Nessie vs. Aliens vs. Bigfoot

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Dark Chocolate vs. Milk Chocolate vs. White Chocolate
Splatfests
Power vs. Wisdom vs. Courage

Which of these is real?
Nessie vs. Aliens vs. Bigfoot
Teams

  Nessie
  Aliens
  Bigfoot
Regions Global
Start 1 April 2023 at 00:00 UTC
End 3 April 2023 at 00:00 UTC
Length 48 hours
Winner Nessie

Nessie vs. Aliens vs. Bigfoot was a Splatfest event in Splatoon 3. It was the first Splatfest to take place during Fresh Season 2023. It was announced on social networks on 16 March 2023. It ended on 2 April 2023 at 23:59 UTC.

Details

The Tricolor Turf War stage for this Splatfest was MakoMart.[1]

Schedule

This Splatfest event ran in multiple phases:

Results were announced in game on 3 April 2023 at 02:00 UTC

Halftime Report

At the halfway point in the Splatfest, Deep Cut revealed the team with the most overall Clout, and congruently announced that the mode Tricolor Turf War would be open.

  Nessie   Aliens   Bigfoot
34.92% 32.64% 32.44%

Results

Category   Nessie   Aliens   Bigfoot
Conch Shells - 7p 33.62% 33.74% 32.64%
Votes - 8p 45.22% 46.09% 8.69%
Clout (Open) - 12p 35.33% 32.67% 32.00%
Clout (Pro) - 12p 33.25% 30.71% 36.04%
Tricolor - 18p 34.91% 32.86% 32.23%
Total 30p 15p 12p

Quotes

SRL Paranormal Science team reporting on the theme for the 5th Splatfest. Which of these is real - Nessie, aliens, or Bigfoot? This will advance our research tremendously, and it goes from 5 PM PT on 3/31 to 5 PM PT on 4/2. Please join in and help us resolve this once and for all!
— @SplatoonNA on Twitter[2]
The next Splatfest arrives on 01/04 and it's a monstrous mashup of three controversial creatures! But which one do you believe in?
— @NintendoEurope on Twitter[3]

Dialogue

Translation needed
add French (NOE), German, Italian, Chinese (Traditional), and Korean dialogue edit

USAUK English

Announcement

Dialogue Dialogue Region
Shiver

“Nessie, aliens, or Bigfoot—which of them is REAL? Deep down, we all know the truth!”
Big Man

“Ay?! (You're saying one is real...but ONLY one?!)”
NOE, NOA
Shiver

“Our first choice is the famed monster from the primordial depths, Nessie herself!”

NOE, NOA

Frye

“Hold up. Seeing is believing, and so many folks around the world have seen aliens!”
NOE, NOA

Big Man

“Ay... (There's also the Bigfoot prints found on snowy mountains... but...)”
NOE, NOA

Big Man

“A-ay? (Is this really the Splatfest theme? Which fake thing exists?)”
NOE, NOA
Shiver

“It is a bit odd, but... (This is it, Shiver. Time to hit 'em with your best shot!)

NOE, NOA
Shiver

“Nessie being real would explain something that happened to me not long ago.”

NOE, NOA
Shiver

“Yes... it was a dark and foggy afternoon. I was just getting off of work...”
Frye
“What, from a Grizzco shift?”
NOE, NOA
Shiver

“I glanced over at the ocean to see a long, thin THING slithering out from the water!”
Big Man
“AAAAAAY! (AAAAAAH!)”
NOE, NOA

Frye

“Oh yeah, I've seen that. But Nessie comes from a lake, right? Not the sea.”
NOE, NOA
Shiver
“Wait, you're sure you saw Nessie? (Whatever I saw, it wasn't THAT!)

NOE, NOA

Frye

“Tell you what else I've seen... real aliens! There was a UFO at the Crater, big as life!”
NOE, NOA

Frye

“I didn't see it up close, but it was metal and flying for sure. With fierce-looking fists!”
NOE, NOA
Shiver
“That sounds so familiar...”

NOE, NOA

Big Man

“Ay! (C'mon, you two, quit telling tall tales!)”
NOE, NOA
Frye
“Whaddaya mean tall tales?! Let's hear your story, Big Man!”

NOE, NOA

Big Man

“Ay. (It's so scary, but OK. I was out skiing when I found a huge footprint in the snow.)”
NOE, NOA

Big Man

“Ay! (Afterward, folks say they saw a big, fuzzy shadow on the slopes. B-Bigfoot!)”
NOE, NOA
Frye
“Whoa, you're shaking. Either you're actually scared... or you're a TERRIBLE liar.”

NOE, NOA
Shiver

“Even if what he said is true—and it is not—Nessie is cuter and realer than the rest.”

NOE, NOA

Frye

“I'm still Team Aliens! I wanna get in the ring with that UFO and see what it's made of!”
NOE, NOA

Big Man

“Ay?! (If Bigfoot's not real, why am I so afraid of it?!)”
NOE, NOA


Introduction

Dialogue Dialogue Region
Shiver

“The Splatfest is back! This one's theme is... Which of these is real?!”
Big Man

“Ay! (Join in on the fun by choosing a team at the Pledge Box on the street!)”


Splatfest Results

Dialogue Dialogue Region
Shiver

“It's official, everyone! Nessie is real!”

Frye

“Grrr! Once again, I'm an unidentified failing object.”
Big Man

“Ay?! (Now I have to worry about Nessie?)”
Shiver

“Thanks for pitching in, everyone! No doubt Nessie is blushing out there somewhere.”

Frye
“Team Aliens tried, but us turflings couldn't quite make contact.”
Big Man
“Ay... (Win or lose, Team Bigfoot had big heart...)”
Shiver

“Y'know, the part of my story about seeing Nessie was a lie, but it feels real now.”
Big Man

“Ay! Ay! (Don't casually admit to lying like that! The cameras are still rolling!)”

Frye

“Hey, I saw the same thing as Shiver, and I'm truthful to a FAULT. Explain that!”
Shiver

“Must've been a big Salmonid. So what?”


Big Man

“Ay. Ay! (Hold on-I'm getting a report. Breaking news, everyone!)”
Frye

“What's up?”


Big Man

“Ay! (A gigantic new creature has been spotted in a lake by the Splatlands sea!)”
Shiver

“WHAT?! Did I...lie this into existence? I'm even more powerful than I thought!”


Japan Japanese

Announcement

Dialogue Dialogue Region
フウカ

「実在するのは?! ネッシー VS 宇宙人 vs 雪男~!!」

(Which one is real?! Nessie vs. Aliens vs. Bigfoot~!!)
マンタロー

「エーイ?!(どれかは本当にいるってコト?!)」

(Ayyy?! (You're saying one of them could be real?!))
NOJ
フウカ

「対決するんは、水底にすむ生きた化石?! 「ネッシー」と!」

(A living fossil at the bottom of an ocean, prepared to battle?! Nessie, and!)

NOJ

ウツホ

「世界中で目撃されたUFOの正体?! 「宇宙人」! そして...」

(The origin of UFOs witnessed around the world?! Aliens! And...)
NOJ

マンタロー

「エイ! (雪山に巨大な足跡を残した?! 「雪男」でーす! って......)」

(Ay! (The one leaving giant footprints across the snowy mountains?! None other than Bigfoot! Well...))
NOJ

マンタロー

「エ、エエ~イ(やだなぁ、カミ様ってばそんなのいるのワケないのにさ〜)」

(Ay, aaay... (It's just that what the machine's saying is implying that none of them really exist~))
NOJ
フウカ

「ん~そやねぇ... (ここは それっぽいコト言うたもん勝ちやな)

(Well~ yeah... (If I say it now, I'll be sure to win!))

NOJ
フウカ

「ああ〜っ!!そういやウチ、この前ネッシーっぽいの見てもうたんやったわ!」

(Ah!! About that, I did actually see something like Nessie recently!)

NOJ
フウカ

「あれは仕事がオフの日... そう、霧が立ちこめる暗い午後のことやった」

(I was just getting off work... yeah, it was a foggy, dark afternoon.)
ウツホ
「クマサン商会のバイト中か?」

(In the middle of a Grizzco shift?)
NOJ
フウカ

「ふと海を見ると、水面から長〜い 首っぽいもんが ニョロニョロニョロと~!!」

(I glanced over at the ocean, and out from the surface came something that slithered and had a LOOOOOONG neck!!)
マンタロー
「エイーーーツ!!(キヤーーーーツ!!)」

(AYYYYY!! (KYAAAAA!!))
NOJ

ウツホ

「それならワシも見たが、ネッシーがすんどるのは海じゃなくて湖じゃろ?」

(I saw that too, but doesn't Nessie live in a lake, not the ocean?)
NOJ
フウカ
「え、ほんまに何かおったん? (今のはウソやってんけど…)」

(Wait, you're sure you saw it? (She might just be lying, but still...))

NOJ

ウツホ

「いるのは宇宙人に決まっとるのじゃ! ワシは クレーターの辺りでUFOを見たんじゃ!」

(What DOES exist are aliens! I saw a UFO near a crater!)
NOJ

ウツホ

「遠目じゃったが、でっかい手足が付いたUFOでな あれは良いコブシの持ち主じゃぞ!」

(It was far away, but the UFO had GIGANTIC limbs, and it certainly had some nice-looking fists!)
NOJ
フウカ
「それ、ウチもどっかで見たような…」

(Well, I think I also saw that somewhere...)

NOJ

マンタロー

「エエイッ!!(ふたりともウソは良くないよ!!!)」

(AAY!! (You two, STOP LYING!!!))
NOJ
ウツホ
「ウソとは何じゃ!! マンタローだって一度くらい何か見とらんのか?!」

(What do you mean, "lies"?! Haven't YOU seen anything weird at least once?!)

NOJ

マンタロー
「エ、エイ.(そういえば…。前に雪山でスキーしてたら、信じられないくらい大きな足跡を見つけたんだ)」

(A-ay. (Well... when I was skiing in the snowy mountains, I found some unbelievably large footprints.))
NOJ

マンタロー

「エイエー?!(その日は 毛むくじゃらの巨木な影が目撃されてたらしくて… まままさか、あの足跡は?!)」

(Ay-AY?! (On that day, I think I might have seen some big furry shadow... wh-wh-what if those footprints were...?!))
NOJ
ウツホ
「足がプルプルしておるぞ」

(Your feet are trembling.)

NOJ
フウカ

「またまたウソがお上手どすなぁ? ま、一番人気はかぁいらしいネッシーで決まりやろ!」

(Once again, could he be the best at lying? Well, I'm going with both the most popular AND the cutest, Nessie!)

NOJ

ウツホ

「宇宙人がいるほうが面白いのじゃ! このコブシとどっちが強いかガチンコ勝負できるからの!」

(It'd be interesting if aliens did exist! That way, I can 1v1 them to see which of our fists are stronger!)
NOJ

マンタロー

「エイイーツ!!(雪男こわいーーーツ!!)」

(Ayyy!! (Bigfoot's just plain old scary!))
NOJ


Introduction

Dialogue Dialogue Region
フウカ

「実在するのは⁈フェスはもう始まってんで〜!」
マンタロー

「エイエーイ! (広場にある投票所で投票して参加してね!)」
NOJ


Netherlands Dutch

Announcement

Dialogue Dialogue Region
Haya

“Nessie, ruimtewezens of Bigfoot? Welke bestaat er ECHT? Nou, zeg het maar!”

(Nessie, aliens or Bigfoot? Which of these is REAL? Well, tell us!)
Ray

“Ay... Ay?! (Wacht, maar... Waarom zou er eentje daarvan bestaan, en de rest niet?!)”

(Ay... Ay?! (Wait, but... Why should one of them exist, and the rest don't?!))
Haya

“Onze eerste kandidaat is het fameuze monster uit de duistere dieptes van het loch, Nessie!”

(Our first candidate is the famous monster from the dark depths of the loch, Nessie!)


Muriël

“Ja, zeg. Zien is geloven. En er zijn elke dag wel meldingen van ruimtewezens en ufo's!”

(Oh, please. Seeing is believing. And there are reports of aliens and UFOs every day!)

Ray

“Ay... (Tja, en er zijn op besneeuwde berghellingen ook sporen van Bigfoot gevonden...)”

(Ay... (Well yeah, and traces of Bigfoot have also been found on snowy mountain slopes...))

Ray

“Ay? Ay? (Maar is dat echt waar dit Splatfest om gaat? Welk nepding bestaat?)”

(Ay? Ay? (But is that really what this Splatfest is about? Which fake thing exists?))
Haya

“O, meneer Ray weet het weer beter, zeker? (Wacht maar, hij zal zo wel anders piepen!)

(Oh, Mister Big Man knows better again, doesn't he? (Just wait, he'll change his tune in no time!))

Haya

“Als Nessie niet bestaat, verklaar dit dan maar eens...”

(If Nessie doesn't exist, then explain this...)

Haya

“Het was een druilerige en mistige namiddag, en ik kwam net terug van mijn werk...”

(It was a drizzly and foggy afternoon, and I had just returned from work....)
Muriël
“Wacht, Haya... Bedoel je dat je terugkwam van het Salmonietenjagen?”

(Wait, Shiver... You mean you came back from Salmonid hunting?)
Haya

“Ik keek uit over de zee, en zag een lange, dunne... JOEKEL uit het water komen glibberen!”

(I looked out over the sea, and saw a long, thin... WHOPPER coming slithering out of the water!)
Ray
“AAAAAAY! (AAAAAAH!)”

(AAAAAAY! (AAAAAAH!))

Muriël

“O ja, dat heb ik ook wel 's gezien. Maar Nessie woont in een meer, niet in de zee.”

(Oh yes, I've seen that once too. But Nessie lives in a lake, not the sea.)
Haya
“Wacht... Weet je zeker dat het Nessie was? (Wat ik zag, was toch echt wat anders...)

(Wait... Are you sure it was Nessie? (What I saw, however, was really something else...))


Muriël

“Tuurlijk! En weet je wat ik ook heb gezien? Een vliegende schotel in de krater!”

(Sure! And you know what I also saw? A flying saucer in the crater!)

Muriël

“Ik heb het niet van dichtbij gezien, maar het was iets vliegends van metaal! Met vuisten!”

(I didn't see it up close, but it was something that flew and made of metal! With fists!)
Haya
“O, dat klinkt me bekend in de oren...”

(Oh, that sounds familiar to me...)


Ray

“Ay! (Kom op, hou nou eens op met het verzinnen van sprookjes!)”

(Ay! (Come on, just stop making up fairy tales!))
Muriël
“O ja hoor, sprookjes. En jij hebt nooit iets geheimzinnigs meegemaakt, zeker?”

(Oh, yeah, sure, fairy tales. And you've never experienced anything mysterious, I suppose?)


Ray

“Ay... Ay... (Nou ja... Ik heb wel een enorme voetafdruk gevonden tijdens het skiën...)”

(Ay... Ay... (Well okay... I did find a huge footprint while skiing...))

Ray

“Ay. A-Ay! (En later hoorde ik verhalen over een pluizige schaduw op de berg. B-Bigfoot!)”

(Ay. A-Ay! (And later I heard stories of a fluffy shadow on the mountain. B-Bigfoot!))
Muriël
“Ray, je staat te rillen! Van angst, of omdat je ontzettend staat te jokkebrokken?”

(Ray, you're shivering! From fear, or because you're lying horribly?)

Haya

“Ook al spreekt hij de waarheid, en dat doet ie niet, dan is Nessie nog schattiger dan de rest!”

(Even if he speaks the truth—and he doesn't—Nessie is still cuter than the rest!)


Muriël

“Ik ben Team Ruimtewezens! En die schotel met z'n vuisten durf ik ook wel aan!”

(I'm Team Aliens! And I dare to take on that saucer with its fists too!)

Ray

“Ay?! (Als Bigfoot niet echt is, waarom ben ik er dan zo bang van?!)”

(Ay?! (If Bigfoot is not real, why am I so afraid of it!))


Introduction

Dialogue Dialogue Region
Haya

“Geloof het of niet, er is weer een Splatfest! De vraag is: welke bestaat er echt?!”

(Believe it or not, there's another Splatfest! The question is: which of these is real?)
Ray

“Ay! Ay. (Kies een team en doe mee! Maak je keuze bij de stembus op het plein.)”

(Ay! Ay. (Pick a team and get in on it! Make your choice at the Pledge Box in the square.))


Splatfest Results

Dialogue Dialogue Region
Haya

“Nu weten we het zeker, jongens! Nessie bestaat echt!”

(Now we know for sure, guys! Nessie really does exist!)

Muriël

“Bah. Kan iemand me alsjeblieft ontvoeren van deze planeet?”

(Bah. Can someone please abduct me from this planet?)
Ray

“Ay?! (Moet ik nou ook nog bang zijn voor prehistorische monsters in meren?!)”

(Ay?! (Do I now also have to fear prehistoric monsters in lakes?!))
Haya

“Bedankt voor de hulp, iedereen! Als Nessie niet zo verlegen was, zou ze dat vast ook zeggen!”

(Thanks for the help, everyone! If Nessie wasn't so shy, she would surely say the same too!)

Muriël
“Team Ruimtewezens kwam in vrede. Misschien helpt dat niet in een Grondoorlog.”

(Team Aliens came in peace. Perhaps that doesn't help in a Turf War.)
Ray
“Ay... (Gewonnen of niet, Team Bigfoot heeft in elk geval sporen achtergelaten...)”

(Ay... (Victorious or not, Team Bigfoot has left a trace in any case...))
Haya

“Weet je, ik heb dan wel verzonnen dat ik Nessie heb gezien, maar nu voelt het best echt.”

(You know, I may have made up that I saw Nessie, but now it feels pretty real.)
Ray

“Ay?! Ay? (Pardon, wat was dat?! Een bekentenis, voor het oog van de camera's?)”

(Ay?! Ay? (Excuse me, what was that?! A confession, in the eye of the cameras?))

Muriël

“Hé, maar ik heb het ook gezien! Lang en dun en glibberig, precies zoals Haya zei!”

(Hey, but I have seen it too! Long and thin and slippery, just like Shiver said!)
Haya

“O, eh... Het zal wel een of andere fors uitgevallen Salmoniet zijn geweest. Boeien.”

(Oh, uh... Must have been some kind of hefty-looking Salmonid. Who cares.)


Ray

“Ay. Ay! (Wacht even, er komt een bericht binnen. Er is groot nieuws!)”

(Ay. Ay! (Hold on, a message is coming in. There's big news!))
Muriël

“Huh? Wat dan?”

(Huh? What is it?)


Ray

“Ay! (Er is een enorm, onbekend waterbeest gesignaleerd aan de Splatlandse kust!)”

(Ay! (There has been an enormous, unknown water beast sighted on the Splatlandian coast!))
Haya

“WAT?! Heb ik mijn verzinsel tot leven gelogen? Ik ben nog machtiger dan ik dacht!”

(WHAT?! Did I lie my fabrication to life? I am even more powerful than I thought!)


France French (France)

Announcement

Dialogue Dialogue Region
Pasquale

« Nessie, les martiens, ou Bigfoot... Un des trois existe vraiment, mais lequel ? »

(Nessie, the martians, or Bigfoot... One of the three exists, but which one?)
Raimi

« Ay?! (Tu veux dire que c'est pas le cas pour tous ?!) »

(Ay?! (You mean only one is real?!))
NOE
Pasquale

« Notre premier candidat est un mastodonte venu du fond des âges, le fameux Nessie! »

(Our first candidate is a mastodon from the depths of times, the famous Nessie!)

NOE

Angie

« Pas si vite... Et les martiens, alors ? On en a observé dans le monde entier ! »

(Not so fast... What about the martians? They've been seen in the entire world!)
NOE

Raimi

« Ay... (Bah, comme les empreintes de Bigfoot dans la neige, si vous allez par là, mais...) »

(Ay... (Well, so were Bigfoot's footprints in the snow, if you take it that way, but...))
NOE

Raimi

« Aay? (Ça vaut vraiment la peine de faire couler de l'encre?) »

(Aay? (Is it really worth spreading ink about?))
NOE
Pasquale

« N'empêche... (Et là, bim! L'argument imparable!) »

(Nevertheless... (And then, bam! The unstoppable argument!))

NOE
Pasquale

« Si Nessie existe pas, je vois pas comment expliquer ce qui m'est arrivé l'autre jour. »

(If Nessie doesn't exist, I don't know how to explain what happened to me the other day.)

NOE
Pasquale

« C'était une fin d'après-midi, il faisait gris et je rentrais du travail... »

(It was late afternoon, it was gray and I was coming home from work...)
Angie
« Attends, tu bosses pour M. Ours SA ?! »

(Wait, you work for Grizzco?!)
NOE
Pasquale

« Je regardais la mer quand j'ai vu une chose longue et mince qui ondulait sur l'eau! »

(I was looking at the sea when I saw something long and thin undulating on the water!)
Raimi
« AAAAAAY! (AAAAAAH!) »

(AAAAAAY! (AAAAAAH!))
NOE

Angie

« Ah mais oui, je l'ai vue aussi. Mais Nessie vit dans un lac, pas dans la mer. »

(Ah, right, I saw it too. But Nessie lives in a lake, not in the sea.)
NOE
Pasquale
« Attends, tu es sûre que c'était Nessie? (J'ai bien vu quelque chose, mais pas ça!) »

(Wait, you're sure that was Nessie? (I did see something, but not that!))

NOE

Angie

« Qui sait ? Par contre, j'ai vu des martiens ! Enfin, un ovni qui lévitait près du Cratère ! »

(Who knows? However, I saw some martian! Well, a UFO levitating near the Crater!)
NOE

Angie

« Je me suis pas approchée, mais il avait l'air métallique et en suspension. Et ses yeux! »

(I didn't get close, but he looked metallic and in midair. And its eyes!)
NOE
Pasquale
« Cette description me fait penser à quelque chose... »

(That description reminds me of something...)

NOE

Raimi

« Ay ! (Arrêtez vos salades, vous deux !) »

(Ay! (Stop it with the nonsense, you two!))
NOE
Angie
« Quoi, nos salades ?! Raimi, je parie que toi aussi, tu as une histoire à raconter. »

(What nonsense?! Big Man, I bet you too have a story to tell.)

NOE

Raimi
« Ay. (Oui, et c'était flippant. En skiant, j'ai vu une grosse empreinte dans la neige !) »

(Ay. (Yes, and it was creepy. While skiing, I saw a big footprint in the snow!))
NOE

Raimi

« Ay! (Le même jour, une énorme créature velue a été aperçue sur la montagne!) »

(Ay! (The same day, a huge hairy creature had been seen on the mountain!))
NOE

Angie
« Je rêve ou tu trembles ?! Tu dois vraiment avoir la trouille, ou alors tu mens très mal. »

(Am I dreaming or are you shaking?! You must be really afraid, or really bad at lying.)
NOE
Pasquale

« Chouette canular, Raimi. Mais Nessie a plus de tronche que vos amis imaginaires! »

(Nice hoax, Big Man. But Nessie is cuter than your imaginary friends!)

NOE

Angie

« Je maintiens que c'est les martiens, et vous serez verts à l'annonce du résultat ! »

(I'm insisting it's the martians, and you'll be green when the results are announced!)
NOE

Raimi

« Ay?! (Si Bigfoot existe pas, pourquoi il me fiche une peur bleue ?!) »

(Ay?! (If Bigfoot doesn't exist, why am I so afraid of it?!))
NOE


Canada French (Canada)

Announcement

Dialogue Dialogue Region
Pasquale

« Nessie, les extraterrestres, ou Bigfoot... Un des trois existe vraiment, mais lequel? »

(Nessie, the aliens, or Bigfoot... One of the three exists, but which one?)
Raimi

« Ay?! (Tu veux dire que c'est pas le cas pour tous?!) »

(Ay?! (You mean only one is real?!))
NOA
Pasquale

« Notre premier candidat est un mastodonte venu du fond des âges, le fameux Nessie! »

(Our first candidate is a mastodon from the depths of times, the famous Nessie!)

NOA

Angie

« Pas si vite... Et les extraterrestres, alors? On en a observé dans le monde entier! »

(Not so fast... What about the aliens? They've been seen in the entire world!)
NOA

Raimi

« Ay... (Bah, comme les empreintes de Bigfoot dans la neige, si vous allez par là, mais...) »

(Ay... (Well, so were Bigfoot's footprints in the snow, if you take it that way, but...))
NOA

Raimi

« Aay? (Ça vaut vraiment la peine de faire couler de l'encre?) »

(Aay? (Is it really worth spreading ink about?))
NOA
Pasquale

« N'empêche... (Et là, bim! L'argument imparable!) »

(Nevertheless... (And then, bam! The unstoppable argument!))

NOA
Pasquale

« Si Nessie existe pas, je vois pas comment expliquer ce qui m'est arrivé l'autre jour. »

(If Nessie doesn't exist, I don't know how to explain what happened to me the other day.)

NOA
Pasquale

« C'était une fin d'après-midi, il faisait gris et je rentrais du travail... »

(It was late afternoon, the sky was gray and I was coming home from work...)
Angie
« Oh, t'avais un quart chez M. Ours Cie?! »

(Oh, you had a shift at Grizzco?!)
NOA
Pasquale

« Je regardais la mer quand j'ai vu une chose longue et mince qui ondulait sur l'eau! »

(I was looking at the sea when I saw something long and thin undulating on the water!)
Raimi
« AAAAAAY! (AAAAAAH!) »

(AAAAAAY! (AAAAAAH!))
NOA

Angie

« Ah mais oui, je l'ai vue aussi. Mais Nessie vit dans un lac, pas dans la mer. »

(Ah, right, I saw it too. But Nessie lives in a lake, not in the sea.)
NOA
Pasquale
« Attends, tu es sûre que c'était Nessie? (J'ai bien vu quelque chose, mais pas ça!) »

(Wait, you're sure that was Nessie? (I did see something, but not that!))

NOA

Angie

« Qui sait? Par contre, j'ai vu des extraterrestres! Enfin, un ovni qui lévitait près du Cratère! »

(Who knows? However, I saw some aliens! Well, a UFO levitating near the Crater!)
NOA

Angie

« Je me suis pas approchée, mais il avait l'air métallique et en suspension. Et ses yeux! »

(I didn't get close, but he looked metallic and in midair. And its eyes!)
NOA
Pasquale
« Cette description me fait penser à quelque chose... »

(That description reminds me of something...)

NOA

Raimi

« Ay ! (Arrêtez vos salades, vous deux !) »

(Ay! (Stop it with the nonsense, you two!))
NOA
Angie
« Quoi, nos salades ?! Raimi, je parie que toi aussi, tu as une histoire à raconter. »

(What nonsense?! Big Man, I bet you too have a story to tell.)

NOA

Raimi
« Ay. (Oui, et j'en tremble encore. En skiant, j'ai vu une grosse empreinte dans la neige!) »

(Ay. (Yes, and it still gives me chills. While skiing, I saw a big footprint in the snow!))
NOA

Raimi

« Ay! (Le même jour, une énorme créature velue a été aperçue sur la montagne!) »

(Ay! (The same day, a huge hairy creature had been seen on the mountain!))
NOA

Angie
« Je rêve ou tu trembles ?! Tu dois vraiment avoir la trouille, ou alors tu mens très mal. »

(Am I dreaming or are you shaking?! You must be really afraid, or really bad at lying.)
NOA
Pasquale

« Beau canular, Raimi. Mais Nessie est plus joli que vos amis imaginaires! »

(Nice prank, Big Man. But Nessie is prettier than your imaginary friends!)

NOA

Angie

« Je maintiens que c'est les extraterrestres, et vous serez verts à l'annonce du résultat! »

(I'm insisting it's the aliens, and you'll be green when the results are announced!)
NOA

Raimi

« Ay?! (Si Bigfoot existe pas, pourquoi il me fiche une peur bleue ?!) »

(Ay?! (If Bigfoot doesn't exist, why am I so afraid of it?!))
NOA


Splatfest Results

Dialogue Dialogue Region
Pasquale

« L'annonce officielle vient de tomber! Nessie existe! »

NOA
Angie

« Grrr! Une fois de plus, je suis qu'un objet vaincu non identifié. »
Raimi

« Ay?! (Maintenant, je dois avoir peur de Nessie?!) »
NOA
Pasquale

« Merci à tous pour le coup de main! Je suis certaine que Nessie est reconnaissant. »

NOA
Angie
« Les extraterrestres sont complètement passés à côté de la rencontre. »
Raimi
« Ay… (Les fans de Bigfoot savent que ce qui compte, c'est de laisser son empreinte.) »
NOA
Pasquale

« En vérité, mon histoire de Nessie était un mensonge, mais ça aurait pu arriver. »
Raimi

« Ay?! (Tu mens depuis le début?! Dis pas ça, on est en direct!) »
NOA

Angie

« Personnellement, je mentais pas. Je maintiens que j'ai vu quelque chose. »
NOA
Pasquale

« On a qu'à conclure que c'était un salmonoïde, mais un une belle bête. »

NOA

Raimi

« Ay! (Oh, une dépêche vient de tomber!) »
NOA
Angie

« Qu'est-ce qui se passe, Raimi? »

NOA

Raimi

« Ay! (Une énorme créature autait été vue au large de la Contrée Clabousse!) »
NOA
Pasquale

« QUOI?! Mon mensonge me poursuit dans la réalité?! Tu parles d'un super pouvoir! »

NOA



Russia Russian

Announcement

Dialogue Dialogue Region
Кулла

«Несси, инопланетяне, бигфут... Кто-то из них не просто миф, и мы знаем, кто!»

(Nessie, aliens, bigfoot... One of them is not just a myth, and we know who!)
Биг Ман

«Ик? Ик?! (Кто-то их них? А почему не все сразу?!)»

(Ay? Ay?! (One of them? But why not all at once?!))
Кулла

«Наша первая кандидатка – допотопная звезда глубин, очаровательная Несси!»

(Our first candidate is the antediluvian star of the depths, the charming Nessie!)


Мурия

«Почему-то инопланетяне попадаются всем гораздо чаще – и не только в воде!»

(For some reason, aliens come across much more often – and not only in the water!)

Биг Ман

«И-ик... (А в заснеженных горах, говорят, видели следы бигфута... Ох...)»

(A-ay... (They say they saw traces of bigfoot in the snowy mountains... Oh...))

Биг Ман

«И-ик? (Это и есть тема нашего Сплатфеста? Есть ли что-то в этих выдумках?)»

(A-ay? (Is this the theme of our Splatfest? Is there something in these fictions?))
Кулла

«Вот со мной произошел недавно один случай... (Покажи им, Кулла!)»

(So, one story happened to me recently... (Show them, Shiver!))

Кулла

«И говорите после этого, что Несси нет!»

(Try saying that Nessie isn't real after that!)

Кулла

«Как-то раз я в темноте и тумане возвращалась с работы...»

(Once I was getting from work through the dark and fog...)
Мурия
«Со смены «Потапыч Inc.», что ли? Много самонидов плюхнула?»

(You mean, from a «Grizzco» shift? How many Salmonids did you splat?)
Кулла

«И из океана выплыло НЕЧТО... тонкое, гибкое и длиннющее!»

(And SOMETHING emerged from the ocean... thin, flexible and very long!)
Биг Ман
«И-И-ИК! Ик!!! (А-А-А! Мамочки!!!)»

(A-A-AY! Ay!!! (A-A-AH! My goodness!!!))

Мурия

«М-да, видела я это твое «нечто». Кстати, Несси в озере живет, а не в океане.»

(Well, I saw this «something» of yours. By the way, Nessie lives in a lake, not in the ocean.)
Кулла
«Как, видела? Это точно была Несси? (Я до сих пор не знаю, ЧТО это было!)»

(Wait, you did? Was it really Nessie? (I still don't know WHAT it was!))


Мурия

«Знаешь, что еще я видела? НЛО в Кратере! Не летающую тарелку, а целую кастрюлю!»

(Do you know what else I saw? A UFO in the Crater! Not just a flying saucer, but a whole saucepan!)

Мурия

«Металлическая летающая кастрюля... С мощными механическими кулачищами!»

(A metal flying saucepan... With powerful mechanical fists!)
Кулла
«Знакомо...»

(Sounds familiar...)


Биг Ман

«Ик! Ик! (Ага, а в кастрюле лапша... На уши! Ну и небылицы у вас!)»

(Ay! Ay! (Yeah, and inside the saucepan were noodles... For the ears! You have such fables!))
Notes: The Russian phrase "to hang noodles on the ears" means "to tell lies".
Мурия
«Небылицы? Это чистая правда! Похоже, монстры просто обходят тебя стороной.»

(Fables? It's a pure truth! Looks like monsters just bypass you.)


Биг Ман

«Ик! Ик. (Неправда! Когда я катался на лыжах, я наткнулся на огромный след.)»

(Ay! Ay. (Wrong! When I was skiing, I came across a huge footprint.))

Биг Ман

«Ик! (А потом мне рассказали, что видели на горах гигантскую мохнатую тень – бигфута!)»

(Ay! (And then I was told that they saw a huge fuzzy shadow in the mountains – a bigfoot!))
Мурия
«Биг Ман, ты весь дрожишь! От страха? Или холодно, лапша на ушах остыла?»

(Big Man, you're all trembling! With fear? Or did you get cold because noodles on your ears got cold?)

Кулла

«Подумаешь, какой-то там бигфут... Вот Несси точно есть, и она намного милее!»

(Just some bigfoot, whatever... Nessie, on the other hand, is real for sure, and she's much cuter!)


Мурия

«Я за инопланетян! У меня тоже есть кулаки, и не хуже! Посмотрим, кто кого!»

(I'm for aliens! I also have fists, and no worse than theirs! Let's see who wins!)

Биг Ман

«Ик?! (Если никакого бигфута нет, почему я его боюсь?!)»

(Ay?! (If there's no bigfoot, why am I afraid of it?!))


Introduction

Dialogue Dialogue Region
Кулла

««Кто существует на самом деле?» Сплатфест покажет, что миф, а что – реальность!»

(«Who exists for real?» The Splatfest will show what's a myth and what's a reality!)
Биг Ман

«Ик! (Сделайте свой выбор в терминале для голосования на площади, и вперед!)»

(Ay! (Make your choice at the voting terminal in the square and go!))


Splatfest Results

Dialogue Dialogue Region
Кулла

«Теперь я могу официально заявить, что Несси существует!»

(Now I can officially declare that Nessie exists!)

Мурия

«Гр-р-р! Видимо, НЛО – это и про меня. Неудачливый лежачий объект...»

(Gr-r-r! Apparently, UFO is about me as well. Unfortunate lying object...)
Биг Ман

«Ик! Ик... (Только Несси мне не хватало! После снежных ужасов...)»

(Ay! Ay... (Nessie is just what I needed! After the snowy horrors...))
Кулла

«Спасибо, команда! Где-то там, далеко, Несси тоже бьет плавниками от радости.»

(Thank you team! Somewhere far away, Nessie also beats her fins with joy.)

Мурия
««Инопланетяне» так старались установить контакт, но даже кулаки нам не помогли...»

(«Aliens» tried so hard to establish contact, but even fists didn't help us...)
Биг Ман
«Ик? Ик! (Пусть мы проиграли, зато команда «Бигфут» наследила в истории Сплатфеста!)»

(Ay? Ay! (We may've lost, but team «Bigfoot» left a footprint on the Splatfest history!))
Notes: The word "наследить "nasledit'" literally means "to track" or "to leave footprints" and is used in the phrase "наследить в истории" ("to leave a mark in history"). This phrase is used here as a pun on Bigfoot leaving his footprints on the snow.
Кулла

«Конечно, про монстра я чуть приукрасила. Но как теперь не верить в Несси?»

(Of course, I embellished about the monster a little. But how can you not believe in Nessie now?)
Биг Ман

«Ик?! (Кулла, ты что, прямо перед камерой призналась во лжи?!)»

(Ay?! (Shiver, have you really confessed to lying in front of the camera?!))

Мурия

«Эй, секундочку! Я тоже видела громадину Куллы! А меня во лжи не обвинишь!»

(Hey, one second! I also saw Shiver's hulk! And I can't be accused of lying!)
Кулла

«Может, это был самонид? Крупногабаритный экземпляр.»

(Maybe it was a Salmonid? A large-sized speciment.)


Биг Ман

«Ик! (Погодите, у меня тут экстренное сообщение!)»

(Ay! (Wait, I have an emergency message!))
Мурия

«Ого, что там?»

(Whoa, what's in there?)


Биг Ман

«Ик! (В водах Плюхтонии обнаружено гигантское новое существо!)»

(Ay! (A new giant creature was found in Splatlandian waters!))
Кулла

«Что?! Вот это сила! Моего вранья на целого реального монстра хватило! Ой...»

(What?! Such a power! My lies were enough for a whole real monster! Oops...)


MexicoSpain Spanish

Announcement

Dialogue Dialogue Region
Megan

«Nessie, los marcianos, o quizá el bigfoot... ¿Cuál de estos seres existe de verdad?»

(Nessie, martians, or perhaps Big Foot... Which of these beings really exist?)
Rayan

«¡¿Zasss?! (¡¿Quieres decir que solo se acepta una opción como válida?!)»

(Aaay?! (You mean only one option will be accepted as valid?!))
NOE
Megan

«Nessie, los extraterrestres o Pie Grande... ¿Cuál de estos seres existe de verdad?»

(Nessie, aliens, or Big Foot... Which of these beings really exist?)
Rayan

«¡¿Zasss?! (¡¿Quieres decir que solo se acepta una opción como válida?!)»

(Aaay?! (You mean only one option will be accepted as valid?!))
NOA
Megan

«La primera es la del monstruo que, según se dice, habita en las aguas del lago Ness.»

(The first of which is the monster that they say resides in the waters of the Loch Ness.)

NOE, NOA

Angie

«A saber... Si algo se ha avistado cientos de veces por todo el mundo son los ovnis.»

(Who knows... If there's something that's been seen hundreds of times around the world, they're UFOs.)
NOE

Angie

«Quién sabe... Lo que sí se ha visto por todo el mundo son ovnis.»

(Who knows... What everybody's seen are UFOs.)
NOA

Rayan

«Zasss. (Pues el bigfoot se han encontrado huellas en la nieve con frequencia, pero...)»

(Ay. (Well, Bigfoot's footprints have been found in the snow often, but...))
NOE

Rayan

«Zasss... (Pues de Pie Grande se han visto huellas en las montañas, pero...)»

(Ay... (Well, in Big Foot's case, they've seen footprints in the mountains, but...))
NOA

Rayan

«¿Zasss? (¿En serio el tema del festival es discutir si existen seres imaginarios?)»

(Ay? (Is the Splatfest theme seriously about arguing if imaginary beings exist?))
NOE, NOA
Megan

«No sé por qué dices eso... (Venga, ahora es el momento de soltarles de la gran trola.)»

(I don't why you say that... (Come on, now's the time to pull off the ultimate troll.))

NOE
Megan

«Ya sé, es extraño, pero... (Vamos, Megan, no puedes quedar mal).»

(I know, it's weird, but... (Come on, Shiver, you can't let yourself look bad.))

NOA
Megan

«Una cosa que me pasó hace poco demuestra casi sin discusión que Nessie es real.»

(One thing that happened to me a little while ago almost indisputably proves that Nessie is real.)

NOE, NOA
Megan

«Salía de trabajar y todo a mi alrededor estaba oscuro y envuelto en niebla.»

(I was leaving work and everything around me was dark and surrounded by fog.)
Angie
«Supongo que sería cuando terminabas tu turno en Don Oso, S.A., ¿no?»

(I suppose that'd be when you were finishing your shift at Grizzco, right?)
NOE
Megan

«Salí de trabajar y todo a mi alrededor estaba oscuro y cubierto de neblina.»

(I left work and everything around me was dark and covered in fog.)
Angie
«Supongo que fue cuando terminaste tu jornada en Don Oso, S.A., ¿no?»

(I suppose was when you were finished your shift at Grizzco, right?)
NOA
Megan

«Al mirar hacia el mar, ¡vi una imponente figura que se alzaba desde el agua!»

(When I was looking at the sea, I saw a towering figure that rose from the water!)
Rayan
«¡Zaaaasss! (¡AAAAAH!)»

(Aaaaay! (AAAAAH!))
NOE, NOA

Angie

«Anda, eso lo he visto yo también. Pero Nessie no vive en el mar, sino en un lago.»

(Woah, I've also seen that. But Nessie doesn't live in the sea, but a lake.)
NOE

Angie

«Sí, claro, yo vi lo mismo... El único detalle es que Nessie vive en un lago, no en el mar.»

(Yeah, of course, I saw the same thing... The only thing is that Nessie lives in a lake, not in the sea.)
NOA
Megan
«¿Cómo? ¿Qué tú también lo has visto? (Pero si me lo estaba inventando...)»

(What? You've also seen it? (I was making it up, though...))

NOE
Megan
«¿Cómo? ¿Qué tú también lo viste? (Pero si yo lo estaba inventando...)»

(What? You also saw it? (I was making it up, though...))

NOA

Angie

«Los que existen sin duda son los marcianos. ¡En El Cráter hay un platillo volante bestial!»

(What exists without a doubt are martians. In The Crater, there's a humongous flying saucer!)
NOE

Angie

«¡También he visto extraterrestres! ¡En El Cráter hay un platillo volador enorme!»

(I've also seen aliens! In The Crater, there's an enormous flying saucer!)
NOA

Angie

«No pude verlo de cerca, pero era metálico, volaba... ¡y tenía una especie de puños!»

(I couldn't see it up close, but it was metallic, it flew... and it had some kind of fists!)
NOE, NOA
Megan
«Me suena de algo eso que dices...»

(Something about what you said rings a bell...)

NOE
Megan
«Eso me parece conocido...»

(That sounds familiar...)

NOA

Rayan

«¡Zasss! (¡Ya basta! ¡Dejad de enredar con esas historias inverosímiles!)»

(Ay! (That's enough! Stop messing around with those farfetched stories!))
NOE

Rayan

«¡Zasss! (¡Ya basta! ¡Dejen de estar inventando historias!)»

(Ay! (That's enough! Stop making up stories!))
NOA
Angie
«¿No crees en nuestros testimonios? ¡Pues a ver qué nos cuentas tú, Rayan!»

(You don't believe our testimonies? Well, let's see what you have to tell us, Big Man!)

NOE, NOA

Rayan

«Zasss. (Estaba yo esquiando y encontré en la nieve la huella de un pie gigantesco.)»

(Ay. (I was skiing and I found a gigantic footprint in the snow.))
NOE

Rayan

«Zasss. (Un día estaba esquiando y encontré la huella de un pie gigantesco en la nieve).»

(Ay. (One day, I was skiing and I found a gigantic footprint in the snow.))
NOA

Rayan

«¡Zasss! (Y parece que otra gente vio un ser peludo huir entre las sombras. ¡El bigfoot!)»

(Ay! (And it seems like other people saw a hairy being flee among the shadows. Big Foot!))
NOE

Rayan

«¡Zasss! (Luego oí que otros habían visto un ser peludo entre las sombras. ¡Pie Grande!)»

(Ay! (Then I heard that others had seen a hairy being among the shadows. Big Foot!))
NOA

Angie
«Estás temblando, Rayan. O realmente tienes miedo o se te nota mucho cuando mientes.»

(You're shaking, Big Man. Either you're really scared, or it's really obvious when you're lying.)
NOE

Angie
«Estás temblando, Rayan. Realmente tienes miedo o eres un tremendo embustero.»

(You're shaking, Big Man. You're really scared or you're a huge liar.)
NOA
Megan

«Aunque fuera cierto, me quedo con Nessie, que es más mono y suena menos a fantasía.»

(Even though what happened was true, I'm staying with Nessie, it's cuter and sounds less like some fantasy.)

NOE
Megan

«Real o no, me quedo con Nessie, que es más lindo y suena menos a fantasía.»

(Real or not, I'm staying with Nessie, it's cuter and sounds less like some fantasy.)

NOA

Angie

«Pues yo voy con los marcianos. Ese platillo volante con puños me tiene muy intrigada.»

(Well, I'm going with the martians. That flying saucer with fists has me very curious.)
NOE

Angie

«Yo me quedo con los extraterrestres. Ese platillo volador me tiene muy intrigada.»

(Well, I'm staying with the aliens. That flying saucer has me very curious.)
NOA

Rayan

«¿Zasss? (¿Y por qué iba yo a asustarme si el hombre de las nieves no existiera?)»

(Ay? (And why would I be scared if the man in the snow didn't exist?))
NOE

Rayan

«¿Zasss? (Si Pie Grande no existe, ¿por qué le tengo tando miedito?)»

(Ay? (If Big Foot doesn't exist, why am I so scared of it?))
NOA



China Chinese (Simplified)

Announcement

Dialogue Dialogue Region
莎莎

“真实存在的是?
尼斯湖水怪 vs 外星人 vs 雪怪~!!”

(Which one is real?
Nessie vs. Aliens vs. Yeti~!!)
鬼福

“鲼?!(所以其中一个是真实存在的吗?!)”

(Ayyy?! (So one of them is real?!))
Simplified
莎莎

“参与对决的分别是生活在水底的活化石?!
尼斯湖水怪"!”

(The participants in the duel are living fossils at the bottom of the ocean?!
Nessie!)

Simplified

曼曼

“在世界各地被目击到的UFO的真实面目?!
外星人"!以及……”

(The true identity of UFOs witnessed around the world?!
Aliens! And...)
Simplified

鬼福

“鲼!(在雪山中留下巨大脚印的?!
雪怪"~!呃……)”

(Ay! (The one leaving giant footprints across the snowy mountains?!
Yeti~! Well...)
Simplified

鬼福

“鲼、鲼鲼~(讨厌啦,纸神大人也真是的,
明明这些都是不可能存在的~)”

(Ay, aaay~ (It's just that what the machine's saying is implying that none of them really exist~))
Simplified
莎莎

“嗯~是啊……
(只要能说出类似的事件就算获胜了吧。)

(Well~ yeah...
(One who could cite an instance wins.))

Simplified
莎莎

“啊啊~!!说起来,
之前我有见过像是尼斯湖水怪的生物!”

(Ah!! About that,
I did actually see something like Nessie recently!)

Simplified
莎莎

“那天工作结束……
对,就是那个雾蒙蒙的昏暗下午。”

(I was just getting off work...
yeah, it was a foggy, dark afternoon.)
曼曼
“是在熊先生商会打工的时候?”

(In the middle of a Grizzco shift?)
Simplified
莎莎

“当我瞥向大海时,忽然看到一条长~长的,
像脖子一样的东西扭动着冒出水面~!!”

(I glanced over at the ocean, and out from the surface
came something that slithered and had a LOOOOOONG neck~!!)
鬼福
“鲼——!!(呀啊——!!)”

(AYYYYY!! (KYAAAAA!!))
Simplified

曼曼

“那个我也见过,但尼斯湖水怪是
居住在湖里,而不是海里的吧?”

(I saw that too, but doesn't Nessie
live in a lake, not the ocean?)
Simplified
莎莎
“咦,真有那东西?
(我刚才是瞎说的……)

(Wait, it really exists?
(I just made it up……))

Simplified

曼曼

“真实存在的当然是外星人啊!
我可是在荒界附近看到过UFO的哦!”

(What DOES exist are aliens! I saw a UFO near the crater!)
Simplified

曼曼

“虽然是在远处,但能看到那UFO有着巨大的手和脚,
拳头看起来着实厉害!”

(Though it was far away, but I saw that the UFO had GIGANTIC limbs,
and it certainly had some nice-looking fists!)
Simplified
莎莎
“那个,我好像也在哪里见过……”

(Well, I think I also saw that somewhere...)

Simplified

鬼福

“鲼鲼!!(你们两个,撒谎是不对的哦!!)”

(AAY!! (You two, IT'S NOT RIGHT TO LIE!!))
Simplified
曼曼
“什么撒谎啊!!
鬼福你难道没见过这种东西吗?!哪怕只有一次。”

(What do you mean, "lies"?!
Haven't YOU seen anything similar, Big Man?! Even once.)

Simplified

鬼福

“鲼、鲼……(说起来……以前在雪山上滑雪时,
看到过大到离谱的脚印。)”

(A-ay. (Well... when I was skiing in the snowy mountains,
I found some unbelievably large footprints.))
Simplified

鬼福

“鲼鲼——?!(那天好像还有人目击到一个
毛茸茸的巨大身影……难、难道,那个脚印是?!)”

(Ay-ay?! (On that day, someone also have witnessed
a big furry shadow... wh-wh-what if those footprints were...?!))
Simplified

曼曼
“你的腿在发抖哦。”

(Your feet are trembling.)
Simplified
莎莎

“少来了,你可真会撒谎啊?
算了,最受欢迎的肯定是可爱的尼斯湖水怪!”

(Once again, could he be the best at lying?
Well, the most popular must be the cutest, Nessie!)

Simplified

曼曼

“当然是外星人的存在会更有趣!
这样我就可以和外星人一决高下,看看谁的拳头更强!”

(It'd be interesting if aliens did exist!
That way, I can 1v1 them to see which of our fists are stronger!)
Simplified

鬼福

“鲼——!!(雪怪好可怕——!!)”

(Ayyy!! (Yeti is so scary!))
Simplified


Splatfest Results

Dialogue Dialogue Region
莎莎

“真实存在的是尼斯湖水怪"~!!!”

(What really exists is "Nessie"~!!!)

曼曼

“啊——!又输了!”

(Ah--! Lost again!)
鬼福

“鲼鲼!(怎么会——!)”

(Ay, ay! (How could——!))
莎莎

“谢谢大家,辛苦了!能获得各位的支持,想必尼斯湖水怪也很开心吧。”

(Thank you, everyone, for your hard work! Nessie must be very happy to get your support.)

曼曼
“选择外星人"的各位也很努力,不过还是差了一点~”

(Everyone who chose "Alien" also worked hard, but it was still a bit short~)
鬼福
“鲼……(选择雪怪"的各位也很有斗志啊……)”

(Ay... (Everyone who chose "Yeti" also had fighting spirit...))
莎莎

“虽然我看到尼斯湖水怪的事是骗人的,但我现在觉得总有一天会遇见它。”

(While my story about seeing Nessie is a lie, I now feel like I will meet it someday.)
鬼福

“鲼?!(果然是骗人的?!)”

(Ay?! (It really is a lie?!))
莎莎

“你看到的是大鲑鱼之类的吧?”

(Did you see a big Salmonid or something?)


曼曼

“可是我真的有看到过类似的东西啊?”

(But have I really seen something similar?)

鬼福

“……鲼!(刚刚收到一条新闻快报!)”

(... Ay! (Just got a news flash!))
曼曼

“嗯?怎么了?”

(Huh? What's wrong?)


鬼福

“鲼!!(说是在蛮颓地区的湖里
发现新品种大型生物!就在大海附近!!)”

(Ay!! (It is said that a new species of large creature was discovered in the lake in the Splatlands area! It is near the sea!!))
莎莎

“怎么可能?!”

(How can it be?!)



Top 100

Click to view the Top 100 rankings for the Nessie vs. Aliens vs. Bigfoot Splatfest View the Top 100 rankings

Gallery

Icons

Splatfest Tees

Promotional images

Team artwork

Win screens

In-game screenshots

General

Idols: Day 1
Idols: Day 2

Trivia

  • Deep Cut's announcement dialogue suggests that none of them have concrete proof for the teams they represent. This is most likely because this Splatfest was held on April Fool's Day.
  • In the announcement dialogue, all three idols make their claims based on in-game characters and events.
    • The long, thin creature "slithering out from the water" that Shiver mentions is likely a Horrorboros. This is further suggested by the results dialogue, in which Shiver says that it was "a big Salmonid".
    • Frye references the Crater and the Octobot King L3.Gs, suggesting that this Splatfest takes place after the events of Return of the Mammalians.
    • Big Man's dialogue about a large footprint in the snow and subsequent large shadow could be referencing the Fuzzy Octarians or Mr. Grizz in Alterna, where fake snow is present.
  • This was the first Splatoon 3 Splatfest that featured Inkopolis as a second hub, fully decorated and with the Squid Sisters performing.
  • This was the first Splatfest during which Shiver's team was in first place in the Halftime Report.
  • This was the first Splatoon 3 Splatfest in which the most popular team did not win.
    • This was also the first Splatfest to take place after point values for popularity were decreased in version 3.1.0. However, the outcome would still have been the same had this not been the case.
  • Team Bigfoot was the least popular team in any Splatfest in the Splatoon series, only receiving 8.69% of player votes.
    • This Splatfest was also the first one in the series in which any team acquired less than 10% in any of the results categories.

Names in other languages

Short name
Language Name Meaning
Japan Japanese ネッシー vs. 宇宙人 vs. 雪男
Nesshī vs. Uchūjin vs. Yukiotoko
Nessie vs. Alien vs. Yeti
Netherlands Dutch Nessie vs. Ruimtewezens vs. Bigfoot Nessie vs. Extraterrestrials vs. Bigfoot
Canada French (NOA) Nessie vs. Les extraterrestres vs. Bigfoot Nessie vs. Aliens vs. Bigfoot
France French (NOE) Nessie vs. Martiens vs. Bigfoot Nessie vs. Martians vs. Bigfoot
Germany German Nessie vs. Aliens vs. Bigfoot Nessie vs. Aliens vs. Bigfoot
Italy Italian Nessie contro Alieni contro Bigfoot Nessie vs. Aliens vs. Bigfoot
Russia Russian Несси против Инопланетяне против Бигфут
Nessi protiv Inoplanetyane protiv Bigfut
Nessie vs. Extraterrestrials vs. Bigfoot
Mexico Spanish (NOA) Nessie vs. Extraterrestres vs. Pie Grande Nessie vs. Aliens vs. Bigfoot
Spain Spanish (NOE) Nessie vs. Marcianos vs. Bigfoot Nessie vs. Martians vs. Bigfoot
China Chinese 尼斯湖水怪 vs 外星人 vs 雪怪
Ní sī hú shuǐguài vs wàixīngrén vs xuěguài
Nessie vs. Alien vs. Yeti
South Korea Korean 네시 vs. 외계인 vs. 설인
Nesi vs. Oegyein vs. Sŏrin
Nessie vs. Alien vs. Yeti
Portugal Portuguese (NOE) Nessie vs. Extraterrestres vs. Bigfoot[4] Nessie vs. Extraterrestrials vs. Bigfoot
 Internal Cryptid


Which of these is real?
Language Name Meaning
Japan Japanese 実在するのは?
Jitsuzai suru no wa?
The one that exists is…?
Netherlands Dutch Welke bestaat er echt? Which one really exists?
Canada French (NOA) Qu'est-ce qui existe pour de vrai? What exists for real?
France French (NOE) Qu'est-ce qui existe pour de vrai ? What exists for real?
Germany German Wen gibt es wirklich? Who really exists?
Italy Italian Chi esiste davvero? Who really exists?
Russia Russian Кто существует на самом деле?
Kto suschestvuet na samom dele?
Who exists for real?
Mexico Spanish (NOA) ¿Cual existe realmente? Which really exists?
Spain Spanish (NOE) ¿Quién existe realmente? Who really exists?
China Chinese (Simplified) 真实存在的是?
zhēnshí cúnzài de shì?
The one that exists is…?
Hong Kong Chinese (Traditional) 真實存在的是!?
zhēnshí cúnzài de shì!? (Mandarin)
The one that exists is...!?
South Korea Korean 실존하는 것은?
Silchonhanŭn kŏsŭn?
What exists?
Portugal Portuguese (NOE) Qual deles é real?[4] Which one is real?


Long name
Nessie is real!
Language Name Meaning
Japan Japanese 実在するのは? [ネッシー]
Jitsuzai suru no wa? [Nesshī]
The one that exists is…? [Nessie]
Netherlands Dutch Nessie bestaat echt! Nessie really exists!
Canada French (NOA) Nessie existe! Nessie exists!
France French (NOE) Nessie existe ! Nessie exists!
Germany German Nessie gibt es wirklich! Nessie really exists!
Italy Italian Nessie esiste davvero! Nessie really exists!
Russia Russian Несси существует!
Nessi suschestvuet!
Nessie exists!
SpainMexico Spanish ¡Nessie existe! Nessie exists!
China Chinese (Simplified) 真实存在的是?尼斯湖水怪
zhēnshí cúnzài de shì? ní sī hú shuǐguài
The one that exists is…? Nessie
South Korea Korean 실존하는 것은? 네시
Silchonhanŭn kŏsŭn? Nesi
What exists? Nessie


Aliens are real!
Language Name Meaning
Japan Japanese 実在するのは? [宇宙人]
Jitsuzai suru no wa? [Uchūjin]
The one that exists is…? [Aliens]
Netherlands Dutch Ruimtewezens bestaan echt! Extraterrestials really exist!
Canada French (NOA) Les extraterrestres existent! Aliens exist!
France French (NOE) Les martiens existent ! Martians exist!
Germany German Aliens gibt es wirklich! Aliens really exists!
Italy Italian Gli alieni esistono davvero! Aliens really exist!
Russia Russian Инопланетяне существуют!
Inoplanetyane suschestvuyut!
Extraterrestrials exist!
Mexico Spanish (NOA) ¡Los extraterrestres existen! Aliens exist!
Spain Spanish (NOE) ¡Los marcianos existen! Martians exist!
China Chinese (Simplified) 真实存在的是?外星人
zhēnshí cúnzài de shì? wàixīngrén
The one that exists is…? Aliens
South Korea Korean 실존하는 것은? 외계인
Silchonhanŭn kŏsŭn? Oegyein
What exists? Alien


Bigfoot is real!
Language Name Meaning
Japan Japanese 実在するのは? [雪男]
Jitsuzai suru no wa? [Yukiotoko]
The one that exists is…? [Yeti]
Netherlands Dutch Bigfoot bestaat echt! Bigfoot really exists!
Canada French (NOA) Bigfoot existe! Bigfoot exists!
France French (NOE) Bigfoot existe ! Bigfoot exists!
Germany German Bigfoot gibt es wirklich! Bigfoot really exists!
Italy Italian Bigfoot esiste davvero! Bigfoot really exists!
Russia Russian Бигфут существует!
Bigfut suschestvuet!
Bigfoot exists!
Mexico Spanish (NOA) ¡Pie Grande existe! Bigfoot exists!
Spain Spanish (NOE) ¡El bigfoot existe! Bigfoot exists!
China Chinese (Simplified) 真实存在的是?雪怪
zhēnshí cúnzài de shì? xuěguài
The one that exists is…? Yeti
South Korea Korean 실존하는 것은? 설인
Silchonhanŭn kŏsŭn? Sŏrin
What exists? Yeti


References