Salty vs. Sweet

From Inkipedia, the Splatoon wiki
S2 Splatfest Icon Chicken.pngChicken vs. EggS2 Splatfest Icon Egg.png
Europe EU Splatfests
S2 Splatfest Icon Raph.pngRaph vs. LeoS2 Splatfest Icon Leo.png

How do you like your popcorn?
Salty vs. Sweet
S2 Splatfest Salty vs Sweet.png
Teams   Salty
  Sweet
Region Europe
Start 7 April 2018 at 13:00 UTC
End 8 April 2018 at 13:00 UTC
Length 24 hours
Winner Salty

Salty vs. Sweet was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held in Europe only. It was announced on 30 March 2018. The results were given on 8 April 2018.

Details

The full name of each choice was "Popcorn should be SALTY!" and "Popcorn should be SWEET!". The team name portion of Splatfest titles was "Salty" and "Sweet".

Salty vs. Sweet featured the 9th Shifty Station layout, Grapplink Girl.

Results

Category   Salty   Sweet
Popularity 43.65% 56.35%
Solo wins 51.73% 48.27%
Team wins 53.93% 46.07%
Score 2 1

Dialogue

English

Announcement

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
Pearl Expression Talk.png

“Which corn would you pop for? A salty, savory delight?”
Marina
Marina Expression Talk.png

“Or a sweet cinema classic?”
NOE
Pearl
Pearl Expression Happy.png

“Salty, of course! I'm representin' for the MATURE audience, here, not kids.”
Marina
Marina Expression Angry.png

“Adults like sweet things, too, Pearl. Plus salty popcorn makes me so thirsty.”
NOE
Pearl
Pearl Expression Talk LookOther.png

“Pah! Get a drink, then! Or add some melted butter or cheese. Yum!”
Marina
Marina Expression GoodGriefB.png

“Melted cheese on popcorn? That sounds messy. And nasty.”
NOE
Pearl
Pearl Expression Talk LookOther.png

“Marina, you can't knock it until you've tried it. Have a little faith!”
Marina
“-”
NOE
Pearl
“-”
Marina
Marina Expression Angry.png

“I HAVE tried salty popcorn. Mixed into sweet popcorn.”
NOE
Pearl
“-”
Marina
Marina Expression DisappointedA.png

“Each salty morsel was a flavor explosion of the wrong kind. Blech!”
NOE
Pearl
Pearl Expression SurprisedA.png

“Okay, okay, No need to get so worked up. Leave that to the Splatfest teams.”
Marina
“-”
NOE
Pearl
Pearl Expression Talk Smirk.png

“What do y'all think? Head on over to the Splatfest Terminal and pick a side!”
Marina
“-”
NOE


Introduction

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“How do you like your popcorn? Salty or sweet?”
Marina
“Head over to the Splatfest terminal and pick a side!”
NOE


Results

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
Pearl Expression Happy.png

“WOOHOOO! Salty all the way!”
Marina
Marina Expression DisappointedA.png

“Eurgh! What am I going to eat at the cinema now?”
NOE
Pearl
Pearl Expression Talk LookOther Smirk.png

“Popcorn, of course! The RIGHT way!”
Marina
“-”
NOE
Pearl
“-”
Marina
Marina Expression SurprisedB.png

“I don't think you realize how much I'd rather go hungry.”
NOE
Pearl
Pearl Expression Talk Smirk.png

“All the more for me, then!”
Marina
“-”
NOE
Pearl
Pearl Expression Talk LookOther Smirk.png

“Hope you don't mind me smackin' my lips as I chow down!”
Marina
Marina Expression GoodGriefB.png

“I'm never going to the cinema again...”
NOE
Pearl
Pearl Expression Talk.png

“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
Marina
“-”
NOE


Dutch

Salty (Zout) vs. Sweet (Zoet)

French (France)

Salty (Sale) vs. Sweet (Sucre)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
Pearl Expression Talk.png

« Sûr que si je dis cinéma, vous pensez popcorn ! Mais plutôt salé savoureux... »

(Surely if I say cinema, you think of popcorn! But would you rather it be savourily salty...)
Coralie
Marina Expression Talk.png

« ... ou sucré succulent ? »

(... or succulently sweet?)
NOE
Perle
Pearl Expression Happy.png

« Je vote salé, évidemment ! C'est vrai, quoi, on n'a plus dix ans ! »

(I'm voting salty, obviously! We're not ten years old anymore!)
Coralie
Marina Expression Angry.png

« Y a pas d'âge pour le sucre, Perle ! Et puis le sel, ça donne trop soif. »

(There is no age limit for sugar, Pearl! Plus, salt makes me way too thirsty.)
NOE
Perle
Pearl Expression Talk LookOther.png

« Pour ça, j'ai LA solution : agrémente tes popcorns d'une nappe de fromage fondu. »

(For that, I have JUST the solution: get your popcorn a layer of melted cheese.)
Coralie
Marina Expression GoodGriefB.png

« Du fromage fondu ?! C'est ça ta parade contre la soif ? J'aurais tout entendu... »

(Melted cheese?! Is that your idea for thirst? I've heard everything...)
NOE
Perle
Pearl Expression Talk LookOther.png

« Tu fais ta maligne, mais le sucre aussi, ça donne soif. Donne sa chance au salé ! »

(You're being so smart, but sugar also makes you thirsty. Give salty a chance!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie
Marina Expression Angry.png

« J'ai déjà goûté, figure-toi ! Un grain salé tombé dans mon popcorn sucré ! »

(I've already tried it, you know! A grain of salt fell in my sweet popcorn!)
NOE
Perle
« - »
Coralie
Marina Expression DisappointedA.png

« Tu parles d'un piège ! Après ça, chaque bouchée avait le goût de l'angoisse... »

(You speak of a trap! After that, each mouthful had a taste of anguish...)
NOE
Perle
Pearl Expression SurprisedA.png

« Ouh là, faut se calmer, Coralie ! Ouvre tes papilles au sel de la vie ! »

(Oh cod, calm down, Marina! Open your taste buds to the salt of life!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
Pearl Expression Talk Smirk.png

« De toute façon, c'est le festival qui va régler la question une fois pour toutes ! »

(In any case, it's the Splatfest that will decide the outcome once and for all!)
Coralie
« - »
NOE


Introduction

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Alors, les amis ? Votre popcorn, vous le préférez salé ou sucré ? »

(So, everyone? Do you prefer your popcorn salty or sweet?)
Coralie
« Foncez à la borne festive pour faire entendre votre voix ! »

(Go to the Splatfest terminal to make your voice heard!)
NOE


Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
Pearl Expression Happy.png

« YOUHOU ! C'est que j'appelle une victoire qui ne manque pas de sel ! »

(YOOHOO! That's what I call a victory that doesn't miss any salt!)
Coralie
Marina Expression DisappointedA.png

« Aïe... Mais qu'est-ce que je vais bien pouvoir grignoter au ciné, maintenant ? »

(Aw... But what will I snack on at the cinema now?)
NOE
Perle
Pearl Expression Talk LookOther Smirk.png

« Du popcorn, évidemment... couvert de délicieux cristaux de sel fondants ! »

(Popcorn, obviously... covered with delicious crystals of salt that melt in your mouth!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie
Marina Expression SurprisedB.png

« Jamais de la vie ! Si c'est comme ça, je préfère encore m'en passer ! »

(Never in my life! If it's like that, I would rather no popcorn!)
NOE
Perle
Pearl Expression Talk Smirk.png

« Oh mais personne te force, tu sais. »

(Oh but no one's forcing you, you know.)
Coralie
« - »
NOE
Perle
Pearl Expression Talk LookOther Smirk.png

« Par contre, faudra pas m'en vouloir si j'engloutis le mien sous ton nez ! »

(On the other hand, it won't annoy me if I devour mine under your nose!)
Coralie
Marina Expression GoodGriefB.png

« Merci pour ton soutien, Perle... »

(Thanks for your support, Pearl...)
NOE
Perle
Pearl Expression Talk.png

« Les prix attendent les participants au festival sur le square ! »

(The prizes await the Splatfest participants in the square!)
Coralie
« - »
NOE


Italian

Announcement

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
Pearl Expression Talk.png

«Come vi piacciono i popcorn? Belli salati e gustosi?»

(How do you like your popcorn? Well-salted and tasty?)
Nori
Marina Expression Talk.png

«Oppure dolci come i film romantici che vado sempre a vedere al cinema?»

(Or sweet like the romance movies I always go seeing at the theater?)
NOE
Alga
Pearl Expression Happy.png

«Salati, ovviamente! Ci sono già i tuoi film a essere sdolcinati!»

(Salty, of course! Your movies are already sickly sweet enough!)
Nori
Marina Expression Angry.png

«La dolcezza non è mai abbastanza, Alga. E poi i popcorn salati fanno venire sete!»

(Sweetness is never enough, Pearl. And salty popcorn makes you thirsty anyway!)
NOE
Alga
Pearl Expression Talk LookOther.png

«Beh, fatti un bel set con la bibita, no? E magari del formaggio extra! Sluuurp!»

(Well, you can take a drink combo, couldn't you? And maybe some extra cheese! Sluuurp!)
Nori
Marina Expression GoodGriefB.png

«Formaggio e popcorn?! Bleeeurgh! E poi mi impiastrerei tutta!»

(Cheese and popcorn? Uuurgh! I would get all messy afterwards!)
NOE
Alga
Pearl Expression Talk LookOther.png

«Fidati di me, Nori, e fai una prova. Dopo mi ringrazierai!»

(Trust me, Marina, and try it. You'll thank me then!)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori
Marina Expression Angry.png

«Ho già provato i popcorn salati. Me li hanno dati per sbaglio al cinema.»

(I've already tried salty popcorn. They gave me it at the movies by accident.)
NOE
Alga
«-»
Nori
Marina Expression DisappointedA.png

«Ero pronta a un'esplosione di dolcezza e invece… Urgggh! Sale ovunque!»

(I was ready for an explosion of sweetness and instead… Urghhh! Salt everywhere!)
NOE
Alga
Pearl Expression SurprisedA.png

«Uff… quanto la fai lunga… lasciamo che siano gli aspolpatori a decidere!»

(Oof… how much do you drag it… Let our spectators (lit. octopustators) decide!)
Nori
«-»
NOE
Alga
Pearl Expression Talk Smirk.png

«È tempo di decidere! Correte al terminal di voto e scegliete da che parte stare!»

(It's time to decide! Head to the voting terminal and pick your side!)
Nori
«-»
NOE


Introduction

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«Quali popcorn vi piacciono? Salati oppure dolci?»

(Which popcorn do you like? Salty or sweet?)
Nori
«Correte al terminal di voto e scegliete da che parte stare!»

(Head to the voting terminal and pick your side!)
NOE


Results

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
Pearl Expression Happy.png

«Sìììììì! Beccati questo, Nori! Hai un conto… salato da pagare!»

(Yessssss! Take this, Marina! You have a… salty bill to pay!)
Nori
Marina Expression DisappointedA.png

«Oh, nooo! Ora cosa sgranocchierò al cinema?»

(Oh, nooo! And what will I munch on at the movies now?)
NOE
Alga
Pearl Expression Talk LookOther Smirk.png

«I popcorn, ovviamente! Ma d'ora in avanti, quelli giusti!»

(Popcorn, of course! But from now on, the correct one!)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori
Marina Expression SurprisedB.png

«Mai! Piuttosto mi mangio il bracciolo della poltrona!»

(Never! I'd rather eat the seat's armrest!)
NOE
Alga
Pearl Expression Talk Smirk.png

«Ancora meglio! Più popcorn per me!»

(Even better! More popcorn for me!)
Nori
«-»
NOE
Alga
Pearl Expression Talk LookOther Smirk.png

«Squisitamente salati. Da leccarsi i tentacoli!»

(Exquisitely salty. Tentacle-smacking!)
Nori
Marina Expression GoodGriefB.png

«Non andrò mai più al cinema…»

(I'll never go to the movies any more…)
NOE
Alga
Pearl Expression Talk.png

«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»

(If you've taken part in the Splatfest, your prizes are waiting for uou in the square!)
Nori
«-»
NOE


Top 100

Click to view the Top 100 rankings for the Salty vs. Sweet Splatfest View the Top 100 rankings

Gallery

Names in other languages

Salty vs. Sweet
Language Name Meaning
Netherlands Dutch Zout vs. Zoet Salt vs. Sweet
France French (NOE) Sel vs. Sucre Salt vs. Sugar
Germany German Salzig vs. Süß Salty vs. Sweet
Italy Italian Sale vs. Zucchero Salt vs. Sugar


Private Battle (Salty/Sweet)
Language Name Meaning
Japan Japanese 塩味/甘味
Shioaji/Kanmi
Salty/Sweet
Netherlands Dutch Zout / Zoet Salty / Sweet
CanadaFrance French Sel/Sucre Salt/Sugar
Germany German Salzig/Süß Salty/Sweet
Italy Italian Salato/Dolce Salty / Sweet
Russia Russian Попкорн соленый / сладкий
Popkorn solyonyy / sladkiy
Salty / sweet popcorn
SpainMexico Spanish Saladas/Dulces Salty/Sweet

See also

External links