Roll Out Station
Roll Out Station is a stage in the Octo Expansion.
After the player goes through the turnstyle and jumps to the first checkpoint, Agent 8 activates the Baller special weapon right away. The player continues to a straight path that ends with a ramp made of dash tracks.
The player lands on a platform that ends with smaller platforms that move in the opposite direction. They have to jump from platform to platform to get to the other side. Then they have to make one last jump from the platform to two dash tracks to reach another platform. On this platform, there is one Octotrooper that can either be defeated or avoided and another set of two dash tracks that shoot the player against a wall. After climbing the wall and getting on top of it, the player reaches the second checkpoint.
After the second checkpoint, the player falls onto another platform and they have to maneuver around an Ink Piston and head to a wall with a dash track on it. After climbing this wall, they land on a small section with another wall. On top of that, they have to maneuver around another two Ink Pistons and reach a platform that leads to the final checkpoint.
The last section involves the player having to reach the other side by jumping across smaller platforms that move in the opposite direction while avoiding Ink Pistons. At the end of this section, there are three moving dash tracks that the player has to jump on with precise timing. The goal is guarded by another two Octotroopers.
C.Q. Cumber's Quotes
|“||Use the Baller to get to the goal before time runs out.||”|
|“||The clock will start once you've passed through the turnstyle.||”|
|“||Each time you reach a checkpoint, more time will be added to the clock.||”|
|“||Keep in mind that the Baller can only climb up walls in straight lines.||”|
Cap'n Cuttlefish's Quotes
|“||These Octarians are a serious pain in the keister!||”|
|“||Ink sticks again?! Don't hold back now. CHAAARRRGE!||”|
|“||The goal's just above. Go for it, Agent 8!||”|
|“||Take a ride on those dash tracks!||”|
|“||The scanners didn't pick up any vital signs from that Octarian... How is that possible?||”|
|“||The Baller should be able to jump on top of those ink sticks!||”|
|“||Use to jump - even when you're using the Baller, Eight!||”|
- The title is a reference to the Transformers character Optimus Prime's catchphrase: "Autobots, transform and roll out!"
- The Japanese name of this station is a pun on Pea-rukku, "matching clothing worn by couples".
- This station has boomboxes, cassettes and pencils floating around in the background.
- Bodacious 8-Ball Station has cassettes and pencils floating around in the background as well.
- The Dutch subtitle of this station, "Een modieus statement", alludes to these boomboxes.
Names in other languages
Add Japanese, French and Russian translations
時間内に イカスフィアで ゴールせよ！
Anata to kitai Ikasufia:
Pearutsu Ku Eki
Jikan uchi ni ikasufia de gōru seyo!
|I wanna wear the Baller with you:|
Pearutsu Area Station
|Dutch||Een modieus statement
Bollen of barsten
Bereik het doel met de Barstbubbel voordat de tijd om is!
|A fashionable statement|
Puff up or burst[note 1]
Reach the goal with the Baller before the time runs out!
|French||À bas les pistonnés !
Piste des pistons
Atteins l'arrivée en chromo-sphère dans le temps imparti !
|German||Lass dich nicht abbürsten!
Erreiche mit der Sepisphäre das Ziel innerhalb des Zeitlimits!
|Don't get brushed off!|
Reach the goal with the Baller under a certain time limit!
|Italian||Rotolando verso la gloria
Raggiungi il traguardo nella cromosfera entro il tempo limite!
|Rolling towards glory|
Reach the goal in the Baller within the time limit!
|Russian||...Карандаш — друг меломана!
Вовремя доберись до цели в шарокате!
...Karandash — drug melomana!
Vovremya doberis' do tseli v sharokate!
|Spanish (NOA)||Rueda hacia la gloria
Lleva la esfera tintera a la meta a tiempo.
|Roll towards glory|
Take the Baller to the goal on time.
|Spanish (NOE)||Rueda hacia la gloria
Alcanza la meta a tiempo en esfera tintera.
|Roll towards glory|
Reach the goal on time on the Baller.
- "Buigen of barsten" (and variations of it) is a Dutch phrase for "to risk something", and is a pun on "Barstbubbel" (Baller).
Octo Expansion Stations