Stick 'n' Move Station

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Jump to navigation Jump to search
J04: Footloose Station
Deepsea Metro Line J
J06: Ink & Watch Station
C13: Smash & Dash Station
Deepsea Metro Line C

"Float like a butterflyfish..."
Stick 'n' Move Station
Dodge your way to the goal!
Dm mJ05C14.jpg
Station J05C14
Test Fee CQ Points 2000
Lives S2 font - octopus glyph.svg x 5
Weapons and rewards
S2 Weapon Main Dualie Squelchers.pngS2 Weapon Sub Burst Bomb.png
CQ Points 3000

Mem cake S2 Mem Cake Neon Sea Slugs.png Neon Sea Slugs
Music #11 above
Empty tank.png This article or section is a stub.
You can help the wiki by adding to it.

Stick 'n' Move Station is a mission in the Octo Expansion.

Gameplay

The player must ride a number of ride rails while shooting Ink Switches to avoid Ink Pistons.

Gallery

Quotes

S2 Icon C.Q. Cumber 2.png
C.Q. Cumber's Quotes

This test involves navigating ride rails that pass through a series of ink sticks.
Ink switches will move only as much as they are shot.
Running into an ink stick while zipping along a ride rail will cause you to fall.

S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png
Cap'n Cuttlefish's Quotes

Like a hot knife through butter!
Just look at it spin... That thing is big.
Huh?!

S2 Icon Marina 2.png
Marina's Quotes

You'll need to stop the rotation at just the right moment.
Open!
Oh, my... There are ink switches on that huge one too.
Aaah!

S2 Icon Pearl 2.png
Pearl's Quotes

So much spinning!
OK, next!
Man, that thing was really going 'round and 'round!
ACK!

Trivia

  • The title is a reference to the 1979 film Rocky II, where boxing coach Tony Evers tells his disciple Apollo Creed to "stick and move" (meaning to punch and retreat quickly) in his fight against the eponymous character and the subtitle is a reference to Muhammad Ali's famous line about his boxing style, that he would "float like a butterfly, sting like a bee".
  • This station has portable CD players, discs and cases, as well as RCA connectors floating around in the background.

Names in other languages

JPTRapidBlasterDeco.png To do:
Add/complete Japanese, French, Italian, Russian translations edit
Language Name Meaning
FlagJapan.svg Japanese せまりくる! ヌリヌリ棒に
ビック・ラコイ田
よけながら ゴールせよ!
Semari kuru! Nurinuri bō ni
Bikku rakoi ta
Yo kenagara gōru seyo!
FlagNetherlands.svg Dutch Borstelen in alle hoekjes
De schijf van acht
Bereik het doel zonder geraakt te worden!
Brushing in every little corner
The disk of eight[note 1]
Reach the goal without getting hit!
FlagFrance.svg French Les pistons de la mort qui tue
Place de la Disquorde
Esquive tous les dangers jusqu'à l'arrivée !
FlagGermany.svg German Wirble die Wirbelbürsten!
Diskodrom
Lass dich auf dem Weg zum Ziel nicht treffen!
Whirl the Whirlbrushes!
Discodrom
Don't let yourself get hit on the way to the goal!
FlagItaly.svg Italian Girotondo tra i CD
Discodromo
Fatti strada schivando ogni ostacolo!
FlagRussia.svg Russian ...Сиди! Слушай!
Сидюково
Уклоняйся и доберись до цели!
...Sidi! Slushay!
Sidyukovo
Uklonyaysya i doberis' do tseli!
FlagMexico.svg Spanish (NOA) Girando, volando
El Discordio
Esquiva obstáculos hasta llegar a la meta.
Spinning, flying
The Discord
Dodge obstacles until you reach the goal.
FlagSpain.svg Spanish (NOE) Octorrotadores por doquier
El Discordio
Esquiva obstáculos hasta llegar a meta.
Octorotators everywhere
The Discord
Dodge obstacles until you reach the goal.

Translation notes

  1. Comes from "de schijf van vijf" (food pyramid), and "acht" (eight).


Octo Expansion Stations
Line A
Line B
Line C
Line D
Line E
Line F
Line G
Line H
Line I
Line J
Escape
Other