Bodacious Rotation Station
|
|
|
Bodacious Rotation Station
Collect all eight data points!
Station | E11 | ||||||||
Test Fee | 300 | ||||||||
Lives | × 3 | ||||||||
Weapons and rewards |
| ||||||||
Mem cake | Toxic Mist | ||||||||
Music | #2 ripped |
Bodacious Rotation Station is a test in Splatoon 2's paid downloadable content, the Octo Expansion. This station is unlocked after clearing Cratebuster Station or Drop the Bass Station.
Access
The player must clear either E10 Cratebuster Station or F01E12 Drop the Bass Station to access this test. The shortest way to access this station is to clear F01E12 Drop The Bass Station.
Walkthrough
Overview
When the player begins the stage, they find themselves on a platform with a ride rail. Activate the ride rail and, while riding it, the player overlooks the stage, eventually ending up at the second checkpoint.
The player has to collect eight data points while finding and hitting Splat-Switches, destroying crates and avoiding Sanitized Octotroopers and Sanitized Octocopters on a rotating structure that rotates around every seven seconds. The player might find a Baller in one of the crates, which makes it easier to climb on walls and protects against enemy attacks while using it. Collecting a certain amount of data points makes more enemies spawn, including Sanitized Octosnipers on UFOs. When the player collects all eight data points, they win.
Tips
- It is recommended to splat each Sanitized Octosniper as soon as they spawn, because having to deal with three of them means that they can attack you no matter which side of the structure you are on.
Collectibles
Mem cake
“ | The sickly sweet aroma spreads. Its stagnant arms bring only harm, Along with sluggish, looming dread. |
” |
Completing this test awards the player with the Toxic Mist mem cake.
Mem medal
Enemies and mechanics
Previously introduced
-
Sanitized Octosniper
-
Sanitized Octotrooper
Quotes
English
C.Q. Cumber's Quotes
- On the station platform:
“ | Please collect all eight data points. | ” |
“ | Destroy each container and touch each data point to collect them. | ” |
“ | To succeed, you'll need to stay mindful of the structure's rotation. | ” |
“ | Floor will become walls, walls will become ceilings—stay focused and watch your step. | ” |
Cap'n Cuttlefish's Quotes
“ | One down! | ” |
“ | Four—halfway there! | ” |
“ | More enemies on the way! | ” |
“ | Seven—one to go! | ” |
Marina's Quotes
“ | It's HUGE! | ” |
“ | Take a moment to steady yourself, then jump on! | ” |
“ | That's two! | ” |
“ | Watch out—reinforcements inbound! | ” |
“ | Six—keep it up! | ” |
“ | Here comes even more trouble! | ” |
Pearl's Quotes
“ | Whoa—look at that thing rotate! | ” |
“ | Three! | ” |
“ | Five! | ” |
Gallery
-
The first checkpoint.
-
The second checkpoint.
-
A view from the ride rail.
-
Another view from the ride rail.
-
Agent 8 being awarded the Toxic Mist mem cake upon completing the station.
-
Video of the station. (link to file)
Trivia
- This station has hula hoops floating around in the background. These toys were popular in the 1950s until the craze died out in the 1980s.
- The giant purple-yellow ring around the rotating platform looks like a hula hoop with suction cups on it.
Etymology
"Bodacious" and "Psyched out" are both 1990s slang terms meaning "great" and "scared", respectively. "Bodacious" is shared with another station's title; C09 Bodacious 8-Ball Station.
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 男のかくれ家、ここにあり バスエーノ・スナッ区駅 ログポイントを 8コ 集めろ! 'Otoko no kakureya, koko ni ari basuēno-eki sunakku rogu pointo o 8 ko atsumero! |
The man's hideout is here Basueno Senat Ward Station Collect 8 log points! |
Dutch | Een stralend succes Lasergamen in de lucht Bereik de acht datapunten! |
A shining success Lasergaming in the sky Reach the eight data points! |
French (NOA) | Un dernier tour et on rentre! Satellite sur orbite Récupère les huit clés de transmission! |
One last turn and we're home! Satellite in orbit Collect all eight transmission keys! |
French (NOE) | Un dernier tour et on rentre ! Satellite sur orbite Récupère les huit clés de transmission ! |
One last turn and we're home! Satellite in orbit Collect all eight transmission keys! |
German | Bleib noch auf'ne Runde! Drehswald Erreiche alle acht Datentransmitter! |
Just stay on one round! Twistwald[note 1] Reach all eight data points! |
Italian | Ogni nascondiglio è buono Satellite Anellide Raccogli tutti gli otto trasmettitori! |
Any hiding place is good Satellite Annelid Collect all eight transmitters! |
Russian | ...В компании время летит незаметно! Бар «Розовый тентакль» Активируй 8 инфо-узлов! ...V kompanii vremya letit nezametno! Bar «Rozovyy tentakl'» Aktiviruy 8 info-uzlov! |
...Time flies with company! Bar "Pink Tentacle" Activate 8 data points! |
Spanish | Donde siempre es verano Cimborrio Alto Obtén los ocho puntos de registro. |
Where it's always summer Tall Cimborrio Obtain the eight data points. |
Translation notes
- ↑ Comes from "Dreh" (twist) and "Wald" (Forest), but the latter most likely refers to the suffix found in certain German city or district names, since that has been the theming for many station titles.