Breakdance Station: Difference between revisions
From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (Spelling) |
(Japanese) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
** The subtitle "Step it up!" is a phrase associated with breakdancing. | ** The subtitle "Step it up!" is a phrase associated with breakdancing. | ||
* Breakdance Station was revealed before Octo Expansion was released. | * Breakdance Station was revealed before Octo Expansion was released. | ||
* The Japanese name of this station is a pun on ''Suttoko dokkoi'', "idiot". It is an archaic and informal word. | |||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
{{Foreignname | {{Foreignname | ||
|color=Splatoon 2 | |color=Splatoon 2 | ||
|Jap=自分で危険を広げる<br> | |Jap=自分で危険を広げる<br>スツトコ・ドツ恋駅<br>敵 全員たおせ! | ||
|JapR= | |JapR=Jibun de kiken o hirogeru:<br>Sutsutoko Dotsu-koi Eki<br>Teki zen'in taose! | ||
|JapM= | |JapM=Expanding the danger myself:<br>Sutsutoko Dotsu-love Station<br>Defeat all enemies! | ||
|Dut=Inhakken en wegwezen<br>Pixelart-depot<br>Versla alle vijanden! | |Dut=Inhakken en wegwezen<br>Pixelart-depot<br>Versla alle vijanden! | ||
|DutM=Pitch into and get away<ref group="note">From 'inpakken en wegwezen' a Dutch phrase for 'to get stuff right and done, and then quit/leave', and 'inhakken' (to pitch into)</ref><br>Pixelart-depot<br>Defeat all enemies! | |DutM=Pitch into and get away<ref group="note">From 'inpakken en wegwezen' a Dutch phrase for 'to get stuff right and done, and then quit/leave', and 'inhakken' (to pitch into)</ref><br>Pixelart-depot<br>Defeat all enemies! |
Revision as of 10:26, 27 June 2018
|
|
|
Template:InfoboxMission/OctoExpansion
Breakdance Station is a mission in the Octo Expansion.
Gameplay
The main objective is to defeat all the enemies in the area, without destroying the large number of crates in the shape of a squid which Agent 8 is standing on. Destroying these crates will cause Agent 8 to fall to their splattage.
Gallery
Trivia
- The title is a reference to the 1984 film "Breakin'", also known as "Breakdance: The Movie". This matches the name of J04 Footloose Station, which is a similar mission, also named after a 1984 movie about dancing.
- The subtitle "Step it up!" is a phrase associated with breakdancing.
- Breakdance Station was revealed before Octo Expansion was released.
- The Japanese name of this station is a pun on Suttoko dokkoi, "idiot". It is an archaic and informal word.
Names in other languages
Translation notes