Belly Phase

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Escape 02: Villi Phase
Deepsea Metro Escape
Escape 04: Intestinal Phase

Belly Phase
Jump across gaps and reach the other side!
OE Deepsea Metro Belly Phase.jpg
Station Escape 03
Weapons
and rewards
S2 Weapon Main Octo Shot.pngS2 Weapon Sub Splat Bomb.png
Music Nasty Majesty

Belly Phase is the third stage in the Octo Expansion's finale.

Gameplay

Agent 8 must navigate a series of falling platforms, jumping between them before they descend into the pool of water below and killing a Missile Octocopter at the end. Certain platforms, namely the ones with railings, do not move. In one section, Agent 8 can pick up an infinitely-respawning canned Burst-Bomb Launcher. The last section is against a Speedy Missile Octocopter.

If the player gets repeatedly splatted, they have the option to skip this phase, with each splat contributing to 20% Skip Charge, where the following dialogue will be displayed:

"Blazing a trail where none seemed to exist, Agent 8 pressed on..."

Gallery

Sagakeen art girl.png
This article or section needs more images!
You can help the wiki by adding some to keep it looking fresh!

Quotes

English

OE Icon Broken Telephone.png Broken Telephone's Quotes

Blah... blah blah... blahhgh!

OE Icon Cap'n Cuttlefish.png Cap'n Cuttlefish's Quotes

Hm? Is there still life in you yet, phone?
I thought I heard noises coming from the phone... but nope. Not even a dial tone.

OE Icon Marina.png Marina's Quotes

Next, find an energy core! Onward and upward!
Maybe if we take the long way around?
You can proceed by riding those falling blocks.
Nice!
It's coming from Agent 8's CQ-80! That must mean Eight is nearing the surface!
There's a vault over to the right! Find the key!
Nice! Head for the vault!
Gyah! It's a Speedy Missile Octocopter!
Niiice! The gate is open!

OE Icon Pearl.png Pearl's Quotes

This doesn't look good...
There's a launchpad over there.
The platforms with railings aren't sinking!
Can you hear our music coming from somewhere?
Did you say something, old man?
Find that key!
Nice! Full speed ahead to that energy core!
Eight! Watch your step!
Grr... This missile copter is annoying!
Made it! Eight, take it down!
Woo! But what is an energy core anyway?

Trivia

  • The Sanitized Octarians inside the moving boxes are holding old Nintendo consoles such as the Game Boy Color and Famicom.
  • It is possible for Octoballs to spawn in the moving boxes, even though they never appear in the test stations.
  • The boxes containing Sanitized Octarians have a monitor that displays what looks to be "1 + 1 =" followed by Kamabo Corporation's eye logo.
  • The Japanese name for the Belly Phase can be translated as the "Stomach Sanitization Site". In this level, Octarians are seen coming out of blue-green liquid containers with Octarians packed inside boxes. Concept and commentary from HaikaraWalker reveals that the Octarians are Sanitized in the facility and being sent from the Belly Phase to their respective test sites.[1]
  • The developers revealed that if Agent 8 gets splatted during this phase, they will actually die, because they are not connected to a respawn platform. This means the game goes back in time every time the player gets splatted during the escapes.

Names in other languages

Language Name Meaning
Japan Japanese イブクロ消毒場
Ibukuro shōdoku-ba
Stomach disinfection place
Netherlands Dutch Ermee in de maag zitten
Spring over de gaten om de andere kant te bereiken
To sit with it in the stomach[note 1]
Jump over the gaps to reach the other side
CanadaFrance French Lac stomacal Stomach lake
Germany German Magensaftsee
überwinde die Abgründe und erreiche die andere Seite!
Gastric juice lake
Survive the pits and reach the other side!
Italy Italian Polo scientifico Scientific pole
Russia Russian Желудочная цистерна
Zheludochnaya tsisterna
Gastric cistern
Mexico Spanish (NOA) Lago Panza
Salta los huecos para llegar al otro lado.
Belly Lake
Salvage the gaps to arrive to the other side.
Spain Spanish (NOE) Alberca Hialina
Salva los huecos y llega al otro lado.
Hyaline Pool
Salvage the gaps and arrive to the other side.

Translation notes

  1. Comes from "ergens mee in zijn maag zitten", a Dutch expression for "to experience something as a problem".

References