Right Round Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
mNo edit summary
m (→‎Trivia: what real-life references you find in the background)
Line 32: Line 32:
* Right Round Station was revealed before Octo Expansion was released.
* Right Round Station was revealed before Octo Expansion was released.
* The English-language name and tagline of this stage are references to the 1984 song ''[[Wikipedia:You Spin Me Round (Like a Record)|You Spin Me Round (Like a Record)]]'' by British New Wave band Dead or Alive.
* The English-language name and tagline of this stage are references to the 1984 song ''[[Wikipedia:You Spin Me Round (Like a Record)|You Spin Me Round (Like a Record)]]'' by British New Wave band Dead or Alive.
* You can find "snapper hands", a toy made by Toysmith, in the background of this level.
* This station has ''"Snapper Hands"'' floating around in the background. Snapper hands is a toy made by Toysmith.
** The Dutch name of this station alludes to these snapper hands.
** The Dutch title and subtitle of this station allude to the Snapper Hands.
{{clr}}
{{clr}}



Revision as of 14:46, 18 February 2019

C07: Totally 8-Ball Station
Deepsea Metro Line C
C09: Bodacious 8-Ball Station


Template:InfoboxMission/OctoExpansion Right Round Station is a mission in Octo Expansion.

Gameplay

The player must defeat all the enemies on platforms within two minutes. The platforms can be made rotate by shooting Splat Switches. Two Canned Specials are available during the mission, the Tenta Missiles and the Sting Ray.

Trivia

  • Right Round Station was revealed before Octo Expansion was released.
  • The English-language name and tagline of this stage are references to the 1984 song You Spin Me Round (Like a Record) by British New Wave band Dead or Alive.
  • This station has "Snapper Hands" floating around in the background. Snapper hands is a toy made by Toysmith.
    • The Dutch title and subtitle of this station allude to the Snapper Hands.

Names in other languages

Template:Todo Template:Foreignname

Translation notes