Pancakes vs. Waffles
|
|
| |||||
|
|
|
Pancakes vs. Waffles
Teams | Pancake Waffle |
Region | North America and Oceania Europe |
Start | |
End | |
Length | 24 hours |
Winner | Waffles |
Pancakes vs. Waffles was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held in North America, Oceania, and Europe from 9 February 2019 to 10 February 2019. It was announced on social media on 31 January 2019 and on 1 February 2019 at 08:00 UTC in-game. The results were given on 10 February 2019.
Details
The full name of each choice was "PANCAKES" and "WAFFLES". The team name portion of Splatfest titles was "Pancake" and "Waffle".
Pancakes vs. Waffles featured the 19th Shifty Station layout, The Splat in our Zones, which features Splat Zones.
-
Shifty Station.
Results
Category | Pancake | Waffle |
---|---|---|
Popularity | 48.69% | 51.31% |
Normal clout | 48.66% | 51.34% |
Pro clout | 48.59% | 51.41% |
Score | 0 | 3 |
Dialogue
English
Announcement
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “-” |
Marina “Which stealth dessert is the better breakfast food? Pancakes or waffles?” |
NOE, NOA |
Pearl “When I'm trying to blow past my daily sugar intake before 8 a.m., I go with...” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “P-A-N-C-A-K-E-S!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “You can make a full stack of pancakes in the time it takes to FIND a waffle iron.” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “You ever ordered a stack of waffles? Nope! You only get one measly waffle!” |
Marina “They only give you one waffle because you only NEED one waffle.” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Waffles stand firm in the face of adversity, boldly holding their ground.” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “But pancakes are soggy syrup sponges that cower at the sight of toppings.” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “They disintegrate between your teeth, leaving you unsatisfied after every bite.” |
NOE, NOA |
Pearl “OK, that's a little much...” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Waffles contain dozens of tactical flavor pockets to hold butter and syrup.” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Each decadent bite explodes with unholy texture as your mouth rejoices in ecst—” |
NOE, NOA |
Pearl “Seriously?” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Sorry, I didn't eat breakfast today...” |
NOE, NOA |
Pearl “What about you at home? Do you like pancakes or waffles more?” |
Marina “Head over to the Splatfest terminal and pick a side...” |
NOE, NOA
|
Introduction
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “Are you more into pancakes or waffles?” |
Marina “Head over to the Splatfest terminal and pick a side!” |
NOE
|
Results
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “-” |
Marina “W-W-W-W-WAFFLECOPTER!” |
NOE, NOA |
Pearl “...” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Pancakes got straight BATTERED! Haha!” |
NOE, NOA |
Pearl “Whatever...” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Great work, Team Waffle. We are on the right side of history.” |
NOE, NOA |
Pearl “OK, but have you ever tried to clean a waffle iron?” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!” |
NOE, NOA
|
Results if Pancake were to win
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “P-P-P-P-PANCAKE GANG!” |
Marina “NOOOOOO!” |
NOE, NOA |
Pearl “Waffles got battered by pancakes, We cooked 'em like clam bakes,” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “They can't take our syrupy mandates, We stopped 'em like slammed brakes!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Stand tall today, waffles. You fought the good fight.” |
NOE, NOA |
Pearl “Pancake snatched that W, waffle, Guess that makes you Team Awful!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “BAHAHA!” |
Marina “...” |
NOE, NOA |
Pearl “No one expects the flapjack clapback.” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!” |
Marina “-” |
NOE, NOA
|
Dutch
Pancake (Pannenkoek) vs. Waffle (Wafel)
Announcement
Lorelei's dialogue | Mariana's dialogue | Region |
---|---|---|
Lorelei “-” |
Mariana “De pannen en ijzers zijn heet! Wat eet jij liever, pannenkoeken of wafels?” (The pans and irons are hot! What do you rather eat, pancakes or waffles?) |
NOE |
Lorelei “Als ik mijn buikje rond wil eten tijdens een feestje, ga ik voor...” (If I want to satisfy my hunger during a party, I go for...) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “PANNENKOEKEN!” (PANCAKES!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “In de tijd die het kost om een wafelijzer te vinden, bak je stapels pannenkoeken.” (In the time it takes to find a waffle iron, you bake stacks of pancakes.) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Weleens een stapel wafels besteld? Nee dus! Want je krijgt er maar één!” (Ever ordered a stack of waffles? Nope! Because you get only one!) |
Mariana “Je krijgt maar één wafel omdat je er niet meer NODIG HEBT.” (You get only one waffle because you don't NEED more.) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Wafels zijn robuust en niet stuk te krijgen.” (Waffles are robust and are made to last.) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Pannenkoeken zijn vaak zo dun dat alles erdoorheen sijpelt.” (Pancakes are often so thin that everything seeps through it.) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “En ze verbranden snel, waardoor je altijd een bord vol zwarte schilfers overhoudt.” (And they burn quickly, causing you to be left with a plate full of black flakes.) |
NOE |
Lorelei “Oké, nu ga je te ver...” (Okay, now you going too far...) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “De ruitjes op wafels kun je vullen met warme kersen en slagroom.” (You can fill the squares on the waffles with warm cherries and whipped cream.) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Elke hap is een EXPLOSIE van smaak en textuur terwijl je zintuigen jubelen...” (Every bite has an EXPLOSION of flavor and texture while your senses jubilate...) |
NOE |
Lorelei “Serieus?” (Seriously?) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Sorry, ik heb vandaag niet ontbeten...” (Sorry, I haven't had breakfast today...) |
NOE |
Lorelei “En jullie daar thuis? Eten jullie liever pannenkoeken of wafels?” (And you there at home? Do you rather eat pancakes or waffles?) |
Mariana “Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine!” (Make your choice at the Splatfest voting machine!) |
NOE
|
Introduction
Lorelei's dialogue | Mariana's dialogue | Region |
---|---|---|
Lorelei “Eten jullie liever pannenkoeken of wafels?” (Do you rather eat pancakes or waffles?) |
Mariana “Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine!” (Make your choice at the Splatfest voting machine!) |
NOE
|
Results
Lorelei's dialogue | Mariana's dialogue | Region |
---|---|---|
Lorelei “-” |
Mariana “W-W-W-W-WAFELMIDABEL!” (W-W-W-W-WAFFLE-MIDABLE!) |
NOE |
Lorelei “...” |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Zo te zien zijn de pannenkoeken GAUW AANGEBRAND! Haha!” (It looks like the pancakes are BURNED QUICKLY! Haha!) |
NOE |
Notes: "Gauw aangebrand zijn" is a Dutch phrase for "to lose temper quickly" (lit.: Be burned quickly) | ||
Lorelei “Het zal wel...” (Whatever...) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Goed gedaan, team Wafel. De overwinning is zoet.” (Good job, team Waffle. The victory is sweet.) |
NOE |
Lorelei “Oké, maar heb je weleens geprobeerd een wafelijzer schoon te maken?” (Okay, but have you ever tried to clean a waffle iron?) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!” (Participants in the Splatfest can pick up their prizes on the square!) |
NOE
|
Results if Pancake were to win
Lorelei's dialogue | Mariana's dialogue | Region |
---|---|---|
Lorelei “P-P-P-P-PANNENKOEKENPARADIJS!” (P-P-P-P-PANCAKE PARADISE!) |
Mariana “NEEEEEE!” (NOOOOOO!) |
NOE |
Lorelei “Onze pannenkoeken zijn het best! Wafels zakken voor de test!” (Our pancakes are the best! Waffles fail the test!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Pannenkoeken zijn niet te kloppen! Maar wafels zullen altijd floppen!” (Pancakes can't be defeated! But waffles will always flop!) |
Mariana “-” |
NOE |
Notes: "Kloppen" in this sentence means "to defeat" | ||
Lorelei “-” |
Mariana “Trek het je niet aan, team Wafel. Jullie hebben dapper gestreden.” (Don't blame yourself, team Waffle. You have fought bravely.) |
NOE |
Lorelei “Pannenkoeken zijn de favoriet, wafels. Jullie hadden een te grote waffel!” (Pancakes are the favorite, waffles. You had a too big of a mouth!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “HA HA HA!” (HA HA HA!) |
Mariana “...” |
NOE |
Lorelei “Dat was een pak voor de broek van team Pannenkoek!” (That was a good spanking by team Pancake!) |
Mariana “-” |
NOE |
Notes: "Een pak voor de broek geven" is a Dutch phrase for "to give a spanking" (lit.: Give a suit for the pants) | ||
Lorelei “Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!” (Participants in the Splatfest can pick up their prizes on the square!) |
Mariana “-” |
NOE
|
French (France)
Pancake (Crêpe) vs. Waffle (Gaufre)
Announcement
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « - » |
Coralie « Parlons peu, parlons p'tit déj de champion. T'es plutôt crêpe ou gaufre ? » |
NOE |
Perle « Quand j'ai décidé de m'envoyer ma dose de sucre quotidienne avant 8 h du mat... » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Je m'enfile des crêpes par paquets de cent ! » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Le temps de dégoter un moule à gaufre, tu peux préparer un million de crêpes. » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Les crêpes, ça s'empile sans peine pis tu t'empiffres ! T'en as pas juste une ! » |
Coralie « Et alors ? Une bonne gaufre, ça suffit largement à dire adieu à un p'tit creux ! » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Les gaufres, ça a de la consistance, ça te cale la panse à tous les coups. » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « C'est pas comme ces éponges à confiote fadasses que t'appelles des crêpes. » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « À peine tu mords que ça s'évapore sous les dents. C'est un mirage culinaire. » |
NOE |
Perle « Ce qu'il faut pas entendre... » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Chaque gaufre contient des tas de trous à bourrer à ras bord de chocolat fondu ! » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Chaque bouchée est un feu d'artifice de saveur, une explosion de succulence... » |
NOE |
Perle « Non mais, je rêve... » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Excuse, j'ai sauté le p'tit déj ce matin... » |
NOE |
Perle « Et vous, les amis, qu'est-ce que vous préférez ? Les crêpes ou les gaufres ? » |
Coralie « Rendez-vous vite à la borne festive pour choisir votre camp ! » |
NOE
|
Introduction
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Vous préférez les crêpes ou les gaufres ? » |
Coralie « Rendez-vous vite à la borne festive pour choisir votre camp ! » |
NOE
|
Results
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « - » |
Coralie « Le pouvoir des gaufres a parlé ! » ("The power of waffles has spoken!") |
NOE |
Perle « ... » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Tu te voyais déjà savourer la victoire, et tu te fais aplatir comme une crêpe ! » ("You could already see yourself savoring the victory, and you got flattened like a pancake!") |
NOE |
Perle « Oh, ça va... » ("Oh, I'm good...") |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Félicitations, héroïques gaufres. Nous avons marqué l'histoire du p'tit déj. » ("Congratulations, heroic waffles. We've made breakfast history.") |
NOE |
Perle « Profitez-en... Parce que la prochaine fois, vous allez vous gaufrer ! » ("Enjoy... Because next time you're gonna freak out!") |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Si vous avez participé au festival, les prix vous attendent sur le square ! » ("If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting for you in the Square!") |
NOE
|
Results if Pancake were to win
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Les crêpes sont dans la place ! » ("Pancakes are in the place!") |
Coralie « ... » |
NOE |
Perle « Les gaufres, ça fait tièp ! Les champions choisissent les crêpes ! » ("The waffles suck! The champions choose pancakes!") |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Les gaufres choco, c'est d'la camelote ! Vive les crêpes, coco ! Et la confiote ! » ("Chocolate waffles are junk! Long live the pancakes, coco! And the jam!") |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Mes héroïques gaufres, ne rougissez pas. Votre cause était juste. » ("My heroic waffles, don't blush. Your cause is just.") |
NOE |
Perle « Comme des crêpes, on vous a aplatis, vous vous êtes gaufrés, tous au tapis ! » ("Like pancakes, you were flattened, you freaked out, all on the mat!") |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « HA HA HA ! » ("HAHAHA!") |
Coralie « ... » |
NOE |
Perle « Et en dessert, on vous sert une défaite dans vos têtes ! » ("And for dessert, we serve you a defeat in your heads!) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Si vous avez participé au festival, les prix vous attendent sur le square ! » ("If you participated in the Splatfest, the prizes are waiting for you in the Square!) |
Coralie « - » |
NOE
|
French (Canada)
Pancake (Crêpe) vs. Waffle (Gaufre)
Announcement
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « - » |
Coralie « Parlons peu, parlons déjeuner de champion. T'es plutôt crêpe ou gaufre? » (Let's talk about a champion's breakfast. Do you like pancakes or waffles?) |
NOA |
Perle « Quand je décide d'avoir ma dose de sucre quotidienne avant 8 h du matin... » (When I decide to have my daily sugar dosage before 8 in the morning...) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Je bouffe des crêpes par paquets de cent! » (I eat pancakes by the hundred!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Le temps de sortir un moule à gaufre, tu peux préparer un million de crêpes. » (With the time it takes to take out a waffle iron, you can make a million pancakes.) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Les crêpes, ça s'empile sans peine pis tu t'empiffres! T'en as pas juste une! » (Pancakes stack up easily and fill you up! You don't just have one!) |
Coralie « Et alors? Une bonne gaufre, ça suffit en masse à dire adieu à un p'tit creux! » (And? A good waffle is enough to say goodbye to your hunger!) |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Les gaufres, ça a de la consistance, ça te remplit le ventre à tous les coups. » (Waffles have consistancy, it fills your stomach everytime.) |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « C'est pas comme ces éponges à sirop fades que t'appelles des crêpes. » (It isn't like those bland syrup sponges that you call pancakes.) |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « À peine tu mords que ça s'évapore sous les dents. C'est un mirage culinaire. » (You bite in just a little and it evaporates in your mouth. It's a culinairy mirage.) |
NOA |
Perle « Ce qu'il faut pas entendre... » (What we shouldn't hear...) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Chaque gaufre contient des tas de trous à bourrer à ras bord de sirop d'érable! » (Each waffle contains a bunch of holes to fill to the rim with maple syrup!) |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Chaque bouchée est un feu d'artifice de saveur, une explosion de succulence... » (Every bite is a firework of flavor, an explosion of succulence...) |
NOA |
Perle « Non mais, je rêve... » (No but, I'm dreaming...) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Excuse, j'ai pas déjeuné ce matin... » (Sorry, I didn't have breakfast this morning...) |
NOA |
Perle « Et toi, à la maison, qu'est-ce que tu préfères? Les crêpes ou les gaufres? » (And you at home, what do you prefer? Pancakes or waffles?) |
Coralie « Qu'est-ce que tu en penses? Va à la borne festive pour choisir une équipe! » (What do you think? Go to the Splatfest terminal to choose a team!) |
NOA
|
Introduction
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Tu préfères les crêpes ou les gaufres? » (Do you prefer pancakes or waffles?) |
Coralie « Va à la borne festive pour choisir une équipe! » (Go to the Splatfest terminal to choose a team!) |
NOA
|
Results
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « - » |
Coralie « Le pouvoir des gaufres a parlé! » (The power of waffles has spoken!) |
NOA |
Perle « ... » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Tu te voyais déjà savourer la victoire, et tu te fais aplatir comme une crêpe! » (You were already savoring victory, and got flattened like a pancake!) |
NOA |
Perle « Oh, ça va... » (Oh, That's ok...) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Félicitations, héroïques gaufres. Nous avons marqué l'histoire du déjeuner. » (Congradulations, heroic waffles. We've marked breakfast history.) |
NOA |
Perle « OK, mais t'as déjà essayé de laver un moule à gaufre? » (OK, but have you already tried to wash a waffle iron?) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! » (If you've participated in the Splatfest, don't forget to collect your prizes at the square!) |
NOA
|
Results if Pancake were to win
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Les crêpes sont dans la place! » (Pancakes are in the house!) |
Coralie « ... » |
NOA |
Perle « Les gaufres, ça fait dur, ouaip! Les champions choisissent les crêpes! » (Waffles are hard, yeah! Champions choose pancakes!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Nos crêpes au sirop sont plates, mais nous au moins, on est smattes! » (Our syrup waffles are boring, but at least we're smart!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Mes héroïques gaufres, ne rougissez pas. Votre cause était juste. » (My heroic waffles, don't blush. Your cause was just.) |
NOA |
Perle « Comme des crêpes, on vous a aplatis, vous vous êtes gaufrés, tous au tapis! » (Like pancakes, you were flattened, you were waffled, everyone on the ground!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « HA HA HA! » |
Coralie « ... » |
NOA |
Perle « Et en dessert, on vous sert une défaite dans vos têtes! » (And for dessert, we serve you a defeat in your heads!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! » (If you've participated in the Splatfest, don't forget to collect your prizes at the square!) |
Coralie « - » |
NOA
|
German
Pancake (Pancake) vs. Waffle (Waffel)
Announcement
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla „-“ |
Marina „Welche Süßspeise habt ihr lieber? Pancakes oder Waffeln?“ (Which dessert do you prefer? Pancakes or waffles?) |
NOE |
Perla „Wenn ich meinen täglichen Zuckerbedarf schon vor 8 Uhr decken will, esse ich...“ (If I want to meet my daily sugar intake before 8 a.m., I'll eat...) |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „P-A-N-C-A-K-E-S!“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Statt noch das Waffeleisen zu suchen, könnte man schon Pancakes spachteln!“ (Instead of still looking for the waffle iron, you could already be spackling pancakes!) |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Und hat man je einen Waffel-Stapel gesehen? Nein, die kommen einzeln!“ (And have you ever seen a stack of waffles? No, they come individually!) |
Marina „Man kriegt immer nur eine Waffel, weil man auch nur eine braucht.“ (You only get one waffle at a time because you only need one.) |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Waffeln bleiben fest und unbeirrt, komme, was da wolle.“ (Waffles stay firm and unwavering, come what may.) |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Pancakes sind labbrige Sirupschwämme, und Toppings kann man vergessen.“ (Pancakes are soggy syrupy sponges, and you can give up on toppings.) |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Sie zerfallen beim Kauen, jeder Bissen enttäuscht auf ganzer Linie.“ (They fall apart while chewing, each bite utterly disappointing.) |
NOE |
Perla „Jetzt gehst du aber ein bisschen zu weit.“ (Now you're going a little too far.) |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Waffeln haben clevere kleine Taschen für Butter und Sirup.“ (Waffles have clever little pockets for butter and syrup.) |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Jeder dekadente Bissen ist eine Explosion aus Geschmack und--“ (Each decadent bite is an explosion of flavor and--) |
NOE |
Perla „Im Ernst jetzt?“ (Seriously?) |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „'tschuldigung, ich hab heute nicht gefrühstückt...“ (Sorry, I didn't eat breakfast today...) |
NOE |
Perla „Und was sagt ihr? Mögt ihr lieber Pancakes oder Waffeln?“ (And what do you say? Do you prefer pancakes or waffles?) |
Marina „Trefft eure Wahl am Splatfest- Wahlstand!“ (Make your choice at the Splatfest terminal!) |
NOE
|
Introduction
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla „Mögt ihr lieber Pancakes oder lieber Waffeln?“ (Do you prefer pancakes or waffles?) |
Marina „Trefft eure Wahl am Splatfest- Wahlstand!“ (Make your choice at the Splatfest terminal!) |
NOE
|
Results
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla „-“ |
Marina „Die Waffeln haben die Pancakes plattgemacht!“ (The waffles flattened the pancakes!) |
NOE |
Perla „...“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Wer diesen Sieg nicht hat kommen sehen, hat doch einen an der Waffel.“ (Anyone who didn't see this victory coming is out of their mind.) |
NOE |
Notes: "Einen an der Waffel haben" translates to "have one up on the waffle". It is a figure of speech often used to say that someone is insane. | ||
Perla „Argh...“ (Argh...) |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Gute Arbeit, Team Waffel. Dank euch hat die richtige Seite gewonnen.“ (Good job, Team Waffle. Thanks to you, the right side won.) |
NOE |
Perla „Ja, ja... Aber hast du schon mal ein Waffeleisen sauber gemacht?“ (Yeah, yeah... But have you ever cleaned a waffle iron?) |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“ (Those who participated in the Splatfest will get their prize at Inkopolis Square!) |
NOE
|
Results if Pancake were to win
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla „SIEG FÜR DIE PANCAKE-BANDE!“ (VICTORY FOR THE PANCAKE GANG!) |
Marina „Ach nööö...“ (Oh nooo...) |
NOE |
Perla „Die Waffeln wurden plattgemacht, die Pancakes siegen in der Schlacht!“ (The waffles got flattened, the pancakes win the battle!) |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Unseren Sirup kann uns keiner nehmen, niemand wird je die Pancakes zähmen!“ (No one can take our syrup, no one will ever tame the pancakes!) |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Seid stolz, Team Waffel. Ihr habt für die gute Sache gekämpft.“ (Be proud, Team Waffle. You have fought for the good cause.) |
NOE |
Perla „Pancakes haben ins Schwarze getroffen, die Waffeln, die sind voll abgesoffen.“ (Pancakes hit the mark, the waffles, they totally drowned.) |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „BAHAHA!“ |
Marina „Hilfe...“ (Help...) |
NOE |
Perla „Wer diesen Sieg nicht hat kommen sehen, hat doch einen an der Waffel.“ (Anyone who didn't see this victory coming is out of his mind.) |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“ (Those who participated in the Splatfest will get their prize at Inkopolis Square!) |
Marina „-“ |
NOE
|
Italian
Pancake (Frittelle) vs. Waffle (Waffle)
Announcement
Alga's dialogue | Nori's dialogue | Region |
---|---|---|
Alga «-» |
Nori «Quale preferite tra questi due dolci? Waffle o frittelle?» (Which of these two sweets do you prefer? Waffles or pancakes?) |
NOE |
Alga «Se ho bisogno di una carica di energia zuccherosa, io scelgo...» (If I need a sugary energy burst, I choose…) |
Nori «-» |
NOE |
Alga «... le frittelle!» (…pancakes!) |
Nori «-» |
NOE |
Alga «Posso farti una torre di frittelle prima che tu trovi la piastra per il waffle.» (I can make you a pancake tower before you even find the waffle iron.) |
Nori «-» |
NOE |
Alga «Hai mai visto una torre di waffle? No! Te ne danno uno solo! Un misero waffle!» (Have you ever seen a waffle tower? No! They only give you one! One puny waffle!) |
Nori «Te ne danno uno perché ne basta uno per saziarti.» (They give you one because one is enough to get full.) |
NOE |
Alga «-» |
Nori «I waffle sono belli sodi e tosti di fronte a ogni avversità e attacco masticante!» (Waffles are so firm and hardy against all odds and chewing attack!) |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Le frittelle sono spugne che non sanno di niente se non le ricopri con qualcosa.» (Pancakes are sponges that don't have any flavor unless you cover them in something.) |
NOE |
Alga «-» |
Nori «E poi si disintegrano tra i denti, non danno alcuna soddisfazione.» (And they also disintegrate under your teeth, they don't give you any satisfaction.) |
NOE |
Alga «Adesso non esagerare...» (Now don't overdo it…) |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «I waffle hanno tutte quelle fossette che puoi riempire con tante creme diverse.» (Waffles have all those pockets you can fill with different creams.) |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Ogni boccone è un'esplosione di sapore che manda in estasi le papille gust-» (Every morsel is a flavor explosion that makes your taste buds go cr-) |
NOE |
Alga «OK, ora ti stai lasciando prendere il tentacolo...» (OK, now you're getting ahead of yourself… (lit. you're getting carried by your tentacle; the Italian expression is "prendere la mano", with "mano" meaning hand)) |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Scusa, è che non ho fatto colazione...» (Sorry, it's that I didn't have breakfast…) |
NOE |
Alga «E voi a casa, preferite i waffle o le frittelle?!» (And you at home, do you prefer waffles or pancakes?) |
Nori «Correte al terminal di voto e scegliete da che parte stare!» (Head to the voting terminal and choose your side!) |
NOE
|
Introduction
Alga's dialogue | Nori's dialogue | Region |
---|---|---|
Alga «Preferite i waffle o le frittelle?» (Do you prefer waffles or pancakes?) |
Nori «Correte al terminal di voto e scegliete da che parte stare!» (Head to the voting terminal and choose your side!) |
NOE
|
Results
Alga's dialogue | Nori's dialogue | Region |
---|---|---|
Alga «-» |
Nori «W COME WAFFLEEE! W COME... EHM... WITTORIA!» (W LIKE WAFFLEEE! W LIKE… UM… WICTORY!) |
NOE |
Alga «Sì, vabbè...» (Yeah, alright…) |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Le frittelle ne hanno viste delle belle! Ahahah!» (Pancakes have had it rough! Hahaha!) |
NOE |
Alga «Ehm... dovrebbe essere un rap questo?» (Um… would that be a rap?) |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Ottimo lavoro, amici dei waffle! Avete fatto la scelta giusta.» (Good job, waffle pals! You have taken the right choice!) |
NOE |
Alga «Buon divertimento a pulire le piastre per i waffle!» (Have fun cleaning the waffle irons!) |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!» (If you have taken part in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!) |
NOE
|
Results if Pancake were to win
Alga's dialogue | Nori's dialogue | Region |
---|---|---|
Alga «LE FRI-FRI-FRITTELLE SON PIÙ BELLE!» (PAN-PAN-PANCAKES ARE BETTER!) |
Nori «NOOOOOO!» (NOOOOOO!) |
NOE |
Alga «♪ Le frittelle ridono a crepapelle! I waffle ci fanno un baf... baffol? ♪» (♪ Pancakes laugh out loud! Waffles have nothing on us…? ♪ (The literal Italian expression is fare un baffo", as in make (oneself) a mustache"; Pearl jokes on the assonance between baffo" and waffle")) |
Nori «-» |
NOE |
Alga «♪ Poveri voi che fine aspra! Schiacciati sotto la vostra piastra! ♪» (♪ Poor you, what a sour ending! Pressed under your iron! ♪) |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Miei cari amici dei waffle, non vi abbattete. Avete fatto un'ottima gara.» (My dear waffle friends, don't let yourself down. You've had a very good game.) |
NOE |
Alga «Altro che signori della piastra! Siete signori... dell'impiastro...» (You're not the lords of the iron! You're the lords… of mess…) |
Nori «-» |
NOE |
Alga «Bwahahah!» (Bwahahah!) |
Nori «...» |
NOE |
Alga «Che ti aspettavi con dei dolci che non si riesce nemmeno a pronunciare?!» (What did you expect with sweets you can't even pronounce?! (nod to waffle" being a foreign word in Italian) |
Nori «-» |
NOE |
Alga «Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!» (If you have taken part in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!) |
Nori «-» |
NOE
|
Russian
Pancake (Блинчики) vs. Waffle (Вафли)
Announcement
Жемчик's dialogue | Мариша's dialogue | Region |
---|---|---|
Жемчик «-» |
Мариша «Вопрос века! Что лучше на завтрак сладкого — блины или вафли?» (Question of the century! What's better for a sweet breakfast – pancakes or waffles?) |
NOE |
Жемчик «Ну, когда мне прямо с утра хочется чего-то сладкого, обычно я выбираю...» (Well, when I crave something sweet in the morning, I usually choose...) |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «БЛИНЧИКИ-И-И!» (PANCA-A-AKES!) |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «Пока с вафельницей возишься, можно целую гору блинов напечь.» (While fiddling with the waffle iron, you can bake a whole mountain of pancakes.) |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «А вафли обычно вообще по одной едят! По одной жалкой вафле!» (And waffles are usually eaten one at a time! One pity waffle!) |
Мариша «Ага. Потому что больше и не нужно! И вообще, это у пчелки жалко!» (Yeah. Because you don't even need more! And in general, it's a pity for a bee!) |
NOE |
Notes: The phrase "жалко у пчёлки" "zhalko u pchyolki" ("a pity for a bee") is a pun and used as a playful or derisive answer to someone who feels pity or sorry, as the word "жалко" means both "(to feel) pity, sorry" and "a small sting". | ||
Жемчик «-» |
Мариша «Вафли, они такие брутальные, такие жесткие и крепкие. М-м-м!» (Waffles, they're so brutal, so hard and strong. M-m-m!) |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «А блины, они такие безвольные, тонкие, дунешь — рвутся сразу!» (And pancakes, they're so weak, thin, you blow on them and they burst right away!) |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Пока до рта донесешь, начинает казаться, что их уже кто-то ел!» (Until you bring it to your mouth, it begins to seem that someone has already eaten them!) |
NOE |
Жемчик «Эй, попридержи коней, брутальная ты моя!» (Hey, hold on your horses, my brutal friend!) |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «А еще в вафли можно заливать сироп, мед, джем. И все одновременно!» (And you can also pour syrup, honey, jam into waffles. And all this at the same time!) |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Кусаешь — и прямо мозг взрывается от вкуса! БДЫЩ-Щ-ЩЬ!!!» (You bite – and your brain just blows up from the taste! KA-BO-O-OM!!!) |
NOE |
Жемчик «Мозг? Твой ведь еще в начальных классах разорвало, нет?» (Brain? Yours blew up in elementary school, didn't it?) |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Вот отчего действительно разрывает мозг, так это от твоего юмора!» (Your humor is the real reason why the brain blows up!) |
NOE |
Жемчик «...и-и-и давай лучше узнаем мнение участников. Блинчики или вафли, йо?» (...a-a-and let's better get to know the opinion of the participants. Pancakes or waffles, yo?) |
Мариша «Вперед к терминалу и выберите сторону!» (Go ahead to the terminal and choose your side!) |
NOE
|
Introduction
Жемчик's dialogue | Мариша's dialogue | Region |
---|---|---|
Жемчик «Что круче — блинчики или вафли?» (What's cooler – pancakes or waffles?) |
Мариша «Скорее к терминалу и выберите сторону!» (Hurry to the terminal and pick side!) |
NOE
|
Results
Жемчик's dialogue | Мариша's dialogue | Region |
---|---|---|
Жемчик «-» |
Мариша «ВАФЛИ ПОБЕДИЛИ-И-И!» (WAFFLES WO-O-ON!) |
NOE |
Жемчик «БЛИН!..» (DAMN!..) |
Мариша «-» |
NOE |
Notes: Sometimes the word "блин" "blin" ("pancake") is used as a curse word like "damn". | ||
Жемчик «-» |
Мариша «Вафли порвали блины! Ха-ха!» (Waffles torn the pancakes! Ha-ha!) |
NOE |
Жемчик «А впрочем, мне по барабану...» (However, I don't care...) |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Отлично сработано, вафлисты! Отправили блины на свалку!» (Well done, wafflers! We sent pancakes to the landfill!) |
NOE |
Жемчик «Радуйся, радуйся. Только вафельницу теперь будешь мыть только ты!» (Rejoice while you can. But now only you will wash the waffle iron!) |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Участников Сплатфеста на площади ждут призы!» (Prizes await Splatfest participants on the square!) |
NOE
|
Results if Pancake were to win
Жемчик's dialogue | Мариша's dialogue | Region |
---|---|---|
Жемчик «БЛИНЧИКИ В ШОКОЛАДЕ!!!» (PANCAKES ARE IN CHOCOLATE!!!) |
Мариша «Блин!...» (Damn!...) |
NOE |
Жемчик «Команда Жемчика с блинами наперевес на район врывается,» (Pearl's team breaks into the area with pancakes at the ready,) |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «Кто против блинов, тот ошибается и мигом в вафлю превращается!» (Whoever is against pancakes is mistaken and instantly turns into a waffle!) |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Блины вафли укатали в ноль. Неудачники плачут — какая боль!» (Pancakes rolled waffles down to zero. Losers cry - what a pain!) |
NOE |
Жемчик «Сегодня вафлистам дали хлебнуть сиропа! А завтра вообще б...» (Today the wafflers were given a taste of syrup! And tomorrow they'd get...) |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «БУ-ГА-ГА!» (BOO-GA-GA!) |
Мариша «...» |
NOE |
Жемчик «Вафли слили игру без шансов, не оправдали ничьих авансов!» (Waffles threw up the game without a chance, they didn't justify anyone's advances!) |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «Участников Сплатфеста на площади ждут призы!» (Prizes await Splatfest participants on the square!) |
Мариша «-» |
NOE
|
Spanish (Spain)
Pancake (Tortitas) vs. Waffle (Gofres)
Announcement
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «-» |
Marina «Vamos a plantearos dos opciones para endulzar el desayuno: tortitas o gofres.» (We're going to suggest two options sweeten breakfast: pancakes or waffles.) |
NOE |
Perla «Cuando necesito un subidón de azúcar por la mañana, mi elección está clara.» (When I need a sugar rush in the morning, my choice is clear.) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «¡Tortitas por un tubo!» (Pancakes by the ton!) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «Puedo preparar cientos de ellas mientras tú buscas una plancha de hacer gofres.» (I can prepare hundreds of them while you search for an iron to make waffles.) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «Y nunca he visto una pila de gofres. ¡Hay que conformarse con uno solo!» (And I have never seen a pile of waffles. You just have to make do with a single one!) |
Marina «Claro, porque son lo suficientemente suculentos para dejarte satisfecha.» (Of course, because they're succulent enough to leave you satisfied.) |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Los gofres tienen personalidad propia. ¡Son el invento culinario definitivo!» (Waffles have their own personality. They're the definitive culinary invention.) |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Las tortitas, si no las embadurnas en sirope, son una simple masa insulsa.» (Pancakes, if they're not slathered in syrup, are just bland dough.) |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Se deshacen enseguida, ¡así que ni te da tiempo a saborearlas en condiciones!» (They dissolve soon after, so you don't even have time to savor them in these conditions.) |
NOE |
Perla «Tampoco te pases...» (Don't over do it now...) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «En los huequecitos de los gofres, en cambio, se mezclan ricos ingredientes.» (The rich ingredients, on the other hand, blend within the little pits of waffles.) |
NOE |
Perla «-» |
Marina «¡Y te sorprenden con las más intensas explosiones de sabor a cada bocado!» (And they surprise you with the most intense explosions of flavor in every mouthful!) |
NOE |
Perla «Estás de broma, ¿no?» (You're joking, right?) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «La verdad es que me muero de hambre y me zamparía uno ahora mismo...» (The truth is that I'm dying of hunger and I'd gorge down one right now...) |
NOE |
Perla «Pidamos opinión a nuestra audiencia. ¿Preferís las tortitas o los gofres?» (We ask our audience for their opinion. Do you prefer pancakes or waffles?) |
Marina «Eso. Acercaos al terminal de voto y elegid en qué lado queréis combatir.» (That's it. Head to the vote terminal and choose the side on which you want to battle.) |
NOE
|
Introduction
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¿Os entusiasman más las tortitas o los gofres?» |
Marina «¡Elegid a qué dulce bando queréis uniros pasando por el terminal de voto!» |
NOE
|
Results
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «-» |
Marina «¡Gofres al poder!» (Waffles in power!) |
NOE |
Perla «Rayos...» (Darn it...) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «¡Os habéis pegado un buen tortazo por defender las tortitas!» (You've been slapped good for defending pancakes!) |
NOE |
Perla «Lo que tú digas...» (Whatever you say...) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «¡Bien hecho, equipo gofre! ¡Esta victoria pasará a la historia de los desayunos!» (Well done, team waffle! This victory shall make breakfast history!) |
NOE |
Perla «Ya lo lamentaréis cuando tengáis que limpiar las gofreras pegajosas...» (Y'all will be sorry when you have to clean the sticky waffle irons...) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «En la plaza os aguardan los premios por haber participado en el festival.» (The prizes for having participated in the Splatfest awate you at the Square.) |
NOE
|
Results if Pancake were to win
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¡Tortitas al poder!» (Pancakes in power!) |
Marina «Nooo...» (Nooo...) |
NOE |
Perla «Con nuestras armas de primera, no se nos resiste ninguna gofrera. ♪» (With our primary weapons, no waffle resists us. ♪) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «Si no distinguís la tinta del sirope, ¡puede que seáis un poco miopes! ♪» (If you don't distinguish ink from syrup, you might be a big nearsighted! ♪) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «No os desaniméis, equipo gofre. ¡Hemos luchado por una causa justa!» (Don't be discouraged, team waffle. We've fought for a just cause.) |
NOE |
Perla «¿Pensabais que nos daríais un planchazo?» (Did you think that you'd even give us a bruise?) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «¡Jua, ja, ja!» (Hwa, ha, ha!) |
Marina «Ya vale...» (We get it...) |
NOE |
Perla «¡Pues os habéis pegado un tortazo de campeonato contra las tortitas!» (Well, y'all have been slapped hard against pancakes!) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «En la plaza os aguardan los premios por haber participado en el festival.» (The prizes for having participated in the Splatfest awate you at the Square.) |
Marina «-» |
NOE
|
Spanish (Latin America)
Pancake (Panqueques) vs. Waffle (Waffles)
Announcement
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «-» |
Marina «¿Cuál es el mejor desayuno? ¿Panqueques o waffles?» (Which is the better breakfast? Pancakes or waffles?) |
NOA |
Perla «Si quiero consumir todo el azúcar del día antes de las 8 de la mañana, elijo...» (If I wanna eat all of the day's sugar before 8 in the morning, I pick...) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡PAN-QUE-QUEEES!» (PAN-CAAAKES!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «Puedes hacer una torre de panqueques en lo que se tarda en sacar la waflera.» (You can make a tower of pancakes in the time it takes to take out the waffle iron.) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¿Alguna vez te dieron una torre de waffles? ¡No! ¡Nada más te dan uno!» (Have you once ever been given a tower of waffles? No! They give you nothing more than one!) |
Marina «¡Te dan uno porque es todo lo que necesitas!» (They give you one because that's all you need!) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Los waffles se mantienen firmes frente a la adversidad.» (Waffles stand firm in front of adversity.) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Los panqueques son meras esponjas que se dejan pisotear por los condimentos.» (Pancakes are mere sponges that are left trampled on by toppings.) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Se deshacen entre los dientes, dejando un sabor fuerte a decepción.» (They dissolve between teeth, leaving behind a strong taste of deception.) |
NOA |
Perla «Bueno, creo que ya te pasaste...» (Well, I think you've overdone it.) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Los waffles disponen de hoyos tácticos que sirven para almacenar condimentos.» (Waffles have tactical pits that serve to store toppings.) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Cada suculento bocado florece en una expresión divina del más glorioso sab...» (Every succulent mouthful flourishes into a divine expression of the most glorious fla...) |
NOA |
Perla «¿En serio?» (Really?) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Perdón, es que no desayuné...» (Sorry, I haven't had breakfast...) |
NOA |
Perla «¿Y ustedes? ¿Qué prefieren para desayunar?» (And you? What do you prefer to have for breakfast?) |
Marina «¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!» (Go to the vote terminal and choose a team!) |
NOA
|
Introduction
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¿Les gustan más los panqueques o los waffles?» |
Marina «¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!» |
NOA
|
Results
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «-» |
Marina «¡DAME UN WAFFLE CON TODOOO!» (GIVE ME A WAFFLE WITH EVERYTHING ON IT!) |
NOA |
Perla «...» |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¡El Equipo Waffles amasa otra victoria!» (Team Waffles cooks up another victory!) |
NOA |
Perla «Qué original...» (How original...) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Bien hecho, Equipo Waffles. Estamos del lado correcto de la historia.» (Well done, Team Waffles. We're on the right side of history.) |
NOA |
Perla «¿Es que nunca te ha tocado limpiar la waflera?» (Haven't you ever had to clean the waffle iron?) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!» (If you participate in the Splatfest, collect your prizes at the Square!) |
NOA
|
Results if Pancake were to win
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¡PANQUEQUES PARA PERLAAA!» (PANCAKES FOR PEAAARL!) |
Marina «¡NOOOOOO!» (NOOOOOO!) |
NOA |
Perla «¡Yo te sirvo los panqueques; tú, mándame los cheques!» (I serve you pancakes; you send me the checks!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¿Waffles por mis hot cakes? ¡No me interesan esos Trueques!» (Waffles for my hot cakes? Those exchanges don't interest me!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Lucharon con dignidad, Equipo Waffles. Estoy orgullosa de ustedes.» (You fought with dignity, Team Waffles. I'm proud of you all.) |
NOA |
Perla «¡Los aplastamos! Y al final, ¡un waffle aplastado es como un panqueque!» (We crushed them! And at the end, a crushed waffle is like a pancake!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡JA, JA!» (HA, HA!) |
Marina «...» |
NOA |
Perla «No me digas que ya perdiste el apetito.» (Don't tell me you lost your appetite.) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!» (If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!) |
Marina «-» |
NOA
|
Top 100
View the Top 100 rankings |
Gallery
-
Team Pancakes icon
-
Team Waffles icon
Promotional images
-
Artwork of Off the Hook
-
Results (English)
Team artwork
-
English (NOA)
-
English (NOE)
-
Dutch
-
French
-
German
-
Italian
-
Portuguese
-
Russian
-
Spanish
Win screens
-
English (NOA)
-
English (NOE)
-
Dutch
-
French
-
German
-
Italian
-
Portuguese
-
Russian
-
Spanish
In-game screenshots
Trivia
- In the promotional artwork for this Splatfest, Pearl and Marina are dressed in their Octo Expansion outfits.
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Pannenkoeken vs. Wafels | Pancakes vs. Waffles |
French | Crêpe vs. Gaufre | Pancake vs. Waffle |
German | Pancake vs. Waffel | Pancake vs. Waffle |
Italian | Frittelle vs. Waffle | Pancakes vs. Waffles |
Russian | Блины vs. Вафли Bliny vs. Vafli |
Pancakes vs. Waffles |
Spanish (NOA) | Panqueques vs. Waffles | Pancakes vs. Waffles |
Spanish (NOE) | Tortitas vs. Gofres | Pancakes vs. Waffles |
Portuguese | Panquecas vs. Waffles | Pancakes vs. Waffles |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | パンケーキ/ワッフル pankēki/waffuru |
Pancake/Waffle |
Dutch | Pannenkoek / Wafel | Pancake / Waffle |
French | Crêpe/Gaufre | Pancake/Waffle |
German | Pancake/Waffel | Pancake/Waffle |
Italian | Frittelle/Waffle | Pancakes/Waffles |
Russian | Блинчики[a] / вафли Blinchiki / vafli |
Pancakes / waffles |
Spanish (NOA) | Panqueques/Waffles | Pancakes/Waffles |
Spanish (NOE) | Tortitas/Gofres | Pancakes/Waffles |
Translation notes
- ↑ Блинчики blinchiki is a diminutive of блины bliny (pancakes).
See also
References
External links
|