Pancakes vs. Waffles: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Line 1,937: Line 1,937:
S2 Splatfest Pancake vs Waffle labeled.png|Official artwork (English)
S2 Splatfest Pancake vs Waffle labeled.png|Official artwork (English)
S2 Splatfest Pancake vs. Waffle Dutch Text.jpg|Official artwork (Dutch)
S2 Splatfest Pancake vs. Waffle Dutch Text.jpg|Official artwork (Dutch)
S2 Splatfest Pancake vs. Waffle DE Text.jpg|Official artwork (German)
S2 Splatfest Waffle win.png|Team Waffle win (English)
S2 Splatfest Waffle win.png|Team Waffle win (English)
S2 Splatfest Team Waffles Win ES.jpg|Team Waffle win (Spanish)
S2 Splatfest Team Waffles Win ES.jpg|Team Waffle win (Spanish)

Revision as of 04:29, 22 May 2024

Family vs. Friends
USA NAOC Splatfests
Knight vs. Wizard
Family vs. Friends
Europe EU Splatfests
Knight vs. Wizard

Which stealth dessert is the better breakfast food?
Pancakes vs. Waffles
Teams   Pancake
  Waffle
Region North America and Oceania
Europe
Start
End
Length 24 hours
Winner Waffles

Pancakes vs. Waffles was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held in North America, Oceania, and Europe from 9 February 2019 to 10 February 2019. It was announced on social media on 31 January 2019 and on 1 February 2019 at 08:00 UTC in-game. The results were given on 10 February 2019.

Details

The full name of each choice was "PANCAKES" and "WAFFLES". The team name portion of Splatfest titles was "Pancake" and "Waffle".

Pancakes vs. Waffles featured the 19th Shifty Station layout, The Splat in our Zones, which features Splat Zones.

Results

Category   Pancake   Waffle
Popularity 48.69% 51.31%
Normal clout 48.66% 51.34%
Pro clout 48.59% 51.41%
Score 0 3


Dialogue

[1]

Translation needed
Complete French (France), Italian and Spanish (Spain and Latin America) translations. edit

English

Announcement

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“-”
Marina

“Which stealth dessert is the better breakfast food? Pancakes or waffles?”
NOE, NOA
Pearl

“When I'm trying to blow past my daily sugar intake before 8 a.m., I go with...”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“P-A-N-C-A-K-E-S!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“You can make a full stack of pancakes in the time it takes to FIND a waffle iron.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“You ever ordered a stack of waffles? Nope! You only get one measly waffle!”
Marina

“They only give you one waffle because you only NEED one waffle.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Waffles stand firm in the face of adversity, boldly holding their ground.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“But pancakes are soggy syrup sponges that cower at the sight of toppings.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“They disintegrate between your teeth, leaving you unsatisfied after every bite.”
NOE, NOA
Pearl

“OK, that's a little much...”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Waffles contain dozens of tactical flavor pockets to hold butter and syrup.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Each decadent bite explodes with unholy texture as your mouth rejoices in ecst—”
NOE, NOA
Pearl

“Seriously?”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Sorry, I didn't eat breakfast today...”
NOE, NOA
Pearl

“What about you at home? Do you like pancakes or waffles more?”
Marina

“Head over to the Splatfest terminal and pick a side...”
NOE, NOA


Introduction

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“Are you more into pancakes or waffles?”
Marina
“Head over to the Splatfest terminal and pick a side!”
NOE


Results

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“-”
Marina

“W-W-W-W-WAFFLECOPTER!”
NOE, NOA
Pearl

“...”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Pancakes got straight BATTERED! Haha!”
NOE, NOA
Pearl

“Whatever...”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Great work, Team Waffle. We are on the right side of history.”
NOE, NOA
Pearl

“OK, but have you ever tried to clean a waffle iron?”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
NOE, NOA


Results if Pancake were to win

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl

“P-P-P-P-PANCAKE GANG!”
Marina

“NOOOOOO!”
NOE, NOA
Pearl

“Waffles got battered by pancakes, We cooked 'em like clam bakes,”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“They can't take our syrupy mandates, We stopped 'em like slammed brakes!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Stand tall today, waffles. You fought the good fight.”
NOE, NOA
Pearl

“Pancake snatched that W, waffle, Guess that makes you Team Awful!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“BAHAHA!”
Marina

“...”
NOE, NOA
Pearl

“No one expects the flapjack clapback.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
Marina
“-”
NOE, NOA


Dutch

Pancake (Pannenkoek) vs. Waffle (Wafel)
Announcement

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“-”
Mariana

“De pannen en ijzers zijn heet! Wat eet jij liever, pannenkoeken of wafels?”

(The pans and irons are hot! What do you rather eat, pancakes or waffles?)
NOE
Lorelei

“Als ik mijn buikje rond wil eten tijdens een feestje, ga ik voor...”

(If I want to satisfy my hunger during a party, I go for...)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“PANNENKOEKEN!”

(PANCAKES!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“In de tijd die het kost om een wafelijzer te vinden, bak je stapels pannenkoeken.”

(In the time it takes to find a waffle iron, you bake stacks of pancakes.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Weleens een stapel wafels besteld? Nee dus! Want je krijgt er maar één!”

(Ever ordered a stack of waffles? Nope! Because you get only one!)
Mariana

“Je krijgt maar één wafel omdat je er niet meer NODIG HEBT.”

(You get only one waffle because you don't NEED more.)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Wafels zijn robuust en niet stuk te krijgen.”

(Waffles are robust and are made to last.)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Pannenkoeken zijn vaak zo dun dat alles erdoorheen sijpelt.”

(Pancakes are often so thin that everything seeps through it.)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“En ze verbranden snel, waardoor je altijd een bord vol zwarte schilfers overhoudt.”

(And they burn quickly, causing you to be left with a plate full of black flakes.)
NOE
Lorelei

“Oké, nu ga je te ver...”

(Okay, now you going too far...)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“De ruitjes op wafels kun je vullen met warme kersen en slagroom.”

(You can fill the squares on the waffles with warm cherries and whipped cream.)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Elke hap is een EXPLOSIE van smaak en textuur terwijl je zintuigen jubelen...”

(Every bite has an EXPLOSION of flavor and texture while your senses jubilate...)
NOE
Lorelei

“Serieus?”

(Seriously?)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Sorry, ik heb vandaag niet ontbeten...”

(Sorry, I haven't had breakfast today...)
NOE
Lorelei

“En jullie daar thuis? Eten jullie liever pannenkoeken of wafels?”

(And you there at home? Do you rather eat pancakes or waffles?)
Mariana

“Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine!”

(Make your choice at the Splatfest voting machine!)
NOE


Introduction

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“Eten jullie liever pannenkoeken of wafels?”

(Do you rather eat pancakes or waffles?)
Mariana
“Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine!”

(Make your choice at the Splatfest voting machine!)
NOE


Results

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“-”
Mariana

“W-W-W-W-WAFELMIDABEL!”

(W-W-W-W-WAFFLE-MIDABLE!)
NOE
Lorelei

“...”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Zo te zien zijn de pannenkoeken GAUW AANGEBRAND! Haha!”

(It looks like the pancakes are BURNED QUICKLY! Haha!)
NOE
Notes: "Gauw aangebrand zijn" is a Dutch phrase for "to lose temper quickly" (lit.: Be burned quickly)
Lorelei

“Het zal wel...”

(Whatever...)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Goed gedaan, team Wafel. De overwinning is zoet.”

(Good job, team Waffle. The victory is sweet.)
NOE
Lorelei

“Oké, maar heb je weleens geprobeerd een wafelijzer schoon te maken?”

(Okay, but have you ever tried to clean a waffle iron?)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”

(Participants in the Splatfest can pick up their prizes on the square!)
NOE


Results if Pancake were to win

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei

“P-P-P-P-PANNENKOEKENPARADIJS!”

(P-P-P-P-PANCAKE PARADISE!)
Mariana

“NEEEEEE!”

(NOOOOOO!)
NOE
Lorelei

“Onze pannenkoeken zijn het best! Wafels zakken voor de test!”

(Our pancakes are the best! Waffles fail the test!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Pannenkoeken zijn niet te kloppen! Maar wafels zullen altijd floppen!”

(Pancakes can't be defeated! But waffles will always flop!)
Mariana
“-”
NOE
Notes: "Kloppen" in this sentence means "to defeat"
Lorelei
“-”
Mariana

“Trek het je niet aan, team Wafel. Jullie hebben dapper gestreden.”

(Don't blame yourself, team Waffle. You have fought bravely.)
NOE
Lorelei

“Pannenkoeken zijn de favoriet, wafels. Jullie hadden een te grote waffel!”

(Pancakes are the favorite, waffles. You had a too big of a mouth!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“HA HA HA!”

(HA HA HA!)
Mariana

“...”
NOE
Lorelei

“Dat was een pak voor de broek van team Pannenkoek!”

(That was a good spanking by team Pancake!)
Mariana
“-”
NOE
Notes: "Een pak voor de broek geven" is a Dutch phrase for "to give a spanking" (lit.: Give a suit for the pants)
Lorelei

“Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”

(Participants in the Splatfest can pick up their prizes on the square!)
Mariana
“-”
NOE


French (France)

Pancake (Crêpe) vs. Waffle (Gaufre)
Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie

« Parlons peu, parlons p'tit déj de champion. T'es plutôt crêpe ou gaufre ? »
NOE
Perle

« Quand j'ai décidé de m'envoyer ma dose de sucre quotidienne avant 8 h du mat... »
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Je m'enfile des crêpes par paquets de cent ! »
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Le temps de dégoter un moule à gaufre, tu peux préparer un million de crêpes. »
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Les crêpes, ça s'empile sans peine pis tu t'empiffres ! T'en as pas juste une ! »
Coralie

« Et alors ? Une bonne gaufre, ça suffit largement à dire adieu à un p'tit creux ! »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Les gaufres, ça a de la consistance, ça te cale la panse à tous les coups. »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« C'est pas comme ces éponges à confiote fadasses que t'appelles des crêpes. »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« À peine tu mords que ça s'évapore sous les dents. C'est un mirage culinaire. »
NOE
Perle

« Ce qu'il faut pas entendre... »
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Chaque gaufre contient des tas de trous à bourrer à ras bord de chocolat fondu ! »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Chaque bouchée est un feu d'artifice de saveur, une explosion de succulence... »
NOE
Perle

« Non mais, je rêve... »
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Excuse, j'ai sauté le p'tit déj ce matin... »
NOE
Perle

« Et vous, les amis, qu'est-ce que vous préférez ? Les crêpes ou les gaufres ? »
Coralie

« Rendez-vous vite à la borne festive pour choisir votre camp ! »
NOE


Introduction

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Vous préférez les crêpes ou les gaufres ? »
Coralie
« Rendez-vous vite à la borne festive pour choisir votre camp ! »
NOE


Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie

« Le pouvoir des gaufres a parlé ! »

("The power of waffles has spoken!")
NOE
Perle

« ... »
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Tu te voyais déjà savourer la victoire, et tu te fais aplatir comme une crêpe ! »

("You could already see yourself savoring the victory, and you got flattened like a pancake!")
NOE
Perle

« Oh, ça va... »

("Oh, I'm good...")
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Félicitations, héroïques gaufres. Nous avons marqué l'histoire du p'tit déj. »

("Congratulations, heroic waffles. We've made breakfast history.")
NOE
Perle

« Profitez-en... Parce que la prochaine fois, vous allez vous gaufrer ! »

("Enjoy... Because next time you're gonna freak out!")
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Si vous avez participé au festival, les prix vous attendent sur le square ! »

("If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting for you in the Square!")
NOE


Results if Pancake were to win

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« Les crêpes sont dans la place ! »

("Pancakes are in the place!")
Coralie

« ... »
NOE
Perle

« Les gaufres, ça fait tièp ! Les champions choisissent les crêpes ! »

("The waffles suck! The champions choose pancakes!")
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Les gaufres choco, c'est d'la camelote ! Vive les crêpes, coco ! Et la confiote ! »

("Chocolate waffles are junk! Long live the pancakes, coco! And the jam!")
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Mes héroïques gaufres, ne rougissez pas. Votre cause était juste. »

("My heroic waffles, don't blush. Your cause is just.")
NOE
Perle

« Comme des crêpes, on vous a aplatis, vous vous êtes gaufrés, tous au tapis ! »

("Like pancakes, you were flattened, you freaked out, all on the mat!")
Coralie
« - »
NOE
Perle

« HA HA HA ! »

("HAHAHA!")
Coralie

« ... »
NOE
Perle

« Et en dessert, on vous sert une défaite dans vos têtes ! »

("And for dessert, we serve you a defeat in your heads!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Si vous avez participé au festival, les prix vous attendent sur le square ! »

("If you participated in the Splatfest, the prizes are waiting for you in the Square!)
Coralie
« - »
NOE


French (Canada)

Pancake (Crêpe) vs. Waffle (Gaufre)
Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie

« Parlons peu, parlons déjeuner de champion. T'es plutôt crêpe ou gaufre? »

(Let's talk about a champion's breakfast. Do you like pancakes or waffles?)
NOA
Perle

« Quand je décide d'avoir ma dose de sucre quotidienne avant 8 h du matin... »

(When I decide to have my daily sugar dosage before 8 in the morning...)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Je bouffe des crêpes par paquets de cent! »

(I eat pancakes by the hundred!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Le temps de sortir un moule à gaufre, tu peux préparer un million de crêpes. »

(With the time it takes to take out a waffle iron, you can make a million pancakes.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Les crêpes, ça s'empile sans peine pis tu t'empiffres! T'en as pas juste une! »

(Pancakes stack up easily and fill you up! You don't just have one!)
Coralie

« Et alors? Une bonne gaufre, ça suffit en masse à dire adieu à un p'tit creux! »

(And? A good waffle is enough to say goodbye to your hunger!)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Les gaufres, ça a de la consistance, ça te remplit le ventre à tous les coups. »

(Waffles have consistancy, it fills your stomach everytime.)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« C'est pas comme ces éponges à sirop fades que t'appelles des crêpes. »

(It isn't like those bland syrup sponges that you call pancakes.)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« À peine tu mords que ça s'évapore sous les dents. C'est un mirage culinaire. »

(You bite in just a little and it evaporates in your mouth. It's a culinairy mirage.)
NOA
Perle

« Ce qu'il faut pas entendre... »

(What we shouldn't hear...)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Chaque gaufre contient des tas de trous à bourrer à ras bord de sirop d'érable! »

(Each waffle contains a bunch of holes to fill to the rim with maple syrup!)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Chaque bouchée est un feu d'artifice de saveur, une explosion de succulence... »

(Every bite is a firework of flavor, an explosion of succulence...)
NOA
Perle

« Non mais, je rêve... »

(No but, I'm dreaming...)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Excuse, j'ai pas déjeuné ce matin... »

(Sorry, I didn't have breakfast this morning...)
NOA
Perle

« Et toi, à la maison, qu'est-ce que tu préfères? Les crêpes ou les gaufres? »

(And you at home, what do you prefer? Pancakes or waffles?)
Coralie

« Qu'est-ce que tu en penses? Va à la borne festive pour choisir une équipe! »

(What do you think? Go to the Splatfest terminal to choose a team!)
NOA


Introduction

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Tu préfères les crêpes ou les gaufres? »

(Do you prefer pancakes or waffles?)
Coralie
« Va à la borne festive pour choisir une équipe! »

(Go to the Splatfest terminal to choose a team!)
NOA


Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie

« Le pouvoir des gaufres a parlé! »

(The power of waffles has spoken!)
NOA
Perle

« ... »
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Tu te voyais déjà savourer la victoire, et tu te fais aplatir comme une crêpe! »

(You were already savoring victory, and got flattened like a pancake!)
NOA
Perle

« Oh, ça va... »

(Oh, That's ok...)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Félicitations, héroïques gaufres. Nous avons marqué l'histoire du déjeuner. »

(Congradulations, heroic waffles. We've marked breakfast history.)
NOA
Perle

« OK, mais t'as déjà essayé de laver un moule à gaufre? »

(OK, but have you already tried to wash a waffle iron?)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! »

(If you've participated in the Splatfest, don't forget to collect your prizes at the square!)
NOA


Results if Pancake were to win

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« Les crêpes sont dans la place! »

(Pancakes are in the house!)
Coralie

« ... »
NOA
Perle

« Les gaufres, ça fait dur, ouaip! Les champions choisissent les crêpes! »

(Waffles are hard, yeah! Champions choose pancakes!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Nos crêpes au sirop sont plates, mais nous au moins, on est smattes! »

(Our syrup waffles are boring, but at least we're smart!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Mes héroïques gaufres, ne rougissez pas. Votre cause était juste. »

(My heroic waffles, don't blush. Your cause was just.)
NOA
Perle

« Comme des crêpes, on vous a aplatis, vous vous êtes gaufrés, tous au tapis! »

(Like pancakes, you were flattened, you were waffled, everyone on the ground!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« HA HA HA! »
Coralie

« ... »
NOA
Perle

« Et en dessert, on vous sert une défaite dans vos têtes! »

(And for dessert, we serve you a defeat in your heads!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! »

(If you've participated in the Splatfest, don't forget to collect your prizes at the square!)
Coralie
« - »
NOA


German

Pancake (Pancake) vs. Waffle (Waffel)
Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„-“
Marina

„Welche Süßspeise habt ihr lieber? Pancakes oder Waffeln?“

(Which dessert do you prefer? Pancakes or waffles?)
NOE
Perla

„Wenn ich meinen täglichen Zuckerbedarf schon vor 8 Uhr decken will, esse ich...“

(If I want to meet my daily sugar intake before 8 a.m., I'll eat...)
Marina
„-“
NOE
Perla

„P-A-N-C-A-K-E-S!“
Marina
„-“
NOE
Perla

„Statt noch das Waffeleisen zu suchen, könnte man schon Pancakes spachteln!“

(Instead of still looking for the waffle iron, you could already be spackling pancakes!)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Und hat man je einen Waffel-Stapel gesehen? Nein, die kommen einzeln!“

(And have you ever seen a stack of waffles? No, they come individually!)
Marina

„Man kriegt immer nur eine Waffel, weil man auch nur eine braucht.“

(You only get one waffle at a time because you only need one.)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Waffeln bleiben fest und unbeirrt, komme, was da wolle.“

(Waffles stay firm and unwavering, come what may.)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Pancakes sind labbrige Sirupschwämme, und Toppings kann man vergessen.“

(Pancakes are soggy syrupy sponges, and you can give up on toppings.)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Sie zerfallen beim Kauen, jeder Bissen enttäuscht auf ganzer Linie.“

(They fall apart while chewing, each bite utterly disappointing.)
NOE
Perla

„Jetzt gehst du aber ein bisschen zu weit.“

(Now you're going a little too far.)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Waffeln haben clevere kleine Taschen für Butter und Sirup.“

(Waffles have clever little pockets for butter and syrup.)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Jeder dekadente Bissen ist eine Explosion aus Geschmack und--“

(Each decadent bite is an explosion of flavor and--)
NOE
Perla

„Im Ernst jetzt?“

(Seriously?)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„'tschuldigung, ich hab heute nicht gefrühstückt...“

(Sorry, I didn't eat breakfast today...)
NOE
Perla

„Und was sagt ihr? Mögt ihr lieber Pancakes oder Waffeln?“

(And what do you say? Do you prefer pancakes or waffles?)
Marina

„Trefft eure Wahl am Splatfest- Wahlstand!“

(Make your choice at the Splatfest terminal!)
NOE


Introduction

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„Mögt ihr lieber Pancakes oder lieber Waffeln?“

(Do you prefer pancakes or waffles?)
Marina
„Trefft eure Wahl am Splatfest- Wahlstand!“

(Make your choice at the Splatfest terminal!)
NOE


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„-“
Marina

„Die Waffeln haben die Pancakes plattgemacht!“

(The waffles flattened the pancakes!)
NOE
Perla

„...“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Wer diesen Sieg nicht hat kommen sehen, hat doch einen an der Waffel.“

(Anyone who didn't see this victory coming is out of their mind.)
NOE
Notes: "Einen an der Waffel haben" translates to "have one up on the waffle". It is a figure of speech often used to say that someone is insane.
Perla

„Argh...“

(Argh...)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Gute Arbeit, Team Waffel. Dank euch hat die richtige Seite gewonnen.“

(Good job, Team Waffle. Thanks to you, the right side won.)
NOE
Perla

„Ja, ja... Aber hast du schon mal ein Waffeleisen sauber gemacht?“

(Yeah, yeah... But have you ever cleaned a waffle iron?)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“

(Those who participated in the Splatfest will get their prize at Inkopolis Square!)
NOE


Results if Pancake were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

„SIEG FÜR DIE PANCAKE-BANDE!“

(VICTORY FOR THE PANCAKE GANG!)
Marina

„Ach nööö...“

(Oh nooo...)
NOE
Perla

„Die Waffeln wurden plattgemacht, die Pancakes siegen in der Schlacht!“

(The waffles got flattened, the pancakes win the battle!)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Unseren Sirup kann uns keiner nehmen, niemand wird je die Pancakes zähmen!“

(No one can take our syrup, no one will ever tame the pancakes!)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Seid stolz, Team Waffel. Ihr habt für die gute Sache gekämpft.“

(Be proud, Team Waffle. You have fought for the good cause.)
NOE
Perla

„Pancakes haben ins Schwarze getroffen, die Waffeln, die sind voll abgesoffen.“

(Pancakes hit the mark, the waffles, they totally drowned.)
Marina
„-“
NOE
Perla

„BAHAHA!“
Marina

„Hilfe...“

(Help...)
NOE
Perla

„Wer diesen Sieg nicht hat kommen sehen, hat doch einen an der Waffel.“

(Anyone who didn't see this victory coming is out of his mind.)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“

(Those who participated in the Splatfest will get their prize at Inkopolis Square!)
Marina
„-“
NOE


Italian

Pancake (Frittelle) vs. Waffle (Waffle)
Announcement

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«-»
Nori

«Quale preferite tra questi due dolci? Waffle o frittelle?»

(Which of these two sweets do you prefer? Waffles or pancakes?)
NOE
Alga

«Se ho bisogno di una carica di energia zuccherosa, io scelgo...»

(If I need a sugary energy burst, I choose…)
Nori
«-»
NOE
Alga

«... le frittelle!»

(…pancakes!)
Nori
«-»
NOE
Alga

«Posso farti una torre di frittelle prima che tu trovi la piastra per il waffle.»

(I can make you a pancake tower before you even find the waffle iron.)
Nori
«-»
NOE
Alga

«Hai mai visto una torre di waffle? No! Te ne danno uno solo! Un misero waffle!»

(Have you ever seen a waffle tower? No! They only give you one! One puny waffle!)
Nori

«Te ne danno uno perché ne basta uno per saziarti.»

(They give you one because one is enough to get full.)
NOE
Alga
«-»
Nori

«I waffle sono belli sodi e tosti di fronte a ogni avversità e attacco masticante!»

(Waffles are so firm and hardy against all odds and chewing attack!)
NOE
Alga
«-»
Nori

«Le frittelle sono spugne che non sanno di niente se non le ricopri con qualcosa.»

(Pancakes are sponges that don't have any flavor unless you cover them in something.)
NOE
Alga
«-»
Nori

«E poi si disintegrano tra i denti, non danno alcuna soddisfazione.»

(And they also disintegrate under your teeth, they don't give you any satisfaction.)
NOE
Alga

«Adesso non esagerare...»

(Now don't overdo it…)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«I waffle hanno tutte quelle fossette che puoi riempire con tante creme diverse.»

(Waffles have all those pockets you can fill with different creams.)
NOE
Alga
«-»
Nori

«Ogni boccone è un'esplosione di sapore che manda in estasi le papille gust-»

(Every morsel is a flavor explosion that makes your taste buds go cr-)
NOE
Alga

«OK, ora ti stai lasciando prendere il tentacolo...»

(OK, now you're getting ahead of yourself… (lit. you're getting carried by your tentacle; the Italian expression is "prendere la mano", with "mano" meaning hand))
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Scusa, è che non ho fatto colazione...»

(Sorry, it's that I didn't have breakfast…)
NOE
Alga

«E voi a casa, preferite i waffle o le frittelle?!»

(And you at home, do you prefer waffles or pancakes?)
Nori

«Correte al terminal di voto e scegliete da che parte stare!»

(Head to the voting terminal and choose your side!)
NOE


Introduction

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«Preferite i waffle o le frittelle?»

(Do you prefer waffles or pancakes?)
Nori
«Correte al terminal di voto e scegliete da che parte stare!»

(Head to the voting terminal and choose your side!)
NOE


Results

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«-»
Nori

«W COME WAFFLEEE! W COME... EHM... WITTORIA!»

(W LIKE WAFFLEEE! W LIKE… UM… WICTORY!)
NOE
Alga

«Sì, vabbè...»

(Yeah, alright…)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Le frittelle ne hanno viste delle belle! Ahahah!»

(Pancakes have had it rough! Hahaha!)
NOE
Alga

«Ehm... dovrebbe essere un rap questo?»

(Um… would that be a rap?)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Ottimo lavoro, amici dei waffle! Avete fatto la scelta giusta.»

(Good job, waffle pals! You have taken the right choice!)
NOE
Alga

«Buon divertimento a pulire le piastre per i waffle!»

(Have fun cleaning the waffle irons!)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»

(If you have taken part in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!)
NOE


Results if Pancake were to win

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga

«LE FRI-FRI-FRITTELLE SON PIÙ BELLE!»

(PAN-PAN-PANCAKES ARE BETTER!)
Nori

«NOOOOOO!»

(NOOOOOO!)
NOE
Alga

«♪ Le frittelle ridono a crepapelle! I waffle ci fanno un baf... baffol? ♪»

(♪ Pancakes laugh out loud! Waffles have nothing on us…? ♪ (The literal Italian expression is fare un baffo", as in make (oneself) a mustache"; Pearl jokes on the assonance between baffo" and waffle"))
Nori
«-»
NOE
Alga

«♪ Poveri voi che fine aspra! Schiacciati sotto la vostra piastra! ♪»

(♪ Poor you, what a sour ending! Pressed under your iron! ♪)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Miei cari amici dei waffle, non vi abbattete. Avete fatto un'ottima gara.»

(My dear waffle friends, don't let yourself down. You've had a very good game.)
NOE
Alga

«Altro che signori della piastra! Siete signori... dell'impiastro...»

(You're not the lords of the iron! You're the lords… of mess…)
Nori
«-»
NOE
Alga

«Bwahahah!»

(Bwahahah!)
Nori

«...»
NOE
Alga

«Che ti aspettavi con dei dolci che non si riesce nemmeno a pronunciare?!»

(What did you expect with sweets you can't even pronounce?! (nod to waffle" being a foreign word in Italian)
Nori
«-»
NOE
Alga

«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»

(If you have taken part in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!)
Nori
«-»
NOE


Russian

Pancake (Блинчики) vs. Waffle (Вафли)
Announcement

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
«-»
Мариша

«Вопрос века! Что лучше на завтрак сладкого — блины или вафли?»

(Question of the century! What's better for a sweet breakfast – pancakes or waffles?)
NOE
Жемчик

«Ну, когда мне прямо с утра хочется чего-то сладкого, обычно я выбираю...»

(Well, when I crave something sweet in the morning, I usually choose...)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«БЛИНЧИКИ-И-И!»

(PANCA-A-AKES!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Пока с вафельницей возишься, можно целую гору блинов напечь.»

(While fiddling with the waffle iron, you can bake a whole mountain of pancakes.)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«А вафли обычно вообще по одной едят! По одной жалкой вафле!»

(And waffles are usually eaten one at a time! One pity waffle!)
Мариша

«Ага. Потому что больше и не нужно! И вообще, это у пчелки жалко!»

(Yeah. Because you don't even need more! And in general, it's a pity for a bee!)
NOE
Notes: The phrase "жалко у пчёлки" "zhalko u pchyolki" ("a pity for a bee") is a pun and used as a playful or derisive answer to someone who feels pity or sorry, as the word "жалко" means both "(to feel) pity, sorry" and "a small sting".
Жемчик
«-»
Мариша

«Вафли, они такие брутальные, такие жесткие и крепкие. М-м-м!»

(Waffles, they're so brutal, so hard and strong. M-m-m!)
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«А блины, они такие безвольные, тонкие, дунешь — рвутся сразу!»

(And pancakes, they're so weak, thin, you blow on them and they burst right away!)
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Пока до рта донесешь, начинает казаться, что их уже кто-то ел!»

(Until you bring it to your mouth, it begins to seem that someone has already eaten them!)
NOE
Жемчик

«Эй, попридержи коней, брутальная ты моя!»

(Hey, hold on your horses, my brutal friend!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«А еще в вафли можно заливать сироп, мед, джем. И все одновременно!»

(And you can also pour syrup, honey, jam into waffles. And all this at the same time!)
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Кусаешь — и прямо мозг взрывается от вкуса! БДЫЩ-Щ-ЩЬ!!!»

(You bite – and your brain just blows up from the taste! KA-BO-O-OM!!!)
NOE
Жемчик

«Мозг? Твой ведь еще в начальных классах разорвало, нет?»

(Brain? Yours blew up in elementary school, didn't it?)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Вот отчего действительно разрывает мозг, так это от твоего юмора!»

(Your humor is the real reason why the brain blows up!)
NOE
Жемчик

«...и-и-и давай лучше узнаем мнение участников. Блинчики или вафли, йо?»

(...a-a-and let's better get to know the opinion of the participants. Pancakes or waffles, yo?)
Мариша

«Вперед к терминалу и выберите сторону!»

(Go ahead to the terminal and choose your side!)
NOE


Introduction

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
«Что круче — блинчики или вафли?»

(What's cooler – pancakes or waffles?)
Мариша
«Скорее к терминалу и выберите сторону!»

(Hurry to the terminal and pick side!)
NOE


Results

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
«-»
Мариша

«ВАФЛИ ПОБЕДИЛИ-И-И!»

(WAFFLES WO-O-ON!)
NOE
Жемчик

«БЛИН!..»

(DAMN!..)
Мариша
«-»
NOE
Notes: Sometimes the word "блин" "blin" ("pancake") is used as a curse word like "damn".
Жемчик
«-»
Мариша

«Вафли порвали блины! Ха-ха!»

(Waffles torn the pancakes! Ha-ha!)
NOE
Жемчик

«А впрочем, мне по барабану...»

(However, I don't care...)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Отлично сработано, вафлисты! Отправили блины на свалку!»

(Well done, wafflers! We sent pancakes to the landfill!)
NOE
Жемчик

«Радуйся, радуйся. Только вафельницу теперь будешь мыть только ты!»

(Rejoice while you can. But now only you will wash the waffle iron!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Участников Сплатфеста на площади ждут призы!»

(Prizes await Splatfest participants on the square!)
NOE


Results if Pancake were to win

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик

«БЛИНЧИКИ В ШОКОЛАДЕ!!!»

(PANCAKES ARE IN CHOCOLATE!!!)
Мариша

«Блин!...»

(Damn!...)
NOE
Жемчик

«Команда Жемчика с блинами наперевес на район врывается,»

(Pearl's team breaks into the area with pancakes at the ready,)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Кто против блинов, тот ошибается и мигом в вафлю превращается!»

(Whoever is against pancakes is mistaken and instantly turns into a waffle!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Блины вафли укатали в ноль. Неудачники плачут — какая боль!»

(Pancakes rolled waffles down to zero. Losers cry - what a pain!)
NOE
Жемчик

«Сегодня вафлистам дали хлебнуть сиропа! А завтра вообще б...»

(Today the wafflers were given a taste of syrup! And tomorrow they'd get...)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«БУ-ГА-ГА!»

(BOO-GA-GA!)
Мариша

«...»
NOE
Жемчик

«Вафли слили игру без шансов, не оправдали ничьих авансов!»

(Waffles threw up the game without a chance, they didn't justify anyone's advances!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Участников Сплатфеста на площади ждут призы!»

(Prizes await Splatfest participants on the square!)
Мариша
«-»
NOE


Spanish (Spain)

Pancake (Tortitas) vs. Waffle (Gofres)
Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina

«Vamos a plantearos dos opciones para endulzar el desayuno: tortitas o gofres.»

(We're going to suggest two options sweeten breakfast: pancakes or waffles.)
NOE
Perla

«Cuando necesito un subidón de azúcar por la mañana, mi elección está clara.»

(When I need a sugar rush in the morning, my choice is clear.)
Marina
«-»
NOE
Perla

«¡Tortitas por un tubo!»

(Pancakes by the ton!)
Marina
«-»
NOE
Perla

«Puedo preparar cientos de ellas mientras tú buscas una plancha de hacer gofres.»

(I can prepare hundreds of them while you search for an iron to make waffles.)
Marina
«-»
NOE
Perla

«Y nunca he visto una pila de gofres. ¡Hay que conformarse con uno solo!»

(And I have never seen a pile of waffles. You just have to make do with a single one!)
Marina

«Claro, porque son lo suficientemente suculentos para dejarte satisfecha.»

(Of course, because they're succulent enough to leave you satisfied.)
NOE
Perla
«-»
Marina

«Los gofres tienen personalidad propia. ¡Son el invento culinario definitivo!»

(Waffles have their own personality. They're the definitive culinary invention.)
NOE
Perla
«-»
Marina

«Las tortitas, si no las embadurnas en sirope, son una simple masa insulsa.»

(Pancakes, if they're not slathered in syrup, are just bland dough.)
NOE
Perla
«-»
Marina

«Se deshacen enseguida, ¡así que ni te da tiempo a saborearlas en condiciones!»

(They dissolve soon after, so you don't even have time to savor them in these conditions.)
NOE
Perla

«Tampoco te pases...»

(Don't over do it now...)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«En los huequecitos de los gofres, en cambio, se mezclan ricos ingredientes.»

(The rich ingredients, on the other hand, blend within the little pits of waffles.)
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Y te sorprenden con las más intensas explosiones de sabor a cada bocado!»

(And they surprise you with the most intense explosions of flavor in every mouthful!)
NOE
Perla

«Estás de broma, ¿no?»

(You're joking, right?)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«La verdad es que me muero de hambre y me zamparía uno ahora mismo...»

(The truth is that I'm dying of hunger and I'd gorge down one right now...)
NOE
Perla

«Pidamos opinión a nuestra audiencia. ¿Preferís las tortitas o los gofres?»

(We ask our audience for their opinion. Do you prefer pancakes or waffles?)
Marina

«Eso. Acercaos al terminal de voto y elegid en qué lado queréis combatir.»

(That's it. Head to the vote terminal and choose the side on which you want to battle.)
NOE


Introduction

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«¿Os entusiasman más las tortitas o los gofres?»
Marina
«¡Elegid a qué dulce bando queréis uniros pasando por el terminal de voto!»
NOE


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina

«¡Gofres al poder!»

(Waffles in power!)
NOE
Perla

«Rayos...»

(Darn it...)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Os habéis pegado un buen tortazo por defender las tortitas!»

(You've been slapped good for defending pancakes!)
NOE
Perla

«Lo que tú digas...»

(Whatever you say...)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Bien hecho, equipo gofre! ¡Esta victoria pasará a la historia de los desayunos!»

(Well done, team waffle! This victory shall make breakfast history!)
NOE
Perla

«Ya lo lamentaréis cuando tengáis que limpiar las gofreras pegajosas...»

(Y'all will be sorry when you have to clean the sticky waffle irons...)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«En la plaza os aguardan los premios por haber participado en el festival.»

(The prizes for having participated in the Splatfest awate you at the Square.)
NOE


Results if Pancake were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡Tortitas al poder!»

(Pancakes in power!)
Marina

«Nooo...»

(Nooo...)
NOE
Perla

«Con nuestras armas de primera, no se nos resiste ninguna gofrera. ♪»

(With our primary weapons, no waffle resists us. ♪)
Marina
«-»
NOE
Perla

«Si no distinguís la tinta del sirope, ¡puede que seáis un poco miopes! ♪»

(If you don't distinguish ink from syrup, you might be a big nearsighted! ♪)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«No os desaniméis, equipo gofre. ¡Hemos luchado por una causa justa!»

(Don't be discouraged, team waffle. We've fought for a just cause.)
NOE
Perla

«¿Pensabais que nos daríais un planchazo?»

(Did you think that you'd even give us a bruise?)
Marina
«-»
NOE
Perla

«¡Jua, ja, ja!»

(Hwa, ha, ha!)
Marina

«Ya vale...»

(We get it...)
NOE
Perla

«¡Pues os habéis pegado un tortazo de campeonato contra las tortitas!»

(Well, y'all have been slapped hard against pancakes!)
Marina
«-»
NOE
Perla

«En la plaza os aguardan los premios por haber participado en el festival.»

(The prizes for having participated in the Splatfest awate you at the Square.)
Marina
«-»
NOE


Spanish (Latin America)

Pancake (Panqueques) vs. Waffle (Waffles)
Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina

«¿Cuál es el mejor desayuno? ¿Panqueques o waffles?»

(Which is the better breakfast? Pancakes or waffles?)
NOA
Perla

«Si quiero consumir todo el azúcar del día antes de las 8 de la mañana, elijo...»

(If I wanna eat all of the day's sugar before 8 in the morning, I pick...)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡PAN-QUE-QUEEES!»

(PAN-CAAAKES!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Puedes hacer una torre de panqueques en lo que se tarda en sacar la waflera.»

(You can make a tower of pancakes in the time it takes to take out the waffle iron.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¿Alguna vez te dieron una torre de waffles? ¡No! ¡Nada más te dan uno!»

(Have you once ever been given a tower of waffles? No! They give you nothing more than one!)
Marina

«¡Te dan uno porque es todo lo que necesitas!»

(They give you one because that's all you need!)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Los waffles se mantienen firmes frente a la adversidad.»

(Waffles stand firm in front of adversity.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Los panqueques son meras esponjas que se dejan pisotear por los condimentos.»

(Pancakes are mere sponges that are left trampled on by toppings.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Se deshacen entre los dientes, dejando un sabor fuerte a decepción.»

(They dissolve between teeth, leaving behind a strong taste of deception.)
NOA
Perla

«Bueno, creo que ya te pasaste...»

(Well, I think you've overdone it.)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Los waffles disponen de hoyos tácticos que sirven para almacenar condimentos.»

(Waffles have tactical pits that serve to store toppings.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Cada suculento bocado florece en una expresión divina del más glorioso sab...»

(Every succulent mouthful flourishes into a divine expression of the most glorious fla...)
NOA
Perla

«¿En serio?»

(Really?)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Perdón, es que no desayuné...»

(Sorry, I haven't had breakfast...)
NOA
Perla

«¿Y ustedes? ¿Qué prefieren para desayunar?»

(And you? What do you prefer to have for breakfast?)
Marina

«¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!»

(Go to the vote terminal and choose a team!)
NOA


Introduction

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«¿Les gustan más los panqueques o los waffles?»
Marina
«¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!»
NOA


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina

«¡DAME UN WAFFLE CON TODOOO!»

(GIVE ME A WAFFLE WITH EVERYTHING ON IT!)
NOA
Perla

«...»
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡El Equipo Waffles amasa otra victoria!»

(Team Waffles cooks up another victory!)
NOA
Perla

«Qué original...»

(How original...)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Bien hecho, Equipo Waffles. Estamos del lado correcto de la historia.»

(Well done, Team Waffles. We're on the right side of history.)
NOA
Perla

«¿Es que nunca te ha tocado limpiar la waflera?»

(Haven't you ever had to clean the waffle iron?)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»

(If you participate in the Splatfest, collect your prizes at the Square!)
NOA


Results if Pancake were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡PANQUEQUES PARA PERLAAA!»

(PANCAKES FOR PEAAARL!)
Marina

«¡NOOOOOO!»

(NOOOOOO!)
NOA
Perla

«¡Yo te sirvo los panqueques; tú, mándame los cheques!»

(I serve you pancakes; you send me the checks!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¿Waffles por mis hot cakes? ¡No me interesan esos Trueques!»

(Waffles for my hot cakes? Those exchanges don't interest me!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Lucharon con dignidad, Equipo Waffles. Estoy orgullosa de ustedes.»

(You fought with dignity, Team Waffles. I'm proud of you all.)
NOA
Perla

«¡Los aplastamos! Y al final, ¡un waffle aplastado es como un panqueque!»

(We crushed them! And at the end, a crushed waffle is like a pancake!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡JA, JA!»

(HA, HA!)
Marina

«...»
NOA
Perla

«No me digas que ya perdiste el apetito.»

(Don't tell me you lost your appetite.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»

(If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!)
Marina
«-»
NOA


Top 100

Click to view the Top 100 rankings for the Pancakes vs. Waffles Splatfest View the Top 100 rankings

Gallery

Trivia

  • In the promotional artwork for this Splatfest, Pearl and Marina are dressed in their Octo Expansion outfits.

Names in other languages

Language Name Meaning
Netherlands Dutch Pannenkoeken vs. Wafels Pancakes vs. Waffles
CanadaFrance French Crêpe vs. Gaufre Pancake vs. Waffle
Germany German Pancake vs. Waffel Pancake vs. Waffle
Italy Italian Frittelle vs. Waffle Pancakes vs. Waffles
Russia Russian Блины vs. Вафли
Bliny vs. Vafli
Pancakes vs. Waffles
Mexico Spanish (NOA) Panqueques vs. Waffles Pancakes vs. Waffles
Spain Spanish (NOE) Tortitas vs. Gofres Pancakes vs. Waffles
Portugal Portuguese Panquecas vs. Waffles Pancakes vs. Waffles


Private Battle (Pancakes/Waffles)
Language Name Meaning
Japan Japanese パンケーキ/ワッフル
pankēki/waffuru
Pancake/Waffle
Netherlands Dutch Pannenkoek / Wafel Pancake / Waffle
CanadaFrance French Crêpe/Gaufre Pancake/Waffle
Germany German Pancake/Waffel Pancake/Waffle
Italy Italian Frittelle/Waffle Pancakes/Waffles
Russia Russian Блинчики[a] / вафли
Blinchiki / vafli
Pancakes / waffles
Mexico Spanish (NOA) Panqueques/Waffles Pancakes/Waffles
Spain Spanish (NOE) Tortitas/Gofres Pancakes/Waffles

Translation notes

  1. Блинчики blinchiki is a diminutive of блины bliny (pancakes).

See also

References

External links