongeBob 327 57% 45%
  Black Tie Event   Fancy Dress Party Error: Invalid time. Error: Invalid time. Black Tie Event 358 52% 51% Fancy Dress Party 342 48% 49%
  World Tour (World)   Space Adventure (Space) Error: Invalid time. Error: Invalid time. World Tour (World) 363 51% 52% Space Adventure (Space) 337 49% 48%
  Callie   Marie Error: Invalid time. Error: Invalid time. Marie 360 54% 51% Callie 340 46% 49%

Japan

Options Start Winner Loser
Option Score Pop. Wins Option Score Pop. Wins
Wins x2
  Rice   Bread Error: Invalid time. Error: Invalid time. Rice 168 58% 55% Bread 132 42% 45%
  Red Fox   Green Tanuki Error: Invalid time. Error: Invalid time. Red Fox 161 67% 47% Green Tanuki 139 33% 53%
  Lemon Tea   Milk Tea Error: Invalid time. Error: Invalid time. Milk Tea 178 68% 55% Lemon Tea 122 32% 45%
Wins x4
  Grasshopper   Ant Error: Invalid time. Error: Invalid time. Grasshopper 273 61% 53% Ant 227 39% 47%
  Boke   Tsukkomi Error: Invalid time. Error: Invalid time. Tsukkomi 261 57% 51% Boke 239 43% 49%
  Squid   Octopus Error: Invalid time. Error: Invalid time. Squid 254 66% 47% Octopus 246 34% 53%
Wins x6
  Love   Money Error: Invalid time. Error: Invalid time. Love 353 47% 51% Money 347 53% 49%
  Mountain Food   Sea Food Error: Invalid time. Error: Invalid time. Sea Food 358 52% 51% Mountain Food 342 48% 49%
  Red Fox   Green Tanuki Error: Invalid time. Error: Invalid time. Green Tanuki 374 38% 56% Red Fox 326 62% 44%
  Perfect Body   Perfect Brain Error: Invalid time. Error: Invalid time. Perfect Body 362 44% 53% Perfect Brain 338 56% 47%
  Pokémon Red   Pokémon Green Error: Invalid time. Error: Invalid time. Pokémon Green 423 39% 64% Pokémon Red 277 61% 36%
Splatfest Power
  Go all out!   Focus on healing Error: Invalid time. Error: Invalid time. Focus on healing 366 54% 52% Go all out! 334 46% 48%
  Tuna Mayonnaise Onigiri   Red Salmon Onigiri Error: Invalid time. Error: Invalid time. Tuna Mayonnaise Onigiri 354 48% 51% Red Salmon Onigiri 346 52% 49%
  Fancy Party   Costume Party Error: Invalid time. Error: Invalid time. Fancy Party 358 52% 51% Costume Party 342 48% 49%
  Mushroom Mountain   Bamboo Shoot Village Error: Invalid time. Error: Invalid time. Bamboo Shoot Village 351 63% 48% Mushroom Mountain 349 37% 52%
  Callie   Marie Error: Invalid time. Error: Invalid time. Marie 360 54% 51% Callie 340 46% 49%

Stages

North America

North America Splatfest Stages
Theme Stages
  Cats vs.   Dogs Urchin Underpass Walleye Warehouse Kelp Dome
  Roller Coasters vs.   Water Slides Saltspray Rig Port Mackerel Bluefin Depot
  Marshmallows vs.   Hot Dogs Blackbelly Skatepark Camp Triggerfish Moray Towers
  Autobots vs.   Decepticons Port Mackerel Saltspray Rig Flounder Heights
  Art vs   Science Urchin Underpass Bluefin Depot Hammerhead Bridge
  Cars vs.   Planes Blackbelly Skatepark Port Mackerel Kelp Dome
  Pirates vs.   Ninjas Walleye Warehouse Camp Triggerfish Moray Towers
  Burgers vs.   Pizza Saltspray Rig Arowana Mall Museum d'Alfonsino
  Naughty vs.   Nice Urchin Underpass Flounder Heights Mahi-Mahi Resort
  Past vs.   Future Kelp Dome Hammerhead Bridge Piranha Pit
  Pokémon Red vs.   Pokémon Blue Blackbelly Skatepark Camp Triggerfish Ancho-V Games
  Snowman vs.   Sandcastle Arowana Mall Museum d'Alfonsino Mahi-Mahi Resort
  SpongeBob vs.   Patrick Urchin Underpass Bluefin Depot Piranha Pit
  Fancy Party vs.   Costume Party Walleye Warehouse Flounder Heights Ancho-V Games
  Early Bird vs.   Night Owl Hammerhead Bridge Piranha Pit Mahi-Mahi Resort
  Callie vs.   Marie Kelp Dome Moray Towers Walleye Warehouse

Europe and Oceania

Europe and Oceania Splatfest Stages
Theme Stages
  Rock vs.   Pop Urchin Underpass Walleye Warehouse Port Mackerel
  Eating vs.   Sleeping Saltspray Rig Kelp Dome Bluefin Depot
  North Pole vs.   South Pole Arowana Mall Camp Triggerfish Moray Towers
  Singing vs.   Dancing Blackbelly Skatepark Kelp Dome Flounder Heights
  Messy vs.   Tidy Urchin Underpass Bluefin Depot Hammerhead Bridge
  Cats vs.   Dogs Walleye Warehouse Saltspray Rig Moray Towers
  Zombies vs.   Ghosts Blackbelly Skatepark Camp Triggerfish Port Mackerel
  Delicious vs.   Disgusting Arowana Mall Kelp Dome Museum d'Alfonsino
  Fit vs.   Rich Urchin Underpass Flounder Heights Mahi-Mahi Resort
  Barbarian vs.   Ninja Walleye Warehouse Piranha Pit Ancho-V Games
  Pokémon Red vs.   Pokémon Blue Blackbelly Skatepark Camp Triggerfish Hammerhead Bridge
  Hoverboard vs.   Jet Pack Saltspray Rig Moray Towers Mahi-Mahi Resort
  SpongeBob vs.   Patrick Urchin Underpass Bluefin Depot Piranha Pit
  Black Tie Event vs.   Fancy Dress Party Walleye Warehouse Flounder Heights Ancho-V Games
  World Tour vs.   Space Adventure Port Mackerel Piranha Pit Mahi-Mahi Resort
  Callie vs.   Marie Kelp Dome Moray Towers Walleye Warehouse

Japan

Japan Splatfest Stages
Theme Stages
  Rice vs.   Bread Urchin Underpass Walleye Warehouse Kelp Dome
  Red Fox vs.   Green Tanuki Saltspray Rig Port Mackerel Bluefin Depot
  Lemon Tea vs.  Milk Tea Blackbelly Skatepark Camp Triggerfish Moray Towers
  Grasshopper vs.   Ant Walleye Warehouse Kelp Dome Flounder Heights
  Boke vs.   Tsukkomi Urchin Underpass Saltspray Rig Moray Towers
  Squid vs.   Octopus Port Mackerel Bluefin Depot Hammerhead Bridge
Template:InkG Love vs. Template:InkG Money Saltspray Rig Blackbelly Skatepark Camp Triggerfish
Template:InkG Mountain Food vs. Template:InkG Sea Food Kelp Dome Hammerhead Bridge Museum d'Alfonsino
  Red Fox vs.   Green Tanuki Second Arowana Mall Flounder Heights‎ Mahi-Mahi Resort
  Perfect Body vs.   Perfect Brain Walleye Warehouse Piranha Pit Ancho-V Games
  Pokémon Red vs.   Pokémon Green Urchin Underpass Camp Triggerfish‎ Museum d'Alfonsino
  Go all out! vs.   Focus on healing Blackbelly Skatepark Moray Towers Mahi-Mahi Resort
  Tuna Mayonnaise Onigiri vs.   Red Salmon Onigiri Urchin Underpass Port Mackerel Kelp Dome
  Fancy Party vs.   Costume Party Walleye Warehouse Flounder Heights Ancho-V Games
  Mushroom Mountain vs.   Bamboo Shoot Village Blackbelly Skatepark Museum d'Alfonsino Piranha Pit
  Callie vs.   Marie Kelp Dome Moray Towers Walleye Warehouse

Miiverse

Before and for the entire period of Splatfest players can post messages of support for their side to a special channel on Miiverse that will be displayed throughout Splatfest. This is done through a special option that shows up during Splatfest.[3]

Delays

While the first Splatfest event, in Japan, went by flawlessly, the first North American Splatfest was delayed. The reason given was because of matchmaking issues with Japanese players.[4]. The original schedule for the event was from June 20th, 2015 (Sat) at 6 AM PDT to June 21st (Sun) at 6 AM PDT, and some days later, it was revealed that it would be moved to July 4th (Sat) at midnight PT.

The first European Splatfest event, that was meant to start on the 27th of June at midnight CEST, was equally postponed, so that it would take place on the same day as the North American one.

Later, the first Splatfest event held simultaneously worldwide was supposed to have its results announced at the same time across all regions, despite the different start and ending times. Initially, the results were going to be announced on 21st of February 2016 (Sun) at 16:00 JST (18:00 AEST, 8:00 CEST, 2016-02-20 11:00PM PST). However, despite a notification of Callie and Marie's announcement, servers ended up being under maintenance since 15:30 JST, preventing the results from being received. Eventually, at midnight PST (19:00 AEST, 17:00 JST, 9:00 CEST), the servers were running again and players were able to view the results.

Squid Sisters Quotes

Before and after every Splatfest, the news hosts provide dialogue about the upcoming or completed Splatfest.

This page contains dialogue that is used for all Splatfest events. For dialogue that is unique to an event, see the Splatfest event articles.

Splatoon

In Splatoon, quotes are provided by the Squid Sisters.

Sometimes the citizens of Inkopolis just wanna party, you know? To satisfy this urge, they throw an event called a Splatfest. To take part in a Splatfest, head to the Pledge Box and pick a team. This is the spot. Don't forget!
— In-game tutorial

USA United Kingdom English

Before Splatfest News

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Normal.png

“Before we reveal today's stages, some special news!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“What is it? What is it?!”
NOA,NOE
Callie
Callie Expression Shocked.png

“We've received word from...on high.”
Marie
Marie Expression Shocked.png

“You don't mean...?!”
NOA,NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“That's right! There's going to be a Splatfest soon!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“OHH! What's the theme? What's the theme?!”
NOA,NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Just a moment! The theme is descending as we speak!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Let's see it! Let's see it!”
NOA,NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“..Aaaand it's here! We've got the Splatfest theme!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Let's hear it! Let's hear it!”
NOA,NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“All right then, I'll announce the theme!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“*gulp*...”
NOA,NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“The theme for the upcoming Splatfest is...”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Wait for iiiiiit...”
NOA,NOE


After Splatfest Announcement

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Normal.png

“So what about YOU folks? Be sure to cast your vote!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“After you've voted, you'll get a Splatfest Tee!”
NOA,NOE


Splatfest Closed

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Happy.png

“Aaaaand that's it, folks! Time to tally those scores!”
Marie
Marie Expression Sad.png

“Uerghh... My throat's sore after all that singing...”
NOA,NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“We're gonna need that Splatfest Tee back. Sorry!”
Marie
Marie Expression Sad.png

“Results will be announced soon! See you then!”
NOA,NOE


Splatfest Results

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Normal.png

“Before we reveal the stages, some special news!”
Marie
Marie Expression Aside.png

“What is it? What is it?!”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Before we reveal the stages, some special news!”
Marie
Marie Expression Aside.png

“Huh? Really?”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“We've received the results of the Splatfest!”
Marie
Marie Expression Aside.png

“Ooohhh!”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“The Splatfest results are in!”
Marie
Marie Expression Aside.png

“Ooohhh!”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“First, we'll reveal which team got the most votes!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Come on...”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“First, we'll reveal which team was most popular!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Come on...”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“Bada-bada-bada-bada...”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Wait for iiiiiit...”
NOA,NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Boom!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Ta-da!”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Boom!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Boom!”
NOA
Callie
Callie Expression Happy.png

“Oh yeahhh!!!”
Marie
Marie Expression Sad.png

“Aw, man...”
NOA,NOE[note 1]
Callie
Callie Expression Sad.png

“Awww... We lost...”
Marie
Marie Expression Happy.png

“Yay!”
NOA,NOE[note 2]
Callie
Callie Expression Normal.png

“How did you do, everyone? Next up...”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Quickly! Quickly!”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Next up...”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Quickly! Quickly!”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“It's time to see which team got the most victories!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Bring it on!”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Time to see which team won the most battles!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Bring it on!”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“Bada-bada-bada-bada...”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Wait for iiiiiit...”
NOA,NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Boom!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Ta-da!”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Boom!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Boom!”
NOA
Callie
Callie Expression Happy.png

“Awwww yeahhhhh!!”
Marie
Marie Expression Sad.png

“Urrrghhhh...”
NOA,NOE[note 1]
Callie
Callie Expression Sad.png

“Noooooo...”
Marie
Marie Expression Happy.png

“Heheheh!”
NOA,NOE[note 2]
Callie
Callie Expression Normal.png

“No hard feelings either way, yeah? And finally...”
Marie
Marie Expression Aside.png

“The final results?!”
NOA,NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“That's right! The winning team of this Splatfest is...”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Come on, come on...!”
NOA,NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Boom!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Ta-da!”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Boom!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Boom!”
NOA


After Splatfest Results

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Normal.png

“If you participated in the Splatfest, don't forget...”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Your prizes are waiting in the plaza!”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“Anyway, if YOU joined the Splatfest, don't forget...”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Your prizes await in the Plaza! Till next time, folks!”
NOE


Germany German

Before Splatfest News

Aioli's Dialogue Limone's Dialogue Region
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Vor den aktuellen Arenen hier eine Sondermeldung!“

(Before the current stages we have a special message!)
Limone
Marie Expression Normal.png

„Was gibt's Neues?!“

(What's new?!)
NOE
Aioli
Callie Expression Shocked.png

„Es gibt eine hochoffizielle Bekanntmachung...“

(There is a highly official announcement...)
Limone
Marie Expression Shocked.png

„Doch nicht etwa...?!“

(Don't tell me...?!)
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Oh doch! Bald findet wieder ein Splatfest statt!“

(Indeed! Another Splatfest is coming soon!)
Limone
Marie Expression Normal.png

„Und zu welchem Thema?!“

(And what's the theme?)
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Sekunde, die Entscheidung fällt in diesem Moment!“

(One second, the decision is made at this moment!)
Limone
Marie Expression Normal.png

„Ich bin so aufgeregt, ich will's endlich wissen!!!“

(I'm so excited, I finally want to know!!!)
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„...und da ist es! Das Thema für das Splatfest!“

(...and there it is! The theme for the Splatfest!)
Limone
Marie Expression Normal.png

„Lass hören, lass höreeen!“

(Let's hear, let's heeear!)
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Na gut, ich werde nun das Thema verkünden!“

(Alright, I'll announce the theme now!)
Limone
Marie Expression Normal.png

„Räusper...“

(Gulp...)
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Das amtliche Thema des baldigen Splatfestes ist...“

(The official theme of the upcoming Splatfest is...)
Limone
Marie Expression Normal.png

„Trommelwirbel... Ta-da!“

(Drum roll... Ta-da!)
NOE


After Splatfest Announcement

Aioli's Dialogue Limone's Dialogue Region
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Und was denken unsere Zuschauer? Stimmt ab!“

(And what do our viewers think? Vote!)
Limone
Marie Expression Normal.png

„Wer abstimmt, kriegt ein Splatfest-Shirt!“

(Who votes gets a Splatfest Tee!)
NOE


Splatfest Closed

Aioli's Dialogue Limone's Dialogue Region
Aioli
Callie Expression Happy.png

„Uuund das war's auch schon, Splatfest-Freunde!“

(Aaand that's it, Splatfest friends!)
Limone
Marie Expression Sad.png

„Röchel... Mein Haaals... Ich hab zu viel gesungen...“

(Uerghh... My throat... I sang too much...)
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Das Splatfest-Shirt hätten wir gern wieder zurück...“

(We'd like to have the Splatfest Tee back...)
Limone
Marie Expression Sad.png

„Das Ergebnis werden wir bald verkünden. Bis dann...“

(We will announce the results soon. Until then...)
NOE


After Splatfest Results

Aioli's Dialogue Limone's Dialogue Region
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Nicht vergessen: Wer beim Splatfest dabei war...“

(Don't forget: Those who joined the Splatfest...)
Limone
Marie Expression Normal.png

„...den erwarten im Zentrum Preise! Bis nächstes Mal!“

(...will get prices in the Plaza! See you next time!)
NOE


Italy Italian

Before Splatfest News

Stella's Dialogue Marina's Dialogue Region
Stella
Callie Expression Normal.png

«Prima di svelare gli scenari, notizia splash!»

(Before we reveal today's stages, splash news!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Cosa? Cosa?!»

(What? What?!)
NOA,NOE
Stella
Callie Expression Shocked.png

«Sembra che lassù qualcuno ci ami!»

(It seems like someone up there loves us!)
Marina
Marie Expression Shocked.png

«Non mi dire che...»

(You don't mean...)
NOA,NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Sì, a breve ci sarà un festival!»

(Yeah, there will soon be a Splatfest!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Oooh! E il tema? E il tema?!»

(Oooh! What's the theme? What's the theme?!)
NOA,NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Calma, calma! Me lo stanno comunicando proprio ora!»

(Easy, easy! They're telling me right now!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Arriva! Arriva!»

(Here it is! Here it is!)
NOA,NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Eeee... arrivato! Abbiamo il tema del festival!»

(Aaand... it's here! We have the Splatfest's theme!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Sentiamo! Sentiamo!»

(Let's hear it! Let's hear it!)
NOA,NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Dunque, il tema è...»

(So, the theme is...)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Presto, non sto più nelle squame!»

(Quick, I can't wait anymore!)
NOA,NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Il tema del prossimo festival è...»

(The theme of the next Splatfest is...)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Eeeeee... TA-DA!»

(Aaaaand... TA-DA!)
NOA,NOE


Mexico Spain Spanish

Before Splatfest News

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar
Callie Expression Normal.png

«¡Vamos a empezar con una noticia especial!»

(We're going to start with some special news!)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¿Cuál? ¿Cuál?»

(What is it? What is it?)
NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«¡Hoy vamos a empezar con una noticia especial!»

(We're going to start with some special news!)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¿Qué es? ¿Qué es?»

(What is it? What is it?)
NOA
Mar
Callie Expression Shocked.png

«¡Parece que se avecina algo gordo!»

(Looks like something big is coming!)
Tina
Marie Expression Shocked.png

«¡No me asustes!»

(Don't scare me!)
NOE
Mar
Callie Expression Shocked.png

«¡Nos han llegado detalles sobre cierto evento!»

(Details about a certain event have arrived!)
Tina
Marie Expression Shocked.png

«Te refieres a...»

(Are you talking about...)
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

«En pocos dias se celebrará un festival temático.»

(In a few days there'll be a Splatfest.)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¿Y cuál será el tema?»

(And what will the theme be?)
NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«¡Sí! ¡Se acerca el próximo Festival del Teñido!»

(Yes! The next Splatfest is coming closer!)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Fantástico! ¿Cuál será el tema?»

(Fantastic! What will the theme be?)
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

«¡Espera! Nos informan en estos momentos...»

(Wait! They're informing us right now...)
Tina
Marie Expression Normal.png

«Vamos, vamos.»

(Come on, come on.)
NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«¡Espera! Nos informan en estos momentos...»

(Wait! They're informing us right now...)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Vamos, vamos!»

(Come on, come on!)
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

«¡Aquí está! Ya sabemos el tema del festival.»

(Here it is! We already know the Splatfest theme.)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Deprisa! ¡Deprisa!»

(Quick! Quick!)
NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«¡Listo! Ya tengo aquí el tema del festival.»

(Ready! I have here the Splatfest theme)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Deprisa! ¡Deprisa!»

(Quickly! Quickly!)
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

«Bueno, ¿todos preparados para el anuncio?»

(Well, everybody ready for the announcement?)
Tina
Marie Expression Normal.png

«No te hagas de rogar...»

(Don't make us beg you...)
NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«Lo voy a anunciar ahorita...»

(I'm going to announce it right now...)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Dilo pues!»

(Then say it!)
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

«El tema del próximo festival va a ser...»

(The theme for the next Splatfest will be...)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Ta-ta-ta-chaaaaan!»

(Ta-ta-ta-daaaaa!)
NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«El tema del próximo festival será...»

(The theme for the next Splatfest will be...)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Qué nervios!»

(I'm so excited!)
NOA


After Splatfest Announcement

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar
Callie Expression Normal.png

«Ahora os toca uniros a uno de los dos bandos.»

(Now it's your turn to pick a side.)
Tina
Marie Expression Normal.png

«Elegid una opción y llevaos vuestra camiseta festiva.»

(Choose and option and get your Splatfest Tee.)
NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«¿Y ustedes? ¿Cuál prefieren?»

(And you? Which do you prefer?)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Vayan a la casilla del festival y elijan un equipo!»

(Go to the Pledge Box and choose a team!)
NOA


Splatfest Closed

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar
Callie Expression Happy.png

«¡Se acabóoo! ¡Es hora de calcular los resultados!»

(It's finished! It's time to calculate the results!)
Tina
Marie Expression Sad.png

«Agh. Me duele la garganta de tanto cantar...»

(Agh. My throat hurts from all this singing...)
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

«También hay que devolver la camiseta festiva.»

(The Splatfest shirts have to be returned as well.)
Tina
Marie Expression Sad.png

«¡Muy pronto anunciaremos los resultados!»

(We'll announce the results very soon!)
NOA


Splatoon 2

In Splatoon 2, quotes are provided by Off the Hook.

USA United Kingdom English

Splatfest Announcement

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“Yo, Marina! Tell the people the good news before we introduce the stages!”
Marina
“Huh? Like, right now?! Um... What was the good news again?”
NOE, NOA
Pearl
“You know... The single most important celebration of our culture? The Spla—”
Marina
“OOH! THE SPLATFEST!”
NOE, NOA
Pearl
“Ding ding ding! We've got a Splatfest coming up quick!”
Marina
“Splatfests always get my ink pumping! I've gotta get my gear ready!”
NOE, NOA
Pearl
“Yo, Marina. What's the Splatfest theme this time?”
Marina
“Haaaaah... I'm too nervous to look. You do it.”
NOE, NOA
Pearl
“Fine. The Splatfest theme is... WHAT?!”
Marina
“What is it, Pearlie? What's the theme?! TELL MEEEEE!”
NOE, NOA
Pearl
“Okay, here it comes...”
Marina
“*gulp*”
NOE, NOA
Pearl
“The Splatfest theme is...”
Marina
“-”
NOE, NOA


After Splatfest End[note 3]

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“The Splatfest is DUNZO!”
Marina
“Congrats, players! We're all winners today!”
NOE, NOA
Pearl
“Yeah, yeah... So which team gets all the glory?!”
Marina
“Li'l Judd is tallying the numbers as we speak! We should know soon.”
NOE, NOA


Splatfest Results

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“Yo, Marina! Hit me with the good news!”
Marina
“Breaking news? What did you break this time?”
NOE, NOA[note 4][5]
Pearl
“Marina! Before we announce the stages, why don't you share the breaking news?”
Marina
“Breaking news? What did you break this time?”
NOE, NOA
Pearl
“I didn't break anything! I was talking about the Splatfest results!”
Marina
“OOH! The Splatfest results are in!”
NOE, NOA
Pearl
“Aight, first let's see which team was the most popular.”
Marina
“Let's find out!”
NOE, NOA
Pearl
“Bada bada bada bada...”
Marina
“Buda buda buda buda...”
NOE, NOA
Pearl
“BLAM”
Marina
“BUH-BAM!”
NOE, NOA
Pearl
“How about them apples, Marina?”
Marina
“...”
NOE, NOA[note 5]
Pearl
“Aw, man...”
Marina
“Yesssssssss.”
NOE, NOA[note 6]
Pearl
“All right, all right, all right... Now for the part that matters.”
Marina
“Yeah, popularity isn't everything.”
NOE, NOA
Pearl
“Time to see which team got the most clout in normal and pro matches.”
Marina
“Please please pleeeeeease!”
NOE, NOA
Pearl
“Time to see which team won the most battles!”
Marina
“Please please pleeeeeease!”
NOE, NOA[note 7]
Pearl
“Bada bada bada bada...”
Marina
“Buda buda buda buda...”
NOE, NOA
Pearl
“BLAM”
Marina
“BUH-BAM!”
NOE, NOA
Pearl
“Are you kidding me?!”
Marina
“Wow!”
NOE, NOA
Pearl
“Ok, y'all. It's time...”
Marina
“The final results!”
NOE, NOA
Pearl
“The winner of this Splatfest is...”
Marina
“*gulp*”
NOE, NOA
Pearl
“BLAM”
Marina
“BUH-BAM!”
NOE, NOA


After Splatfest Results

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
Marina
“-”
NOE, NOA


Netherlands Dutch

Splatfest Announcement

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“Yo, Mariana! Vertel de luitjes het goeie nieuws voor we de levels aankondigen!”

(Yo, Marina! Tell the folks the good news before we announce the levels!)
Mariana
“Huh? Nu? Eh... een nieuwtje... Wat was het ook weer...”

(Huh? Now? Err... piece of news... What was it again...)
NOE
Lorelei
“Je weet toch... Het grootste evenement dat we hebben in Inkopolis... Het Splatf-”

(You know right... The biggest event that we have in Inkopolis... The Splatf-)
Mariana
“O JA! HET SPLATFEST!”

(OH YEAH! THE SPLATFEST!)
NOE
Lorelei
“Preciiiiieees! Er komt een Splatfest aan!”

(Exaaaaaaactly! There will be a Splatfest!)
Mariana
“Oooh, mijn tentakels jeuken al! Ik moet mijn uitrusting poetsen!”

(Oooh, my tentacles itch already! I have to polish my equipment!)
NOE
Lorelei
“Mariana! Wat is deze keer het thema?”

(Marina! What is the theme this time?)
Mariana
“Ooooh, ik ben te zenuwachtig om te kijken... Doe jij het maar!”

(Ooooh, I am too nervous to look... You do it!)
NOE
Lorelei
“Nou, goed dan! Het thema van dit Splatfest is... WAT?!”

(Well, okay then! The theme of this Splatfest is... WHAT?!)
Mariana
“Wat is het thema, Lore?! Zeg nooouuu!”

(What is the theme, Pearl?! Pleaaaaase say!)
NOE
Lorelei
“Oké, ik hoop dat je er klaar voor bent...”

(Okay, I hope you're ready for it...)
Mariana
“kannie wachten, kannie wachten!”

(Can't wait, can't wait!)
NOE
Lorelei
“Het thema van het Splatfest is...”

(The theme of the Splatfest is...)
Mariana
“-”
NOE


Newscasts during Splatfests

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“Helahola! Alles vers daaro?”

(Hey, yo yo! Everything fresh there-o?)
Mariana
“Wij zijn Tentacool, en we zijn hier live, midden op het Inkopolisplein!”

(We are Off the Hook, and we are live here, in the middle of the Inkopolis Square!)
NOE
Lorelei
“!”
Mariana
“Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine”

(Make your choice at the Splatfest voting machine!)
NOE
Notes: Pearl asks what side the player likes the most, so this slightly different every Splatfest.
Lorelei
“Attentie, attentie! Hier zijn de levels voor het Splatfest!”

(Attention, Attention! Here are the levels for the Splatfest!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana
“We hebben een speciaal level gemaakt voor dit Splatfest!”

(We have made a special level for this Splatfest!)
NOE
Lorelei
“Je hebt geholpen om het level te maken? Zo cool, Mariana!”

(You have helped to make this level? So cool, Marina!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“Denk eraan...”

(And remember...)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“Hou je cool, hou je TENTACOOL!”

(Keep yourself cool, keep yourself TENTACOOL!)
Mariana
“Hou je cool, hou je TENTACOOL!”

(Keep yourself cool, keep yourself TENTACOOL!)
NOE


After Splatfest ends

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“Het Splatfest is AFGELOPEN!”

(The Splatfest is FINISHED!)
Mariana
“Dat was weer geweldig! En denk eraan; het gaat om de lol, niet om het winnen!”

(That was awesome! And remember; It's all about having fun, not about winning!)
NOE
Lorelei
“Ja ja, dat weten we wel, maar... wie gaat er met de zege aan de haal?!”

(Yeah yeah, we know that, but... who makes off with the victory?!)
Mariana
“Justus jr. is de balans aan het opmaken! We zullen het snel weten!”

(Li'l Judd is spending the balance! We will know soon!)
NOE


Splatfest Results

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“Voor we de levels aankondigen, heeft Mariana een nieuwtje!”

(Before we introduce the levels, Marina has a piece of news!)
Mariana
“Huh, wat? Eh... Het enige dat ik nu heb, is een benauwd gevoel...”

(Huh, what? Err... The only thing that I have now, is an anxious feeling...)
NOE
Lorelei
“Mariana, de resultaten van het Splatfest zijn toch bekend!”

(Marina, the result of the Splatfest are known!)
Mariana
“Oooh ja! Da's waar ook! De resultaten van het Splatfest zijn bekeeeeend!”

(Oooh yeah! That's true too! The results of the Splatfest are knooooown!)
NOE
Lorelei
“Ten eerste! Welk team kreeg de meeste stemmen?”

(Firstly! Which team got the most votes?)
Mariana
“Ik ben benieuwd!”

(I am curious!)
NOE
Lorelei
“Tromroffel! Bada bada bada bada...”

(Drumroll! Bada bada bada bada...)
Mariana
“Buda buda buda buda...”
NOE
Lorelei
“BAM!”
Mariana
“BA-BAM!”
NOE
Lorelei
“Ha! Wat denk je daarvan, Mariana?”

(Ha! What do you think of that, Marina?)
Mariana
“...”
NOE
Notes: This is the dialogue when Pearl got the most votes.
Lorelei
“Wat?! Ik... Ik geloof het niet...”

(What?! I... I don't believe it...)
Mariana
“Yesssssssss.”
NOE
Notes: This is the dialogue when Marina got the most votes.
Lorelei
“Oké, oké, het is tijd voor het allerbelangrijkste...”

(Okay, okay, it is time for the most important of all...)
Mariana
“Ja, het draait niet alleen om populariteit.”

(Yes, it doesn't revolve all around popularity.)
NOE
Lorelei
“Tijd om te zien welk team de meeste gevechten heeft gewonnen!”

(Time to see which team has won the most fights!)
Mariana
“Ooo, spanneeeeeeend...”

(Ooo, excitiiiiiiing...)
NOE
Notes: This was the dialogue prior to the change in Splatfest scoring in version 4.0.0
Lorelei
“Eens zien wie de meeste invloed heeft gehad bij Standaard en Pro!”

(Let's see who has had the most cloud with Standard and Pro!)
Mariana
“Ooo, spanneeeeeeend...”

(Ooo, excitiiiiiiing...)
NOE
Lorelei
“Tromroffel! Bada bada bada bada...”

(Drumroll! Bada bada bada bada...)
Mariana
“Buda buda buda buda...”
NOE
Lorelei
“BAM!”
Mariana
“BA-BAM!”
NOE
Lorelei
“Meen je dat nou?”

(Are you serious?)
Mariana
“Wauwie!”

(Wow!)
NOE
Lorelei
“Oké, allemaal... Het is tijd voooor...”

(Okay, everyone... It is time foooor...)
Mariana
“De einduitslag!”

(The final results!)
NOE
Lorelei
“De winnaar van dit Splatfest is...”

(The winner of this Splatfest is...)
Mariana
“Oooo...”
NOE
Lorelei
“BAM!”
Mariana
“BA-BAM!”
NOE


France French (France)

Splatfest Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Avant de présenter les stages, Coralie a une bonne nouvelle à vous annoncer. »

(Before we present the stages, Marina has good news to tell you.)
Coralie
« Oh, euh, là, tout de suite. Alors, euh... c'était quoi déjà ? »

(Oh, uh, there, of course. So, uh, it was what again?)
NOE
Perle
« Rien que l'événement le plus important de la culture Inkling, en fait. Un fes... »

(Not just the most important event in Inkling culture, in fact. A Spla...)
Coralie
« OOOH ! Attends, je sais !!! UN FESTIVAL ! »

(OOOH! Wait, I know!!! A SPLATFEST!)
NOE
Perle
« Dans le mille ! »

(Bingo!)
Coralie
« Ouuh, je vais devoir passer toutes mes armes en revue ! J'ai hâââte ! »

(Oooh, I will review all my weapons! I can't waaaait!)
NOE
Notes: Dans le mille is an expression that means "Bingo"
Perle
« Allez vas-y, dis-nous un peu quel sera le thème cette fois-ci ! »

(Come on, tell us which theme it is this time!)
Coralie
« Ouh, là, non ! Je suis trop nerveuse, j'ai peur de m'emmêler les pinceaux... »

(Ooh, no! I'm too nervous, I'm scared to stumble my words...)
NOE
Notes: S'emmêler les pinceaux translated literally would mean "tangle my brushes", but it means getting tangled up over words/actions
Perle
« Super... Le thème du festival sera donc... Hein, quoi ??? »

(Super... The theme of the Splatfest is as so... Huh, what???)
Coralie
« Quoi, qu'est-ce qu'il y a? Tu fais exprès de me faire mijoter... »

(What, what is there? You're making a face that makes it look like you're plotting...)
NOE
Perle
« OK, je vais vous le dire... »

(Ok, I will say it to you...)
Coralie
« Hiii... »

(Aaah...)
NOE
Perle
« Le thème de ce festival sera... »

(The theme of this Splatfest will be...)
Coralie
« - »

(-)
NOE


After Splatfest Ends[note 3]

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Et voilà, encore un festival de plié ! »

(And there, another Splatfest has finished!)
Coralie
« Vous avez été super ! Et n'oubliez pas, l'important, c'est de s'amuser ! »

(You have been super! And don't forget, most importantly, it's about having fun!)
NOE
Perle
« Ouais, ouais, c'est ça... On peut savoir qui à gagné, maintenant ? »

(Yes, yes, that's it... We can know who has won, now?)
Coralie
« Ce ne sera plus très long ! On attend que les chiffres de Mini Charbitre ! »

(It won't be very long! We wait for Lil' Judd's calculations!)
NOE


Splatfest Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Coralie ! Avant de révéler les stages tu n'as pas quelque chose à annoncer ? »

(Marina! Before the reveal of the stages don't you have something to announce?)
Coralie
« Hein ? Euh... je ne crois p... un concert, peut-être... bientôt... ? »

(Huh? Uh... I don't kno... a concert, maybe... soon...?)
NOE
Perle
« On se réveille, Coralie ! On a reçu les résultats du festival ! »

(Wake up, Marina! We have received the results of the Splatfest!)
Coralie
« Aaah, mais oui ! Les résultats du festival ! »

(Aaah, but of course! The results of the Splatfest!)
NOE
Perle
« OK, voyons d'abord quel camp a reçu le plus de votes. »

(Ok, let's see which option received the most votes.)
Coralie
« J'ai le cœur qui bat à cent à l'heure ! »

(I have a heart that beats at a hundred kilometres an hour!)
NOE
Perle
« Ratatatatatatatata... »
Coralie
« Tac tac tac tac tac... »
NOE
Perle
« BLAM ! »
Coralie
« BA-BLAM ! »
NOE
Perle
« Alors, Coralie, un commentaire ? Hé hé. »

(So, Marina, a commentary? He he.)
Coralie
« ... »
NOE [note 5]
Perle
« J'hallucine... »

(I'm hallucinating...)
Coralie
« Yesssssssss. »
NOE [note 6]
Perle
« Bon, bon, bon. Passons aux choses sérieuses... »

(Good, good, good. Now the serious things...)
Coralie
« Les votes ne font pas tout ! »

(The votes don't make everything!)
NOE
Perle
« Ratatatatatatatata... »
Coralie
« Tac tac tac tac tac... »
NOE
Perle
« On passe au camp qui a rémporté le plus de matchs ! »

(We see which option won the most matches!)
Coralie
« La tension est à son comble ! »

(The tension is rising!)
NOE
Perle
« Ratatatatatatatata... »
Coralie
« Tac tac tac tac tac... »
NOE
Perle
« BLAM ! »
Coralie
« BA-BLAM ! »
NOE
Perle
« Sérieux ?! »

(Seriously?!)
Coralie
« Qui l'eût cru ? »

(Who would've thought?)
NOE
Perle
« Bon, il ne nous reste plus qu'à recouper tout ça... »

(Good, all we have to do is recap...)
Coralie
« C'est l'heure du résultat final ! »

(It's the time for the final results!)
NOE
Perle
« Le camp qui remporte ce festival est... »

(The option that won this Splatfest is...)
Coralie
« Gloups... »

(Gulp...)
NOE
Perle
« BLAM ! »
Coralie
« BA-BLAM ! »
NOE


After Splatfest Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Les prix attendant les participants au festival sur la place ! »

(The prizes await the participants of the Splatfest at the square!)
Coralie
« - »
NOE


Germany German

Splatfest Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„Bevor wir zu den Arenen kommen, hat Marina noch 'ne gute Neuigkeit!“

(Before we get to the stages, Marina has got good news!)
Marina
„Huch? Äh, also... Was war denn noch mal die gute Neuigkeit?“

(Huh? Uh, so... What was the good news again?)
NOE
Perla
„Nur das wichtigste Ereignis unserer Zivilisation? Du weißt schon, das Spl-“

(Only the most important event of our civilization? You know, the Spl-)
Marina
„OH! Warte, ich hab's! Das Splatfest!“

(OH! Wait, I got it! The Splatfest!)
NOE
Perla
„Bingo! Bald ist wieder Splatfestzeit!“

(Bingo! Soon it's Splatfest time again!)
Marina
„Mir kribbelt's schon in den Tentakeln! Ich geh besser vorher noch einkaufen...“

(My tentacles are tingling already! I better go shopping beforehand...)
NOE
Perla
„Du gehst erst shoppen, wenn du uns das Thema endlich verraten hast!“

(You're not going shopping until you finally tell us the theme!)
Marina
„Ich kan nicht! Ich bin viel zu nervös! Kannst du es nicht verkünden?“

(I can't! I'm too nervous! Can't you announce it?)
NOE
Perla
„Muss ich alles allein machen? Na gut. Das Thema ist... Moment, was?!“

(Do I have to do everything myself? Okay. The theme is... Wait, what?!)
Marina
„Oh, jetzt sag schon! Du spannst uns doch nicht extra auf die Folter?“

(Oh, tell already! You're not deliberately keeping us on suspense, right?)
NOE
Perla
„Okay, ich hoffe, ihr sitzt alle, denn jetzt kommt's!“

(Okay, I hope y'all are sitting, because here it comes!)
Marina
„Uiuiuiuiui...“

(Owowowowow...)
NOE
Perla
„Das Splatfest-Thema ist...“

(The Splatfest theme is...)
Marina
„-“
NOE


Newscast during Splatfests

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„Hey! Alles spritzig bei euch?“

(Hey! Everything fresh with you?)
Marina
„Hier ist TentaCool, frish mitten vom Inkopolis-Platz!“

(Here is Off the Hook, fresh in the middle of Inkopolis Square!)
NOE
Perla
„-“
Marina
„Trefft eure Wahl am Splatfest- Wahlstand!“

(Make your choice at the Splatfest terminal!)
NOE
Perla
„Das hier sind die Arenen für das Splatfest:“

(These are the stages for the Splatfest:)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina
„Für dieses Splatfest haben wir eine besondere Arena vorbereitet!“

(For this Splatfest we have prepared a special stage!)
NOE
Perla
„Du hast bei der Arena geholfen? Wie cool, Marina!“

(You helped with this stage? How cool, Marina!)
Marina
„-“
NOE
Perla
„Und denkt daran...“

(And remember...)
Marina
NOE
Perla
„Ihr seid cool... Wir sind TentaCool!“

(You are cool... We are TentaCool!)
Marina
„Ihr seid cool... Wir sind TentaCool!“

(You are cool... We are TentaCool!)
NOE


After Splatfest End

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
Pearl Expression Happy.png

„Uuuuuuund das Splatfest ist vorbei!“
Marina
Marina Expression Talk.png

„Es war wieder toll! Und denkt dran, Hauptsache Spaß dabei!“
NOE
Perla
Pearl Expression Talk LookOther.png

„Ja, ja, aber wer hat denn jetzt gewonnen?“
Marina
Marina Expression Happy.png

„Der Mini-Miezrichter checkt gerade die Zahlen, wir werden's also bald wissen!“
NOE


Splatfest Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
Pearl Expression Point.png

„Vor den Arena-Neuigkeiten hat Marina noch etwas für uns!“

(Before the stage news, Marina has something for us!)
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

„Wie, was? Im Moment hab ich nur eine leichte Panik...“

(Wait, what? At the moment, I'm a little nervous...)
NOE
Perla
Pearl Expression Happy.png

„Na die Ergebnisse vom Splatfest sind doch da!“

(Well, the results of the Splatfest are in!)
Marina
Marina Expression SurprisedA.png

„Sind sie? Ach so! Ja, also... Die Ergebnisse vom Splatfest sind da!“

(They are? I see. Yeah, well... The results of the Splatfest are in!)
NOE
Perla
Pearl Expression Point.png

„So, dann schauen wir zuerst mal, welches Team am beliebtesten war...“

(So, first let's see which team was the most popular....)
Marina
Marina Expression SurprisedB.png

„Finden wir's raus!“

(Let's find out!)
NOE
Perla
Pearl Expression Talk.png

„Bada bada bada bada...“
Marina
Marina Expression Talk.png

„Buda buda buda buda...“
NOE
Perla
Pearl Expression Talk.png

„BAMM!“
Marina
Marina Expression Talk.png

„BAH-BAMM!“
NOE
Perla
Pearl Expression Talk LookOther Smirk.png

„Haha, super!“

(Haha, awesome!)
Marina
Marina Expression DisappointedB.png

„...“
NOE[note 5]
Perla
Pearl Expression DisappointedB.png

„Ach menno...“

(Aw, man...)
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

„Ich freu mich so!“

(I am so glad!)
NOE[note 6]
Perla
Pearl Expression Talk.png

„Okay, okay... So weit, so gut. Kommen wir zum Wichtigsten!“

(Okay, okay... So far, so good. Let's get to the most important part!)
Marina
Marina Expression Talk.png

„Ja, Beliebtheit ist nicht alles.“

(Yes, popularity isn't everything.)
NOE
Perla
Pearl Expression Point.png

„Sehen wir uns die Beiträge aus den Standard- und Profi-Modi an!“

(Let's see the contributions from the standard and pro modes!)
Marina
Marina Expression SurprisedA.png

„Genau!“

(Right!)
NOE
Perla
Pearl Expression Point.png

„Schauen wir mal, welches Team die meisten Siege hat!“

(Let's see which team has the most wins!)
Marina
Marina Expression SurprisedA.png

„Genau!“

(Right!)
NOE[note 8]
Perla
Pearl Expression Talk.png

„Bada bada bada bada...“
Marina
Marina Expression Talk.png

„Buda buda buda buda...“
NOE
Perla
Pearl Expression Talk.png

„BAMM!“
Marina
Marina Expression Talk.png

„BAH-BAMM!“
NOE
Perla
Pearl Expression SurprisedA.png

„Im Ernst jetzt?!“

(Seriously?!)
Marina
Marina Expression SurprisedA.png

„Wow!“
NOE
Perla
Pearl Expression Talk.png

„Also dann, es ist so weit...“

(Now then, it's time...)
Marina
Marina Expression Talk.png

„Hier kommt das Ergebnis!“

(Here comes the result!)
NOE
Perla
Pearl Expression Talk.png

„Sieger des Splatfestes ist...“

(The winner of this Splatfest is...)
Marina
„-“
NOE


After Splatfest Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“

(Those who participated in the Splatfest will get their prize at Inkopolis Square!)
Marina
„-“
NOE
Notes: Depending on the Splatfest, either Pearl or Marina says that.

Mexico Spanish (Latin America)

Splatfest Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«Marina, ¡comparte la buena noticia con nuestro querido público!»

(Marina, share the good news with our dear public!)
Marina
«¿Eh? O sea, ¿ahorita? Este... ¿Cuál era la buena noticia?»

(Huh? Like, right now? Um... What was the good news?)
NOA
Perla
«¡El evento cultural más importante de nuestra ciudad! El festi...»

(The most important cultural event of our city! The Spla...)
Marina
«¡AH, EL FESTIVAL DEL TEÑIDO!»

(AH, THE SPLATFEST!)
NOA
Perla
«¡Así es! ¡Se acerca el próximo Festival del Teñido!»

(That's it! The next Splatfest is approaching!)
Marina
«¡Nada me aviva los tentáculos como un festival! Tengo que elegir un arma...»

(Nothing livens up my tentacles like a Splatfest! I have to pick a weapon...)
NOA
Perla
«¿Cuál es el tema de esta edición, Marina?»

(What's the theme this time, Marina?)
Marina
«Ay, estoy tan nerviosa que ni lo puedo ver. ¡Dilo tú, Perla!»

(Ah, I'm so nervous that I can't even look. You say it, Pearl!)
NOA
Perla
«Muy bien, vamos a ver. El tema del festival es... ¡No! ¡No puede ser!»

(Alright, let's see. The theme of the Splatfest is... No! It can't be!)
Marina
«¿Qué pasa, Perlita? ¿Cuál es el tema? ¡Dímelooo!»

(What's happening, Pearlie? What's the theme? Tell meee!)
NOA
Perla
«Prepárense, mis calamares...»

(Prepare yourselves, my squids...)
Marina
«¡Qué nervios!»

(I'm so nervous!)
NOA
Perla
«El tema del festival es...»

(The theme of the Splatfest is...)
Marina
«-»
NOA


Splatfest Start

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«¿Qué onda, mis calamares?»

(What's up, my squids?)
Marina
«Somos Cefalopop, ¡en vivo desde el centro de Cromópolis!»

(We're Off the Hook, live from Inkopolis Square!)
NOA
Perla
«-»
Marina
«¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!»

(Go to the vote terminal and choose a team!)
NOA
Perla
«Los escenarios para los combates temáticos son...»

(The stages for Splatfest battles are...)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina
«¡Creamos un escenario especial para el Festival de Teñido!»

(We created a special stage for this Splatfest!)
NOA
Perla
«¿Ayudaste a crearlo? ¡Qué talento, Marina!»

(You helped make it? You're so talented, Marina!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«¡Hasta la próxima!»

(Until next time!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«¡Y sigan la onda!»

(Don't get cooked... Stay off the hook!)
Marina
«¡Y sigan la onda!»

(Don't get cooked... Stay off the hook!)
NOA


After Splatfest End[note 3]

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«¡EL FESTIVAL SE ACABÓÓÓ! ¡Felicidades a todos!»

(THE SPLATFEST IS OVERRR! Congrats, everyone!)
Marina
«Y recuerdan: ganen o pierdan, ¡lo importante es pasarla bien!»

(And remember: win or lose, the important thing is to have fun!)
NOA
Perla
«Sí, sí, muy bien. Ahora, ¿cuál equipo se lleva toda la gloria de verdad?»

(Yeah, yeah, alright. Now, which team is taking all the glory for real?)
Marina
«Justito está calculando el resultado. ¡Lo anunciaremos muy pronto!»

(Li'l Judd is calculating the results. We'll announce it very soon!)
NOA


Splatfest Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«Marina, ¡comparte la buena noticia con nuestro querido público!»

(Marina, share the good news with our dear public!)
Marina
«¿Qué hiciste esta vez, Perla?»

(What did you do this time, Pearl?)
NOA[note 4]
Perla
«Antes de anunciar los escenarios, debemos hablar de algo muy importante.»

(Before we announce the stages, we must talk about something very important.)
Marina
«¿Qué hiciste esta vez, Perla?»

(What did you do this time, Pearl?)
NOA
Perla
«¡Nada! Me refiero a los resultados del festival

(Nothing! I'm referring to the results of the Splatfest!)
Marina
«¡Ah! ¡Es cierto!»

(Ah! That's right!)
NOA
Perla
«Antes de nada, veamos cuál equipo consiguió más votos

(Before anything else, let's see which team got the most votes.)
Marina
«A ver...»

(Let's see...)
NOA
Perla
«Tatatatachán...»

(Dun dun dun dun...)
Marina
«Vamos, vamos, vamos...»

(Come on, come on, come on...)
NOA
Perla
«¡Pum!»

(Boom!)
Marina
«¡Pam!»

(Bam!)
NOA
Perla
«¡Ja! ¿Qué te parece eso, Marina?»

(Ha! What do you think of that, Marina?)
Marina
«Ay, no...»

(Oh, no...)
NOA[note 5]
Perla
«¡No puede ser!»

(It can't be!)
Marina
«¡Bieeen!»

(Goood!)
NOA[note 6]
Perla
«Bueno, ahora pasemos a la parte que nos importa de verdad.»

(Well, now let's get to the part that we really care about.)
Marina
«No solo de popularidad vive el inkling.»

(An Inkling doesn't live on popularity alone.)
NOA
Perla
«¡Veamos cuál equipo ganó más combates

(Let's see which team won more battles!)
Marina
«No sé si estoy preparada para esto...»

(I don't know if I'm prepared for this...)
NOA
Perla
«Tatatatachán...»

(Dun dun dun dun...)
Marina
«Vamos, vamos, vamos...»

(Come on, come on, come on...)
NOA
Perla
«¡Pum!»

(Boom!)
Marina
«¡Pam!»

(Bam!)
NOA
Perla
«¡No lo puedo creer!»

(I can't believe it)
Marina
«Quien lo hubiera dicho...»

(Who would have guessed...)
NOA
Perla
«En fin, ahora solo nos queda la parte más esperada...»

(And finally, now only the most anticipated part awaits us...)
Marina
«¡El resultado final

(The final results!)
NOA
Perla
«El equipo ganador de este festival es...»

(The winner of this Splatfest is...)
Marina
«Ay, qué nervios...»

(Ah, I'm so nervous...)
NOA
Perla
«¡Pum!»

(Boom!)
Marina
«¡Pam!»

(Bam!)
NOA


After Splatfest Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»

(If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!)
Marina
«-»
NOA


Japan Japanese

Splatfest Announcement

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「イイダ! ステージ発表の前に 臨時ニュースよろしく!」

(Marina! Breaking news before the stage announcement!)
イイダ
「エッ?! 急に? なんでしたっけ?」

(What?! Suddenly? Why would that be?)
NOJ
ヒメ
「カミ様が動きだしてるってことは 例のアレっしょ!」

(The god-machine has woken up, for example!)
イイダ
「フェスですか!」

(Is it a Splatfest?)
NOJ
ヒメ
「それそれ! 近いうちに フェスが始ますよ!」

(That's right! There's a Splatfest coming up!)
イイダ
「テンション上がっちゃいますネ! 機材のメンテしなくちゃ…」

(I can feel the tension rising! I should get my gear ready...)
NOJ
ヒメ
「イイダ! フェスのお題まだー?」

(Marina! Do you already know the Splatfest theme?)
イイダ
「ちょっと待ってくださいね! フェスのお題…  降りて来たみたいです」

(Wait a second! The Splatfest theme... Seems to be coming down.)
NOJ
ヒメ
「……来たっ! フェスのお題は… うおっ?!」

(... ... It came! The Splatfest theme is... Wha-?!)
イイダ
「ヒメセンパイだけ見てないで 早く教えてくださいよ!」

(Pearl-senpai, I can't look - Please tell me quickly!)
NOJ
ヒメ
「それじゃあ、 はっぴょーーーするよ!!」

(Very well, I will pla-a-a-ay along!!)
イイダ
「ゴクリ…」

(Gulp...)
NOJ
ヒメ
「今回の フェスのお題は…」

(This time, the Splatfest theme is...)
イイダ
「-」
NOJ


After Splatfest Announcment

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「…てなワケでみんな、 どちらかに投票ヨロシク!」

(Everyone, hurry up and vote, OK!)
イイダ
「投票したらフェス丁借りれているか カスタマイズでチェックしてくださいね!」

(Once you've voted, check out your Splatfest Tee in the gear selection screen!)
NOJ


Splatfest Results

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「イイダ! ステージ発表の前に 臨時ニュースよろしく!」

(Marina! Breaking news before the stage announcement!)
イイダ
「エッ、アレッ? なんでしたっけ?」

(What?! How? Why would that be?)
NOJ
ヒメ
「フェスの結果が出たよー!!」

(The Splatfest results have arrived!!)
イイダ
「おお~!」

(Ooo~!)
NOJ
ヒメ
「まずは どっちのチームが 多く投票されたか、得票率の勝負―!」

(First, which team got the most votes, winning the poll-!)
イイダ
「ドキドキ…」

(My heart's beating...)
NOJ
ヒメ
「ドゥルルルルルルー…」

(Bada bada bada bada...)
イイダ
「デケデケデケデケデケ~…」

(Buda buda buda buda...)
NOJ
ヒメ
「ダン!」

(BLAM)
イイダ
「バン!」

(BUH-BAM!)
NOJ
ヒメ
「お! うんうん、 ヨッシ…」

(Oh! Yup yup, all right...)
イイダ
「ふ~ん、 こうなったんですねぇ…」

(We~ll, that's how it was...)
NOJ[note 5]
ヒメ
「ン?! あっそうきたか…」

(Huh?! Well, that's what happened...)
イイダ
「ウンウン、 こうなったんですね~」

(Yup yup, that's how it was~)
NOJ[note 6]
ヒメ
「オシ! 次いくぞ、 つぎ!!」

(Right! Coming up, the next part!!)
イイダ
「そうですね! 次も大切です!」

(Oh yeah! The next part is also important!)
NOJ
ヒメ
「どっちが多く勝ったか、 勝率の発表! ソロとチーム、 いっぺんにいくぞ!」

(Announcing which team had the better winning percentage! Solo and team, let's do both at the same time!)
イイダ
「エッ?! いっぺんにですか? うぅ~、 きんちょうする…」

(What?! At the same time? Wow~, That's so stressful...)
NOJ
ヒメ
「ドゥルルルルルルー…」

(Bada bada bada bada...)
イイダ
「デケデケデケデケデケ~…」

(Buda buda buda buda...)
NOJ
ヒメ
「ダン!」

(BLAM)
イイダ
「バン!」

(BUH-BAM!)
NOJ
ヒメ
「マジかよ!」

(Are you serious!)
イイダ
「おお~!」

(Ooh~!)
NOJ
ヒメ
「ここまできたら 最後にアレっしょ!」

(And now, we've arrived at the last part!)
イイダ
「最終結果ですね?!」

(The final results, right?!)
NOJ
ヒメ
「そのとーり! っつーわけで、 今回のフェスを 制したチームは…」

(The very same! So, the team that won the Splatfest this time...)
イイダ
「ゴクリ…」

(Gulp...)
NOJ
ヒメ
「ダン!」

(BLAM)
イイダ
「バン!」

(BUH-BAM!)
NOJ


After Splatfest Results

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「あ、 フェスに参加した人は 広場で スーパーサザエ もらえるってよ!」

(Ah, Splatfest participants can receive their Super Sea Snails at the plaza!)
イイダ
「次のフェスもお楽しみに!」

(Here's looking forward to the next Splatfest!)
NOJ


Splatoon 3

In Splatoon 3, quotes are provided by Deep Cut.

Well, this is exciting. There's a Splatfest going on right now! You can head right over to the battle pot and select Splatfest Battle (Open) if you want to join. That'll launch you into a Turf War, where your team has three minutes to ink the most turf! Eh, less chat, more splat. Let's get started!
— In-game description

USAUnited Kingdom English

Splatfest announcement
Dialogue Dialogue Region

Big Man
Big Man Expression Point.png

“Ay! Ay! (Breaking news you two!)”
Shiver
Shiver Expression Talk.png

“Oh? What's got your fins aflapping?”

Frye
Frye Expression SurprisedA.png

“Shiver! You outta know. It's that time!”
Big Man
Big Man Expression Happy.png

“AAAY! Ay. (SPLATFEEEEEEST! Ahem. It's time for a Splatfest.)”
Shiver
Shiver Expression Attention.png

“Ooo! I like a Splatfest.”
Frye
Frye Expression Happy.png

“YEAHHH! TIME TO PARTY!”
Frye
Frye Expression Talk.png

“What's the theme? What's the theme?”
Big Man
Big Man Expression Angry.png

“Ay... (Hold your seahorses... The info's still downloading...)”
Shiver
Shiver Expression Talk Smirk.png

“I've got it! The theme is... Huh. Well, THAT is fascinating...”


Frye
Frye Expression Angry.png

“Ugh, hurry up and spill it! You're hogging the Splatfest vibes!”
Shiver
Shiver Expression Wait.png

“Chill. I'm getting ready to announce it. Ahem...”
Big Man
Big Man Expression Wait.png

“Aaay, aaay! (C'mon, c'mon!)”
Shiver
Shiver Expression Point.png

“Without further ado, this Splatfest theme will be none other than...”
Frye
Frye Expression Point.png

“Drumroll! Budda-dudda-budda-dudda... BAM!”


Ending
Dialogue Dialogue Region
Shiver
Shiver Expression Wait.png

“And that's all for now. Make sure to get your votes in!”
Big Man
Big Man Expression Talk.png

“Ay! Ay. (Don't forget your Splatfest Tee! Check the equip menu after you vote.)”


Sneak Peek results
Dialogue Dialogue Region
Shiver
Shiver Expression Talk LookOther.png

“The Splatfest Main Event is underway, so let's see the Splatfest Sneak Peek results!”
Frye
Frye Expression SurprisedB.png

“Which team won? I gotta know!”
Shiver
Shiver Expression Fighting.png

“Now, which team got the most conch shells during the Splatfest Sneak Peek?”

Frye
Frye Expression Talk Smirk.png

“Tsss-tt-tsss-tt-tsssh...”
Big Man
Big Man Expression Talk.png

“Ayayayayayaaay...”
Frye
Frye Expression Talk LookOther.png

POW! HAHA!
Big Man
Big Man Expression Wait.png

AY!
Shiver
Shiver Expression Point.png

“Great work on the Splatfest Sneak Peek, everyone. But the real deal starts now!”
Big Man
Big Man Expression Happy.png

“Ay! (Good luck, everyone!)”


Current Splatfest stages
Dialogue Dialogue Region
Shiver
Shiver Expression Point.png

“Check out the current Splatfest stages!”
Frye
Frye Expression Point.png

“Drumroll! Budda-dudda-budda-dudda... BAM!


Splatfest dialogue #1 [6]
Dialogue Dialogue Region
Frye
“Ooo, I love nighttime stages! They make me wanna siiing! And dance. And fight!”
Big Man
“Ay. Ay! (Sounds like a hit single to me. Quickly! Write that all down!)”


Splatfest dialogue #2 [6]
Dialogue Dialogue Region
Shiver
“It's so calm here at night. Such a different vibe than the daytime...”
Big Man
“Ay! (And the air is really good for my skin. I'm moisturised and ready for anything!)”


Splatfest dialogue #3 [6]
Dialogue Dialogue Region
Shiver
“Pace yourself, everyone. You want to splat the hardest at the end of the Splatfest!”
Frye
“Doesn't change my plans! Which are to sing my heart out and battle all night long!”


Splatfest dialogue #4 [6]
Dialogue Dialogue Region
Shiver
“The temp doesn't change at night here... Watch out, fellow cold-blooded competitors!”
Frye
“Stay warm by battling and singing your heart out, duh!”


Halftime Report
Dialogue Dialogue Region
Shiver
Shiver Expression Point.png

“Great splatting so far, everyone. Let's check out the Halftime Report.”
Frye
Frye Expression Special.png

“Go, SHIVER! Hit us with the results!”
Shiver
Shiver Expression Fighting.png

“It's the moment of truth...but still anyone's game. The team currently in first is...”
Big Man
Big Man Expression Wait.png

“Ay... (I'm too nervous...)”
Frye
Frye Expression Talk Smirk.png

“Tsss-tt-tsss-tt-tsssh...”
Big Man
Big Man Expression Talk.png

“Ayayayayayaaay...”
Frye
Frye Expression Talk LookOther.png

POW! HAHA!
Big Man
Big Man Expression Wait.png

AY!


If Shiver is in first
Dialogue Dialogue Region

Big Man
Big Man Expression DisappointedA.png

“AY?! (How are we not in first?)”
Shiver
Shiver Expression Happy.png

“Aw. I'd feel bad...but I don't want to. Team Shiver is ready to win.”

Frye
Frye Expression Fighting.png

“Not so fast! Team Frye, get ready to make a big push. The Tricolor Battle is up next!”


Big Man
Big Man Expression Angry.png

“Ay! Ay? (Don't give up, Team Big Man! It's not over yet! Is that motivating?)”


If Frye is in first
Dialogue Dialogue Region
Shiver
Shiver Expression SurprisedB.png

“How are THEY in first place right now?”
Frye
Frye Expression Happy.png

“It's simple. WE'RE ON FIRE! Keep it up, squad. Follow my lead!”

Big Man
Big Man Expression Angry.png

“Aaay! (Hey, while they're arguing, let's steal the win. Tricolor Battle unlocked!)”
Shiver
Shiver Expression Fighting.png

“I see you, Big Man. Team Shiver, no more floundering. Show some teeth!”


If Big Man is in first
Dialogue Dialogue Region
Frye
Frye Expression DisappointedB.png

“I can't believe we're not WINNING this thing yet!”
Big Man
Big Man Expression Happy.png

“AAAY! (Great work, team! Stay focused, stay positive, and show 'em who's boss!)”
Shiver
Shiver Expression Fighting.png

“Oh, it's far from over. Are you even ready for the Tricolor Battle?!”


Frye
Frye Expression Fighting.png

“Team Frye is ready! Not that we answer to you... Hmph!”


Current Tricolor Battle stages
Dialogue Dialogue Region
Shiver
“And here's where the Tricolor Battles are happening!”


If Shiver is in first
Dialogue Dialogue Region
Frye
“Let's go, Big Man! Between the two of our teams, we can knock first place down a peg!”
Big Man
“Ay! Ay... (I'm with you! At least...until it's no longer in my team's interest...)”


If Frye is in first
Dialogue Dialogue Region

Big Man
“Ay! (Let's work together to knock off the leaders!)”
Shiver
“Big Man! I didn't know you had it in you. But yes...let's swarm 'em!”


If Big Man is in first
Dialogue Dialogue Region
Shiver
“Frye! Let's call a truce between our teams and take down the leader. Idol solidarity!”
Frye
“You're on! Until the grand finale, at least... Cause THIS idol wants the spotlight all to herself!


Splatfest is over
Dialogue Dialogue Region
Frye
Frye Expression Happy.png

“That's it for the Splatfest. Splatfest over!”
Big Man
Big Man Expression Happy.png

“Ay! (Great job, everyone!)”
Shiver
Shiver Expression Attention.png

“But...which team won?”
Big Man
Big Man Expression Talk.png

“Ay! Ay... (Hold on! The totals are still coming in...)”


Splatfest results
Dialogue Dialogue Region

Big Man
Big Man Expression Happy.png

“Ay! Ay! (Breaking news! Hot off the press!)”
Shiver
Shiver Expression GoodGrief.png

“Hm? What's got you all flustered?”


Big Man
Big Man Expression Point.png

“AY! (It's the Splatfest results. Get hype!)”

Frye
Frye Expression Happy.png

“Don't need to tell me twice. YEAHHH!”
Shiver
Shiver Expression Wait.png

“Alright! Here we go...”

Shiver
Shiver Expression Point.png

“First up, Splatfest Sneak Peek results! The team with the most conch shells was...”
Frye
Frye Expression Talk LookOther.png

“Wow! They crushed it!”
Shiver
Shiver Expression Point.png

“Next up...which team got the most votes! Get on the bandwagon for...”
Big Man
Big Man Expression Wait.png

“Ay...ay... (C'mon, c'mon...)”
Frye
Frye Expression Talk Smirk.png

“Tsss-tt-tsss-tt-tsssh...”
Big Man
Big Man Expression Talk.png

“Ayayayayayaaay...”
Frye
Frye Expression Talk LookOther.png

POW! HAHA!
Big Man
Big Man Expression Wait.png

AY!
Frye
Frye Expression SurprisedB.png

“No way!”
Big Man
Big Man Expression Happy.png

“Ay? Ay! (What's next? Tell meee!)”
Shiver
Shiver Expression Point.png

“Time for a Clout check! Open, Pro, and Tricolor Clout results incoming!”
Frye
Frye Expression DisappointedA.png

“All at once? Hold up—I need a moment to cool off before all this excitement...”
Shiver
Shiver Expression Talk Smirk.png

“Bumb-budda-bumb-dudda-bumb-budda...”
Big Man
Big Man Expression Talk.png

“Ayayayayayaaay...”
Shiver
Shiver Expression Wait.png

BOOM!
Big Man
Big Man Expression Wait.png

AY!
Frye
Frye Expression SurprisedA.png

“Wheeeeew!”
Big Man
Big Man Expression SurprisedB.png

“AAAY!”
Shiver
Shiver Expression Special.png

“And last but not least...the part you've been waiting for...”
Frye
Frye Expression Point.png

Final results, right? SPILL 'EM!”
Shiver
Shiver Expression Greeting.png

“Listen up! It's going down... The overall Splatfest win goes to...”
Big Man
Big Man Expression Wait.png

“Ay! Ay... (Ack! I can't take the suspense...)”
Shiver
BOOM!
Frye
POW! HAHA!


Japan Japanese

Splatfest announcement
Dialogue Dialogue Region

マンタロー
Big Man Expression Point.png

「エイエイッ!(ふたりとも、臨時ニュースが入ったよ!)」
フウカ
Shiver Expression Talk.png

「どないしたん? えらいあわてようやな」

ウツホ
Frye Expression SurprisedA.png

「カミ様が 動き出しとる?!
というコトは…… 例のアレじゃな!」
マンタロー
Big Man Expression Happy.png

「エーイ!(そう! フェスです!)」
フウカ
Shiver Expression Attention.png

「近いうちに フェスが始まるんやね?!」
ウツホ
Frye Expression Happy.png

「うおおお! 祭りじゃあーーー!!」
ウツホ
Frye Expression Talk.png

「で? で? フェスのお題はなんじゃ?!」
マンタロー
Big Man Expression Angry.png

「エイエイ…(ちょっと待って…
今、降りてきてる………)」
フウカ
Shiver Expression Talk Smirk.png

「……来たっ! いただきや!
お題は… こう来るんやねぇ」


ウツホ
Frye Expression Angry.png

「フウカばっかり ずるいぞ!
はよう言わんかー!」
フウカ
Shiver Expression Wait.png

「ほな、発表するで~~~!!」
マンタロー
Big Man Expression Wait.png

「エイ…(ドキドキ…)」
フウカ
Shiver Expression Point.png

「今回の フェスのお題は…」
ウツホ
Frye Expression Point.png

「てんてけてけてけー…
ぽん!


Ending
Dialogue Dialogue Region
フウカ
Shiver Expression Wait.png

「…というワケやから みんな、
どれかに投票よろしゅうね!」

(...in that case, everyone, please go and vote!)
マンタロー
Big Man Expression Talk.png

「エイ!(投票したら フェスTを借りれてるか、
カスタマイズでチェックしてね!)」

(Ay! (If you vote and want to wear your Splatfest Tee, be sure to check the equip menu!))


Netherlands Dutch

Splatfest announcement
Dialogue Dialogue Region

Ray
Big Man Expression Point.png

“Ay! Ay! (Groot nieuws! Vers van de pers!)”

(Ay! Ay! (Big news! Fresh off the press!))
Haya
Shiver Expression Talk.png

“Wat loop jij nou met je vinnen te flapperen?”

(What are you doing going around flapping your fins?)

Muriël
Frye Expression SurprisedA.png

“Kom nou, Haya! Je weet toch wel hoe laat het is?”

(Come on, Shiver! You surely must know what time it is, right?)
Ray
Big Man Expression Happy.png

“AYYY! Ay. (SPLATFEEEEEEST! Eh, pardon. Het is tijd voor een Splatfest.)”

(AYYY! Ay. SPLATFEEEEEEST! Uh, excuse me. It's time for a Splatfest.))
Haya
Shiver Expression Attention.png

“Ooh! Een Splatfest is altijd leuk!”

(Ooh! A Splatfest is always fun!)
Muriël
Frye Expression Happy.png

“YESSS! FEESTJE BOUWEEEN!”

(YESSS! LET'S PARTYYY!)
Muriël
Frye Expression Talk.png

“Kom op dan, wat is het thema?”

(Come on then, what's the theme?)
Ray
Big Man Expression Angry.png

“Ay... (Ja, ja, ik kijk al...)”

(Ay... (Yes, yes, I'm already looking...))
Haya
Shiver Expression Talk Smirk.png

“Daar is het thema! O, het is... Dat is wat, zeg...”

(There's the theme! Oh, it's... That's something else, I say...)


Muriël
Frye Expression Angry.png

“Zeg daaan! Of wil je in je eentje feesten?”

(Say it, theeen! Or do you want to party all alone?)
Haya
Shiver Expression Wait.png

“Rustig, rustig, ik moet toch zeker weten dat ik het goed heb gelezen. Het thema is...”

(Chill, chill, I have to be sure I read it right, don't I. The theme is...)
Ray
Big Man Expression Wait.png

“Ayyy! (Voor de draad ermee!)”

(Ayyy! (Spill the beans!))
Haya
Shiver Expression Point.png

“En dan kondig ik nu, zonder verder te treuzelen, het thema van het Splatfest aan...”

(And so now, without further ado, I'll announce the theme of Splatfest...)
Muriël
Frye Expression Point.png

“Tromgeroffel! Boem-bada-boem-bada... BOEM!”

(Drumroll! Boom-bada-boom-bada... BOOM!)


Ending
Dialogue Dialogue Region
Haya
Shiver Expression Wait.png

“Dat was het weer. Vergeet niet te stemmen, iedereen!”

(That's it for this time. Don't forget to vote, everyone!)
Ray
Big Man Expression Talk.png

“Ay! (Je kunt je Splatfest-T-shirt vinden in het uitrustingsscherm nadat je gestemd hebt!)”

(Ay! (You can find your Splatfest Tee in the equip menu after you've voted!))


Sneak Peek results
Dialogue Dialogue Region
Haya
Shiver Expression Talk LookOther.png

“Het Splatfest is losgebarsten! Tijd om de resultaten van de opwarmfase te bekijken!”

(The Splatfest has started! Time to take a look at the results of the Sneak Peek!)
Muriël
Frye Expression SurprisedB.png

“Welk team heeft er gewonnen? Ik moet het weten!”

(Which team has won? I need to know!)
Haya
Shiver Expression Fighting.png

“En welk team heeft in de opwarmfase de meeste prijsschelpen gescoord?”

(And which team scored the most conch shells in the Sneak Peek?)

Muriël
Frye Expression Talk Smirk.png

“Tss-tt-tss-tt-tssssh...”
Ray
Big Man Expression Talk.png

“Ayayayayayayyy...”
Muriël
Frye Expression Talk LookOther.png

PAPAM! HAHA!
Ray
Big Man Expression Wait.png

AY!
Haya
Shiver Expression Point.png

“Dat was een fijne opwarmfase, luitjes. Maar vanaf nu gaat het er écht heet aan toe!”

(That was a nice Sneak Peek, folks. But from now on, things are REALLY heating up!)
Ray
Big Man Expression Happy.png

“Ay! (Veel succes, allemaal!)”

(Ay! (Good luck, everyone!))


Current Splatfest stages
Dialogue Dialogue Region
Haya
Shiver Expression Point.png

“Hier zijn de huidige levels voor het Splatfest!”

(Here are the current stages for the Splatfest!)
Muriël
Frye Expression Point.png

“Tromgeroffel! Boem-bada-boem-bada... BOEM!”

(Drumroll! Boom-bada-boom-bada... BOOM!)


Splatfest dialogue #1 [6]
Dialogue Dialogue Region
Muriël
“Ooo, ik ben dol op levels bij nacht! Daar zing, dans en schiet ik uit alle macht!”

(Oooh, I am fond of levels by night! There I sing, dance, and shoot with all my might!)
Ray
“Ay. Ay! (Klinkt als een hit. Schrijf snel op!)”

(Ay! (Sounds like a hit. Write down quickly!))


Splatfest dialogue #2 [6]
Dialogue Dialogue Region
Haya
“Het is hier 's nachts zo rustig. Zo anders dan overdag...”

(It's so calm here at night. So different than the daytime...)
Ray
“Ay. Ay! (En de lucht is hier geweldig voor m'n huid. Gladder wordt roggenhuid niet!)”

(Ay. Ay! (And the air here is awesome for my skin. Ray skin doesn't get any smoother!))


Splatfest dialogue #3 [6]
Dialogue Dialogue Region
Haya
“Tijdens Splatfests gaat het er hier heet aan toe, dus houd het hoofd koel!”

(Things going to heat up here during Splatfests, so keep a cool head!)
Muriël
“Je zult het slagveld nog het kookpunt zien bereiken! We zetten de boel in vuur en vlam!”

(You will see the battlefield reach the boiling point yet! We set the place ablaze!)


Splatfest dialogue #4 [6]
Dialogue Dialogue Region
Haya
“Het koelt hier 's nachts niet echt af. Daar kun je warm aanlopen als koudbloedige!”

(It doesn't really cool down here at night. That can cause a cold-blooded person to flush!)
Muriël
“En dan gaat het er meestal ook nog eens heet aan toe op het slagveld!”

(And then things usually going to heat up on the battlefield in addition too!)


Halftime Report
Dialogue Dialogue Region
Haya
Shiver Expression Point.png

“Er wordt dapper gevochten door iedereen! Laten we eens naar het tussenrapport kijken.”

(There's bravely being battled by everyone! Let's take a look at the Halftime Report.)
Muriël
Frye Expression Special.png

“Kom maar op met de keiharde cijfers, Haya!”

(Bring on the cold, hard facts, Shiver!)
Haya
Shiver Expression Fighting.png

“De strijd is nog volop gaande, maar het team dat op dit moment aan de leiding gaat, is...”

(The battle is still in full swing, but the team that is currently in the lead, is...)
Ray
Big Man Expression Wait.png

“Ay... (Wat een spanning...)”

(Ay... (What suspense...))
Muriël
Frye Expression Talk Smirk.png

“Tss-tt-tss-tt-tssssh...”
Ray
Big Man Expression Talk.png

“Ayayayayayayyy...”
Muriël
Frye Expression Talk LookOther.png

PAPAM! HAHA!
Ray
Big Man Expression Wait.png

AY!


If Shiver is in first
Dialogue Dialogue Region

Ray
Big Man Expression DisappointedA.png

“AY?! (We liggen niet voor?!)”

(AY?! (We're not ahead?!))
Haya
Shiver Expression Happy.png

“Ocharme. Ik zou willen zeggen dat het me spijt. Maar daarvoor win ik zelf te graag!”

(Poor thing. I'd like to say I'm sorry. But I'm too eager to win myself for that!)

Muriël
Frye Expression Fighting.png

“Wacht maar! Je bent nog niet van team Muriël af! Tijd voor het Driekleurengevecht!”

(Just wait! You're not rid of team Frye yet! Time for the Tricolor Battle!)


Ray
Big Man Expression Angry.png

“Ay! Ay? (Ik reken nog op team Ray! Dat klinkt motiverend, toch?)”

(Ay! Ay? (I'm still counting on team Big Man! That sounds motivating, doesn't it?))


If Frye is in first
Dialogue Dialogue Region
Haya
Shiver Expression SurprisedB.png

“Echt waar, ZIJ gaan aan kop?”

(For real, THEY're taking the lead?)
Muriël
Frye Expression Happy.png

“Dat is logisch, wij zijn nu eenmaal de beste. Met de beste aanvoerder. Ikke!”

(That makes sense, we're simply the best. With the best captain. Me!)

Ray
Big Man Expression Angry.png

“Ay. Ayyy! (Laat die twee lekker bekvechten. Driekleurengevecht in paraatheid!)”

(Ay. Ayyy! (Let those two bicker. Tricolor Battle in preparedness!))
Haya
Shiver Expression Fighting.png

“O, wil je het zo spelen, Ray? Nou, dan zal team Haya eens haar tanden laten zien!”

(Oh, is that how you want to play it, Big Man? Well, then team Shiver will show her teeth from now on!)


If Big Man is in first
Dialogue Dialogue Region
Muriël
Frye Expression DisappointedB.png

“Ik begrijp er niks van! Wij hadden dit Splatfest allang gewonnen moeten hebben...”

(I don't understand this! We should've won this Splatfest a long time ago...)
Ray
Big Man Expression Happy.png

“AYYY! (Goed werk, team! Houd die focus, blijf positief, en laat je niet kisten!)”

(AYYY! (Good job, team! Keep that focus, stay positive, and don't let your guard down!))
Haya
Shiver Expression Fighting.png

“O, maar we zijn er nog lang niet. Vergeet je het Driekleurengevecht niet?”

(Oh, but we're far from finished. Aren't you forgetting the Tricolor Battle?)


Muriël
Frye Expression Fighting.png

“Team Muriël is klaar om te schitteren! Niet dat we dat niet al deden, natuurlijk...”

(Team Frye is ready to shine! Not that we didn't do so already, naturally...)


Current Tricolor Battle stages
Dialogue Dialogue Region
Haya
“En dit is waar de Driekleurengevechten plaatvinden!”

(And this is where the Tricolor Battles take place!)


If Shiver is in first
Dialogue Dialogue Region
Muriël
“Kom op, Ray! Met twee teams krijgen we die eerste plek wel in handen!”

(Come on, Big Man! With two teams, we'll surely get our hands on that first place!)
Ray
“Ay! Ay... (Ik doe mee! Tenminste... Zolang het in het belang van mijn team is...)”

(Ay! Ay... (I'm in! At least... As long as it's in the best interest of my team...))


If Frye is in first
Dialogue Dialogue Region

Ray
“Ay! (Laten we samenwerken, dan stoten we die strebers wel van de eerste plaats!)”

(Ay! (Let's work together, then we'll surely push those try-hards off first place!))
Haya
“Ray! Zo klink je anders nooit! Maar je hebt groot gelijk! Kom op, twee tegen één!”

(Big Man! It doesn't sound like you! But you're absolutely right! Come on, two against one!)


If Big Man is in first
Dialogue Dialogue Region
Haya
“Muriël! Wat dacht je ervan om een pact te sluiten? Samen staan we sterk!”

(Frye! How about we make a pact? Together we stand strong!)
Muriël
“Deal! Tot aan de grote finale, tenminste... Samen sterk, maar eenzaam aan de top!”

(Deal! Until the grand finale, at least... Strong together, but lonely at the top!)


Splatfest is over
Dialogue Dialogue Region
Muriël
Frye Expression Happy.png

“Dat was het weer! Het Splatfest is voorbij!”

(That was it again! The Splatfest is over!)
Ray
Big Man Expression Happy.png

“Ayy! (Bedankt allemaal, het was weer top!)”

(Ayy! (Thank you all, it was top-notch again!))
Haya
Shiver Expression Attention.png

“Maar... Wie heeft er nou gewonnen?”

(But... Who has won?)
Ray
Big Man Expression Talk.png

“Ay! Ay... (Momentje hoor! Het duurt even om alles op te tellen...)”

(Ay! Ay... (Just a minute! It takes a while to add it all up...))


Splatfest results
Dialogue Dialogue Region

Ray
Big Man Expression Happy.png

“Ay! Ay! (Opgelet! Het nieuwste nieuws, vers van de pers!)”

(Ay! Ay! (Attention! The latest news, fresh off the press!))
Haya
Shiver Expression GoodGrief.png

“Hm? Wat loop jij nou opgewonden te doen?”

(Hm? What are you doing going around getting excited?)


Ray
Big Man Expression Point.png

“AY! (De uitslag van het Splatfest is binnen!)”

(AY! (The results of Splatfest are in!))

Muriël
Frye Expression Happy.png

“O! Daar wachtte ik al op!”

(Oh! That's what I've been waiting for!)
Haya
Shiver Expression Wait.png

“Oké! Kom maar op, dan...”

(Okay! Bring it on, then...)

Haya
Shiver Expression Point.png

“Ten eerste, de uitslag van de opwarmfase! Het team met de meeste prijsschelpen was...”

(First of all, the results of the Sneak Peek! The team with the most conch shells was...)
Muriël
Frye Expression Talk LookOther.png

“O, wauw! Geen discussie mogelijk!”

(Oh, wow! No discussion possible!)
Haya
Shiver Expression Point.png

“Volgende vraag... Welk team heeft de meeste stemmen ontvangen?”

(Next question... Which team has received the most votes?)
Ray
Big Man Expression Wait.png

“Ay... Ay... (Kom op... Kom oooop...)”

(Ay... Ay... (Come on... Come oooon...))
Haya
Shiver Expression Point.png

“Oké, laten we eerst eens kijken welk team de meeste stemmen heeft gekregen!”

(Okay, let's first see which team has gotten the most votes!)
Ray
Big Man Expression Wait.png

“Ay... Ay... (Kom op... Kom oooop...)”

(Ay... Ay... (Come on... Come oooon...))
[7]
Muriël
Frye Expression Talk Smirk.png

“Tss-tt-tss-tt-tssssh...”
Ray
Big Man Expression Talk.png

“Ayayayayayayyy...”
Muriël
Frye Expression Talk LookOther.png

PAPAM! HAHA!
Ray
Big Man Expression Wait.png

AY!
Muriël
Frye Expression SurprisedB.png

“Dat kán toch niet!”

(Surely that CAN'T be!)
Ray
Big Man Expression Happy.png

“Ay? Ay! (Wat nog meer? Laat me niet wachten!)”

(Ay? Ay! (What more is there? Don't keep me waiting!))
Haya
Shiver Expression Point.png

“Tijd om te zien wie er de meeste invloed had in de open, pro- en driekleurengevechten!”

(Time to see who had the most Clout in the Open, Pro and Tricolor Battles!)
Muriël
Frye Expression DisappointedA.png

“Allemaal tegelijk?! Ik weet niet of ik dat wel aankan...”

(All at once?! I don't know if I can handle that...)
Haya
Shiver Expression Point.png

“Tijd om te bekijken wie er de meeste invloed had in de open en pro-gevechten!”

(Time to take a look at who had the most Clout in the Open and Pro Battles!)
Muriël
Frye Expression DisappointedA.png

“Allemaal tegelijk?! Ik weet niet of ik dat wel aankan...”

(All at once?! I don't know if I can handle that...)
[8]
Haya
Shiver Expression Talk Smirk.png

“Boem-bada-boem-bada-boem-bada...”

(Boom-bada-boom-bada-boom-bada...)
Ray
Big Man Expression Talk.png

“Ayayayayayayyy...”
Haya
Shiver Expression Wait.png

BOEM!

(BOOM!)
Ray
Big Man Expression Wait.png

AY!
Muriël
Frye Expression SurprisedA.png

“Waaaaauw!”

(Woooooah!)
Ray
Big Man Expression SurprisedB.png

“AYYY!”
Haya
Shiver Expression Special.png

“En tot slot... We hebben het beste voor het laatst bewaard...”

(And lastly... We have saved the best for last...)
Muriël
Frye Expression Point.png

“De einduitslag! ZEG DAN!”

(The final results! SAY IT!)
Haya
Shiver Expression Greeting.png

“Oké dan! Hier draaide het allemaal om. Spits je oren! De winnaar van het Splatfest is...”

(Okay then! This is what it was all about. Prick up your ears! The winner of the Splatfest is...)
Ray
Big Man Expression Wait.png

“Ay! Ay... (Ai ai! Wat een spanning...)”

(Ay! Ay... (Ow ow! What suspense...))
Haya
BOEM!

(BOOM!)
Muriël
PAPAM! HAHA!


Canada French (North America)

Splatfest announcement
Dialogue Dialogue Region

Raimi
Big Man Expression Point.png

« Ay! Ay! (Flash infos, accrochez-vous à vos micros!) »

(Ay! Ay! (Breaking news, hold on to your microphones!))
NOA
Pasquale
Shiver Expression Talk.png

« Oh? Qu'est-ce qui te fait frétiller les nageoires comme ça? »

(Oh? What's getting you to flap your fins like that?)

NOA
Angie
Frye Expression SurprisedA.png

« Pasquale! Tu niaises, ou quoi? ça y est, ça commence! »

(Shiver! Are you joking? This is it, it's starting!)
Raimi
Big Man Expression Happy.png

« Aay! (Le FESTIVAAAAL! Hum, hum. Oui, c'est ça. Un festival »

(Aay! (The SPLATFEEEEST! Ahem, ahem. Yes, it's that. A Splatfest)
NOA
Pasquale
Shiver Expression Attention.png

« Oh! J'aime bien les festivals. »

(Oh! I like Splatfests.)
Angie
Frye Expression Happy.png

« Ouais! ON VA FAIRE LE PARTY! »

(Yeah! WE'RE GONNA PARTY!)
NOA
Angie
Frye Expression Talk.png

« C'est quoi le thème? Enweille, dis-le-moi! »

(What' the theme? C'mon, tell me!)
Raimi
Big Man Expression Angry.png

« Ay, ay... (Deux secondes, les infos sont encore en cours de téléchargement...) »

(Ay, ay... (Two seconds, the information is still downloading...))
NOA
Pasquale
Shiver Expression Talk Smirk.png

« Ça y est! Le thème est... oh. Alors, ça... »

(That's it! The theme is... oh. So, that's...)

NOA

Angie
Frye Expression Angry.png

« Argh, allez, crache le morceau! Tu veux que je tombe dans les pommes ou quoi? »

(Ughh, go, spit it out! You want me to pass out or what?)
NOA
Pasquale
Shiver Expression Wait.png

« Tout doux. Je vais l'annoncer immédiatement... Hum... »

(Calm down. I'm going to announce it immediately... Hmm...)
Raimi
Big Man Expression Wait.png

« Ay... (Allez...) »

(Ay... (Go on...))
NOA
Pasquale
Shiver Expression Point.png

« Sans plus attendre, voici le thème du festival... »

(Without further ado, here is the theme of the Splatfest...)
Angie
Frye Expression Point.png

« Roulement de tambour! Poum, palapoum, poum... PAPOOOOUM! »

(Drumroll! Boom, badaboom, boom... BABOOOOM!)
NOA


Ending
Dialogue Dialogue Region
Pasquale
Shiver Expression Wait.png

« Et c'est tout pour le moment. N'oubliez pas d'aller voter! »

(And that's all for now. Don't forget to vote!)
Raimi
Big Man Expression Talk.png

« Ay. (Ni le T-shirt festif. Ouvrez le menu de personnalisation après votre vote.) »

(Ay. (And the Splatfest tee. Open the equip menu after your vote.))
NOA


Sneak Peek results
Dialogue Dialogue Region
Pasquale
Shiver Expression Talk LookOther.png

« Le festival a commencé et les résultats du préfetival sont tombés! »

(The Splatfest has starte and the results of the Sneak Peek have dropped!)
Angie
Frye Expression SurprisedB.png

« C'est quelle équipe qui a gagné? Me fais pas mijoter, je veux savoir! »

(Which team won? Don't make me nervous, I wanna know!)
NOA
Pasquale
Shiver Expression Fighting.png

« Voyons un peu quelle équipe a rassemblé le plus de conques au cours du préfetival... »

(Let's see which team collected the most conch shells during the Sneak Peek...)

NOA
Angie
Frye Expression Talk Smirk.png

« Tchik, tchick, thchiki-tchiki-tchak, tchick... »

(Tsss-tt-tsss-tt-tsssh...)
Raimi
Big Man Expression Talk.png

« Ay ay ay ay ayyy... »
NOA
Angie
Frye Expression Talk LookOther.png

« TCHAKABOUM! HA HA! »

(PAPAM! HA HA!)
Raimi
Big Man Expression Wait.png

« AY! »
NOA
Pasquale
Shiver Expression Point.png

« Vous avez assuré pendant le préfestival... Mais les choses sérieuses commencent! »

(You did a good job during the Sneak Peek... But the serious stuff is starting!)
Raimi
Big Man Expression Happy.png

« Ay! (Bonne chance, tout le monde!) »

(Ay! (Good luck everyone!))
NOA


Current Splatfest stages
Dialogue Dialogue Region
Pasquale
Shiver Expression Point.png

« Découvrons ensemble les cartes du festival! »
Angie
Frye Expression Point.png

« Roulement de tambour! Poum, palapoum, poum... PAPOOOOUM! »


Halftime Report
Dialogue Dialogue Region
Pasquale
Shiver Expression Point.png

« Je vois que ça liquide dans la joie, bravo les amis! Voyons le pointage à l'intermède... »
Angie
Frye Expression Special.png

« Vas-y, Pasquale! Envoie les résultats! »
Pasquale
Shiver Expression Fighting.png

« C'est l'heure de vérité! Même si rien n'est joué, une équipe a pris la tête, et il s'agit de... »
Raimi
Big Man Expression Wait.png

« Ay... (Quel suspense...) »
Angie
Frye Expression Talk Smirk.png

« Tchik, tchik, tchiki-tchiki-tchak, tchik... »
Raimi
Big Man Expression Talk.png

« Ay ay ay ay ayyy... »
Angie
Frye Expression Talk LookOther.png

« TCHAKABOUM! HA HA! »
Raimi
Big Man Expression Wait.png

« AY! »


If Shiver is in first
Dialogue Dialogue Region

Raimi
Big Man Expression DisappointedA.png

« AY? (Comment ça se fait qu'on ne soit pas en tête?) »

(AY? (How can it be that we're not in the lead?))
Pasquale
Shiver Expression Happy.png

« Je devrais cacher ma joie... Mais j'ai pas envie. L'équipe Pasquale va faire mal! »

(I should hide my joy… But I don't want to. Team Shiver will bring the pain!)

Angie
Frye Expression Fighting.png

« C'est pas fini! Une remontée fantastique s'annonce lors des matchs tricolores! »

(It's not finished! A fantastic catch up will come during the tricolor battles!)


Raimi
Big Man Expression Angry.png

« Ay! (Allez, l'équipe Raimi a pas encore perdu! Ça vous motive, ce que je dis?) »

(Ay! (Come on, team Big Man has not lost yet! What i'm saying is motivating you, right?))


If Big Man is in first
Dialogue Dialogue Region
Angie
Frye Expression DisappointedB.png

« Comment ça se fait qu'on soit pas en train de gagner? »
Raimi
Big Man Expression Happy.png

« AAYY! (Bravo, les amis! Restez concentrés et mettez la pâtée à tout le monde!) »
Pasquale
Shiver Expression Fighting.png

« C'est pas fini! Vous êtes prêts pour les matchs tricolores? »


Angie
Frye Expression Fighting.png

« Allez, les copains! Ratatinez-les tous! »


Current Tricolor Battle stages
Dialogue Dialogue Region
Pasquale
« C'est là que vont disputer les matchs tricolores! »


If Shiver is in first
Dialogue Dialogue Region
Angie
« Pasquale squatte la première place! Allez, Raimi! À nous deux, on va virer vite! »

(Shiver is in first place! Come on Big Man! With us two together, we can knock her off quick!)
Raimi
« Ay! Ay... (On est avec vous! En tout cas... Tant qu'on a besoin de vous...) »

(Ay! Ay… (We're with you! Well… For as long as we need you…))


If Big Man is in first
Dialogue Dialogue Region
Pasquale
« Angie, faisons une trêve pour ratatiner Raimi. Entre vedettes, on se serre les coudes! »
Angie
« Ça marche! Au moins jusqu'au bouquet final... Celui-là, je me le réserve! »


Splatfest is over
Dialogue Dialogue Region
Angie
Frye Expression Happy.png

« Allez, on remballe. Festival terminé! »
Raimi
Big Man Expression Happy.png

« Ayy! (Bravo à toutes et à tous!) »
Pasquale
Shiver Expression Attention.png

« Et donc? C'est quelle équipe qui à gagné? »
Raimi
Big Man Expression Talk.png

« Ay! Ay... (Ça vient! Je n'ai pas encore reçu tous les résultats...) »


Germany German

Splatfest announcement
Dialogue Dialogue Region

Mantaro
Big Man Expression Point.png

„Ay! Ay! (Frisch reingekommen und superwichtig!)“

(Ay! Ay! (Fresh in and super important!))
Mako
Shiver Expression Talk.png

„Nanu? Was bringt denn deine Flossen so zum Flattern?“

(Well? What is making your fins flap so much?)

Muri
Frye Expression SurprisedA.png

„Mako! Denk doch mal nach! Es ist wieder Zeit!“

(Shiver! Think! It's that time again!)
Mantaro
Big Man Expression Happy.png

„AYYY! Ay. (SPLATFEEEST! Ähm. Ziet für ein Splatfest!)“

(AYYY! Ay. (SPLATFEEEST! Uhm. Time for a Splatfest!))
Mako
Shiver Expression Attention.png

„Oooooh! Ein Splatfest ist immer gut!“

(Oooooh! A Splatfest is always good!)
Muri
Frye Expression Happy.png

„YEEEEEEEEEAAAAAH! PAAAAAAAAAAAAAARTY!“

(YEEEEEEEEEAAAAAH! PAAAAAAAAAAAAAARTY!)
Muri
Frye Expression Talk.png

„Was ist das Thema? Was ist das Thema? Sag schon!“

(What's the theme? What's the theme? Say it already!)
Mantaro
Big Man Expression Angry.png

„Ay... (Momentchen. Die Info kommt gerade erst rein...)“

(Ay... (Wait a moment. The info is still coming in...))
Mako
Shiver Expression Talk Smirk.png

„Ich hab's! Das Thema lautet... Hm. Interessant. Wirklich interessant.“

(I have it! The topic is... Hm. Interesting, very interesting.)


Muri
Frye Expression Angry.png

„Jetzt sag schon! Oder willst du allein feiern?!“

(Come on and say it! Or do you want to play alone?!)
Mako
Shiver Expression Wait.png

„Ganz ruhig. Ich bereite mich nur vor. Ähem...“

(Calm down. I'm just preparing. Ahem...)
Mantaro
Big Man Expression Wait.png

„Ayyy, ayyy! (Na los, na los!)“

(Ayyy, ayyy! (Come on, come on!))
Mako
Shiver Expression Point.png

„Liebe Hörerschaft, wir präsentieren... Das offizielle Thema dieses Splatfests!“

(Dear audience, we present... the theme of this Splatfest!)
Muri
Frye Expression Point.png

„Trommelwirbel... Uuuuuuund... BÄMM!“

(Drumroll... Aaaaaaand... BAM!)


Ending
Dialogue Dialogue Region
Mako
Shiver Expression Wait.png

„Und das war's erst mal. Vergesst nicht, abzustimmen!“

(And that's all. Don't forget to vote!)
Mantaro
Big Man Expression Talk.png

„Ay! (Das Splatfest-Shirt findet ihr im Anpassen-Menü, wenn ihr gewählt habt!)“

(Ay! (You can find your Splatfest Tee in the equip menu once you vote!))


Sneak Peek results
Dialogue Dialogue Region
Mako
Shiver Expression Talk LookOther.png

„Die Splatfest ist in vollem Gange! Aber was ist das Ergebnis der Aufwärmphase?“

(The Splatfest is in full swing! But what about the results from the Sneak Peek?)
Muri
Frye Expression SurprisedB.png

„Welches Team hat gewonnen? Ich muss es wissen!“

(Which team won? I need to know!)
Mako
Shiver Expression Fighting.png

„Aufwärmphase! Welches Team hat die meisten Tritonshörner ergattert?“

(Sneak Peek! Which team got the most conch shells?)

Muri
Frye Expression Talk Smirk.png

„Tsch-tt-tss-tt-tssssch…“

(Tsch-tt-tss-tt-tssssch...)
Mantaro
Big Man Expression Talk.png

„Ayayayayayayyy…“

(Ayayayayayayyy...)
Muri
Frye Expression Talk LookOther.png

BAMM! HAHA

(BAM! HAHA!)
Mantaro
Big Man Expression Wait.png

AY!

(AY!)
Mako
Shiver Expression Point.png

„Schöne Aufwärmphase, liebe Leute. Aber jetzt geht's erst richtig los!“

(Nice Sneak Peek, dears. But now it's starting!)
Mantaro
Big Man Expression Happy.png

„Ay! (Viel Glück an alle!)“

(Ay! (Good luck, everyone!))


Current Splatfest stages
Dialogue Dialogue Region
Mako
Shiver Expression Point.png

„Hier sind die aktuellen Splatfest-Arenen!“

(Here are the current Splatfest stages!)
Muri
Frye Expression Point.png

„Trommelwirbel... Uuuuuuund... BÄMM!“

(Drumroll... Aaaaaaand... BAM!)


Splatfest dialogue #1 [6]
Dialogue Dialogue Region
Muri
„Uuuh! Arenen bei Nacht! Ideal zum Singen! Tanzen! KLECKSEN!“

(Oooh! Stages at night! Great for singing! Dancing! SPLATTING!)
Mantaro
„Ay! (Das klingt hitverdächtig! Los aufschreiben!)“

(Ay! (That sounds like a hit! Write it down!))


Splatfest dialogue #2 [6]
Dialogue Dialogue Region
Mako
„Nachtsist es hier so ruhig Ganz anders als am Tag...“

(It's so quiet here at night. Very different from the day...)
Mantaro
„Ay! (Und die Luft ist gut für meine Haut. Samtier wird sie für einen Rochen nicht!)“

(Ay! (And the air is so good for my skin. So velvety for a ray!))


Splatfest dialogue #3 [6]
Dialogue Dialogue Region
Mako
„Passt schön auf euch auf, Leute. Auf Splatfesten geht's hier heiß her!“
Muri
„Ach wo! Ich kämpfe mit, ich singe mit... Ich SORGE hier für Hitze!“


Splatfest dialogue #4 [6]
Dialogue Dialogue Region
Mako
„Die Temperaturen hier bleiben auch nachts oben... Das muss man gewohnt sein.“

(The temperature stays up, even at night... It's something to get used to.)
Muri
„Und beim Kämpfen und vor allem Mitsingen wird's sogar noch heißer!“

(And when you're fighting and singing, it gets even hotter!)


Halftime Report
Dialogue Dialogue Region
Mako
Shiver Expression Point.png

„Gut gekleckst bisher, liebe Leute. Schauen wir mal, wie's zur Halbzeit stehlt.“

(Good game so far, my dears. Let's see who stole the Halftime Report.)
Muri
Frye Expression Special.png

„Dann mal raus damit, Mako!“

(Spill it, Shiver!)
Mako
Shiver Expression Fighting.png

„Der Augenblick der Wahrheit... Aber es ist noch alles drin. Im Moment ist auf Platz 1.“

(The moment of truth... But there's still hope. At the moment, they are in first place.)
Mantaro
Big Man Expression Wait.png

„Ay... (Ich halt's kaum aus...)“

(Ay... (I can barely contain myself...))
Muri
Frye Expression Talk Smirk.png

„Tsch-tt-tss-tt-tssssch...“

(Tsch-tt-tss-tt-tssssch...)
Mantaro
Big Man Expression Talk.png

„Ayayayayayayyy...“

(Ayayayayayayyy...)
Muri
Frye Expression Talk LookOther.png

BAMM! HAHA!

(BAMM! HAHA!)
Mantaro
Big Man Expression Wait.png

AY!

(AY!)


If Shiver is in first
Dialogue Dialogue Region

Mantaro
Big Man Expression DisappointedA.png

„Ay?! (Warum liegen wir nicht vorn?!)“

(Ay?! (Why aren't we in first place?!))
Mako
Shiver Expression Happy.png

„Ich würde ja sagen, dass es mir lied tut. Aber dafür gewinne ich zu gern!“

(I would feel bad and say sorry, but I love winning!)

Muri
Frye Expression Fighting.png

„Wart's nur ab! Team Muri kriegt euch schon noch. Jetzt kommen die Dreifarb-Matches!

(Just you wait! Team Frye will come for you. Here comes Tricolor Battle!)


Mantaro
Big Man Expression Angry.png

„Ay! (Nicht aufgeben, Team Mantaro!)“

(Ay! (Don't give up, Team Big Man!))


If Frye is in first
Dialogue Dialogue Region
Mako
Shiver Expression SurprisedB.png

„DIE sind jetzt in Führung?! Aber... wie?“

(THEY are in the lead?! But... how?)
Muri
Frye Expression Happy.png

„Weil wir eben die besten sind! Außerdem hat mein Team ein Spitzenvorbild! MICH!“

(Because we are the best! And my team has a role model! ME!)

Mantaro
Big Man Expression Angry.png

„Ayyy! (Während die zwei streiten, reißen wir's in den Dreifarb-Matches raus!)“

(Ayyy! (While those two fight, let's bring out the Tricolor Battles!)
Mako
Shiver Expression Fighting.png

„Versuch's ruhig, Mantaro! Jetzt zeigen wir Team Muri die Zähne!“

(Do that, Big Man! Now we're going to show Team Frye our teeth!)


If Big Man is in first
Dialogue Dialogue Region
Muri
Frye Expression DisappointedB.png

„Ich FASS es nicht, dass wir dieses Splatfest nicht LäNGST in der Tasche haben!“

(I can't BELIEVE we don't already have this Splatfest in the bag!)
Mantaro
Big Man Expression Happy.png

„AYYY! (Weiter so, Team! Gebt alles!)“

(AYYY! (Keep it up team! Give it your all!))
Mako
Shiver Expression Fighting.png

„Die Sache ist noch längst nicht gegessen. Jetzt kommen die Dreifarb-Matches!“

(The Splatfest is far from over. Here comes Tricolor Battles!)


Muri
Frye Expression Fighting.png

„Nur, dass du's weißt: Team Muri ist immer noch voll siegeshungrig!“

(Heads up: Team Frye is still hungry for victory!)


Current Tricolor Battle stages
Dialogue Dialogue Region
Mako
„Und hier finden die Dreifarb-Matches statt!“

(And this is where the Tricolor Battles take place!)


If Shiver is in first
Dialogue Dialogue Region
Muri
„Also los, Mantaro! Unsere Teams heizen dem ersten Platz jetzt ordentlich ein!“

(Let's go, Big Man! Our teams are heating up for first place!)
Mantaro
„Ay! (Genau! Wir kämpfen zusammen! Zumindest, wenn's meinen Leuten hilft...)“

(Ay! (Exactly! We fight together! At least, if it helps my team...))


If Frye is in first
Dialogue Dialogue Region

Mantaro
„Ay! (Lass uns gemeinsam die Erstplatzierten vom Thron schubsen!)“

(Ay! (Let's push first place off their throne together!))
Mako
„Das sind ja ganz neue Töne von dir! Aber ja... Überrennen wir sie!“

(That's new coming from you! But yes... let's push them!)


If Big Man is in first
Dialogue Dialogue Region
Shiver
“Muri! Wie wär's mit einem Pakt gegen die Erstplatzierten?”

(Frye! How about we make a pact against first place?)
Frye
“Alles klar! Wenn's dann ums Siegertreppchen geht, schauen wir noch mal, hihi...”

(Deal! But when it comes to the winner's podium, we'll see, hehe...)


Splatfest is over
Dialogue Dialogue Region
Muri
Frye Expression Happy.png

„Uuuuund ausgekleckst, ihr Süẞen! Das Splatfest ist vorbei!“

(Aaaaand splatted, sweethearts! The Splatfest is over!)
Mantaro
Big Man Expression Happy.png

„Ayy! (Spritzig war's Leute. Danke an euch alle!)“

(Ayy! (It was fun, folks. Thank you all!))
Mako
Shiver Expression Attention.png

„Aber... Welches Team hat denn nun gewonnen?“

(But.... Which team won?)
Mantaro
Big Man Expression Talk.png

„Ay... (Moment, Moment! Das dauert noch ein wenig...)“

(Ay... (Hold on! It will take a while...))


Splatfest results
Dialogue Dialogue Region

Mantaro
Big Man Expression Happy.png

„Ay! (Achtung! Wichtige Neuigkeiten!)“

(Ay! (Attention! Important news!)
Mako
Shiver Expression GoodGrief.png

„Hm? Warum bist du denn so aufgeregt?“

(Hm? What's making you so excited?)


Mantaro
Big Man Expression Point.png

„AY! (Die Splatfest-Ergebnisse sind da!)“

(AY! (The Splatfest results are in!))

Muri
Frye Expression Happy.png

„Oh! Auf die hab ich schon gewartet!“

(Oh! I've been waiting for it!)
Mako
Shiver Expression Wait.png

„Na, dann wollen wir mal...“

(Well then, shall we...)

Mako
Shiver Expression Point.png

„Wir beginnen mir der Aufwärmphase! Die meisten Tritonshörner hat Team...“

(Well, we'll start with the Sneak Peek! The team with the most conch shells is...)
Muri
Frye Expression Talk LookOther.png

„Wow! Kann man nicht meckern!“

(Wow! Can't complain!)
Mako
Shiver Expression Point.png

„Weiter... Welches Team hat die meisten Stimmen bekommen?“

(Next... Which team got the most votes?)
Mantaro
Big Man Expression Wait.png

„Ay... (Die Spannung mach mich fertig...)“

(Ay... (The tension is killing me...))
Muri
Frye Expression Talk Smirk.png

„Tsch-tt-tss-tt-tssssch...“

(Tsch-tt-tss-tt-tssssch...)
Mantaro
Big Man Expression Talk.png

„Ayayayayayayyy...“

(Ayayayayayayyy...)
Muri
Frye Expression Talk LookOther.png

BAMM! HAHA!

(BAM! HAHA!)
Mantaro
Big Man Expression Wait.png

AY!

(AY!)
Muri
Frye Expression SurprisedB.png

„Das gibt's doch nicht!“

(Impossible!)
Mantaro
Big Man Expression Happy.png

„Ay? (Was kommt jetzt? Sag schon!)“

(Ay? (What's next? Tell me!))
Mako
Shiver Expression Point.png

„Sehen wir uns die Beiträge in offenen und Profi-Kämpfen sowie Dreifarb-Matches an!“

(Let's see the clout in Open, Pro, and Tricolor Battle!)
Muri
Frye Expression DisappointedA.png

„Gleichzeitig? Weiß nicht, ob ich das verkrafte...“

(All at once? I don't know if I can handle this...)
Mako
Shiver Expression Talk Smirk.png

„Bum-bada-bum-dada-bum-bada...“

(Boom-bada-boom-dada-boom-bada...)
Mantaro
Big Man Expression Talk.png

„Ayayayayayayyy...“

(Ayayayayayayyy...)
Mako
Shiver Expression Wait.png

BUMM!“

(BOOM!)
Mantaro
Big Man Expression Wait.png

AY!

(AY!)
Muri
Frye Expression SurprisedA.png

„Wooooooow!“

(Wooooooow!)
Mantaro
Big Man Expression SurprisedB.png

„AYYY!“

(AYYY!)
Mako
Shiver Expression Special.png

„Und zum Schluss...“

(Finally...)
Muri
Frye Expression Point.png

„Das Energebnis! Jetzt sag schooooon!“

(The final results! Tell meeeee!)
Mako
Shiver Expression Greeting.png

„Dann spitzt die Ohren! Sieger des Splatfests ist...“

(Then prick up your ears! The Splatfest winner is...)
Mantaro
Big Man Expression Wait.png

„Ay! Ay... (Meine Nerven! Es ist so furchtbar spannend...)“

(Ay! Ay... (My nerves! I'm so excited...))
Mako
BUM!

(BOOM!)
Muri
POW! HAHA!

(POW! HAHA!)


RussiaRussian

Splatfest announcement
Dialogue Dialogue Region

Биг Ман
Big Man Expression Point.png

«Ик! (Вы двое, есть срочные новости!)»

(Ay! (You two, we have breaking news!))
Кулла
Shiver Expression Talk.png

«Ну что, зашевелили ластами?»

(All right, are you shaking your flippers already?)

Мурия
Frye Expression SurprisedA.png

«Шевелите бодрее! Вы знаете, что грядет!»

(Shake faster! You know what's coming!)
Биг Ман
Big Man Expression Happy.png

«(Сплатфест! Пришло время Сплатфеста.)»

((Splatfest! It's time for a Splatfest.))
Кулла
Shiver Expression Attention.png

«Класс! Люблю Сплатфесты!»

(Sweet! I love Splatfests!)
Мурия
Frye Expression Happy.png

«Да! Веселье начинается!»

(Yes! The fun begins!)
Мурия
Frye Expression Talk.png

«Ну, что там за тема, говори уже!»

(So, what's the theme, tell us already!)
Биг Ман
Big Man Expression Angry.png

«Ик... (Попридержи своих коньков... Данные еще загружаются.)»

(Ay... (Hold your seahorses... The data's still loading.))
Кулла
Shiver Expression Talk Smirk.png

«Есть! Тема называется... Ого, вот это интересно. Потрясающе!»

(Yes! The theme is... Woah, well, this is interesting. Amazing!)


Мурия
Frye Expression Angry.png

«Скорее выбирайте свою сторону! Сплатфест уже на носу!»

(Come on, choose your side! Splatfest is around the corner!)
Кулла
Shiver Expression Wait.png

«Ну и теперь я объявлю наконец тему...»

(Well, now I'll finally announce the theme...)
Биг Ман
Big Man Expression Wait.png

«Ик! (Ну же, ну же...)»

(Ay! (Come on, come on...))
Кулла
Shiver Expression Point.png

«Без лишних проволочек... Тема Сплатфеста...»

(Without extra delay... The Splatfest theme is...)
Мурия
Frye Expression Point.png

«Барабанная дробь! Пам-парарам-пам-пам... БАМ!»

(Drumroll! Pam-pararam-pam-pam... BAM!)


Ending
Dialogue Dialogue Region
Кулла
Shiver Expression Wait.png

«Это вроде все, что вам нужно знать. Не забудьте проголосовать!»

(Looks like that's all you need to know. Don't forget to vote!)
Биг Ман
Big Man Expression Talk.png

«Ик! Ик. (Не забудьте про Сплатфест-майку! Проголосуйте и зайдите в меню «Снаряжение».)»

(Ay! Ay. (And don't forget about the Splatfest Tee! Vote and check the «Equip» menu.))


Sneak Peek
Dialogue Dialogue Region
Кулла
Shiver Expression Talk LookOther.png

«Основной Сплатфест уже начался! Так что можно посмотреть результаты Сплатфест-разминки

(The main Splatfest has already started! So we can check the results of the Splatfest Sneak Peek!)
Мурия
Frye Expression SurprisedB.png

«Кто же победил? Я хочу знать!»

(Who won? I want to know!)
Кулла
Shiver Expression Fighting.png

«Какая же из команд получила больше всех раковин во время Сплатфест-разминки?»

(Which team got the most conch shells during the Splatfest Sneak Peek?)

Мурия
Frye Expression Talk Smirk.png

«Тыц-тыц-тыц-тыц-тыц...»

(Tts-tts-tts-tts-tts...)
Биг Ман
Big Man Expression Talk.png

«Ик-ик-ик-ик-ик...»

(Ay-ay-ay-ay-ay...)
Мурия
Frye Expression Talk LookOther.png

«Бац! Ха-ха!»

(Bam! Ha-ha!)
Биг Ман
Big Man Expression Wait.png

«Ик!»

(Ay!)
Кулла
Shiver Expression Point.png

«Все отлично поработали во время Сплатфест-разминки! Но сейчас будет гораздо сложнее!»

(Everyone did a great job during the Splatfest Sneak Peek! But now it'll be much harder!)
Биг Ман
Big Man Expression Happy.png

«Ик! (Всем удачи!)»

(Ay! (Good luck everyone!))


Current Splatfest stages
Dialogue Dialogue Region
Кулла
Shiver Expression Point.png

«Зацените актуальные Сплатфест-арены!»

(Check out the latest Splatfest stages!)
Мурия
Frye Expression Point.png

«Барабанная дробь! Пам-парарам-пам-пам... БАМ!»

(Drumroll! Pam-pararam-pam-pam... BAM!)


Splatfest dialogue #1 [6]
Dialogue Dialogue Region
Мурия
«О, как же я люблю арены ночью! Тут только петь, танцевать и сражаться!»

(Oh, how I love stages at night! They're only for singing, dancing and fighting!)
Биг Ман
«Ик, ик! (Звучит хитово! Надо срочно записать!)»

(Ay, ay! (Sounds like a hit! I need to write it down ASAP!))


Splatfest dialogue #2 [6]
Dialogue Dialogue Region
Кулла
«Тут так тихо ночью. Так непривычно. Днем тут все совсем по-другому...»

(It's so quiet here at night. So unusual. During the day it's completely different...)
Биг Ман
«Ик! (Мне полезно побыть на свежем воздухе. Я теперь как новенький и готов на все!)»

(Ay! (It's good for me to be outdoors. I'm as good as new now and ready for anything!))


Splatfest dialogue #3 [6]
Dialogue Dialogue Region
Кулла
«Смотрите не перегрейтесь от напряжения! Может не хватить сил на Сплатфест!»
Мурия
«Какая разница! Когда я плюхаю и пою, я могу греться как грелка! Мне все нипочем!»


Splatfest dialogue #4 [6]
Dialogue Dialogue Region
Кулла
«Температура ночью тут не опускается... И тут нельзя терять хладнокровие!»

(The temperature doesn't drop here at night... And you can't lose your cool here!)
Мурия
«Чтобы согреться, нужно петь и сражаться!»

(To warm up, you need to sing and fight!)


Halftime Report
Dialogue Dialogue Region
Кулла
Shiver Expression Point.png

«Хорошо побегали! Взглянем на промежуточный итог

(Nice run! Let's take a look at the Halftime Report!)
Мурия
Frye Expression Special.png

«Давай, Кулла! Все сжали кулаки!»

(Let's go, Shiver! Clench your fists everyone!)
Кулла
Shiver Expression Fighting.png

«Момент истины! На данный момент первое место занимает...»

(The moment of truth! At the moment, the first place is occupied by...)
Биг Ман
Big Man Expression Wait.png

«Ик... (Как же я нервничаю...)»

(Ay... (How nervous I am...))
Мурия
Frye Expression Talk Smirk.png

«Тыц-тыц-тыц-тыц-тыц...»

(Tts-tts-tts-tts-tts...)
Биг Ман
Big Man Expression Talk.png

«Ик-ик-ик-ик-ик...»

(Ay-ay-ay-ay-ay...)
Мурия
Frye Expression Talk LookOther.png

«Бац! Ха-ха!»

(Bam! Ha-ha!)
Биг Ман
Big Man Expression Wait.png

«Ик!»

(Ay!)


If Shiver is in first
Dialogue Dialogue Region

Биг Ман
Big Man Expression DisappointedA.png

«Ик?! (Мы что, не на первом месте?!)»

(Ay?! (Are we not on the first place?!))
Кулла
Shiver Expression Happy.png

«Эх, мне прямо плохо... могло быть! Но в итоге команда Куллы победит!»

(Oh, I feel really bad... if I could! But in the end, Shiver's team will win!)

Мурия
Frye Expression Fighting.png

«Не торопись! Команда Мурии не сдастся просто так. Впереди трехцветная стычка

(Don't rush! Frye's team won't give up just like that. The Tricolor Battle lies ahead!)


Биг Ман
Big Man Expression Angry.png

«Ик-ик? (Команда Биг Мана, не сдавайся! Уверенно прозвучало?)»

(Ay-Ay? (Big Man's team, don't give up! Did this sound confident?))


If Frye is in first
Dialogue Dialogue Region
Кулла
Shiver Expression SurprisedB.png

«Как они могут быть на первом месте?»

(How can they be in first place?)
Мурия
Frye Expression Happy.png

«Все просто. Мы просто жжем! Так держать ребята! Я горжусь вами!»

(It's simple. We're just on fire! Keep it up guys! I'm proud of you!)

Биг Ман
Big Man Expression Angry.png

«Ик! (Пока они ликуют, мы должны действовать. Трехцветная стычка разблокирована!)»

(Ay! (While they rejoice, we must act. Тricolor Battle is unlocked!))
Кулла
Shiver Expression Fighting.png

«Расслабься, Биг Ман... Команда Куллы, пришло время показать зубы!»

(Relax, Big Man... Shiver's team, It's time to show your teeth!)


If Big Man is in first
Dialogue Dialogue Region
Мурия
Frye Expression DisappointedB.png

«Не могу поверить!»

(I can't believe it!)
Биг Ман
Big Man Expression Happy.png

«Ик! (Классно сработано, команда! Так держать! Задайте им жару!)»

(Ay! (Well done, team! Keep it up! Give them a whirl!))
Кулла
Shiver Expression Fighting.png

«Ох, битва еще не окончена. Ты в курсе, что впереди трехцветная стычка?!»

(Oh, the fight isn't over yet. Are you avare that the Tricolor Battle is ahead?!)


Мурия
Frye Expression Fighting.png

«Команда Мурии готова! И нам никто не помешает одержать победу!»

(Frye's team is ready! And no one will stop us from winning!)


Current Tricolor Battle stages
Dialogue Dialogue Region
Кулла
«Тут, значит, арены для трехцветных стычек!»

(So, here we have the Tricolor Battle stages!)


If Shiver is in first
Dialogue Dialogue Region
Мурия
«Вперед, Биг Ман! Покажем этим зазнайкам, где их место!»

(Let's go, Big Man! Let's show these arrogants where they belong!)
Биг Ман
«Ик! Ик... (Точно! Я на твоей стороне! По крайней мере, пока мне это нужно.)»

(Ay! Ay... (Right! I'm on your side! At least while I need this.))


If Frye is in first
Dialogue Dialogue Region

Биг Ман
«Ик! (Вместе мы сбросим лидеров с трона!)»

(Ay! (Together, we'll throw the leaders off the throne!))
Кулла
«Биг Ман! Ты меня удивляешь! Как это на тебя не похоже! Но да... я за!»

(Big Man! You surprise me! This is so unlike you! But yes... I'm in!)


Splatfest is over
Dialogue Dialogue Region
Мурия
Frye Expression Happy.png

«На этом Сплатфест завершен!»

(And with that, the Splatfest is over!)
Биг Ман
Big Man Expression Happy.png

«Ик! (Все молодцы!)»

(Ay! (Everyone did great!))
Кулла
Shiver Expression Attention.png

«Но... какая же команда одержала победу?»

(But... which team won?)
Биг Ман
Big Man Expression Talk.png

«Ик! Ик... (Секунду! Нужно все подсчитать!)»

(Ay! Ay... (Hold on a second! We need to calculate everything!))


Splatfest results
Dialogue Dialogue Region

Биг Ман
Big Man Expression Happy.png

«Ик-ик! (Внимание! Срочные новости!)»

(Ay-ay! (Attention! Breaking news!))
Кулла
Shiver Expression GoodGrief.png

«Что, вам уже не сидится на месте?»

(So, you can no longer sit still?)


Биг Ман
Big Man Expression Point.png

«Ик! (Сейчас будут результаты Сплатфеста! Навострите ушки!)»

(Ay! (The results of the Splatfest are coming! Prick up your ears!))

Мурия
Frye Expression Happy.png

«Да! Наконец-то!»

(Yes! Finally!)
Кулла
Shiver Expression Wait.png

«Итак...»

(So...)

Кулла
Shiver Expression Point.png

«Объявляем результаты Сплатфест-разминки! Больше всех раковин собрала команда...»

(We announce the results of the Sneak Peek! The team that collected the most conch shells is...)
Мурия
Frye Expression Talk LookOther.png

«Ух ты! Вот это я понимаю!»

(Wow! Now you're talking!)
Кулла
Shiver Expression Point.png

«А больше всех голосов получила команда...»

(And the team that received the most votes is...)
Биг Ман
Big Man Expression Wait.png

«Ик-ик... (Ну же, кто, кто же?!)»

(Ay-ay... (Come on, who, who is it?!))
Мурия
Frye Expression Talk Smirk.png

«Тыц-тыц-тыц-тыц-тыц...»

(Tts-tts-tts-tts-tts...)
Биг Ман
Big Man Expression Talk.png

«Ик-ик-ик-ик-ик...»

(Ay-ay-ay-ay-ay...)
Мурия
Frye Expression Talk LookOther.png

«Бац! Ха-ха!»

(Bam! Ha-ha!)
Биг Ман
Big Man Expression Wait.png

«Ик!»

(Ay!)
Мурия
Frye Expression SurprisedB.png

«Не может быть!»

(It can't be!)
Биг Ман
Big Man Expression Happy.png

«Ик? Ик! (Что же дальше? Говори!)»

(Ay? Ay! (What's next? Say it!))
Кулла
Shiver Expression Point.png

«Пора проверить вклад участников в открытых и профи-боях, а также в трехцветных стычках!»

(It's time to check the Clout of the participants in the Open and Pro battles, as well as Tricolor battles!)
Мурия
Frye Expression DisappointedA.png

«Так сразу все?! Подожди секунду, мне нужно подготовиться...»

(All at once?! Wait a second, I need to prepare...)
Кулла
Shiver Expression Talk Smirk.png

«Бадабум-бум-парам-бададумс...»

(Badaboom-boom-param-badadooms...)
Биг Ман
Big Man Expression Talk.png

«Ик-ик-ик-ик-ик...»

(Ay-ay-ay-ay-ay...)
Кулла
Shiver Expression Wait.png

«Бум!!!»

(Boom!!!)
Биг Ман
Big Man Expression Wait.png

«Ик!»

(Ay!)
Мурия
Frye Expression SurprisedA.png

«Йохо-о-о!»

(Booya-a-ah!)
Биг Ман
Big Man Expression SurprisedB.png

«И-и-ик!»

(A-a-ay!)
Кулла
Shiver Expression Special.png

«Ну и наконец...»

(And finally...)
Мурия
Frye Expression Point.png

«Окончательные результаты, да? Жги!»

(Final results, huh? Rock it!)
Кулла
Shiver Expression Greeting.png

«Внимание! Общая победа в Сплатфесте присуждается...»

(Attention! Overall victory in the Splatfest goes to...)
Биг Ман
Big Man Expression Wait.png

«Ик! Ик... (Я не выдержу такого напряжения!)»

(Ay! Ay... (I can't handle such stress!))
Кулла
«Бум!!!»

(Boom!!!)
Мурия
«Бац! Ха-ха!»

(Bam! Ha-ha!)


China Chinese (Simplified)

Splatfest announcement
Dialogue Dialogue Region

鬼福
Big Man Expression Point.png

“鲼!鲼!(两位!有临时新闻哦!)”

(Ay! Ay! (You two, there's a breaking news!))
莎莎
Shiver Expression Talk.png

“发生什么事了?看你慌慌张张的。”

(What's happening? You're looking so nervous.)

曼曼
Frye Expression SurprisedA.png

“莫非是纸神大人有动静了?!
也就是说……是为了那件事吧!”

(Could it be the great paper god has shown movements?! In this case... it's probably because of that event!)
鬼福
Big Man Expression Happy.png

“鲼——!
(没错!是祭典!)”

(Ay–! (That's right! It is the Splatfest!))
莎莎
Shiver Expression Attention.png

“近期要举行祭典吗?!”

(A Splatfest will be held soon?!)
曼曼
Frye Expression Happy.png

“哦——!可以狂欢了——!”

(Oh–! Time to party–!)
曼曼
Frye Expression Talk.png

“然后呢?祭典的主题是什么?!”

(Then? What's the theme of the Splatfest?!)
鬼福
Big Man Expression Angry.png

“鲼鲼……(稍等一下……
现在要下达神谕了……)”

(Ayay... (Hold on a sec... the divine message is being delivered...))
莎莎
Shiver Expression Talk Smirk.png

“……来了!让我看看!
主题是……嗯~居然来这一套~”

(...Here it comes! Let me take a look! The theme is... Oh~ that's a surprising one~)


曼曼
Frye Expression Angry.png

“只有莎莎知道也太狡猾了!
快告诉我们——!”

(Only Shiver knows... that's so cunning! Quickly tell us–!)
莎莎
Shiver Expression Wait.png

“好,那我要公布啦~~~!!”

(Okay, then I'm going to announce it~~~!!)
鬼福
Big Man Expression Wait.png

“鲼……(好激动……)”

(Ay... (So hyped...))
莎莎
Shiver Expression Point.png

“本次祭典的主题是……”

(The theme of this Splatfest is...)
曼曼
Frye Expression Point.png

“噔噔噔噔——
砰!

(Ding ding ding ding– BAM!)


Ending
Dialogue Dialogue Region
莎莎
Shiver Expression Wait.png

“……就是这样,
请各位选择一方投票吧!”

(...Anyway that's it, everyone pick a side to vote!)
鬼福
Big Man Expression Talk.png

“鲼!(投票后可以租借祭典T恤,
在自定义中确认吧!)”

(Ay! (After voting you can rent a Splatfest Tee, check it out in the equip menu!))


Hong Kong Chinese (Traditional)

Splatfest announcement
Dialogue Dialogue Region

鬼福
Big Man Expression Point.png

「魟魟!(兩位,有新聞快報喔!)」

(Ayay! (You two, there's a news flash!))
莎莎
Shiver Expression Talk.png

「怎麼了嗎?看你慌張成這樣。」

(What's the deal? You're looking so nervous.)

曼曼
Frye Expression SurprisedA.png

「難道是偉大的紙神有動靜了嗎!?
這樣的話……應該是因為那件事吧!」

(Could it be the great paper god has shown movements!? In this case... it's probably because of that event!)
鬼福
Big Man Expression Happy.png

「魟!(沒錯!是祭典!)」

(Ay! (That's right! It is the Splatfest!))
莎莎
Shiver Expression Attention.png

「祭典要在近期之內舉行嗎!?」

(A Splatfest will be held soon!?)
曼曼
Frye Expression Happy.png

「哦——!可以狂歡了——!!」

(Oh–! Time to party–!!)
曼曼
Frye Expression Talk.png

「然後呢?祭典的主題是什麼!?」

(Then? What's the theme of the Splatfest!?)
鬼福
Big Man Expression Angry.png

「魟魟……(先等一下……
紙神現在正要降臨了……)」

(Ayay... (Hold on a sec... the paper god is arriving...))
莎莎
Shiver Expression Talk Smirk.png

「……來了!我看看!
主題是……居然來這招。」

(...Here it comes! Let me take a look! The theme is... that's a surprising one.)


曼曼
Frye Expression Angry.png

「就你自己一個人看也太狡猾了吧!
快點告訴我們啊!」

(Reading it yourself alone, that's so cunning! Quickly tell us!)
莎莎
Shiver Expression Wait.png

「好啦,那我要公布囉~~~!!」

(Fine, then I'm going to announce it~~~!!)
鬼福
Big Man Expression Wait.png

「魟……(心跳不已……)」

(Ay... (My heart's pounding...))
莎莎
Shiver Expression Point.png

「本次祭典的主題是……」

(The theme of this Splatfest is...)
曼曼
Frye Expression Point.png

「噔噔噔噔~
砰!

(Ding ding ding ding~ BAM!)


Ending
Dialogue Dialogue Region
莎莎
Shiver Expression Wait.png

「……總之就是這樣,
大家要記得去投票喔!」

(...Anyway that's it, everyone remember to vote!)
鬼福
Big Man Expression Talk.png

「魟!(完成投票之後,
就到自訂選單中確認租借來的祭典T恤吧!)」

(Ay! (After voting, open the equip menu to check out the Splatfest Tee you rented!))


Sneak Peek
Dialogue Dialogue Region
莎莎
Shiver Expression Talk LookOther.png

「接下來,既然正式祭已經開始,
那就代表準備祭的結果已經出爐了吧。」

(Coming up, now that the Splatfest Main Event has started, this means the results for the Splatfest Sneak Peek is out.)
曼曼
Frye Expression SurprisedB.png

「到底是哪一隊拔得頭籌呢!?
快點公布吧!!」

(Which team got the head start!? Announce it already!)
莎莎
Shiver Expression Fighting.png

「好,在這場祭典中第一戰!
於準備祭期間收集到最多法螺的隊伍是……」

(Okay, the first battle of this Splatfest! The team which got the most conch shells during the Splatfest Sneak Peek is...)

曼曼
Frye Expression Talk Smirk.png

「噔噔噔噔~」

(Ding ding ding ding~)
鬼福
Big Man Expression Talk.png

「魟魟魟魟~」

(Ayayayay~)
曼曼
Frye Expression Talk LookOther.png

砰!

(BAM!)
鬼福
Big Man Expression Wait.png

魟!

(AY!)
莎莎
Shiver Expression Point.png

「雖然準備祭的結果是這樣沒錯,
不過真正的對決才正要開始!」

(This is no mistaking the results of the Splatfest Sneak Peek, but the real battle is just about to start!)
鬼福
Big Man Expression Happy.png

「魟!(大家好好加油吧——!)」

(Ay! (Everyone keep it up–!))


Halftime Report
Dialogue Dialogue Region
莎莎
Shiver Expression Point.png

「接下來,祭典也要邁向尾聲進入下半場了!
現在就先來公布中場戰報吧!!」

(Coming up, the Splatfest is stepping closer to its end, entering its second half! Now let's announce the Halftime Report!!)
曼曼
Frye Expression Special.png

「喲!宛如大白鯊——!!」

(Ya! Like a great white shark–!)
莎莎
Shiver Expression Fighting.png

「現在可以說是決定勝負的轉捩點!
目前的第1名會是哪個隊伍呢~?」

(Now can be said to be the turning pont which decides the results! Which team is currently in first place~?)
鬼福
Big Man Expression Wait.png

「魟……(緊張刺激……)」

(Ay... (Nervous and exciting...))
曼曼
Frye Expression Talk Smirk.png

「噔噔噔噔~」

(Ding ding ding ding~)
鬼福
Big Man Expression Talk.png

「魟魟魟魟~」

(Ayayayay~)
曼曼
Frye Expression Talk LookOther.png

砰!

(BAM!)
鬼福
Big Man Expression Wait.png

魟!

(AY!)


If Shiver is in first
Dialogue Dialogue Region

鬼福
Big Man Expression DisappointedA.png

「魟!(本來還以為我們這一隊會是第1名耶~!)」

(Ay! (I thought we would be the team in first place~!))
莎莎
Shiver Expression Happy.png

「呵呵呵♪真是不好意思呢,
我們可能就要這樣一路贏下去囉~」

(Hohoho♪ Sorry about that, we might just continue winning like this~)

曼曼
Frye Expression Fighting.png

「好,所有隊員,相信我然後追隨我的腳步吧!
接下來就能發動三色奪寶比賽了!!」

(Okay, all teammates, believe me then follow my footsteps! We can launch Tricolor Battle up next!!)


鬼福
Big Man Expression Angry.png

「魟!(同心協力逆轉戰局吧!
在最後一刻來臨之前,誰勝誰負還很難說呢!)」

(Ay! (Work together to turn the tide! Before the very last moment, it's still hard to say who will win!))


If Frye is in first
Dialogue Dialogue Region
莎莎
Shiver Expression SurprisedB.png

「他們拿下了第1名!?不可能吧!?」

(They took the first place!? No way!?)
曼曼
Frye Expression Happy.png

「好耶——!!
我們的隊伍會憑著這股氣勢直接獲勝的!」

(Yay–!! Our team will keep the spirits up and win directly!)

鬼福
Big Man Expression Angry.png

「魟!(各位,我們還是有機會的喔!
接下來就能發動三色奪寶比賽了!!)」

(Ay! (Everyone, we still have a chance! We can launch Tricolor Battle up next!!))
莎莎
Shiver Expression Fighting.png

「一鼓作氣超前領先吧~!!
讓那些人見識一下我們這一隊的潛力!」

(Let's overtake them in one blast~!! Let them have a taste of the hidden potential of our team!)


If Big Man is in first
Dialogue Dialogue Region
曼曼
Frye Expression DisappointedB.png

「唔~!居然被超前了……」

(Hmph~! We actually got overtaken...)
鬼福
Big Man Expression Happy.png

「吼魟~!(很好~非常棒喔!
各位,就這樣維持在第1名奮戰到最後吧!!)」

(Aay~! (Great~ Very nice! Everyone, stay in the first place and battle to the end like this!!))
莎莎
Shiver Expression Fighting.png

「休想,接下來才是緊要關頭!
準備好了嗎?發動三色奪寶比賽吧!!」

(Don't you think about it, coming up is the critical phase! Are you ready? Launch the Tricolor Battle!!)


曼曼
Frye Expression Fighting.png

「好,開始反攻!
我們可不會就這樣直接認輸喔!!」

(Good, start the counterattack! We will not just admit defeat like this!!)


Notes

  1. 1.0 1.1 If Callie won
  2. 2.0 2.1 If Marie won
  3. 3.0 3.1 3.2 This quote is only shown if the player connects to the game after a Splatfest ends but before its results are announced
  4. 4.0 4.1 Only during the Splatoon 2 Splatfest World Premiere.
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 If Pearl won
  6. 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 If Marina won
  7. Prior to the change in Splatfest scoring in version 4.0.0
  8. Prior to the change in Splatfest scoring in version 4.0.0

References

Trivia

  • Some randomly selected players are able to join as early as 5 minutes before the official start time for faster matchmaking.[1]
  • In a Splatfest, if the game takes too long to find an enemy team, members of the same team will join and battle with regular colors. Splatfest EXP can be earned in these matches, but they do not affect the total win percentage for either team.[1][2]
  • When Judd dances on his box, the pillow he sleeps on disappears. It reappears after the Splatfest when Judd goes back to sleep.
  • When not near him, Cap'n Cuttlefish will pop out of the entrance to Octo Valley and start bobbing his head to the music.
  • Spyke can also be seen to bob his head and tap his fingers to the music.
  • The Fox and Tanuki statues in Inkopolis each represent opposite sides during a Splatfest. The Fox's bib and Tanuki's shirt change color to match their team.
  • The end pose of the dance Callie and Marie do during a Splatfest represents the two teams fighting each other.

Superlatives

  • The closest Splatfest was the 15th Japanese Splatfest, Mushroom Mountain vs. Bamboo Shoot Village, with a 2 total point difference.
  • The Cats vs. Dogs Splatfest was the only Splatfest theme that was used at different times for two different regions.
  • Team Barbarian was the least popular team to ever win a Splatfest, as they were only 23% of the popular vote.
  • The eleventh Japanese Splatfest, Pokémon Red vs. Pokémon Green, was the biggest point difference, with a 146 point difference. It also had the highest win rate with 64%.
  • The biggest point difference in a NA Splatfest was also Pokémon Red vs. Pokémon Blue, with a difference of 98 points.
  • The biggest point difference in a EU/OC Splatfest was Pineapple on Pizza, with Disgusting winning by 72 points.
  • Cars vs. Planes was the first Splatfest where raising the battle multiplier to x4 in Version 2.0.0 made a difference in the outcome.
  • The change in battle multiplier to x6 in Version 2.2.0 would have changed the outcome of the Japanese Red Fox vs. Green Tanuki and Squid vs. Octopus Splatfests.
  • If the European Fit vs. Rich, Japanese Red Fox vs. Green Tanuki Second and Japanese Perfect Body vs. Perfect Brain Splatfests used the original x2 battle multiplier, they would have ended in a tie.
  • Both the fifth NA (Art vs. Science) and EU (Messy vs. Tidy) Splatfest's matches AND the ninth NA (Naughty vs. Nice) and EU (Fit vs. Rich) Splatfest's matches took place in the exact same stages.
  • In the NoA Spanish and French localisations, the tenth NA Splatfest (Past vs. Future) was referred to as "Dinosaurs vs. Robots" in the reward tier system and the results announcement. The first announcement and the Pledge Box still referred it as "Past vs. Future".
  • The European Fit vs. Rich and Japanese Perfect Body vs. Perfect Brain Splatfests both had the same scores.
  • So far, the only Splatfest announced in-game before social media is Snowman vs. Sandcastle.
  • The SpongeBob vs. Patrick Splatfest was the first to match players against players from other regions, and was also the first to last for over 24 hours, lasting for 30.
  • The Fancy Party vs. Costume Party Splatfest was the first to match players together from all the regions, and was also the second to last 30 hours instead of the usual 24.
  • The European Splatfests, Hoverboard vs. Jet Pack and World Tour vs. Space Adventure both had the same scores.
  • The Splatfest team, Night Owl, was the most popular team in North America to win a Splatfest.
  • The Callie vs. Marie Splatfest was the last Splatfest:
    • The Splatfest was the first to have stages chosen by Splatoon players.
    • The Splatfest was the first to last for two whole days (48 hours).
    • The Splatfest battle music changed in the halfway point after 24 hours from Ink Me Up to Calamari Inkantation.

Oddities

  • About midway through the Roller Coasters vs. Water Slides Splatfest in North America, the colors became randomized for a few rounds instead of the standard purple vs. green before returning to normal.
  • A few days before the Autobots vs. Decepticons Splatfest, during normal battles, the colors were locked to pink and dark purple, colors that usually are not available. It is unknown why this happened.
Image linking to the gallery page
View the gallery

Names in other languages

Empty ink tank.png
This article or section is incomplete or is missing information.
You can help the wiki by filling in the blanks.
Reason: needs German names

Template:Foreignname

English (NTSC/PAL) Japanese French (NTSC) French (PAL) Spanish (NTSC) Spanish (PAL) Italian
[Team] Fanboy/Fangirl ふつうの [Team] ボーイ/ガール Novice en [Team] Novice en [Team] Fan [Team] Novato/Novata [Team] Ragazzo/Ragazza comune [Team]
[Team] Fiend まことの [Team] ボーイ/ガール Spécialiste en [Team] Spécialiste en [Team] Devoto/Devota [Team] Fanático/Fanática [Team] Ragazzo/Ragazza in gambero [Team]
[Team] Defender スーパー [Team] ボーイ/ガール Expert(e) en [Team] Expert(e) en [Team] Defensor/Defensora [Team] Guerrero/Guerrera [Team] Ragazzo/Ragazza super [Team]
[Team] Champion カリスマ [Team] ボーイ/ガール Virtuose en [Team] Virtuose en [Team] Protector/Protectora [Team] Experto/Experta [Team] Ragazzo carismatico/Ragazza carismatica [Team]
[Team] King/Queen えいえんの [Team] ボーイ/ガール Roi/Reine en [Team] Maître(sse) en [Team] Rey/Reina [Team] Maestro/Maestra [Team] Ragazzo/Ragazza élite [Team]

Template:Refs Template:ModesPro


Cite error: <ref> tags exist for a group named "notes", but no corresponding <references group="notes"/> tag was found