Spin Docto Station

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(Redirected from B03)
B02: Poppin' Fresh Station
Deepsea Metro Line B
B04: Rad Ride Station

"Just go ahead now..."
Spin Docto Station
Spin your way to the goal!
OE Deepsea Metro Spin Docto Station.jpg
Station B03
Test Fee CQ Points 200
Lives S2 font - octopus glyph.svg × 3
Weapons
and rewards

S2 Weapon Main Jet Squelcher.pngS2 Weapon Sub Splat Bomb.png
 Kamabo Logo.pngRec 

S2 Weapon Main Rapid Blaster Pro.pngS2 Weapon Sub Splat Bomb.png

S2 Weapon Main Dynamo Roller.pngS2 Weapon Sub Splat Bomb.png
CQ Points 700 CQ Points 800 CQ Points 900
Mem cake S2 Mem Cake Twintacle Octotrooper.png Twintacle Octotrooper
Music #2 ripped

Spin Docto Station is a test in Splatoon 2's paid downloadable content, the Octo Expansion. This station is unlocked after clearing either Poppin' Fresh Station or Rad Ride Station.

Access

The player must clear either I09B02 Poppin' Fresh Station or B04 Rad Ride Station to access this test. The shortest way to access this station is to clear I09B02 Poppin' Fresh Station.

Walkthrough

Spin Docto Station Stats
Area Enemies Armor Main Weapon Special Weapon Sub Weapon
Checkpoint 1 3x Sanitized Octotroopers N/A N/A N/A N/A
Checkpoint 2 1x Sanitized Blobby Octotrooper

4x Sanitized Octotroopers

N/A N/A N/A N/A
Checkpoint 3 1x Sanitized Octotrooper N/A N/A N/A N/A
Final Checkpoint N/A N/A N/A N/A N/A

Checkpoint 1

Spin Docto Station begins with a launchpad right in front of Agent 8. This will take them to the main level. There is a platform with an Ink Switch which moves some barricades and a platform under the main one, pushing them onto it. Agent 8 should then climb a wall, leading to an area with three Sanitzed Octotroopers. After this is the checkpoint.

Checkpoint 2

The second area consists of many floating platforms with an Ink Switch in the middle. The Switch will move the platforms to the center, where the player can climb them to get to the third area. There are a Sanitzed Blobby Octotrooper, then an Octotrooper, and later on another three Octotroopers on the way.

Checkpoint 3

Area 3 has two platforms with Ink Switches. The platforms will move vertically when shot, but will also spin, so Agent 8 has to take care not to fall off. The second one has an Octotrooper on it.

Final Checkpoint

The final checkpoint has Agent 8 free-falling to get to the goal. There are five Ink Switches in a row, vertically. These Ink Switches move the goal platform under Agent 8. However, the platform will slide away quickly, so they will have to hit the switches until the last possible moment as not to fall.

Collectibles

Mem Cake

S2 Mem Cake Twintacle Octotrooper.png
Two fat and heavy locks hang low.
They frame your face above a base
Of stumpy leg and pigeon toe.

Completing this test awards the player with the Twintacle Octotrooper mem cake.

Enemies and Mechanics

Previous Introduced

Quotes

OE Icon CQ Cumber.png
C.Q. Cumber's Quotes

In this area, shooting the ink switches will help you out.
Look carefully for the ink switches.
And please watch your step.

OE Icon Cap'n Cuttlefish.png
Cap'n Cuttlefish's Quotes

SPLENDIFEROUS!
Good! GOOD!
Fabulous!
Precisely what I would've done!
Hop to it and give 'em what for!

OE Icon Marina.png
Marina's Quotes

The captain is certainly...energetic with his praise.
This means, "don't think, just jump in." ...Right?

OE Icon Pearl.png
Pearl's Quotes

HEYO! Didn't see THAT coming!
Let's go, Eight!
Yo, Cap—get with the times already!
Are you serious right now?

Gallery

Trivia

  • The title is a reference to the band Spin Doctors. The subtitle is a lyric from their most popular song, Two Princes.
  • The Japanese name of this station is a pun on "Choberiba" (very, very bad). It was a slang term in nineties Japanese.
  • Clothes hangers and clothespins can be found in the background of this level.
    • Some of the clothespins act like fish as they 'swim' through the air.
    • The Dutch name of this station alludes to these. "Wasknijper" (clothespin) is formed by the words "was" (laundry) and "knijpen" (to pinch).
  • The Latin American subtitle appears to be a reference to the Mexican series "El Chapulín Colorado" (The Red Grasshopper). One of the titular hero's catchphrases is "¡No contaban con mi astucia!" (They were not expecting my astuteness!)

Names in other languages

Language Name Meaning
Japan Japanese 回してでんでん、すべって落ちたら
チョベ・リバー駅
回しながら ゴールせよ!

Mawashite den-den, subette ochitara
Chobe Ribā Eki
Mawashi nagara gōru seyo!
Spin the ink switches. If you slide down,
Chobe River Station
Spin your way to the goal!
Netherlands Dutch Een kind kan de was draaien
Knijp me, ik geloof dat ik droom
Draai jezelf een weg naar het doel!
A child can spin the laundry[note 1]
Pinch me, I believe that I'm dreaming
Spin yourself a way to the goal!
CanadaFrance French Ça tourne... action !
Port-aux-Pinces
Active les interruptournes jusqu'à l'arrivée !
It's spinning... action !
Port-of-Pliers
Activate the spinners until the goal !
Germany German Bloß nicht durchdrehen!
Wirbelklamm
Nutze die Drehschalter, um ans Ziel zu kommen!
Don't get crazy!
Whirlclasp
Use the rotating switches to reach the goal!
Italy Italian Interruotori da far girar la testa!
Molo Molletta
Sfrutta gli interruotori e raggiungi il traguardo!
Switches to make your head spin!
Clothespin Pier
Take advantage of the switches and reach the finish line!
Russia Russian ...В высшее общество!
Санта-Барбусово
Бей осьмишени и доберись до цели!

...V vyssheye obshchestvo!
Santa-Barbusovo
Bey os'misheni i doberis' do tseli!
...To a high society!
Santa-Barbus Town Station[note 2]
Hit the switches and reach the goal!
Mexico Spanish (NOA) Cuenta con tu astucia
Puerto Enigma
Activa giruptores para llegar a la meta.
Count on your astuteness
Enigma Port
Activate Ink Switches to get to the goal.
Spain Spanish (NOE) Giren con precaución
Puerto Puzle
Acciona giruptores para alcanzar la meta.
Turn with caution
Puzzle Port
Activate Ink Switches to reach the goal.

Translation notes

  1. Comes from "een kind kan de was doen", a Dutch expression meaning "doing something very easily", and "een wasje draaien", a Dutch expression for "to do laundry in a washing machine", which is a pun on "draaien" (to spin).
  2. This is a reference to the Santa Barbara TV series which was popular in Russia, with the words Barbara and барбус barbus (barbus) combined into one.