Eat It First vs. Save It for Last

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(Redirected from Eat It vs. Save It)
S2 Splatfest Icon Trick.pngTrick vs. TreatS2 Splatfest Icon Treat.png
Europe EU Splatfests
S2 Splatfest Icon Hero.pngHero vs. VillainS2 Splatfest Icon Villain.png

When do you eat your favorite part of the meal?
Eat It First vs. Save It for Last
S2 Splatfest Eat It vs Save It.png
Teams   Eat It
  Save It
Region Europe
Start 24 November 2018 at 14:00 UTC
End 25 November 2018 at 14:00 UTC
Length 24 hours
Winner Save It

Eat It First vs. Save It for Last was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held in Europe on 24 November 2018. It was announced on 16 November 2018 at 08:00 UTC in-game. The results were given on 25 November 2018.

Details

The full name of each choice was "I always eat the best bit first!" and "I always save the best for last!". The team name portion of Splatfest titles was "Eat It" and "Save It".

Eat It vs. Save It featured the 16th Shifty Station layout, Gusher Towns.

Results

Category   Eat It   Save It
Popularity 34.76% 65.24%
Normal clout 48.57% 51.43%
Pro clout 46.53% 53.47%
Score 0 3

Dialogue

[1]

RotM clean room label 1.png
Translation needed
Complete Italian translation. edit

English

Eat It vs. Save It

Announcement

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
Pearl Expression Talk.png

“When it comes to your favorite part of the meal, do you eat it right away?”
Marina
Marina Expression Talk.png

“Or do you save it for last like a person with any amount of restraint?”
NOE
Pearl
Pearl Expression Happy.png

“It ain't about restraint! It's about living life to the MAX.”
Marina
Marina Expression GoodGrief.png

“Only you could turn eating dinner into a narrative about "living life to the max".”
NOE
Pearl
“-”
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

“You have to save the turnips for last, or how will you force down the eggs?”
NOE
Pearl
Pearl Expression SurprisedA.png

“...What kind of meals are you eating?”
Marina
“-”
NOE
Pearl
Pearl Expression SurprisedB.png

“I guess I shouldn't have expected any better from someone with no taste.”
Marina
Marina Expression Angry.png

“Let me do me and I'll let you eat your weird "fried cheesecake" or whatever.”
NOE
Pearl
Pearl Expression Angry.png

“It's CHEESECAKE AND FRIES! It's super normal! And obv I eat the cake first!”
Marina
Marina Expression DisappointedB.png

“Yeah, but I know you'd save it for last if you could. Poor impulsive soul.”
NOE
Pearl
Pearl Expression GoodGrief.png

“Save your pity for someone who denies themselves pleasure for no reason.”
Marina
“-”
NOE
Pearl
Pearl Expression Talk LookOther Smirk.png

“Like YOU.”
Marina
“-”
NOE
Pearl
“-”
Marina
Marina Expression Talk.png

“Let's settle this the only way we know how.”
NOE
Pearl
Pearl Expression Talk.png

“What's your mealtime strat? Head to the Splatfest terminal and pick a side!”
Marina
“-”
NOE


Introduction

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“Do you eat your favorite part of the meal right away or save it for last?”
Marina
“Head over to the Splatfest terminal and pick a side!”
NOE


Results

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“-”
Marina
Marina Expression Happy.png

“Woo hoo! Now that's a victory worth waiting for.”
NOE
Pearl
Pearl Expression DisappointedB.png

“Ugh, how lame. A victory for the no-fun-allowed brigade.”
Marina
“-”
NOE
Pearl
“-”
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

“Sounds like someone ate the sour grapes before the rest of her meal.”
NOE
Pearl
“-”
Marina
Marina Expression Talk.png

“Now all you've got left is a giant helping of humble pie.”
NOE
Pearl
Pearl Expression DisappointedA.png

“Are you done with the food pun- based smackdown yet?”
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

“I'll let you know if I think of any more.”
NOE
Pearl
“-”
Marina
Marina Expression Talk.png

“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
NOE


Results if Eat It were to win

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
Pearl Expression Happy.png

“Woo hoo! Eating it first takes it down!”
Marina
Marina Expression DisappointedB.png

“Nuh-uh. We were just... saving our victory for later.”
NOE
Pearl
Pearl Expression Angry.png

“We drink your ink quick, instinct's our motivation!”
Marina
“-”
NOE
Pearl
Pearl Expression Angry.png

“Saver fools too slow, we flow, devourer domination!”
Marina
“-”
NOE
Pearl
Pearl Expression Angry.png

“When you-”
Marina
Marina Expression DisappointedA.png

“Oh I'm sorry, that's all we have time for today.”
NOE
Pearl
Pearl Expression SurprisedA.png

“Wait, but I didn't even-”
Marina
Marina Expression Talk.png

“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
NOE


Dutch

Eat It (Lekker nu) vs. Save It (Lekker later)

Announcement

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
Pearl Expression Talk.png

“Wat doe je met het lekkerste deel van je maaltijd? Eet je het gelijk op?”

(What do you do with the tastiest part of your meal? Do you eat it immediately?)
Mariana
Marina Expression Talk.png

“Of heb je enige zelfbeheersing en bewaar je het beste voor het laatst?”

(Or do you have any self-control and do you save the best for last?)
NOE
Lorelei
Pearl Expression Happy.png

“Zelfblablabla... Waar het om gaat, is dat je alles uit je leven haalt!”

(Selfblablabla... What it's about, is that you live life to its fullest!)
Mariana
Marina Expression GoodGrief.png

“Natuurlijk... We hebben het over eten en jij komt met een vage levenswijsheid.”

(Of course... We talk about food and you come up with a vague wisdom of life.)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana
Marina Expression Talk LookOther.png

“Waarom zou je de rest opeten als je het lekkerste niet voor het laatst bewaart?”

(Why would you eat the rest when you don't save the tastiest for last?)
NOE
Lorelei
Pearl Expression SurprisedA.png

“Bedoel je dat je dingen eet die je niet lekker vindt?”

(You mean that you eat things you don't like?)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
Pearl Expression SurprisedB.png

“Met een maag vol zeekool heb je toch geen trek meer in het toetje!”

(With a stomach full with sea cabbage you surely don't feel like having dessert!)
Mariana
Marina Expression Angry.png

“Onzin! Laat mij mijn ding doen en dan mag jij je monstercreaties eten.”

(Nonsense! Let me do my thing and then you can eat your monster creations.)
NOE
Lorelei
Pearl Expression Angry.png

“Creaties waar jij nooit van zult genieten, omdat ik ze altijd als eerste opeet!”

(Creations you will never enjoy, because I always eat them first!)
Mariana
Marina Expression DisappointedB.png

“Ach, ik weet dat je je moeilijk in kunt houden. Arme ongeduldige ziel.”

(Ah, I know that you can hardly restrain yourself. Poor impatient soul.)
NOE
Lorelei
Pearl Expression GoodGrief.png

“Bewaar je medelijden voor iemand die niet van dingen durft te genieten.”

(Save your sympathy for someone that has no courage to enjoy things.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
Pearl Expression Talk LookOther Smirk.png

“Iemand zoals jij, bijvoorbeeld!”

(Someone like you, for example!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana
Marina Expression Talk.png

“Er is maar één manier waarop we deze discussie op kunnen lossen.”

(There's only one way we can solve this discussion.)
NOE
Lorelei
Pearl Expression Talk.png

“Hoe eet jij je maaltijd? Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine!”

(How do you eat your meal? Make your choice at the Splatfest voting machine!)
Mariana
“-”
NOE


Introduction

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“Eet jij het lekkerste deel van je maaltijd als eerste of als laatste?”

(Do you eat the tastiest part of your meal first or last?)
Mariana
“Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine!”

(Make your choice at the Splatfest voting machine!)
NOE


Results

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“-”
Mariana
Marina Expression Happy.png

“Woehoe! Dat is de overwinning waar we op gewacht hebben!”

(Woohoo! That's the victory we have waited for!)
NOE
Lorelei
Pearl Expression DisappointedB.png

“Bah, een overwinning voor zuurpruimen die niet van lol houden!”

(Bah, a victory for sourpusses who dislike fun!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana
Marina Expression Talk LookOther.png

“Dat is je eigen schuld. Als je de lekkerste dingen als eerste eet...”

(That is your own fault. When you eat the tastiest things first...)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana
Marina Expression Talk.png

“...is het niet raar dat je alleen maar zure pruimen overhoudt!”

(...then it isn't weird that you are left with only sour plums!)
NOE
Notes: Een zuurpruim is Dutch for a sourpuss and comes from the two words zuur (sour) and pruim (plum)
Lorelei
Pearl Expression DisappointedA.png

“Ben je klaar met je grapjes?”

(Are you done with your jokes?)
Mariana
Marina Expression Talk LookOther.png

“Natuurlijk niet! De beste bewaar ik voor later!”

(Of course not! I save the best for later!)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana
Marina Expression Talk.png

“Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”

(Participants in the Splatfest can pick up their prizes at the Square!)
NOE


Results if Eat It were to win

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
Pearl Expression Happy.png

“Woehoe! De levensgenieters hebben gewonnen!”

(Woohoo! The pleasure-seekers have won!)
Mariana
Marina Expression DisappointedB.png

“Nietes! Wij bewaren onze overwinning gewoon voor later.”

(They've not! We just save our victory for later.)
NOE
Lorelei
Pearl Expression Angry.png

“Ha, wat een grap! Jullie waren gewoon te traag!”

(Ha, what a joke! You just were too slow!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
Pearl Expression Angry.png

“In een hap en een snap kregen jullie de volle laag!”

(Within a bite and a snap you got the full force!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
Pearl Expression Angry.png

“Als je...”

(When you...)
Mariana
Marina Expression DisappointedA.png

“Te laat! Sorry, onze tijd zit erop voor vandaag!”

(Too late! Sorry, our time is up for today!)
NOE
Lorelei
Pearl Expression SurprisedA.png

“Wacht, ik ben nog niet...”

(Wait, I am not yet...)
Mariana
Marina Expression Talk.png

“Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”

(Participants in the Splatfest can pick up their prizes at the Square!)
NOE


French (France)

Eat It (Au début) vs. Save It (À la fin)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
Pearl Expression Talk.png

« Aujourd'hui, on va parler du meilleur morceau du plat : vous l'avalez direct... »

(Today, we're going to talk about the best bit of the dish: would you rather have it right away...)
Coralie
Marina Expression Talk.png

« Ou vous avez un peu de self-control et vous le gardez pour la fin ? »

(Or would you rather have a bit of self control and save it for later?)
NOE
Perle
Pearl Expression Happy.png

« Le self-control, c'est bon pour les mous et les frileux qui ont rien pigé à la vie. »

(Self control is only good for softies who don't have anything in life.)
Coralie
Marina Expression GoodGrief.png

« Attention, Perle vous cause philosophie, voici son « je mange, donc je suis » ! »

(Hey Pearl, this is your philosophy, basically "I eat, therefore I am"!)
NOE
Perle
« - »
Coralie
Marina Expression Talk LookOther.png

« Dis-moi ce que tu gobes sans mâcher, et je te dirai quel goinfre tu es ! »

(Tell me that you swallow without chewing, and I'll tell you what a glutton you are!)
NOE
Perle
Pearl Expression SurprisedA.png

« Ah mais j'y suis ! Tu digères pas qu'j'aie un plus gros appétit de la vie que toi ! »

(Ah but I am! You don't understand that I have a bigger appetite for like than you!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
Pearl Expression SurprisedB.png

« Mais attends... Quand on a aucun goût, on a le droit de ramener sa fraise ? »

(But wait... When someone doesn't have any taste, do they have the right to give their opinion?)
Coralie
Marina Expression Angry.png

« On a tous le droit de manger comme on veut ! Je critique pas tes nougats frits. »

(They have the right to eat how they like! I don't criticise your fried nougats.)
NOE
Perle
Pearl Expression Angry.png

« C'est nougat et FRITES ! Tout le monde aime ça ! Et bien sûr, le nougat d'abord. »

(It's nougat and FRIES! Everyone likes that!)
Coralie
Marina Expression DisappointedB.png

« Tu le garderais pour la fin si tu en étais capable. Pauvre petit estomac impulsif. »

(You keep it until the end if you're even capable of that. Poor small impulsive stomach.)
NOE
Perle
Pearl Expression GoodGrief.png

« Garde ta pitié pour les estomacs qui savent pas apprécier le nougat. »

(Save your pity for the stomachs that know how to appreciate the nougat.)
Coralie
« - »
NOE
Perle
Pearl Expression Talk LookOther Smirk.png

« Comme par exemple, au hasard... le tien. »

(Like for example, maybe... yours.)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie
Marina Expression Talk.png

« Bon, on sait toutes les deux comment cette histoire va se terminer... »

(Great, we both know how this story will end...)
NOE
Perle
Pearl Expression Talk.png

« Alors, dans quel ordre vous mangez ? Tous à la borne festive pour trancher ! »

(So, what order do you eat? Go to the Splatfest terminal to vote!)
Coralie
« - »
NOE


Introduction

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Le meiller morceau, ça se mange tout de suite où ça se réserve pour la fin ? »

(The best piece, can it be eaten right away or can it be reserved for the end?)
Coralie
« Exprimez-vous à la borne festive ! »

(Express yourself at the festive terminal!)
NOE


Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie
Marina Expression Happy.png

« Miam, ça valait la peine de réserver le goût enivrant de la victoire pour la fin ! »

(Yum, that justifies the pain of reserving the addicting taste of victory until the end!)
NOE
Perle
Pearl Expression DisappointedB.png

« Avaler des couleuvres en hors-d'œuvre, c'est la lose ! Ça a un goût d'bouse ! »

(To swallow the shame in an appetiser, that's a loss! It has an awful taste!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie
Marina Expression Talk LookOther.png

« Je vois que tu as mangé une large portion de pain noir pour le dîner... »

(I see you've eaten a large portion of pain for dinner...)
NOE
Perle
« - »
Coralie
Marina Expression Talk.png

« Mais si tu as encore faim, tu peux toujours avaler ton chapeau. »

(But you're still hungry, you could always eat your hat.)
NOE
Perle
Pearl Expression DisappointedA.png

« C'est fini, l'humour alimentaire ? T'as d'autres blagues indigestes au menu ? »

(Is it over, the diet humour? Do you have other indigestible insults on the menu?)
Coralie
Marina Expression Talk LookOther.png

« Promis, si j'en mijote d'autres, je te les servirai. C'est la maison qui régale. »

(Alright, if I can cook up any others, I will serve you them. This is a house that treats.)
NOE
Perle
« - »
Coralie
Marina Expression Talk.png

« Les prix attendent les participants au festival sur le square ! »

(The prizes await the Splatfest participants in the square!)
NOE


Results if Eat It were to win

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
Pearl Expression Happy.png

« Hourra ! Si c'est bon, ça s'engloutit sans attendre ! Le bon sens a parlé ! »

(Hooray! If it's good, it's eaten up right away! Common sense has spoken!)
Coralie
Marina Expression DisappointedB.png

« Oh... On a pas perdu... C'est juste qu'on réserve notre victoire pour plus tard ! »

(Oh... we're not scared... it's just that we saved our victory for later!)
NOE
Perle
Pearl Expression Angry.png

« Fourchette éclair, assiette au clair, la faim au début, la victoire au menu ! »

(Fork the eclair, clean the plate, hunger at the start, victory on the menu!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
Pearl Expression Angry.png

« Le meilleur, j'le veux d'emblée, la saveur n'attend pas le nombre des dîners ! »

(The best bit, I want it right away, taste doesn't wait on the number of dinners!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
Pearl Expression Angry.png

« Quand tu... »

(When you...)
Coralie
Marina Expression DisappointedA.png

« Ah, quel dommage ! Voilà qu'il faut déjà rendre l'antenne... »

(Ah, what a shame! It's time to wrap up the broadcast...)
NOE
Perle
Pearl Expression SurprisedA.png

« Attends, j'ai pas lancé le refr... »

(Wait, I haven't done the chor...)
Coralie
Marina Expression Talk.png

« Les prix attendent les participants au festival sur le square ! »

(The prizes await the Splatfesy participants in the square!)
NOE


German

Eat It (Sofort) vs. Save It (Später)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
Pearl Expression Talk.png

„Was macht ihr mit dem Lieblingsteil eures Essens? Esst ihr ihn zuerst?“

(What do you do with the favorite part of your meal? Do you eat it first?)
Marina
Marina Expression Talk.png

„Oder spart ihr ihn euch auf, wie jeder mit etwas Selbstbeherrschung?“

(Or do you save it, like anyone with a little self-restraint?)
NOE
Perla
Pearl Expression Happy.png

„Ach, „Selbstbeherrschung"! Man muss sein Leben voll auskosten!“

(Oh, "self-restraint"! You have to live your life to the fullest!)
Marina
Marina Expression GoodGrief.png

„Geht's nicht eine Nummer kleiner? Es geht hier nur ums Essen.“

(Do you have to exaggerate like that? It's just about eating.)
NOE
Perla
„-“
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

„Man muss sich die Rüben aufheben, sonst kriegt man die Eier nicht runter.“

(You have to save the turnips, otherwise you won't force down the eggs.)
NOE
Perla
Pearl Expression SurprisedA.png

„...Was soll das bitte für ein Gericht sein?“

(...What kind of dish is this, please?)
Marina
„-“
NOE
Perla
Pearl Expression SurprisedB.png

„Was erwarte ich auch von jemandem, der keinen Geschmack hat.“

(What do I expect from someone with no taste.)
Marina
Marina Expression Angry.png

„Lass mich essen, was ich will, und iss du meinetwegen frittierten Käsekuchen.“

(Let me eat what I want, and you eat fried cheesecake for my sake.)
NOE
Perla
Pearl Expression Angry.png

„Käsekuchen und Fritten! Völlig normal! Und den Kuchen esse ich zuerst!“

(Cheesecake and fries! Completely normal! And I eat the cake first!)
Marina
Marina Expression DisappointedB.png

„Hm, aber wenn du könntest, würdest du ihn dir aufheben. Armes impulsives Ding.“

(Hmm, but if you could, you'd save it. Poor impulsive thing.)
NOE
Perla
Pearl Expression GoodGrief.png

„Heb dir dein Mitleid auf für jemanden, der sich ohne Grund Freude verweigert.“

(Save your pity for someone who refuses joy for no reason.)
Marina
„-“
NOE
Perla
Pearl Expression Talk LookOther Smirk.png

„Zum Beispiel für dich.“

(For example, for you.)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina
Marina Expression Talk.png

„Regeln wir das einfach wie immer.“

(Let's just settle this like always.)
NOE
Perla
Pearl Expression Talk.png

„Und was denkt ihr? Trefft eure Wahl am Splatfest-Wahlstand!“

(And what do you think? Make your choice at the Splatfest terminal!)
Marina
„-“
NOE


Introduction

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„Esst ihr beim Essen euren Lieblingsteil sofort oder später?“

(When eating, do you eat your favorite part right away or later?)
Marina
„Trefft eure Wahl am Splatfest- Wahlstand!“

(Make your choice at the Splatfest terminal!)
NOE


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„-“
Marina
Marina Expression Happy.png

„Ha, es war jede Sekunde wert, die ich auf diesen Sieg warten musste!“

(Ha, it was worth every second I had to wait for that victory!)
NOE
Perla
Pearl Expression DisappointedB.png

„So was Doofes, ein Sieg für die Spaßbremsen-Brigade.“

(So silly, a win for the buzzkill brigade.)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

„Da hat wohl jemand den sauren Apfel sofort verputzt.“

(It seems that someone ate the sour apple right away.)
NOE
Perla
„-“
Marina
Marina Expression Talk.png

„Dafür bleibt der bittere Nachgeschmack der Niederlage umso länger.“

(The bitter aftertaste of defeat remains all the longer for that.)
NOE
Perla
Pearl Expression DisappointedA.png

„Bist du fertig mit deinen Witzen?“

(Are you done with your jokes?)
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

„Vielleicht fallen mir noch welche ein.“

(Maybe I can think of some more.)
NOE
Perla
„-“
Marina
Marina Expression Talk.png

„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“

(Those who participated in the Splatfest will get their prize at Inkopolis Square!)
NOE


Results if Eat It were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
Pearl Expression Happy.png

„Yeah! Sofort essen gewinnt!“

(Yeah! Eat immediately wins!)
Marina
Marina Expression DisappointedB.png

„Nö. Wir, äh, sparen uns unseren Sieg nur für später auf.“

(Nah. We're, uh, just saving our victory for later.)
NOE
Perla
Pearl Expression Angry.png

„Wir hol'n uns euer Revier, und zwar sofort und nicht später!“

(We're going to get your turf, and we're going to get it now, not later!)
Marina
„-“
NOE
Perla
Pearl Expression Angry.png

„Wer das nicht verkraftet, ist nur 'n Hater!“

(Anyone who can't handle that is just a hater!)
Marina
„-“
NOE
Perla
Pearl Expression Angry.png

„Und wenn--“

(And if--)
Marina
Marina Expression DisappointedA.png

„Oh, sieh mal einer an, wir haben schon wieder keine Zeit mehr.“

(Oh, look at that, we're out of time again.)
NOE
Perla
Pearl Expression SurprisedA.png

„Aber ich hab doch noch nicht mal...“

(But I haven't even...)
Marina
Marina Expression Talk.png

„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“

(Those who participated in the Splatfest will get their prize at Inkopolis Square!)
NOE


Italian

Eat It (Prima) vs. Save It (Dopo)

Announcement

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
Pearl Expression Talk.png

«Quando mangiate qualcosa, vi pappate subito la parte più buona?»

(When you eat something, do you immediately gorge on the best part?)
Nori
Marina Expression Talk.png

«O saggiamente ve la tenete per la fine del pasto?»

(Or do you wisely save it for the end of the meal?)
NOE
Alga
Pearl Expression Happy.png

«Ma quale saggezza e saggezza?! Si vive una volta sola! Voglio tutto e subito!»

(What wisdom?! We only live once! I want it all and now!)
Nori
Marina Expression GoodGrief.png

«Solo tu puoi trasformare un semplice pasto in un trattato di filosofia di vita!»

(Only you can turn a simple meal into a life philosophy essay!)
NOE
Alga
«-»
Nori
Marina Expression Talk LookOther.png

«Il tofu si mangia subito, per poi finire in gloria col sapore deciso dei broccoli!»

(Tofu has to be eaten first, in order to gloriously finish with broccoli's strong flavor afterwards!)
NOE
Alga
Pearl Expression SurprisedA.png

«Eh? Ma che roba mangi, tu?»

(Huh? What do you even eat?)
Nori
«-»
NOE
Alga
Pearl Expression SurprisedB.png

«Vabbè, d'altronde tu sei quella senza il minimo buon gusto...»

(Alright, you're the one without any good taste…)
Nori
Marina Expression Angry.png

«Tsk, parla quella che va matta per la torta fritta...»

(Tsk, the one who loves fried cake's talking…)
NOE
Alga
Pearl Expression Angry.png

«Ehi, è torta e patatine fritte! Slurp! E comunque mangio prima la torta!»

(Hey, it's cake and fries! Slurp! And I eat cake first anyway!)
Nori
Marina Expression DisappointedB.png

«E invece potresti tenertela per ultima, in modo da assaporare il gusto più a lungo!»

(And you could keep it last instead, in order to taste its flavor for longer!)
NOE
Alga
Pearl Expression GoodGrief.png

«Certo, e poi magari mi dici "Non la mangi questa?"... e te la pappi tu!»

(Of course, and then you'd tell me "Aren't you going to eat that?" …and eat it yourself!)
Nori
«-»
NOE
Alga
Pearl Expression Talk LookOther Smirk.png

«È un rischio che non voglio assolutamente correre!»

(It's a risk I absolutely don't want to take!)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori
Marina Expression Talk.png

«C'è solo un modo per scoprire chi ha ragione. Fatti sotto!»

(There's only one way to discover who's right. Prepare yourself!)
NOE
Alga
Pearl Expression Talk.png

«E voi che ne pensate? Andate al terminal di voto e scegliete una squadra!»

(And what do you think? Head to the voting terminal and pick a side!)
Nori
«-»
NOE


Introduction

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«Mangiate la parte più buona del piatto a inizio pasto o la tenete per la fine?»

(Do you eat your meal's best part at the beginning or do you keep it for the end?)
Nori
«Correte al terminal di voto e scegliete da che parte stare!»

(Head to the voting terminal and choose your side!)
NOE


Results

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«-»
Nori
Marina Expression Happy.png

«Alla fine la vittoria è arrivataaa! Visto? È valsa la pena aspettare!»

(Eventually, victory has comeee! Did you see it? Waiting was worth!)
NOE
Alga
Pearl Expression DisappointedB.png

«Tsk, qui l'unica cosa che vince è solo la noia...»

(Tsk, the only thing that wins here is boredom…)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori
Marina Expression Talk LookOther.png

«Qualcuno non ha digerito la sconfitta... Vedi che fa male abbuffarsi subito?»

(Somebody didn't digest the loss… See that stuffing your face all at once hurts?)
NOE
Alga
«-»
Nori
Marina Expression Talk.png

«Invece tenersi il boccone più buono per ultimo è sempre una scelta... VINCENTE!»

(Keeping the best piece for last instead is always a… WINNING choice!)
NOE
Alga
Pearl Expression DisappointedA.png

«Tsk... Quando qualcuno ti ruberà dal piatto l'ultimo broccolo cambierai idea...»

(Tsk… When someone will steal the last broccoli from your plate you'll change your mind…)
Nori
Marina Expression Talk LookOther.png

«Dai, Alga, non fare così. La vendetta è un piatto che va servito... per ultimo!»

(Come on, Pearl, don't do that. Revenge is a dish best eaten… last!)
NOE
Alga
«-»
Nori
Marina Expression Talk.png

«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»
NOE


Results if Eat It were to win

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
Pearl Expression Happy.png

«Nessuno ci ruberà mai nulla dal piatto. Perché... noi ci pappiamo tutto subito!»

(Nobody will ever steal anything from our plate. Because… we'll eat it all at once!)
Nori
Marina Expression DisappointedB.png

«Oh nooooooooo!!!»
NOE
Alga
Pearl Expression Angry.png

«Qual era il vostro piano, Nori? Tenervi la vittoria per la fine del pasto?»

(What was your plan, Marina? To keep victory for the end of your meal?)
Nori
«-»
NOE
Alga
Pearl Expression Angry.png

«Alla fine qualcuno vi ha soffiato la parte più buona dal piatto!»

(Eventually somebody stole the best part of your plate!)
Nori
«-»
NOE
Alga
Pearl Expression Angry.png

«E quel qualcuno siamo NOI!»

(And this somebody is US!)
Nori
Marina Expression DisappointedA.png

«E io che credevo che vi avremmo dato il colpo decisivo proprio all'ultimo...»

(And I thought we could give you the final blow last minute…)
NOE
Alga
Pearl Expression SurprisedA.png

«Tsk, vi avevamo già digerito da un bel po'!»

(Tsk, we had already digested you for quite a long time!)
Nori
Marina Expression Talk.png

«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»

(If you've taken part in the Splatfest, your prizes wait for you in the square!)
NOE


Russian

Eat It (Сразу) vs. Save It (На потом)

Announcement

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
Pearl Expression Talk.png

«Вопрос века! Самую вкусную часть блюда нужно есть сразу?»

(Question of the century! The most delicious part of the dish should be eaten right away?)
Мариша
Marina Expression Talk.png

«Или оставлять ее на потом?»

(Or be left for later?)
NOE
Жемчик
Pearl Expression Happy.png

«Какое терпение?! Живем по полной, йо! Если не сразу, то когда?!»

(What patience?! We live to the fullest, yo! If not immediately, then when?!)
Мариша
Marina Expression GoodGrief.png

«Жемчик, мы обед обсуждаем! Обед! А не мировоззрение и все такое...»

(We are discussing lunch, Pearl! Lunch! Not a world view and all...)
NOE
Жемчик
«-»
Мариша
Marina Expression Talk LookOther.png

«Если не оставить репку на потом, то яйца есть вообще не захочется...»

(If you don't leave the turnip for later, then you'll not want to eat eggs at all...)
NOE
Жемчик
Pearl Expression SurprisedA.png

«Мариша, что за странности ты ешь?»

(What kind of weird things are you eating, Marina?)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
Pearl Expression SurprisedB.png

«И после этого еще про мои вкусы что-то булькаешь...»

(And after all that you gurgle something about my tastes...)
Мариша
Marina Expression Angry.png

«Ой, все! Я, между прочим, здоровую пищу ем, а не фастфуд непонятный!»

(Oh, that's enough! By the way, I eat healthy food, not some strange fast food!)
NOE
Жемчик
Pearl Expression Angry.png

«Чизкейк с картошкой фри! Куда уж понятней?! И да, сначала чизкейк!»

(Cheesecake with french fries! How can it be any clearer?! And yes, cheesecake first!)
Мариша
Marina Expression DisappointedB.png

«У тебя просто не хватает силы воли, чтобы оставить его на потом. Бедная...»

(You just don't have the willpower to leave it for later. Poor you...)
NOE
Жемчик
Pearl Expression GoodGrief.png

«Это еще кто кого жалеть должен! Я хоть ожиданием себя не мучаю!»

(Who should pity whom! At least I don't torture myself with waiting!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
Pearl Expression Talk LookOther Smirk.png

«Как некоторые...»

(Like some do...)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша
Marina Expression Talk.png

«Ладно, давай решим этот вопрос проверенным способом!»

(Alright, let's solve this problem in a proven way!)
NOE
Жемчик
Pearl Expression Talk.png

«Какой подход лучше? Вперед к терминалу и выберите сторону!»

(Which approach is better? Go ahead to the terminal and choose your side!)
Мариша
«-»
NOE


Introduction

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
«Как лучше — съесть вкусное сразу или оставить на потом?»

(Which is better - eat it right away or leave it for later?)
Мариша
«Скорее к терминалу и выберите сторону!»

(Hurry to the terminal and pick a side!)
NOE


Results

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
«-»
Мариша
Marina Expression Happy.png

«МИ-И-И!!! Здравый смысл восторжествовал!»

(ME-E-E!!! Common sense has prevailed!)
NOE
Жемчик
Pearl Expression DisappointedB.png

«Ну вот, опять жить по каким-то унылым правилам, йо...»

(Oh well, having to live by some dull rules again, yo...)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша
Marina Expression Talk LookOther.png

«Жемчик, ну что ты сразу дуешься! Сперва попробуй!»

(Pearl, come on, why get offended! Try it first!)
NOE
Жемчик
«-»
Мариша
Marina Expression Talk.png

«Как говорят, аппетит приходит во время еды. Вдруг тебе понравится!»

(As they say, appetite comes with eating. What if you like it!)
NOE
Жемчик
Pearl Expression DisappointedA.png

«Ой, ладно, ладно! Ты закончила злорадствовать?»

(Oh, fine, fine! Are you done gloating?)
Мариша
Marina Expression Talk LookOther.png

«Нет. Но эфирное время закончилось.»

(No. But the airtime is over.)
NOE
Жемчик
«-»
Мариша
Marina Expression Talk.png

«Участников Сплатфеста на площади ждут призы!»

(Prizes await Splatfest participants on the square!)
NOE


Results if Eat It were to win

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
Pearl Expression Happy.png

«ЙО-ХО!!! Ну что, терпеливые, съели?!»

(BOOYAH!!! Eat that, patients!)
Мариша
Marina Expression DisappointedB.png

«Мы... мы просто отложили победу на потом. Вот!»

(We... we just saved the victory for later. Yes!)
NOE
Жемчик
Pearl Expression Angry.png

«Живем на грани, секундами дышим, болтовню про терпение не слышим!»

(We live on the edge, we breath seconds, we don't hear the chatter about patience!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
Pearl Expression Angry.png

«За слова отвечаем: увидел — слопал! Кто не успел, тот ластами прохлопал!»

(We're responsible for our words: seen - eaten! Those who couldn't make it screwed their flippers up!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
Pearl Expression Angry.png

«Район не прощает, мы...»

(The street doesn't forgive, we...)
Мариша
Marina Expression DisappointedA.png

«Э-э-э, Жемчик, закругляемся! Тебя куда-то не туда заносит...»

(He-e-ey, Pearl, cut it off! You went somewhere over the top...)
NOE
Жемчик
Pearl Expression SurprisedA.png

«Погоди, сейчас же самое...»

(Wait, now it's the most...)
Мариша
Marina Expression Talk.png

«Участников Сплатфеста на площади ждут призы!!!»

(Prizes await Splatfest participants on the square!!!)
NOE


Spanish (Spain)

Eat It (Me lo como ya) vs. Save It (Me lo guardo)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
Pearl Expression Talk.png

«Cuando estáis comiendo algo, ¿qué hacéis con la parte que más os gusta?»

(When you're eating something, what do y'all do with the part that you like the most?)
Marina
Marina Expression Talk.png

«¿Os la coméis primero, o la reserváis para el final como la gente juiciosa?»

(Do you eat it first, or save it for last like reasonable people?)
NOE
Perla
Pearl Expression Happy.png

«No se trata de tener juicio. ¡La vida hay que vivirla a tope y en el momento!»

(It has nothing to do with being reasonable. You gotta live life to the max and in the moment!)
Marina
Marina Expression GoodGrief.png

«No me digas que te vas a poner filosófica con el tema culinario...»

(Don't tell me you're going to put philosophy with the culinary topic...)
NOE
Perla
«-»
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

«Para tener una buena digestión, es importante comer de forma ordenada.»

(It's important to eat in an orderly fashion to have good digestion.)
NOE
Perla
Pearl Expression SurprisedA.png

«Hay que ver, Marina... Eres tiquismiquis hasta para comer.»

(Gosh, Marina... You're meticulous, even when it comes to eating.)
Marina
«-»
NOE
Perla
Pearl Expression SurprisedB.png

«Aunque tampoco me sorprende después de ver tus opiniones en otros festivales.»

(Although that doesn't surprise me either after seeing your opinions in other Splatfests.)
Marina
Marina Expression Angry.png

«Sin orden, todo acaba mezclado, como en tu invento de la leche con salchichas.»

(Without order, everything ends up mixed up, like in your invention with milk and sausages.)
NOE
Perla
Pearl Expression Angry.png

«¡Es el mejor desayuno del mundo entero! Además, me como antes las salchichas.»

(It's the best breakfast in the entire world! Besides, I eat the sausages first.)
Marina
Marina Expression DisappointedB.png

«Si pudieras, las dejarías para el final. El problema es que no sabes contenerte.»

(If you could, you'd leave them for after. The problem is that you don't know how to contain yourself.)
NOE
Perla
Pearl Expression GoodGrief.png

«Ni falta que me hace. Yo sé disfrutar de las cosas, no como la gente aburrida.»

(No need to. I know how to enjoy things, not like boring people.)
Marina
«-»
NOE
Perla
Pearl Expression Talk LookOther Smirk.png

«Por poner un ejemplo... ¡tú!»

(For example... you!)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina
Marina Expression Talk.png

«Solo hay una forma de resolver esta discusión, y ya sabes cuál es.»

(There is only one way to resolve this discussion, and you already know what it is.)
NOE
Perla
Pearl Expression Talk.png

«¿Qué costumbre tenéis al comer? ¡Elegid un bando en el terminal de voto!»

(What habits do y'all have when eating? Choose a side at the vote terminal!)
Marina
«-»
NOE


Introduction

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«¿Os coméis la mejor parte de la comida al principio o la guardáis para el final?»

(Do you eat the best part of the food at the beginning or do you save it for the end?)
Marina
«Pasaos por el terminal de voto para uniros al equipo que prefiráis.»

(Stop by the voting terminal to join the team of your choice.)
NOE


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina
Marina Expression Happy.png

«¡Hemos ganado! ¡Ha sido una victoria tan esperada como merecida!»

(We've won! It has been a long-awaited victory as deserved!)
NOE
Perla
Pearl Expression DisappointedB.png

«Menudo aburrimiento. Si hubiéramos sabido anticiparnos más...»

(What a bore. If we had known to anticipate more...)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

«Más bien diría que habéis agotado vuestras opciones nada más empezar.»

(It'd be better to say that y'all drained your options at the very beginning.)
NOE
Perla
«-»
Marina
Marina Expression Talk.png

«¡Tanto ímpetu con la tinta os ha durado bien poco!»

(All that ink momentum lasted you guys very little!)
NOE
Perla
Pearl Expression DisappointedA.png

«¿Has terminado ya de soltar tus chascarrillos?»

(Have you finished joking around?)
Marina
Marina Expression Talk LookOther.png

«Lo cierto es que todavía tengo guardados unos cuantos, je, je.»

(What's certain is that I still have some jokes saved, hehe.)
NOE
Perla
«-»
Marina
Marina Expression Talk.png

«Los premios por haber participado os esperan en la plaza.»

(The prizes for having participated await you at the Square.)
NOE


Results if Eat It were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
Pearl Expression Happy.png

«¡Victoria! Son las ventajas de empezar a hacer las cosas bien desde el principio.»

(Victory! Those are the advantages of beginning to do things well from the start.)
Marina
Marina Expression DisappointedB.png

«¡Rayos! Estábamos reservando nuestras mejores tácticas para el final y...»

(Darn it! We were saving our best tactics for the end and...)
NOE
Perla
Pearl Expression Angry.png

«Hay que actuar por instinto. No dar a los rivales tiempo a reaccionar.»

(You gotta act on your instinct. Don't give rivals time to react.)
Marina
«-»
NOE
Perla
Pearl Expression Angry.png

«Para ganar hay que anticiparse siempre y no dejarse interrumpir.»

(To win, you gotta always anticipate and not let yourselves get interrupted.)
Marina
«-»
NOE
Perla
Pearl Expression Angry.png

«Por ejemplo...»

(For example...)
Marina
Marina Expression DisappointedA.png

«Y con esto concluyen nuestras noticias por ahora.»

(And with that, we end our news for now.)
NOE
Perla
Pearl Expression SurprisedA.png

«¿Qué? ¡Espera! No podemos terminar tan pronto. Pero si...»

(What? Wait! We can't finish so soon. Come on...)
Marina
Marina Expression Talk.png

«Si habéis participado en el festival, los premios os esperan en la plaza.»

(If you've participated in the Splatfest, the prizes await you at the Square.)
NOE


Top 100

Click to view the Top 100 rankings for the Eat It First vs. Save It for Last Splatfest View the Top 100 rankings

Gallery

Names in other languages

Eat It vs. Save It
Language Name Meaning
Netherlands Dutch Lekker nu vs. Lekker later Tasty now vs. Tasty later
France French (NOE) Au début vs. À la fin At the start vs. At the end
Germany German Sofort vs. Später Immediately vs. Later
Italy Italian Prima vs. Dopo First vs. After
Russia Russian Сразу vs. На потом
Srazu vs. Na potom
Right away vs. For later
Spain Spanish (NOE) Me lo como ya vs. Me lo guardo I eat it now vs. I save it


Private Battle (Eat It/Save It)
Language Name Meaning
Japan Japanese 好きなもの最初に食べる / 最後に食べる
Sukinamono saisho ni taberu / saigo ni taberu
I eat things I like first / last
Netherlands Dutch Lekker nu / Lekker later Tasty now / Tasty later
CanadaFrance French Au début/À la fin At the start/At the end
Germany German Sofort / Später Immediately / Later
Italy Italian Parte buona prima / Dopo Good part before / After
Russia Russian Вкусное сразу / на потом
Vkusnoe srazu / na potom
[eat] Tasty right away / [save] tasty for later
Spain Spanish (NOE) Me lo como ya / Me lo guardo I eat it now / I save it

See also

References

External links