The Reef/Quotes

From Inkipedia, the Splatoon wiki

Off the Hook quotes

English quotes

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“The Reef at night is so beautiful. And all the shops are closed!”
Marina
“LET'S INK THE TOWN RED!”
NOE, NOA[1]
Pearl
Pearl Expression Angry.png

“The pigeons here are really aggressive!”
Marina
Marina Expression DisappointedA.png

“They always try to bite my hair...”
NOE, NOA
Pearl
Pearl Expression Special.png

“Look at me! I'm Marina! BLAH BLAH BLAH!”
Marina
Marina Expression Happy.png

“Ahaha! Yeah, that's so me!”
NOE, NOA
Pearl
Pearl Expression Happy.png

“My best friend took me to this amazing cake shop in The Reef the other day!”
Marina
Marina Expression DisappointedB.png

“But I don't remember going to a cake shop...”
NOE, NOA
Pearl
Pearl Expression GoodGrief.png

“Just rush down the middle and smash 'em. Piece of crab cake!”
Marina
Marina Expression SurprisedA.png

“Nah, it's all about the side routes if you ask me!”
NOE, NOA
Pearl
Pearl Expression SurprisedA.png

“A new shop just opened up here, Marina! Let's go this weekend!”
Marina
Marina Expression Angry.png

“I would, but this new game comes out this weekend, and I'm DYING to play it.”
NOE, NOA
Pearl
Pearl Expression DisappointedA.png

“I bought WAY too much here yesterday. Used up my entire allowance...”
Marina
Marina Expression SurprisedA.png

“You...still get an allowance?”
NOE, NOA
Pearl
Pearl Expression Happy.png

“I LOOOOVE using dualies here. I just dodge-roll nonstop!”
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

“I noticed. You might want to think about playing the objective once in a while...”
NOE, NOA
Pearl
Pearl Expression DisappointedB.png

“I dropped my cellphone in the water here while I was dodge rolling...”
Marina
Marina Expression GoodGrief.png

“Ah, so that's why you have a new phone today.”
NOE, NOA
Pearl
Pearl Expression Talk.png

“In Turf War, the bridge AND the area under the bridge are part of the turf!”
Marina
Marina Expression Talk.png

“Remember that, class-it WILL appear on the test!”
NOE, NOA
Pearl
Pearl Expression Angry.png

“ALL RIGHT. WHO'S BEEN DRAWING THOSE DOODLE THINGS ON THE WALLS HERE?!”
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

“"Doodle things"? It's called graffiti. Aren't you a rapper?”
NOE, NOA
Pearl
Pearl Expression SurprisedA.png

“I buy all my clothes at the shops here. They're crazy fresh, yo!”
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

“Huh, I didn't realize they carried XXS clothing.”
NOE, NOA
Pearl
Pearl Expression Happy.png

“I LOOVE using dualies here. I just dodge-roll nonstop!”
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

“You should take a gymnastics class! Put your low center of gravity to use!”
NOE, NOA


Japanese quotes

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「うおお! 夜のバッテラ! もう 店閉まってるー!!」

(Whoa! The Reef at night! The stores are closed!)
イイダ
「じゃあ こころおきなく 塗りたくっちゃいましょ~!」

(Then let's paint it all over the place!)
NOJ[1]
ヒメ
Pearl Expression Angry.png

「ここのハト、すっげーガン飛ばしてくんだよ!」

(The pigeons here always stare daggers before flying away!)
イイダ
Marina Expression DisappointedA.png

「え〜?!あのかたがたワタシを見るなりアタマに乗ってこようとするんですけど…」

(Huh?! But when they see me, they always try to sit on my head...)
NOJ
ヒメ
Pearl Expression Special.png

「イイダのマネっ!」

(This is my impression of you!)
イイダ
Marina Expression Happy.png

「あははっ!そっくり〜!」

(Ahaha! That's spot on!)
NOJ
ヒメ
Pearl Expression Happy.png

「ここを ガーッと行って バッと曲がったトコの 店のケーキ! チョーウメェ!」

(The cake at the store down and around there is so good!)
イイダ
Marina Expression DisappointedB.png

「どこですか… それ…」

(Where... is that?)
NOJ
ヒメ
Pearl Expression GoodGrief.png

「中央を ギュンッて トッパして ガンガン攻めたら ヨユウっしょ!」

(If you attack like crazy through the center, you can get the upper hand!)
イイダ
Marina Expression SurprisedA.png

「左右のルートも 気をつけないと うしろ取られちゃいますよ!」

(But if you don't watch the side routes too, you'll get taken from behind!)
NOJ
ヒメ
Pearl Expression SurprisedA.png

「あ! また新しいお店ができてるっ! イイダ! 今度のオフに行くか!」

(Oh! A new shop just opened! Marina! Let's go on our next day off!)
イイダ
Marina Expression Angry.png

「センパイ! 次のオフは、 いっしょにテレビゲームするって 約束ですよ!」

(Pearl! You promised to play video games with me!)
NOJ
ヒメ
Pearl Expression DisappointedA.png

「ここで 買い物しすぎて おこづかい 全部つかっちゃった…」

(I shopped too much here and spent all my allowance...)
イイダ
Marina Expression SurprisedA.png

「センパイ、今も おこづかい もらってるんですか?!」

(Pearl, you still get an allowance?!)
NOJ
ヒメ
Pearl Expression Happy.png

「ここ、マニューバーでバシュッとするの 楽しんだよね! ずーっと バシュバシュできちゃうモデル 出ないかなー」

(It's so awesome swishing around with Dualies here! I wish they'd make a model that shoots foreeeever...)
イイダ
Marina Expression Talk LookOther.png

「スライドしてるとき スッゴイ笑顔ですよね~」

(When you dodge-roll, you have the biggest smile!)
NOJ
ヒメ
Pearl Expression DisappointedB.png

「この前も、 ここらへんで ケータイ落としたの思い出した…」

(I remember I lost my phone around here a while ago...)
イイダ
Marina Expression GoodGrief.png

「そういえば、また新しいスマホでしたね…」

(Oh right, you got a new phone again, didn't you...)
NOJ
ヒメ
Pearl Expression Talk.png

「レギュラーマッチだと、 橋の上も下も 塗りポイントになるぞー」

(In Turf War, both above and below the bridge count towards the score!)
イイダ
Marina Expression Talk.png

「テストに出しますよ~♪」

(This will be on the test!)
NOJ
ヒメ
Pearl Expression Angry.png

「ダレだよ! ここのカベに落書きしたヤツ!」

(Who did it?! Who's the guy that scribbled on the walls here?!)
イイダ
Marina Expression Talk LookOther.png

「こういうの、落書きじゃなくて グラフィティって言うんですよ?」

(You know those "scribbles" are called "graffiti", right?)
NOJ
ヒメ
Pearl Expression SurprisedA.png

「ここらで売ってるフクとか、全部かっこいいな!」

(All the clothes sold around here are so stylin'!)
イイダ
Marina Expression Talk LookOther.png

「でも、SSSサイズは売ってないですよ?」

(But they don't have anything SSS size, do they?)
NOJ
Notes: "SSS" is the Japanese equivalent of the Western "XXS" size.

Dutch quotes

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“'s Nachts is de Sushistraat zo mooi... Maar alle winkels zijn dicht!”

(The Reef is so beautiful at night... But all the shops are closed!)
Mariana
“Laat ons vechten tot de winkels weer opengaan!”

(Let us fight until the shops open again!)
NOE[1]
Lorelei
Pearl Expression Angry.png

“De duiven daar zijn echt megahatelijk! Ze halen altijd m'n kapsel overhoop!”

(The pigeons there are really mega hateful! They always mess up my hairdo!)
Mariana
Marina Expression DisappointedA.png

“Ik vind ze eigenlijk wel schattig...”

(I think they are actually fairly cute...)
NOE
Lorelei
Pearl Expression Special.png

“Dit is mijn imitatie van Mariana! BLA BLABLA BLAAA BLA!”

(This is my imitation of Marina! BLA BLABLA BLAAA BLA!)
Mariana
Marina Expression Happy.png

“Hahaha! Dat ben ik helemaal!”

(Hahaha! That is totally me!)
NOE
Lorelei
Pearl Expression Happy.png

“Mijn hartsvriendin en ik waren daar in 'n cafeetje met de BESTE TAART OOIT!”

(My BFF and I were in a café there with the BEST PIE EVER!)
Mariana
Marina Expression DisappointedB.png

“Maar... Ik ken daar helemaal geen cafeetjes...”

(But... I do not know any cafés there.)
NOE
Notes: "Cafeetje" is the diminutive form of "café".
Lorelei
Pearl Expression GoodGrief.png

“Knal er gewoon vol op en geef ze van jetje! Makkelijk zat!”

(Just shoot full on and beat them up! Easy enough!)
Mariana
Marina Expression SurprisedA.png

“Volgens mij kun je de tegenstanders beter via de zijweggetjes besluipen...”

(I think you can better sneak up on the opponents through the side routes...)
NOE
Notes: "...geef ze van jetje!..." comes from 'm van jetje geven, a Dutch saying for "to do your best / to go strong / to beat someone up severely", and "zijweggetjes" is the plural diminutive form of "zijweg" (side route).
Lorelei
Pearl Expression SurprisedA.png

“Er is een nieuwe winkel geopend! Gaan we er van het weekend heen?”

(A new shop has opened there! Are we going there this weekend?)
Mariana
Marina Expression Angry.png

“Ik zou wel willen, maar die nieuwe game komt net uit...”

(I would like to, but that new game has just been released...)
NOE
Lorelei
Pearl Expression DisappointedA.png

“Ik heb daar gister veel te veel gekocht, dus ik ben door mijn zakgeld heen...”

(I have bought way too much there yesterday, so I ran out of my allowance...)
Mariana
Marina Expression SurprisedA.png

“Jij... krijgt nog zakgeld?”

(You... still get an allowance?)
NOE
Lorelei
Pearl Expression Happy.png

“Dit level is gemáákt voor Dubbelknallers! En vooral om de hele tijd te rollen!”

(This level is MADE for Dualies! And especially to roll all the time!)
Mariana
Marina Expression Talk LookOther.png

“Ik heb het gemerkt... Het zou ook leuk zijn als je zo nu en dan meevecht...”

(I have noticed it... It would also be nice if you fight along every now and then...)
NOE
Notes: "Gemaakt" (made) is stressed and therefore written with an accent.
Lorelei
Pearl Expression DisappointedB.png

“O ja, daar heb ik mijn telefoon weer laten vallen tijdens het rollen...”

(Oh yes, I have dropped my phone there while rolling again...)
Mariana
Marina Expression GoodGrief.png

“Had je weer een nieuwe nodig?”

(Did you need a new one again?)
NOE
Lorelei
Pearl Expression Talk.png

“In Grondoorlog kun je zowel de brug als het gebied ónder de brug verven!”

(In Turf War you can paint both the bridge as well as the area UNDER the bridge.)
Mariana
Marina Expression Talk.png

“Onthoud dat goed, want hier krijg je later een overhoring over!”

(Remember that well, because you get a quiz about this later!)
NOE
Notes: "Onder" (under) is stressed and therefore written with an accent.
Lorelei
Pearl Expression Angry.png

“Oké, geef het maar toe! Wie heeft er weer op de muren lopen kliederen?!”

(Okay, just admit it! Who has made a mess on the walls again?!)
Mariana
Marina Expression Talk LookOther.png

“Kliederen? Dat is graffiti... Jij was hier de stoere rapper, toch?”

(Made a mess? That is graffiti... You were the tough rapper here, right?)
NOE
Lorelei
Pearl Expression SurprisedA.png

“Ik koop al mijn kleren hier! Je kunt ze niet verser krijgen!”

(I buy all my clothes here! You can't get them any fresher!)
Mariana
Marina Expression Talk LookOther.png

“O, ze hebben ook kindermaatjes?”

(Oh, they also have children's sizes?)
NOE
Notes: "Kindermaatjes" is the plural diminutive form of "kindermaat" (child size).

French quotes

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Ces allées sont super jolies de nuit, surtout si les magasins sont fermés! »

(These streets are soooooooo pretty in the night, especially if the shops are closed!)
Coralie
« Ça ne manque pas un peu de couleur? Cela dit, on peut aisément arranger ça... »

(It's not missing even a teensy bit of color? That said, we can always arrange something...)
NOE, NOA[1]
Perle
Pearl Expression Angry.png

« Les pigeons sont vraiment agressifs, dans le coin! »

(The pigeons are truly aggressive, in this place!)
Coralie
Marina Expression DisappointedA.png

« Sans compter qu'ils visent plutôt bien... »

(Without counting that they can't see rather well...)
NOE, NOA
Perle
Pearl Expression Special.png

« Hé, regardez-moi! J'imite Coralie! »

(Heh, watch me! I'm imitating Marina!)
Coralie
Marina Expression Happy.png

« Hi hi, c'est réussi, j'avoue! »

(Hee hee, it's successful, I must admit!)
NOE, NOA
Perle
Pearl Expression Happy.png

« L'autre jour, ma meilleure pote m'a montré une pâtisserie top dans le coin! »

(The other day, my best friend showed me a top bakery in this place!)
Coralie
Marina Expression DisappointedB.png

« Je ne me souviens pas t'avoir parlé d'une pâtisserie... Oh. »

(I don't remember having talked about a bakery... Oh.)
NOE, NOA
Perle
Pearl Expression GoodGrief.png

« Y suffit de foncer au centre et de dégommer tout ce qui passe. Fastoche! »

(There's enough space to charge at the center and to knock off all who pass. Easy peasy!)
Coralie
Marina Expression SurprisedA.png

« Bof, mieux vaut surveiller les voies latérales pour ne pas être pris à revers. »

(Bof, it's better to monitor the main ways to not have the reverse happen.)
NOA
Perle
Pearl Expression GoodGrief.png

« Y suffit de foncer au centre et de dégommer tout ce qui passe. Fastoche ! »

(There's enough space to charge at the centre and to knock off all who pass. Easy peasy!)
Coralie
Marina Expression SurprisedA.png

« Bof, mieux vaut surveiller les voies latérales pour ne pas être pris à revers. »

(Bof, it's better to monitor the main ways to not have the reverse happen.)
NOE
Perle
Pearl Expression SurprisedA.png

« Oh! Je viens de repérer une nouvelle boutique! On y va ce week-end? »

(Oh! I'm going to a boutique I found! Want to go this weekend?)
Coralie
Marina Expression Angry.png

« Pas question! Ce week-end, c'est jeu vidéo, et c'est mon tour de choisir! »

(Without question! This weekend, it's video game time, and it's my turn to choose!)
NOE, NOA
Perle
Pearl Expression DisappointedA.png

« J'ai fait plein de courses là-bas, hier. Tout mon argent de poche y est passé! »

(I have done lots of shopping there, yesterday. All my pocket money is gone!)
Coralie
Marina Expression SurprisedA.png

« Ton... argent... de poche...?! »

(Your... pocket... money...?!)
NOE, NOA
Perle
Pearl Expression Happy.png

« J'adore faire des roulades avec mon Double encreur dans ce stage! »

(I like doing rolls with my Splat Dualies in this stage!)
Coralie
Marina Expression Talk LookOther.png

« J'ai remarqué... D'ailleurs, essaie de penser au match, la prochaine fois... »

(I've noticed... Besides, try to think during the match, next time...)
NOE, NOA
Perle
Pearl Expression DisappointedB.png

« Tiens, ça me rappelle que j'ai encore égaré mon portable en traînant là-bas... »

(Well, it reminds me that I have misplaced my mobile while training there again...)
Coralie
Marina Expression GoodGrief.png

« Mais oui, c'est ça... T'as rien trouvé de mieux pour changer de téléphone? »

(But yes, it's that... You've already found a better way to change your phone?)
NOE, NOA
Perle
Pearl Expression Talk.png

« En match classique, il ne faut pas oublier d'encrer sous le pont... »

(In Turf Wars, don't forget to ink under the bridge...)
Coralie
Marina Expression Talk.png

« ...Ni d'encrer le pont lui-même! »

(...Nor to ink the bridge itself!)
NOE, NOA
Perle
Pearl Expression Angry.png

« Qui a osé gribouiller sur les murs de ce stage?! »

(Who dared to scribble on the walls of this stage!)
Coralie
Marina Expression Talk LookOther.png

« C'est pas des gribouillis mais des graffitis, Perle. Autrement dit : de l'art. »

(It's not scribbles but graffiti, Pearl. Otherwise known as: art.)
NOE, NOA
Perle
Pearl Expression SurprisedA.png

« Toutes les fringues qu'on trouve dans le coin sont ultra classe! »

(All the clothes that you find in this place are ultra cool!)
Coralie
Marina Expression Talk LookOther.png

« Rêve pas trop, Perle, je crois pas qu'ils fassent les tailles enfant... »

(Don't dream too much, Pearl, I don't believe that they make kid sizes...)
NOE, NOA


German quotes

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„Nachts ist es im Korallenviertel so schön... Aber alle Läden sind zu!“

(In the night the Reef looks so nice... But all the shops are closed!)
Marina
„Dann lass uns kämpfen, bis die Läden wieder aufmachen!“

(Then let us fight, until the shops open again!)
NOE[1]
Perla
Pearl Expression Angry.png

„Die Tauben dort sind so aggro!“

(The pigeons there are so aggressive!)
Marina
Marina Expression DisappointedA.png

„Mir fliegen die immer in die Tentakel!“

(They always fly into my tentacles!)
NOE
Perla
Pearl Expression Special.png

„Schaut mal, ich kann Marina imitieren! "Hihi, ich bin ja sooo verpeilt!"“

(Check it, I can imitate Marina! "Tee-hee-hee, I am sooo lost!")
Marina
Marina Expression Happy.png

„Hahahaha! Volltreffer! Moment mal! Wie jetzt, "verpeilt"?!“

(Hahahaha! Bull's-eye! Wait a minute! "lost", Like how?!)
NOE
Perla
Pearl Expression Happy.png

„Ich war dort neulich mit meiner besten Freundin Kuchen essen... So lecker!“

(I was eating cake with my best friend there the other day... So yummy!)
Marina
Marina Expression DisappointedB.png

„Aber ich war da noch nie Kuchen essen...“

(But I was never there to eat cake...)
NOE
Perla
Pearl Expression GoodGrief.png

„Einfach mitten rein und alle plätten! So einfach geht das!“

(Just straight to the middle and splat everyone! That's how easy it is!)
Marina
Marina Expression SurprisedA.png

„Also ich finde die Seitenwege ja praktischer...“

(Well I think the by-ways are more practical ...)
NOE
Perla
Pearl Expression SurprisedA.png

„Da hat ein neuer Laden aufgemacht! Lass uns am Wochenende mal hingehen!“

(A new shop has opened there! Let's go there once on the weekends!)
Marina
Marina Expression Angry.png

„Ich würd ja gern, aber da kommt dieses neue Videospiel raus...“

(I would like to, but there's this new videogame that comes out...)
NOE
Perla
Pearl Expression DisappointedA.png

„Da hab ich gestern im Kaufrausch mein ganzes Taschengeld verbraten...“

(I have spent my whole allowance in a shopping spree there yesterday...)
Marina
Marina Expression SurprisedA.png

„Was? Du kriegst noch Taschengeld?“

(What? You still get an allowance?)
NOE
Perla
Pearl Expression Happy.png

„Hier setze ich voll auf Doppler! Ich rolle die ganze Zeit nur herum!“

(I always use Dualies here! I just roll around the whole time!)
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

„Ja, hab ich gemerkt. Kleiner Tipp: Es gibt auch so was wie Siegbedingungen.“

(Yes, I have noticed. Small tip: There is also something like win conditions.)
NOE
Perla
Pearl Expression DisappointedB.png

„Ich hab hier beim Rollen mein Handy ins Wasser fallen lassen...“

(I have dropped my phone into the water while rolling here...)
Marina
Marina Expression GoodGrief.png

„Ich hab mir noch gedacht, dass du wohl ein neues hast.“

(I thought that you probably had a new one.)
NOE
Perla
Pearl Expression Talk.png

„In Standardkämpfen kann man die Brücke und den Boden darunter färben!“

(In Regular Battle you can ink on the bridge or the ground underneath!)
Marina
Marina Expression Talk.png

„Merkt's euch, das wird abgefragt!“

(Remember it, that will be asked!)
NOE
Perla
Pearl Expression Angry.png

„So, raus mit der Sprache! Wer beschmiert hier immer die Wände?!“

(So, out with the language! Who always smears the walls here?!)
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

„Das ist doch Graffiti, das ist Kunst! Na ja, vielleicht nicht alles...“

(That is graffiti though, that is art! Well, perhaps not everything...)
NOE
Notes: "Raus mit der Sprache" means "to tell something important, to tell the truth".
Perla
Pearl Expression SurprisedA.png

„Die Klamotten, die sie hier verkaufen, sind alle superspritzig!“

(The clothes, that they sell here, are all super fresh!)
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

„Oh, die haben hier auch Kurzgrößen! Das ist doch was für dich!“

(Oh, they also have short sizes here! That is something for you!)
NOE
Notes: "Superspritzig" is Splatoon's German equivalent of English's "fresh".

Italian quotes

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«Questa zona è così carina di notte! Peccato che i negozi siano chiusi...»

(This zone is so cute at night! Too bad that the shops are closed...)
Nori
«Allora splattiamo a più non polpo fino a quando riaprono!»

(Then let's splat as much as we can until they reopen!)
NOE[1]
Notes: "A più non polpo" is a pun on "A più non posso" (As much as we can).
Alga
Pearl Expression Angry.png

«Qui i piccioni vogliono beccarmi di continuo. Non sono il loro cibo!»

(Here the pigeons want to catch me all the time. I'm not their food!)
Nori
Marina Expression DisappointedA.png

«Davvero? Eppure a me sembrano così carini!»

(Really? Yet they look so cute to me!)
NOE
Alga
Pearl Expression Special.png

«Ciao, sono Nori. Guardate come sono stilosa!»

(Hello, I'm Marina. Look how stilish I am!)
Nori
Marina Expression Happy.png

«Eh eh eh! Sono proprio io! Sei brava con le imitazioni!»

(Eh eh eh! It's really me! You're good with imitations!)
NOE
Alga
Pearl Expression Happy.png

«Io e la mia migliore amica siamo state in una pasticceria lì nei dintorni.»

(Me and my best friend went in a pastry shop near there.)
Nori
Marina Expression DisappointedB.png

«Eh? Non mi sembra di essere stata in nessuna pasticceria ultimamente...»

(Eh? I don't seem to have been in any pastry shop lately ...)
NOE
Alga
Pearl Expression GoodGrief.png

«Una volta raggiunto il cuore della mappa, vincere qui è un gioco da pesciolini!»

(Once I reach the heart of the map, winning here it's a little fish's game!)
Nori
Marina Expression SurprisedA.png

«Io preferisco attaccare dalle zone esterne, sfruttando l'effetto sorpresa!»

(I prefer attack from the outdoor areas, exploiting the surprise effect!)
NOE
Notes: "Un gioco da pesciolini" is a pun to "Un gioco da bambini/ragazzi" (A child's game).
Alga
Pearl Expression SurprisedA.png

«Oooh! Apre un altro negozio! Nori, ci andiamo questo fine settimana?»

(Oooh! Another shop is opening! Marina, are we going this weekend?)
Nori
Marina Expression Angry.png

«Ehm... vorrei, ma esce quel gioco che sto aspettando da mesi...»

(Ehm...I wish, but that game that I've been waiting for months comes out ...)
NOE
Alga
Pearl Expression DisappointedA.png

«Ieri ho fatto un po' troppo shopping. Ho dilapidato tutta la mia paghetta...»

(I did a little too much shopping yesterday. I squandered all my pocket money ...)
Nori
Marina Expression SurprisedA.png

«Eh?! Ti danno ancora la paghetta?!»

(Eh?! They're still giving you pocket money?!)
NOE
Alga
Pearl Expression Happy.png

«Usare i repolper qui è un vero spasso! Farei capriole dal mattino alla sera!»

(Using the splat dualies here it's a blast! I would flip from morning to night!)
Nori
Marina Expression Talk LookOther.png

«Ecco perché sembra che ti giri sempre la testa...»

(That's why your head always seems to spin...)
NOE
Alga
Pearl Expression DisappointedB.png

«Ho perso un'altra volta il mio cellulare da queste parti...»

(I lost again my phone around here...)
Nori
Marina Expression GoodGrief.png

«Ed era un'altra volta un cellulare nuovo di zecca, eh?»

(And it was another brand-new phone, eh?)
NOE
Alga
Pearl Expression Talk.png

«Nelle partite amichevoli, si può inchiostrare sopra e sotto il ponte!»

(During regular battles, you can ink above and below the bridge!)
Nori
Marina Expression Talk.png

«Poi ve lo richiedo, per vedere se ve lo ricordate!»

(Later I will re-ask you, to see if you remember it!)
NOE
Alga
Pearl Expression Angry.png

«CHI È STATO? CHI HA SCARABOCCHIATO SUI MURI?!»

(WHO WAS IT? WO SCRIBBLED ON THE WALLS?!)
Nori
Marina Expression Talk LookOther.png

«Non sono scarabocchi... si chiamano graffiti... Ma non eri una rapper, tu?»

(Those aren't scribbles... they're called graffiti... But weren't you a rapper?)
NOE
Alga
Pearl Expression SurprisedA.png

«Tutti i vestiti che vendono qui sono strabelli!»

(All the clothes they sell here are amazing!)
Nori
Marina Expression Talk LookOther.png

«Ma non c'è mai la taglia abbastanza piccola per te, Alga...»

(But there is never a size small enough for you, Pearl...)
NOE


Russian quotes

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
«Риф ночью такой красивый. И все магазины закрыты!»

(The reef is so beautiful at night. And all the shops are closed!)
Мариша
«Покрасим Инкополь в наши цвета!»

(Let's paint Inkopolis in our colors!)
NOE[1]
Жемчик
Pearl Expression Angry.png

«Там голуби наглые, просто мрак!»

(The pigeons there are impudent, it's just a nightmare!)
Мариша
Marina Expression DisappointedA.png

«Все время мои волосы клюют, поганки пернатые!»

(These feathered scoundrels peck my hair all the time!)
NOE
Жемчик
Pearl Expression Special.png

«Все смотрите на меня! Я Мариша! Тру-ля-ля!»

(Everyone look at me! I'm Marina! La-la-la!)
Мариша
Marina Expression Happy.png

«Ха-ха-ха! Да ты юмористка!»

(Ha-ha-ha! What a comedian you are!)
NOE
Жемчик
Pearl Expression Happy.png

«Мой лучший друг часто угощает меня в кондитерской на Рифе. Там классно!»

(My best friend often treats me in the candy store on the Reef. It's cool there!)
Мариша
Marina Expression DisappointedB.png

«А мне ты ее так и не показала...»

(And you never showed it to me yet...)
NOE
Жемчик
Pearl Expression GoodGrief.png

«На этой арене все просто: хватаешь пушку побольше... и напролом!»

(In this arena, everything is simple: you grab as huge gun as you can... and go right through!)
Мариша
Marina Expression SurprisedA.png

«Нет-нет, Жемчик, обходные пути гораздо эффективней...»

(No, no, Pearl, workarounds are much more efficient...)
NOE
Жемчик
Pearl Expression SurprisedA.png

«Ух ты! Там открылся новый магаз! Пойдем шопиться на выходных?»

(Wow! A new store has opened! Shall we go shopping on the weekend?)
Мариша
Marina Expression Angry.png

«Жемчик, ну ты же знаешь, по выходным я играю в онлайн-игры!»

(But Pearl, you know I play online games on weekends!)
NOE
Жемчик
Pearl Expression DisappointedA.png

«О-о-о! Я там вчера так закупилась, все карманные деньги просадила!»

(O-o-oh! I bought so much stuff there yesterday, I squandered all my pocket money!)
Мариша
Marina Expression SurprisedA.png

«Жемчик, тебе... все еще дают на карманные расходы?»

(Pearl, do you... still get pocket money?)
NOE
Жемчик
Pearl Expression Happy.png

«О-бо-жаю спуртометы на этой арене! Я только и делаю, что кувыркаюсь!»

(I just love Splat Dualies in this arena! All I do is dodge roll!)
Мариша
Marina Expression Talk LookOther.png

«Я заметила. Но знаешь, иногда неплохо и команде помогать...»

(I noticed. But you know, sometimes it's good to also help the team...)
NOE
Жемчик
Pearl Expression DisappointedB.png

«Я тут на днях снова на Рифе мобильник посеяла...»

(I lost my mobile phone again the other day on the Reef ...)
Мариша
Marina Expression GoodGrief.png

«Ты же в курсе, что они не прорастают? И да, я заметила, что у тебя новый.»

(You know they don't sprout, do you? And yes, I noticed that you have a new one.)
NOE
Жемчик
Pearl Expression Talk.png

«В боях за район нужно красить и мост, и территорию под ним!»

(In Turf War battles, you need to paint both the bridge and the area under it!)
Мариша
Marina Expression Talk.png

«Запомните! Это будет на контрольной!»

(Remember! It'll be on the test!)
NOE
Жемчик
Pearl Expression Angry.png

«Что за безобразие?! Это приличный район — кто там все стены исписал?!»

(What a disgrace! This is a respectable district, who painted all over the walls there?!)
Мариша
Marina Expression Talk LookOther.png

«Жемчик, это же граффити. Ты что, не знаешь? Ты ведь рэп читаешь!»

(Pearl, this is graffiti. What, you don't know? But you're a rapper!)
NOE
Жемчик
Pearl Expression SurprisedA.png

«Похоже, туда новую коллекцию шмоток завезли! Свежачок!»

(Looks like a new collection of clothes was brought there! Fresh!)
Мариша
Marina Expression Talk LookOther.png

«Думаешь, в этот раз у них будет размер XXS?»

(Do you think they'll have the XXS size this time?)
NOE


Spanish quotes

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«Este barrio es preciosísimo por las noches. ¡Pena que las tiendas no abran!»

(This place is gorgeous at night. Too bad the shops aren't open!)
Marina
«¡Así tendremos más tiempo para combatir a nuestro aire!»

(This way we will have more time to fight on our own!)
NOE, NOA[1]
Perla
Pearl Expression Angry.png

«Este barrio está lleno de palomas que siempre intentan picotearme. ¡Las odio!»

(This district is full of pigeons who always try to peck me. I hate them!)
Marina
Marina Expression DisappointedA.png

«Pues a mí me parecen adorables...»

(I think they're adorable.)
NOE, NOA
Perla
Pearl Expression Special.png

«Hoy me apetece imitarte... «Bla, bla, bla. ¡Bla!»»

(I'm in the mood for imitating you today... "Bla, bla, bla. Bla!")
Marina
Marina Expression Happy.png

«¡Qué bien te sale!»

(You do it very well!)
NOE, NOA
Perla
Pearl Expression Happy.png

«En este barrio está la tienda con las mejores tartas que he probado nunca.»

(In this district there is a shop with the best cakes I've ever tasted.)
Marina
Marina Expression DisappointedB.png

«No me suena de nada tal tienda.»

(I don't know which shop it is at all.)
NOE, NOA
Perla
Pearl Expression GoodGrief.png

«Aquí lo mejor es avanzar por el centro e ir a por todas. ¡Repartiendo tinta!»

(Here it is best to advance through the center and go for it all. Spreading ink!)
Marina
Marina Expression SurprisedA.png

«Yo soy más de coger las rutas secundarias.»

(I am more of taking the secondary routes.)
NOE, NOA
Perla
Pearl Expression SurprisedA.png

«¡Han abierto una nueva tienda en el barrio! ¿Y si vamos a verla?»

(They've inaugurated a new shop in the district! What if we go to take a look?)
Marina
Marina Expression Angry.png

«¿No habíamos quedado para probar un videojuego? Siempre igual...»

(Didn't we agree that we'd meet to try a videogame? It's always the same.)
NOE, NOA
Perla
Pearl Expression DisappointedA.png

«Ayer estuve aquí de compras y me gasté toda la paga, jo...»

(I went shopping here yesterday and I spent all my allowance.)
Marina
Marina Expression SurprisedA.png

«¿Todavía te dan paga?»

(Do they still give you an allowance?)
NOE, NOA
Perla
Pearl Expression Happy.png

«Aquí lo mejor son los difusores duales. ¡Así se puede rodar sin parar!»

(The best thing for this place are the Splat Dualies. You can roll non-stop!)
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

«Sabes que el objetivo del escenario no es ese, ¿verdad?»

(You know that the stage's purpose isn't that, right?)
NOE, NOA
Perla
Pearl Expression DisappointedB.png

«Acabo de recordar el momento fatídico en que perdí el teléfono móvil aquí...»

(I just remembered that fateful moment when I lost my phone here...)
Marina
Marina Expression GoodGrief.png

«¿Seguro que no lo tiraste adrede para poder comprar uno nuevo?»

(Are you sure you didn't intentionally throw it away in order to buy another one?)
NOE, NOA
Perla
Pearl Expression Talk.png

«En los combates amistosos, también se puede pintar encima y debajo del puente.»

(In Turf Wars, you can also paint above and below the bridge.)
Marina
Marina Expression Talk.png

«¡Como dirían vuestros profes, esto sale en el examen!»

(As your teachers would say, this comes out in the exam!)
NOE, NOA
Perla
Pearl Expression Angry.png

«¿Quién habrá sido el gracioso que ha pintado esos garabatos en los muros?»

(Who's the one who has drawn all those doodles on the walls?)
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

«Pensaba que sabías más de arte... ¿No sabes lo que son los grafitis?»

(I thought you knew more about arts... You don't know what graffiti is?)
NOE, NOA
Perla
Pearl Expression SurprisedA.png

«En las tiendas de ropa de este barrio venden cosas chulísimas. ¡Me encantan!»

(In the clothing stores in this neighborhood they sell very cool things. I love!)
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

«La pena es que seguramente no tengan nada de tu talla...»

(The pity is that they probably don't have anything in your size...)
NOE, NOA


Other

This alley is nestled like a valley between the surrounding buildings. The Reef is constructed almost entirely of asphalt, ensuring that ink sticks to it well and making it a popular Turf War spot, but still retains a few pleasing splashes of greenery.
The trend-sensitive Inklings have a habit of preferring places found just beyond the regular hustle and bustle. They line up in search of custom-built models in this neighborhood where independent boutiques stand wall to wall. Most of the shops don't even open before noon, so there isn't anywhere to kill time during the morning.
The Art of Splatoon 2

Notes

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Splatfest only