Salty vs. Sweet
|
|
|
Salty vs. Sweet
Teams | Salty Sweet |
Region | Europe |
Start | 7 April 2018 at 13:00 UTC |
End | 8 April 2018 at 13:00 UTC |
Length | 24 hours |
Winner | Salty |
Salty vs. Sweet was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held in Europe only. It was announced on 30 March 2018. The results were given on 8 April 2018.
Details
The full name of each choice was "Popcorn should be SALTY!" and "Popcorn should be SWEET!". The team name portion of Splatfest titles was "Salty" and "Sweet".
Salty vs. Sweet featured the 9th Shifty Station layout, Grapplink Girl.
-
Shifty Station
Results
Category | Salty | Sweet |
---|---|---|
Popularity | 43.65% | 56.35% |
Solo wins | 51.73% | 48.27% |
Team wins | 53.93% | 46.07% |
Score | 2 | 1 |
Dialogue
English
Announcement
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “Which corn would you pop for? A salty, savory delight?” |
Marina “Or a sweet cinema classic?” |
NOE |
Pearl “Salty, of course! I'm representin' for the MATURE audience, here, not kids.” |
Marina “Adults like sweet things, too, Pearl. Plus salty popcorn makes me so thirsty.” |
NOE |
Pearl “Pah! Get a drink, then! Or add some melted butter or cheese. Yum!” |
Marina “Melted cheese on popcorn? That sounds messy. And nasty.” |
NOE |
Pearl “Marina, you can't knock it until you've tried it. Have a little faith!” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “I HAVE tried salty popcorn. Mixed into sweet popcorn.” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “Each salty morsel was a flavor explosion of the wrong kind. Blech!” |
NOE |
Pearl “Okay, okay, No need to get so worked up. Leave that to the Splatfest teams.” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “What do y'all think? Head on over to the Splatfest Terminal and pick a side!” |
Marina “-” |
NOE
|
Introduction
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “How do you like your popcorn? Salty or sweet?” |
Marina “Head over to the Splatfest terminal and pick a side!” |
NOE
|
Results
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “WOOHOOO! Salty all the way!” |
Marina “Eurgh! What am I going to eat at the cinema now?” |
NOE |
Pearl “Popcorn, of course! The RIGHT way!” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “I don't think you realize how much I'd rather go hungry.” |
NOE |
Pearl “All the more for me, then!” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “Hope you don't mind me smackin' my lips as I chow down!” |
Marina “I'm never going to the cinema again...” |
NOE |
Pearl “If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!” |
Marina “-” |
NOE
|
Dutch
Salty (Zout) vs. Sweet (Zoet)
French (France)
Salty (Sale) vs. Sweet (Sucre)
Announcement
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Sûr que si je dis cinéma, vous pensez popcorn ! Mais plutôt salé savoureux... » (Surely if I say cinema, you think of popcorn! But would you rather it be savourily salty...) |
Coralie « ... ou sucré succulent ? » (... or succulently sweet?) |
NOE |
Perle « Je vote salé, évidemment ! C'est vrai, quoi, on n'a plus dix ans ! » (I'm voting salty, obviously! We're not ten years old anymore!) |
Coralie « Y a pas d'âge pour le sucre, Perle ! Et puis le sel, ça donne trop soif. » (There is no age limit for sugar, Pearl! Plus, salt makes me way too thirsty.) |
NOE |
Perle « Pour ça, j'ai LA solution : agrémente tes popcorns d'une nappe de fromage fondu. » (For that, I have JUST the solution: get your popcorn a layer of melted cheese.) |
Coralie « Du fromage fondu ?! C'est ça ta parade contre la soif ? J'aurais tout entendu... » (Melted cheese?! Is that your idea for thirst? I've heard everything...) |
NOE |
Perle « Tu fais ta maligne, mais le sucre aussi, ça donne soif. Donne sa chance au salé ! » (You're being so smart, but sugar also makes you thirsty. Give salty a chance!) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « J'ai déjà goûté, figure-toi ! Un grain salé tombé dans mon popcorn sucré ! » (I've already tried it, you know! A grain of salt fell in my sweet popcorn!) |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Tu parles d'un piège ! Après ça, chaque bouchée avait le goût de l'angoisse... » (You speak of a trap! After that, each mouthful had a taste of anguish...) |
NOE |
Perle « Ouh là, faut se calmer, Coralie ! Ouvre tes papilles au sel de la vie ! » (Oh cod, calm down, Marina! Open your taste buds to the salt of life!) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « De toute façon, c'est le festival qui va régler la question une fois pour toutes ! » (In any case, it's the Splatfest that will decide the outcome once and for all!) |
Coralie « - » |
NOE
|
Introduction
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Alors, les amis ? Votre popcorn, vous le préférez salé ou sucré ? » (So, everyone? Do you prefer your popcorn salty or sweet?) |
Coralie « Foncez à la borne festive pour faire entendre votre voix ! » (Go to the Splatfest terminal to make your voice heard!) |
NOE
|
Results
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « YOUHOU ! C'est que j'appelle une victoire qui ne manque pas de sel ! » (YOOHOO! That's what I call a victory that doesn't miss any salt!) |
Coralie « Aïe... Mais qu'est-ce que je vais bien pouvoir grignoter au ciné, maintenant ? » (Aw... But what will I snack on at the cinema now?) |
NOE |
Perle « Du popcorn, évidemment... couvert de délicieux cristaux de sel fondants ! » (Popcorn, obviously... covered with delicious crystals of salt that melt in your mouth!) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Jamais de la vie ! Si c'est comme ça, je préfère encore m'en passer ! » (Never in my life! If it's like that, I would rather no popcorn!) |
NOE |
Perle « Oh mais personne te force, tu sais. » (Oh but no one's forcing you, you know.) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Par contre, faudra pas m'en vouloir si j'engloutis le mien sous ton nez ! » (On the other hand, it won't annoy me if I devour mine under your nose!) |
Coralie « Merci pour ton soutien, Perle... » (Thanks for your support, Pearl...) |
NOE |
Perle « Les prix attendent les participants au festival sur le square ! » (The prizes await the Splatfest participants in the square!) |
Coralie « - » |
NOE
|
Italian
Announcement
Alga's dialogue | Nori's dialogue | Region |
---|---|---|
Alga «Come vi piacciono i popcorn? Belli salati e gustosi?» (How do you like your popcorn? Well-salted and tasty?) |
Nori «Oppure dolci come i film romantici che vado sempre a vedere al cinema?» (Or sweet like the romance movies I always go seeing at the theater?) |
NOE |
Alga «Salati, ovviamente! Ci sono già i tuoi film a essere sdolcinati!» (Salty, of course! Your movies are already sickly sweet enough!) |
Nori «La dolcezza non è mai abbastanza, Alga. E poi i popcorn salati fanno venire sete!» (Sweetness is never enough, Pearl. And salty popcorn makes you thirsty anyway!) |
NOE |
Alga «Beh, fatti un bel set con la bibita, no? E magari del formaggio extra! Sluuurp!» (Well, you can take a drink combo, couldn't you? And maybe some extra cheese! Sluuurp!) |
Nori «Formaggio e popcorn?! Bleeeurgh! E poi mi impiastrerei tutta!» (Cheese and popcorn? Uuurgh! I would get all messy afterwards!) |
NOE |
Alga «Fidati di me, Nori, e fai una prova. Dopo mi ringrazierai!» (Trust me, Marina, and try it. You'll thank me then!) |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Ho già provato i popcorn salati. Me li hanno dati per sbaglio al cinema.» (I've already tried salty popcorn. They gave me it at the movies by accident.) |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Ero pronta a un'esplosione di dolcezza e invece… Urgggh! Sale ovunque!» (I was ready for an explosion of sweetness and instead… Urghhh! Salt everywhere!) |
NOE |
Alga «Uff… quanto la fai lunga… lasciamo che siano gli aspolpatori a decidere!» (Oof… how much do you drag it… Let our spectators (lit. octopustators) decide!) |
Nori «-» |
NOE |
Alga «È tempo di decidere! Correte al terminal di voto e scegliete da che parte stare!» (It's time to decide! Head to the voting terminal and pick your side!) |
Nori «-» |
NOE
|
Introduction
Alga's dialogue | Nori's dialogue | Region |
---|---|---|
Alga «Quali popcorn vi piacciono? Salati oppure dolci?» (Which popcorn do you like? Salty or sweet?) |
Nori «Correte al terminal di voto e scegliete da che parte stare!» (Head to the voting terminal and pick your side!) |
NOE
|
Results
Alga's dialogue | Nori's dialogue | Region |
---|---|---|
Alga «Sìììììì! Beccati questo, Nori! Hai un conto… salato da pagare!» (Yessssss! Take this, Marina! You have a… salty bill to pay!) |
Nori «Oh, nooo! Ora cosa sgranocchierò al cinema?» (Oh, nooo! And what will I munch on at the movies now?) |
NOE |
Alga «I popcorn, ovviamente! Ma d'ora in avanti, quelli giusti!» (Popcorn, of course! But from now on, the correct one!) |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Mai! Piuttosto mi mangio il bracciolo della poltrona!» (Never! I'd rather eat the seat's armrest!) |
NOE |
Alga «Ancora meglio! Più popcorn per me!» (Even better! More popcorn for me!) |
Nori «-» |
NOE |
Alga «Squisitamente salati. Da leccarsi i tentacoli!» (Exquisitely salty. Tentacle-smacking!) |
Nori «Non andrò mai più al cinema…» (I'll never go to the movies any more…) |
NOE |
Alga «Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!» (If you've taken part in the Splatfest, your prizes are waiting for uou in the square!) |
Nori «-» |
NOE
|
Top 100
View the Top 100 rankings |
Gallery
-
Team Salty icon
-
Team Sweet icon
Promotional images
-
Artwork of Off the Hook
Team artwork
-
English
-
Dutch
-
French
-
German
-
Italian
-
Portuguese
-
Russian
-
Spanish
Win screens
-
English
-
Dutch
-
French
-
German
-
Italian
-
Portuguese
-
Russian
-
Spanish
In-game screenshots
-
-
Front view of the Salty tee.
-
Back view.
-
Front view of the Sweet tee.
-
Back view.
-
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Zout vs. Zoet | Salt vs. Sweet |
French (NOE) | Sel vs. Sucre | Salt vs. Sugar |
German | Salzig vs. Süß | Salty vs. Sweet |
Italian | Sale vs. Zucchero | Salt vs. Sugar |
Spanish | Saladas vs. Dulces | Salty vs. Sweet |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 塩味/甘味 Shioaji/Kanmi |
Salty/Sweet |
Dutch | Zout / Zoet | Salty / Sweet |
French | Sel/Sucre | Salt/Sugar |
German | Salzig/Süß | Salty/Sweet |
Italian | Salato/Dolce | Salty / Sweet |
Russian | Попкорн соленый / сладкий Popkorn solyonyy / sladkiy |
Salty / sweet popcorn |
Spanish | Saladas/Dulces | Salty/Sweet |
See also
External links
- @NintendoEurope announcement of the event
- @NintendoEurope reminder post for the event
- @NintendoEurope announcement of the winner
- @NintendoNL on Twitter (results)
|