Kid vs. Grown-Up: Difference between revisions
(→Gallery: Adding labeled panel) |
(→Dialogue: Adding dialogue) |
||
Line 43: | Line 43: | ||
== Dialogue == | == Dialogue == | ||
===English=== | |||
Kid vs. Grown-Up | |||
'''Announcement''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|C1A=Yo, this one's a cinch! Would you rather be a carefree kid? | |||
|C1face=Talk | |||
|M1A=Or would you be a grown-up, free to do what you want, when you want? | |||
|M1face=Talk | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Marina, adulthood SUCKS. And I'm an adult, technically, so I know! | |||
|C2face=Angry | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=You're not so free if you've gotta work a 9 to 5. Pearlie wanna PLAY. ALL. DAY! | |||
|C3face=Happy | |||
|M3A=There's more to being grown up than responsibilities! There are perks, too! | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=- | |||
|M4A=For example, if I want to have cake for breakfast, that's my right as an adult! | |||
|M4face=Talk_LookOther | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=Right, but when's the last time you legit DID that? Growing up makes you boring! | |||
|C5face=Talk_LookOther_Smirk | |||
|M5A=- | |||
|R5A=NOE | |||
|C6A=- | |||
|M6A=Oh yeah? Well, without an adult job, how could you afford those kicks? | |||
|M6face=DisappointedB | |||
|R6A=NOE | |||
|C7A=- | |||
|M7A=Being financially independent and having disposable income is the absolute best! | |||
|M7face=Happy | |||
|R7A=NOE | |||
|C8A=I, uh, saved my pocket money? Anyway, this is upsetting. I'm gonna go nap now. | |||
|C8face=DisappointedB | |||
|M8A=- | |||
|R8A=NOE | |||
|C9A=- | |||
|M9A=Aw man, I remember naps... | |||
|M9face=DisappointedA | |||
|R9A=NOE | |||
|C10A=Hey now, don't be sad, 'Rina. Look, why don't we let our listeners settle this? | |||
|C10face=Talk_LookOther | |||
|M10A=- | |||
|R10A=NOE | |||
|C11A=- | |||
|M11A=That's awfully mature of you, Pearl. We'll make a proper adult of you yet! | |||
|M11face=Happy | |||
|R11A=NOE | |||
|C12A=You so much as try, I'm holding my breath 'til I burst, and that's a promise. | |||
|C12face=GoodGrief | |||
|M12A=- | |||
|R12A=NOE | |||
|C13A=Which one's got your vote? Head to the Splatfest terminal and pick a side! | |||
|C13face=Talk | |||
|M13A=- | |||
|R13A=NOE | |||
}} | |||
{{notice|border=#DF2900|file=Ghost.png|header=WARNING! SPOILERS!|content=This section includes [[:Category:Spoilers|spoilers]] regarding an upcoming ''[[Splatoon 2]]'' Splatfest.}} | |||
'''Results if Kid wins''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|C1A=Aww yiss! Who run the world? Kids run the world! | |||
|C1face=Happy | |||
|M1A=We, uh, we let you win 'cause we didn't want to hurt your feelings... | |||
|M1face=DisappointedA | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=You keep telling yourself that, Marina. | |||
|C2face=GoodGrief | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=You grown-ups had your day. Now, move aside for the next generation! | |||
|C3face=Happy | |||
|M3A=Uhm, preeeetty sure you're older than me, Pearl... | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=IRRELEVANT! Anyway, let's wrap this up. I have a date to keep with a ball pit. | |||
|C4face=Talk_Smirk | |||
|M4A=...I just hope they sanitize it regularly. | |||
|M4face=GoodGriefB | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=- | |||
|M5A=If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square! | |||
|M5face=Talk | |||
|R5A=NOE | |||
}} | |||
'''Results if Grown-Up wins''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|C1A=- | |||
|M1A=Woohoo! Wisdom and experience win the day! The natural order is restored. | |||
|M1face=Happy | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Wow, I didn't think you'd manage it, with your canes and your fake hips... | |||
|C2face=DisappointedA | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=- | |||
|M3A=Yeah, all right, Pearl. Preeeetty sure you're older than me. | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=Bah, you're no fun. Go browse furniture catalogs, or whatever you do for fun... | |||
|C4face=DisappointedB | |||
|M4A=- | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=- | |||
|M5A=Aww, Pearlie, you're so grumpy! Did someone miss naptime? | |||
|M5face=Talk_LookOther | |||
|R5A=NOE | |||
|C6A=The team was KID, not TODDLER! | |||
|C6face=Angry | |||
|M6A=- | |||
|R6A=NOE | |||
|C7A=- | |||
|M7A=Shush now, dear. Adults are talking. | |||
|M7face=Attention_LookOther | |||
|R7A=NOE | |||
|C8A=- | |||
|M8A=If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square! | |||
|M8face=Talk | |||
|R8A=NOE | |||
}} | |||
===Dutch=== | |||
Kid (Kind) vs. Grown-Up (Volwassene) | |||
'''Announcement''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Dut | |||
|C1A=Yo, deze is een makkie! Zou je een onbezorgd kind willen zijn? | |||
|C1Aeng= | |||
|C1face=Talk | |||
|M1A=Of een volwassene, vrij om te doen wat je wilt, wanneer je maar wilt? | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=Talk | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Mariana, volwassen zijn is ROTTIG. Dat kan ik je als volwassene verzekeren! | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=Angry | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=Zo vrij ben je niet als je van 9 tot 5 werkt. Lore wil de HELE DAG SPELEN! | |||
|C3Aeng= | |||
|C3face=Happy | |||
|M3A=Volwassen zijn bestaat niet alleen uit verplichtingen! Er zijn ook voordelen! | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=- | |||
|M4A=Als ik bijvoorbeeld taart wil als ontbijt, dan mag ik dat als volwassene gewoon! | |||
|M4Aeng= | |||
|M4face=Talk_LookOther | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=Ja, maar heb je dat ooit echt GEDAAN? Van volwassen zijn word je saai! | |||
|C5Aeng= | |||
|C5face=Talk_LookOther_Smirk | |||
|M5A=- | |||
|R5A=NOE | |||
|C6A=- | |||
|M6A=Waar moet je zonder een volwassen baan je toffe schoenen van betalen, hè? | |||
|M6Aeng= | |||
|M6face=DisappointedB | |||
|R6A=NOE | |||
|C7A=- | |||
|M7A=Financieel onafhankelijk zijn en geld hebben is het beste wat er is! | |||
|M7Aeng= | |||
|M7face=Happy | |||
|R7A=NOE | |||
|C8A=Ik heb mijn zakgeld opgespaard... Ik vind 't niet leuk meer. Ik wil een dutje doen. | |||
|C8Aeng= | |||
|C8face=DisappointedB | |||
|M8A=- | |||
|R8A=NOE | |||
|C9A=- | |||
|M9A=O ja, dutjes doen, dat was fijn... | |||
|M9Aeng= | |||
|M9face=DisappointedA | |||
|R9A=NOE | |||
|C10A=Niet zo sip, Mariana. We laten het wel aan onze kijkers over, goed? | |||
|C10Aeng= | |||
|C10face=Talk_LookOther | |||
|M10A=- | |||
|R10A=NOE | |||
|C11A=- | |||
|M11A=Dat is heel volwassen van je, Lorelei. Wat word je al een grote meid! | |||
|M11Aeng= | |||
|M11face=Happy | |||
|R11A=NOE | |||
|C12A=Plaag me niet zo, anders houd ik mijn adem in tot ik ontplof, echt hoor! | |||
|C12Aeng= | |||
|C12face=GoodGrief | |||
|M12A=- | |||
|R12A=NOE | |||
|C13A=Waarvoor kiezen jullie? Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine! | |||
|C13Aeng= | |||
|C13face=Talk | |||
|M13A=- | |||
|R13A=NOE | |||
}} | |||
{{notice|border=#DF2900|file=Ghost.png|header=WARNING! SPOILERS!|content=This section includes [[:Category:Spoilers|spoilers]] regarding an upcoming ''[[Splatoon 2]]'' Splatfest.}} | |||
'''Results if Kid wins''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Dut | |||
|C1A=Jippie! Wie is er de baas? Kinderen zijn de baas! | |||
|C1Aeng= | |||
|C1face=Happy | |||
|M1A=We... eh... hebben jullie expres laten winnen omdat we het zielig vonden... | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=DisappointedA | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Klets niet, Mariana. | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=GoodGrief | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=Volwassenen hebben hun tijd gehad. Aan de kant voor de volgende generatie! | |||
|C3Aeng= | |||
|C3face=Happy | |||
|M3A=Eh, ik geloof toch echt dat je ouder bent dan ik, Lorelei... | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=HET ZAL WEL! Mooi geweest. Ik ga naar de ballenbak. | |||
|C4Aeng= | |||
|C4face=Talk_Smirk | |||
|M4A=...Ik hoop wel dat ze hem regelmatig schoonmaken. | |||
|M4Aeng= | |||
|M4face=GoodGriefB | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=- | |||
|M5A=Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein! | |||
|M5Aeng= | |||
|M5face=Talk | |||
|R5A=NOE | |||
}} | |||
'''Results if Grown-Up wins''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Dut | |||
|C1A=- | |||
|M1A=Woehoe! Wijsheid en ervaring winnen weer! De natuurlijke balans is hersteld. | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=Happy | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Wauw, ik had niet gedacht dat het je zou lukken, met je stok en kunstheup... | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=DisappointedA | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=- | |||
|M3A=Ja hoor, Lorelei. Ik geloof toch echt dat je ouder bent dan ik. | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=Bah, wat ben je toch saai. Ga toch lekker je administratie doen, of zoiets... | |||
|C4Aeng= | |||
|C4face=DisappointedB | |||
|M4A=- | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=- | |||
|M5A=Ooo, wat ben je kribbig, Lorelei! Heb je geen dutje gedaan? | |||
|M5Aeng= | |||
|M5face=Talk_LookOther | |||
|R5A=NOE | |||
|C6A=Ik ben voor team KIND, niet team PEUTER! | |||
|C6Aeng= | |||
|C6face=Angry | |||
|M6A=- | |||
|R6A=NOE | |||
|C7A=- | |||
|M7A=Mondje dicht als volwassenen praten. | |||
|M7Aeng= | |||
|M7face=Attention_LookOther | |||
|R7A=NOE | |||
|C8A=- | |||
|M8A=Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein! | |||
|M8Aeng= | |||
|M8face=Talk | |||
|R8A=NOE | |||
}} | |||
===French (France)=== | |||
Kid (Enfance) vs. Grown-Up (Âge adulte) | |||
'''Announcement''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Fre | |||
|C1A=C'tte blague ! Vous préférez être un gamin qu'a besoin de s'occuper de rien... | |||
|C1Aeng= | |||
|C1face=Talk | |||
|M1A=... ou bien un adulte libre de faire tout ce qu'il veut quand il le décide ? | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=Talk | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Vous laissez pas embobiner, les amis ! Être adulte, c'est la lose, croyez-moi ! | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=Angry | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=Qui voudrait bosser toute la journée plutôt que passer son temps à jouer ? | |||
|C3Aeng= | |||
|C3face=Happy | |||
|M3A=Y a pas que le boulot dans une vie d'adulte, y a aussi des avantages ! | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=- | |||
|M4A=Par exemple, si je veux m'empiffrer de bonbons avant de diner, j'ai le droit. | |||
|M4Aeng= | |||
|M4face=Talk_LookOther | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=T'as le droit, mais tu le fais même pas ! C'est ça, la tragédie de la maturité. | |||
|C5Aeng= | |||
|C5face=Talk_LookOther_Smirk | |||
|M5A=- | |||
|R5A=NOE | |||
|C6A=- | |||
|M6A=En attendant, sans ton salaire d'adulte, t'aurais du mal à t'acheter des pompes ! | |||
|M6Aeng= | |||
|M6face=DisappointedB | |||
|R6A=NOE | |||
|C7A=- | |||
|M7A=L'indépendance, ça n'a pas de prix ! | |||
|M7Aeng= | |||
|M7face=Happy | |||
|R7A=NOE | |||
|C8A=Ça tombe bien parce que tes arguments sont impayables... | |||
|C8Aeng= | |||
|C8face=DisappointedB | |||
|M8A=- | |||
|R8A=NOE | |||
|C9A=- | |||
|M9A=Tu es désespérante avec tes blagues à deux sous... | |||
|M9Aeng= | |||
|M9face=DisappointedA | |||
|R9A=NOE | |||
|C10A=Relax, Coralie ! Je propose qu'on laisse la majorité trancher. T'en dis quoi ? | |||
|C10Aeng= | |||
|C10face=Talk_LookOther | |||
|M10A=- | |||
|R10A=NOE | |||
|C11A=- | |||
|M11A=Voilà qui est plus raisonnable ! Tu vois que tu peux être adulte, quand tu veux. | |||
|M11Aeng= | |||
|M11face=Happy | |||
|R11A=NOE | |||
|C12A=Traite-moi encore d'adulte et je retiens ma respiration jusqu'à ce que j'éclate ! | |||
|C12Aeng= | |||
|C12face=GoodGrief | |||
|M12A=- | |||
|R12A=NOE | |||
|C13A=Et vous, qu'est-ce que vous en dites ? Faites votre choix à la borne festive ! | |||
|C13Aeng= | |||
|C13face=Talk | |||
|M13A=- | |||
|R13A=NOE | |||
}} | |||
{{notice|border=#DF2900|file=Ghost.png|header=WARNING! SPOILERS!|content=This section includes [[:Category:Spoilers|spoilers]] regarding an upcoming ''[[Splatoon 2]]'' Splatfest.}} | |||
'''Results if Kid wins''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Fre | |||
|C1A=Youpi ! C'est qui, les champions de tout l'univers ? C'est les enfaaaants ! | |||
|C1Aeng= | |||
|C1face=Happy | |||
|M1A=Nan, mais... en fait, on vous a laissé gagner pour pas que vous boudiez. | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=DisappointedA | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=C'est tout ce que t'as trouvé comme excuse, Coralie ? | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=GoodGrief | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=Les adultes, vous avez fait votre temps. Place aux jeunes ! | |||
|C3Aeng= | |||
|C3face=Happy | |||
|M3A=Hum... Je veux pas dire, mais je crois que t'es plus âgée que moi, Perle... | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=C'est pas la question ! Pis je te laisse, y a un toboggan aquatique qui m'attend. | |||
|C4Aeng= | |||
|C4face=Talk_Smirk | |||
|M4A=Fais gaffe... Ce serait dommage de boire la tasse deux fois dans la même journée. | |||
|M4Aeng= | |||
|M4face=GoodGriefB | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=- | |||
|M5A=Les prix attendent les participants au festival sur le square ! | |||
|M5Aeng= | |||
|M5face=Talk | |||
|R5A=NOE | |||
}} | |||
'''Results if Grown-Up wins''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Fre | |||
|C1A=- | |||
|M1A=Youpi ! La sagesse et l'expérience ont triomphé. Force reste au bon droit. | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=Happy | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=C'est fou, ce que t'arrives à faire malgré ta canne et tes prothèses... | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=DisappointedA | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=- | |||
|M3A=Je te signale que t'es plus âgée que moi, Perle. | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=Oh, t'es pas drôle. Va donc t'entraîner pour le prochain tournoi de bingo. | |||
|C4Aeng= | |||
|C4face=DisappointedB | |||
|M4A=- | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=- | |||
|M5A=Oh, Perlounette ! On fait sa mauvaise tête ? On a pas assez fait dodo ? | |||
|M5Aeng= | |||
|M5face=Talk_LookOther | |||
|R5A=NOE | |||
|C6A=Je suis dans l'équipe des enfants, je te ferais dire ! Pas des bébés ! | |||
|C6Aeng= | |||
|C6face=Angry | |||
|M6A=- | |||
|R6A=NOE | |||
|C7A=- | |||
|M7A=Oui, Perlounette. Tais-toi maintenant, tu vois bien que les grands discutent. | |||
|M7Aeng= | |||
|M7face=Attention_LookOther | |||
|R7A=NOE | |||
|C8A=- | |||
|M8A=Les prix attendent les participants au festival sur le square ! | |||
|M8Aeng= | |||
|M8face=Talk | |||
|R8A=NOE | |||
}} | |||
===German=== | |||
Kid (Kindheit) vs. Grown-Up (Erwachsene) | |||
'''Announcement''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Ger | |||
|C1A=Yo, dann schauen wir mal! Wärt ihr lieber ein sorgenfreies Kind? | |||
|C1Aeng= | |||
|C1face=Talk | |||
|M1A=Oder lieber erwachsen, mit der Freiheit, alles zu tun, wann immer ihr wollt? | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=Talk | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Erwachsen zu sein nervt. Glaub's mir, denn ich bin's. Zumindest vom Alter her. | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=Angry | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=Hat sich was mit Freiheit bei Arbeit von 9 bis 17 Uhr. Perlalein will spielen! | |||
|C3Aeng= | |||
|C3face=Happy | |||
|M3A=Man hat nicht nur Pflichten als Erwachsener, sondern auch Vorteile! | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=- | |||
|M4A=Wenn ich zum Beispiel Kuchen zum Frühstück will, hält mich keiner auf! | |||
|M4Aeng= | |||
|M4face=Talk_LookOther | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=Aber wann hast du das je gemacht? Erwachsen werden macht langweilig! | |||
|C5Aeng= | |||
|C5face=Talk_LookOther_Smirk | |||
|M5A=- | |||
|R5A=NOE | |||
|C6A=- | |||
|M6A=Ach ja? Und wie könntest du dir ohne Job deine Schuhe leisten? | |||
|M6Aeng= | |||
|M6face=DisappointedB | |||
|R6A=NOE | |||
|C7A=- | |||
|M7A=Finanziell unabhängig zu sein ist einfach das Beste! | |||
|M7Aeng= | |||
|M7face=Happy | |||
|R7A=NOE | |||
|C8A=Ich, äh, hab mein Taschengeld gespart? Ich brauch jetzt ein Nickerchen. | |||
|C8Aeng= | |||
|C8face=DisappointedB | |||
|M8A=- | |||
|R8A=NOE | |||
|C9A=- | |||
|M9A=Nickerchen... Das war immer toll... | |||
|M9Aeng= | |||
|M9face=DisappointedA | |||
|R9A=NOE | |||
|C10A=Sei nicht traurig, Marina. Lassen wir unsere Zuschauer entscheiden! | |||
|C10Aeng= | |||
|C10face=Talk_LookOther | |||
|M10A=- | |||
|R10A=NOE | |||
|C11A=- | |||
|M11A=Das ist sehr erwachsen von dir, Perla. Aus dir wird noch was! | |||
|M11Aeng= | |||
|M11face=Happy | |||
|R11A=NOE | |||
|C12A=Hör auf, sonst halte ich die Luft an, bis ich platze! | |||
|C12Aeng= | |||
|C12face=GoodGrief | |||
|M12A=- | |||
|R12A=NOE | |||
|C13A=Für welche Seite seid ihr? Trefft eure Wahl am Splatfest-Wahlstand! | |||
|C13Aeng= | |||
|C13face=Talk | |||
|M13A=- | |||
|R13A=NOE | |||
}} | |||
{{notice|border=#DF2900|file=Ghost.png|header=WARNING! SPOILERS!|content=This section includes [[:Category:Spoilers|spoilers]] regarding an upcoming ''[[Splatoon 2]]'' Splatfest.}} | |||
'''Results if Kid wins''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Ger | |||
|C1A=Juchhu! Wer regiert die Welt? Die Kinder! | |||
|C1Aeng= | |||
|C1face=Happy | |||
|M1A=Wir haben euch nur gewinnen lassen, damit ihr nicht heult. | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=DisappointedA | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Red dir das nur ein, Marina. | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=GoodGrief | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=Macht Platz für die nächste Generation! | |||
|C3Aeng= | |||
|C3face=Happy | |||
|M3A=Ich bin mir ziemlich sicher, dass du älter bist als ich, Perla... | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=Völlig wurst! Kommen wir zum Ende, ich habe einen Termin in einem Bällebad! | |||
|C4Aeng= | |||
|C4face=Talk_Smirk | |||
|M4A=...Hoffentlich müssen wir dich da nicht ausrufen lassen. | |||
|M4Aeng= | |||
|M4face=GoodGriefB | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=- | |||
|M5A=Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz! | |||
|M5Aeng= | |||
|M5face=Talk | |||
|R5A=NOE | |||
}} | |||
'''Results if Grown-Up wins''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Ger | |||
|C1A=- | |||
|M1A=Ja-ha! Weisheit und Erfahrung haben gesiegt! So muss es sein! | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=Happy | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Hätte nicht gedacht, dass ihr das hinkriegt mit all euren Zipperlein... | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=DisappointedA | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=- | |||
|M3A=Schon recht, Perla. Ich bin mir ziemlich sicher, dass du älter bist als ich. | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=Püh. Spaßbremse. Mach du deine Steuererklärung oder so was. | |||
|C4Aeng= | |||
|C4face=DisappointedB | |||
|M4A=- | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=- | |||
|M5A=Ach Perlalein, du bist so brummig! Heute kein Mittagschläfchen gemacht? | |||
|M5Aeng= | |||
|M5face=Talk_LookOther | |||
|R5A=NOE | |||
|C6A=Mein Team war „Kindheit“, nicht „Babyalter“! | |||
|C6Aeng= | |||
|C6face=Angry | |||
|M6A=- | |||
|R6A=NOE | |||
|C7A=- | |||
|M7A=Pssst, sei leise. Die Erwachsenen unterhalten sich gerade. | |||
|M7Aeng= | |||
|M7face=Attention_LookOther | |||
|R7A=NOE | |||
|C8A=- | |||
|M8A=Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz! | |||
|M8Aeng= | |||
|M8face=Talk | |||
|R8A=NOE | |||
}} | |||
===Italian=== | |||
Kid (Bambini) vs. Grown-Up (Adulti) | |||
'''Announcement''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Ita | |||
|C1A=Ehilà! Domanda dalla risposta scontata. Preferite essere bambini spensierati... | |||
|C1Aeng= | |||
|C1face=Talk | |||
|M1A=... o adulti, con la libertà di fare quello che volete e quando volete? | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=Talk | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Pfui, essere adulti è sopravvalutato. Tecnicamente sono adulta, quindi lo so! | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=Angry | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=Sei libero se devi lavorare tutti i giorni dalle 9 alle 17? E quando si gioca? | |||
|C3Aeng= | |||
|C3face=Happy | |||
|M3A=Essere adulti non vuol dire solo avere responsabilità. Ci sono anche vantaggi! | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=- | |||
|M4A=Per esempio, se voglio mangiare la torta a colazione, da adulta posso farlo! | |||
|M4Aeng= | |||
|M4face=Talk_LookOther | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=E quand'è l'ultima volta che l'hai fatto davvero? Crescendo si diventa noiosi. | |||
|C5Aeng= | |||
|C5face=Talk_LookOther_Smirk | |||
|M5A=- | |||
|R5A=NOE | |||
|C6A=- | |||
|M6A=Ah, sì? E quegli stivali che indossi te li potresti permettere senza un lavoro? | |||
|M6Aeng= | |||
|M6face=DisappointedB | |||
|R6A=NOE | |||
|C7A=- | |||
|M7A=Non è fantastico essere economicamente indipendenti e avere uno stipendio? | |||
|M7Aeng= | |||
|M7face=Happy | |||
|R7A=NOE | |||
|C8A=Io... ehm... ho messo da parte un po' di paghette. E ora vado a fare un pisolino. | |||
|C8Aeng= | |||
|C8face=DisappointedB | |||
|M8A=- | |||
|R8A=NOE | |||
|C9A=- | |||
|M9A=Oh! Che belli erano i pisolini... | |||
|M9Aeng= | |||
|M9face=DisappointedA | |||
|R9A=NOE | |||
|C10A=Adesso non intristirti, Nori. Senti, lasciamo scegliere ai nostri fan, OK? | |||
|C10Aeng= | |||
|C10face=Talk_LookOther | |||
|M10A=- | |||
|R10A=NOE | |||
|C11A=- | |||
|M11A=Una scelta molto matura, Alga! Tipica di un'adulta, oserei dire! | |||
|M11Aeng= | |||
|M11face=Happy | |||
|R11A=NOE | |||
|C12A=Non ti permettere! Guarda che mi metto a fare i capricci, eh! | |||
|C12Aeng= | |||
|C12face=GoodGrief | |||
|M12A=- | |||
|R12A=NOE | |||
|C13A=E voi che ne pensate? Andate al terminal di voto e scegliete da che parte stare! | |||
|C13Aeng= | |||
|C13face=Talk | |||
|M13A=- | |||
|R13A=NOE | |||
}} | |||
{{notice|border=#DF2900|file=Ghost.png|header=WARNING! SPOILERS!|content=This section includes [[:Category:Spoilers|spoilers]] regarding an upcoming ''[[Splatoon 2]]'' Splatfest.}} | |||
'''Results if Kid wins''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Ita | |||
|C1A=Prrrrrr! A chi appartiene il mondo? Ma ai bambini, è chiaro! | |||
|C1Aeng= | |||
|C1face=Happy | |||
|M1A=Noi... ehm... vi abbiamo lasciato vincere per non farvi piangere... | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=DisappointedA | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Certo, come no! | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=GoodGrief | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=Voi adulti avete fatto il vostro tempo. Fate largo alle nuove generazioni! | |||
|C3Aeng= | |||
|C3face=Happy | |||
|M3A=Ehm... Alga, non vorrei dirtelo, ma tu sei più grande di me... | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=E allora? Dentro sono sempre una bambina adorabile e simpaticissima! | |||
|C4Aeng= | |||
|C4face=Talk_Smirk | |||
|M4A=E soprattutto modesta... | |||
|M4Aeng= | |||
|M4face=GoodGriefB | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=- | |||
|M5A=Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza! | |||
|M5Aeng= | |||
|M5face=Talk | |||
|R5A=NOE | |||
}} | |||
'''Results if Grown-Up wins''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Ita | |||
|C1A=- | |||
|M1A=Sìììììì! La saggezza e l'esperienza trionfano! | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=Happy | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Ma come?! Da quando i vecchietti hanno così tanta energia?! | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=DisappointedA | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=- | |||
|M3A=Ehm, Alga, vorrei farti notare che tu sei più grande di me... | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=Bah, che pizza! E ora che fai? Festeggi la vittoria o vai a vedere i cantieri? | |||
|C4Aeng= | |||
|C4face=DisappointedB | |||
|M4A=- | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=- | |||
|M5A=Dai, Alguccia, non fare i capricci. Ti porto nel box delle palline colorate, OK? | |||
|M5Aeng= | |||
|M5face=Talk_LookOther | |||
|R5A=NOE | |||
|C6A=Ehi, il nostro era il team Bambini, mica il team Neonati! | |||
|C6Aeng= | |||
|C6face=Angry | |||
|M6A=- | |||
|R6A=NOE | |||
|C7A=- | |||
|M7A=Dettagli. Comunque non te la prendere, magari quando sarai grande vincerai tu! | |||
|M7Aeng= | |||
|M7face=Attention_LookOther | |||
|R7A=NOE | |||
|C8A=- | |||
|M8A=Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza! | |||
|M8Aeng= | |||
|M8face=Talk | |||
|R8A=NOE | |||
}} | |||
===Russian=== | |||
Kid (Дети) vs. Grown-Up (Взрослые) | |||
'''Announcement''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Rus | |||
|C1A=Вопрос на века, йо! Кем лучше быть — беззаботным ребенком... | |||
|C1Aeng= | |||
|C1face=Talk | |||
|M1A=Или взрослым, и быть хозяином самому себе? | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=Talk | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Мариша, взрослость — это не круто. Уж поверь, я как бы сама взрослая. | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=Angry | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=Работаешь с утра до вечера, какая уж тут свобода! Я хочу весь день играть! | |||
|C3Aeng= | |||
|C3face=Happy | |||
|M3A=Ну, у взрослых все-таки не одни заботы. Есть и преимущества! | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=- | |||
|M4A=Например, захотела я торт на завтрак. И никто не запретит! Я же взрослая! | |||
|M4Aeng= | |||
|M4face=Talk_LookOther | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=Только тебе ничего такого хотеться не будет. Взрослые становятся скучными. | |||
|C5Aeng= | |||
|C5face=Talk_LookOther_Smirk | |||
|M5A=- | |||
|R5A=NOE | |||
|C6A=- | |||
|M6A=Да ну! Но без взрослой работы, как ты купила бы свои модные кроссы? | |||
|M6Aeng= | |||
|M6face=DisappointedB | |||
|R6A=NOE | |||
|C7A=- | |||
|M7A=Полная финансовая независимость и свободные средства — это супер! | |||
|M7Aeng= | |||
|M7face=Happy | |||
|R7A=NOE | |||
|C8A=Я бы карманные деньги копила. Эх, грустно как-то. Пойду, посплю чуток... | |||
|C8Aeng= | |||
|C8face=DisappointedB | |||
|M8A=- | |||
|R8A=NOE | |||
|C9A=- | |||
|M9A=Ой... а взрослым ведь, наверное, нельзя когда попало спать, да? | |||
|M9Aeng= | |||
|M9face=DisappointedA | |||
|R9A=NOE | |||
|C10A=Все это чепуха, Мариша. И вообще, пусть это лучше зрители решают! | |||
|C10Aeng= | |||
|C10face=Talk_LookOther | |||
|M10A=- | |||
|R10A=NOE | |||
|C11A=- | |||
|M11A=Какое здравое решение, Жемчик! По-моему, ты все-таки взрослеешь! | |||
|M11Aeng= | |||
|M11face=Happy | |||
|R11A=NOE | |||
|C12A=Ни в жисть! Не-хочу-не-буду! | |||
|C12Aeng= | |||
|C12face=GoodGrief | |||
|M12A=- | |||
|R12A=NOE | |||
|C13A=В общем, все решится в бою. Скорее к терминалу и выберите сторону! | |||
|C13Aeng= | |||
|C13face=Talk | |||
|M13A=- | |||
|R13A=NOE | |||
}} | |||
{{notice|border=#DF2900|file=Ghost.png|header=WARNING! SPOILERS!|content=This section includes [[:Category:Spoilers|spoilers]] regarding an upcoming ''[[Splatoon 2]]'' Splatfest.}} | |||
'''Results if Kid wins''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Rus | |||
|C1A=ХА! Я же говорила, что детьми быть круче! | |||
|C1Aeng= | |||
|C1face=Happy | |||
|M1A=Мы вам просто специально поддались. Все лучшее — детям, и все такое... | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=DisappointedA | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Да-да, лепи отговорки. | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=GoodGrief | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=Эра взрослых закончилась! Подвиньтесь! Дети идут! | |||
|C3Aeng= | |||
|C3face=Happy | |||
|M3A=М-м-м, Жемчик... ты старше меня. | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ! Да и вообще, закругляемся. Мне в луна-парк пора. | |||
|C4Aeng= | |||
|C4face=Talk_Smirk | |||
|M4A=Надеюсь, под присмотром... | |||
|M4Aeng= | |||
|M4face=GoodGriefB | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=- | |||
|M5A=А участников Сплатфеста на площади ждут призы! | |||
|M5Aeng= | |||
|M5face=Talk | |||
|R5A=NOE | |||
}} | |||
'''Results if Grown-Up wins''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Rus | |||
|C1A=- | |||
|M1A=Ми-и-и! Мудрость и жизненный опыт победили, как и ожидалось! | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=Happy | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Надо же, престарелые осилили. Не тяжело было бегать? | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=DisappointedA | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=- | |||
|M3A=Ой, Жемчик, чей бы ламантин мычал. Ты, между прочим, старше меня. | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=Пошутить нельзя? Иди уборку делай. Или как там взрослые развлекаются... | |||
|C4Aeng= | |||
|C4face=DisappointedB | |||
|M4A=- | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=- | |||
|M5A=Ути-пути, какие мы сердитые! Послеобеденный сон пропустили? | |||
|M5Aeng= | |||
|M5face=Talk_LookOther | |||
|R5A=NOE | |||
|C6A=Моя команда называлась ДЕТИ, а не МЛАДЕНЦЫ! | |||
|C6Aeng= | |||
|C6face=Angry | |||
|M6A=- | |||
|R6A=NOE | |||
|C7A=- | |||
|M7A=Тихо-тихо, главное не плачь. | |||
|M7Aeng= | |||
|M7face=Attention_LookOther | |||
|R7A=NOE | |||
|C8A=- | |||
|M8A=А участников Сплатфеста на площади ждут призы! | |||
|M8Aeng= | |||
|M8face=Talk | |||
|R8A=NOE | |||
}} | |||
===Spanish (Spain)=== | |||
Kid (Niños) vs. Grown-Up (Adultos) | |||
'''Announcement''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Spa | |||
|C1A=¡Toca decidir! ¿Preferís ser niños, sin ningún tipo de preocupación en la vida? | |||
|C1Aeng= | |||
|C1face=Talk | |||
|M1A=¿O mejor vivir como adultos, libres de hacer lo que queráis cuando queráis? | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=Talk | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Ser adulta es un auténtico rollo, Marina. Lo sé de buena tinta porque yo lo soy. | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=Angry | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=No somos libres ni de broma: trabajo, responsabilidades... ¡y nada de jugar! | |||
|C3Aeng= | |||
|C3face=Happy | |||
|M3A=No puedes centrarte solo en lo malo: ¡ser adulta tiene muchas ventajas! | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=- | |||
|M4A=Por ejemplo: si quieres desayunar gominolas, ¡nadie te lo impide! | |||
|M4Aeng= | |||
|M4face=Talk_LookOther | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=Sé sincera: ¿cuántas veces lo has hecho? ¡Crecer nos hace aburridos! | |||
|C5Aeng= | |||
|C5face=Talk_LookOther_Smirk | |||
|M5A=- | |||
|R5A=NOE | |||
|C6A=- | |||
|M6A=Pero... sin trabajo remunerado tampoco te podrías permitir lo que te gusta. | |||
|M6Aeng= | |||
|M6face=DisappointedB | |||
|R6A=NOE | |||
|C7A=- | |||
|M7A=¡Tener dinero y no depender de nadie económicamente es una pasada! | |||
|M7Aeng= | |||
|M7face=Happy | |||
|R7A=NOE | |||
|C8A=Si hubieses ahorrado todas tus pagas, como yo... Ea, voy a echar una siesta. | |||
|C8Aeng= | |||
|C8face=DisappointedB | |||
|M8A=- | |||
|R8A=NOE | |||
|C9A=- | |||
|M9A=Ah, me encantaban las siestas... | |||
|M9Aeng= | |||
|M9face=DisappointedA | |||
|R9A=NOE | |||
|C10A=¡Anímate, Marina! Dejemos que sea el público quien decida qué es mejor. | |||
|C10Aeng= | |||
|C10face=Talk_LookOther | |||
|M10A=- | |||
|R10A=NOE | |||
|C11A=- | |||
|M11A=¡Qué actitud tan madura, Perla! Eres más adulta de lo que crees. | |||
|M11Aeng= | |||
|M11face=Happy | |||
|R11A=NOE | |||
|C12A=No te emociones porque haya dicho eso. Pone en el guion que pregunte al público. | |||
|C12Aeng= | |||
|C12face=GoodGrief | |||
|M12A=- | |||
|R12A=NOE | |||
|C13A=En fin... Ya sabéis: ¡pasaos por el terminal de voto y elegid un bando! | |||
|C13Aeng= | |||
|C13face=Talk | |||
|M13A=- | |||
|R13A=NOE | |||
}} | |||
{{notice|border=#DF2900|file=Ghost.png|header=WARNING! SPOILERS!|content=This section includes [[:Category:Spoilers|spoilers]] regarding an upcoming ''[[Splatoon 2]]'' Splatfest.}} | |||
'''Results if Kid wins''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Spa | |||
|C1A=¡Ser infantil ha dado sus frutos! | |||
|C1Aeng= | |||
|C1face=Happy | |||
|M1A=Solo os hemos dejado ganar porque no queríamos que os pusieseis tristes. | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=DisappointedA | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=No te lo crees ni tú, Marina. | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=GoodGrief | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=Vuestra generación está pasada de moda. ¡Abrid paso a los niños! | |||
|C3Aeng= | |||
|C3face=Happy | |||
|M3A=¿Se te ha olvidado que eres la mayor de las dos? | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=¡Y eso qué más da! Acabemos con esto; ¡tengo que ir a jugar un rato! | |||
|C4Aeng= | |||
|C4face=Talk_Smirk | |||
|M4A=No tienes remedio... | |||
|M4Aeng= | |||
|M4face=GoodGriefB | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=- | |||
|M5A=Si habéis participado en el festival, recoged vuestros premios en la plaza. | |||
|M5Aeng= | |||
|M5face=Talk | |||
|R5A=NOE | |||
}} | |||
'''Results if Grown-Up wins''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon 2 | |||
|language=Spa | |||
|C1A=- | |||
|M1A=¡La madurez y la experiencia han triunfado! Como debía de ser. | |||
|M1Aeng= | |||
|M1face=Happy | |||
|R1A=NOE | |||
|C2A=Quién nos iba a decir que los carcamales tenían tanta energía... | |||
|C2Aeng= | |||
|C2face=DisappointedA | |||
|M2A=- | |||
|R2A=NOE | |||
|C3A=- | |||
|M3A=Pero si eres la mayor de las dos, Perla... | |||
|M3Aeng= | |||
|M3face=GoodGrief | |||
|R3A=NOE | |||
|C4A=Típico comentario de persona mayor... Vete a leer el listín telefónico o algo. | |||
|C4Aeng= | |||
|C4face=DisappointedB | |||
|M4A=- | |||
|R4A=NOE | |||
|C5A=- | |||
|M5A=¡No seas tan cascarrabias! ¿Qué pasa, no te has echado la siesta hoy? | |||
|M5Aeng= | |||
|M5face=Talk_LookOther | |||
|R5A=NOE | |||
|C6A=¡Un respeto! Somos el equipo infantil, no de bebés. | |||
|C6Aeng= | |||
|C6face=Angry | |||
|M6A=- | |||
|R6A=NOE | |||
|C7A=- | |||
|M7A=No te molestes, anda. Deja hablar a los mayores. | |||
|M7Aeng= | |||
|M7face=Attention_LookOther | |||
|R7A=NOE | |||
|C8A=- | |||
|M8A=Si habéis participado en el festival, recoged vuestros premios en la plaza. | |||
|M8Aeng= | |||
|M8face=Talk | |||
|R8A=NOE | |||
}} | |||
<!--==Top 100== | <!--==Top 100== |
Revision as of 09:52, 5 June 2019
Team | Kid | Grown-Up |
Region | Europe | |
---|---|---|
Start | 15 June 2019, 14:00 UTC | |
End | 16 June 2019, 14:00 UTC | |
Score method | category tally |
Kid vs. Grown-Up is an upcoming Splatfest event in Splatoon 2. It will be held in Europe only. It will take place from 15 June 2019 to 16 June 2019. It was announced on 5 June 2019 at 08:00 UTC in-game. The results will be given on 16 June 2019.
Details
Kid vs. Grown-Up will feature the twenty-third Shifty Station layout, "Blowouts".
Gallery
-
-
-
Team Kid icon
-
Team Grown-Up icon
Dialogue
English
Kid vs. Grown-Up Announcement
Pearl's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “Yo, this one's a cinch! Would you rather be a carefree kid?” |
Marina “Or would you be a grown-up, free to do what you want, when you want?” |
NOE |
Pearl “Marina, adulthood SUCKS. And I'm an adult, technically, so I know!” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “You're not so free if you've gotta work a 9 to 5. Pearlie wanna PLAY. ALL. DAY!” |
Marina “There's more to being grown up than responsibilities! There are perks, too!” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “For example, if I want to have cake for breakfast, that's my right as an adult!” |
NOE |
Pearl “Right, but when's the last time you legit DID that? Growing up makes you boring!” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “Oh yeah? Well, without an adult job, how could you afford those kicks?” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “Being financially independent and having disposable income is the absolute best!” |
NOE |
Pearl “I, uh, saved my pocket money? Anyway, this is upsetting. I'm gonna go nap now.” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “Aw man, I remember naps...” |
NOE |
Pearl “Hey now, don't be sad, 'Rina. Look, why don't we let our listeners settle this?” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “That's awfully mature of you, Pearl. We'll make a proper adult of you yet!” |
NOE |
Pearl “You so much as try, I'm holding my breath 'til I burst, and that's a promise.” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “Which one's got your vote? Head to the Splatfest terminal and pick a side!” |
Marina “-” |
NOE
|
Results if Kid wins
Pearl's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “Aww yiss! Who run the world? Kids run the world!” |
Marina “We, uh, we let you win 'cause we didn't want to hurt your feelings...” |
NOE |
Pearl “You keep telling yourself that, Marina.” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “You grown-ups had your day. Now, move aside for the next generation!” |
Marina “Uhm, preeeetty sure you're older than me, Pearl...” |
NOE |
Pearl “IRRELEVANT! Anyway, let's wrap this up. I have a date to keep with a ball pit.” |
Marina “...I just hope they sanitize it regularly.” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!” |
NOE
|
Results if Grown-Up wins
Pearl's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “-” |
Marina “Woohoo! Wisdom and experience win the day! The natural order is restored.” |
NOE |
Pearl “Wow, I didn't think you'd manage it, with your canes and your fake hips...” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “Yeah, all right, Pearl. Preeeetty sure you're older than me.” |
NOE |
Pearl “Bah, you're no fun. Go browse furniture catalogs, or whatever you do for fun...” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “Aww, Pearlie, you're so grumpy! Did someone miss naptime?” |
NOE |
Pearl “The team was KID, not TODDLER!” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “Shush now, dear. Adults are talking.” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!” |
NOE
|
Dutch
Kid (Kind) vs. Grown-Up (Volwassene) Announcement
Lorelei's Dialogue | Mariana's Dialogue | Region |
---|---|---|
Lorelei “Yo, deze is een makkie! Zou je een onbezorgd kind willen zijn?” |
Mariana “Of een volwassene, vrij om te doen wat je wilt, wanneer je maar wilt?” |
NOE |
Lorelei “Mariana, volwassen zijn is ROTTIG. Dat kan ik je als volwassene verzekeren!” |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Zo vrij ben je niet als je van 9 tot 5 werkt. Lore wil de HELE DAG SPELEN!” |
Mariana “Volwassen zijn bestaat niet alleen uit verplichtingen! Er zijn ook voordelen!” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Als ik bijvoorbeeld taart wil als ontbijt, dan mag ik dat als volwassene gewoon!” |
NOE |
Lorelei “Ja, maar heb je dat ooit echt GEDAAN? Van volwassen zijn word je saai!” |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Waar moet je zonder een volwassen baan je toffe schoenen van betalen, hè?” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Financieel onafhankelijk zijn en geld hebben is het beste wat er is!” |
NOE |
Lorelei “Ik heb mijn zakgeld opgespaard... Ik vind 't niet leuk meer. Ik wil een dutje doen.” |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “O ja, dutjes doen, dat was fijn...” |
NOE |
Lorelei “Niet zo sip, Mariana. We laten het wel aan onze kijkers over, goed?” |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Dat is heel volwassen van je, Lorelei. Wat word je al een grote meid!” |
NOE |
Lorelei “Plaag me niet zo, anders houd ik mijn adem in tot ik ontplof, echt hoor!” |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Waarvoor kiezen jullie? Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine!” |
Mariana “-” |
NOE
|
Results if Kid wins
Lorelei's Dialogue | Mariana's Dialogue | Region |
---|---|---|
Lorelei “Jippie! Wie is er de baas? Kinderen zijn de baas!” |
Mariana “We... eh... hebben jullie expres laten winnen omdat we het zielig vonden...” |
NOE |
Lorelei “Klets niet, Mariana.” |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Volwassenen hebben hun tijd gehad. Aan de kant voor de volgende generatie!” |
Mariana “Eh, ik geloof toch echt dat je ouder bent dan ik, Lorelei...” |
NOE |
Lorelei “HET ZAL WEL! Mooi geweest. Ik ga naar de ballenbak.” |
Mariana “...Ik hoop wel dat ze hem regelmatig schoonmaken.” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!” |
NOE
|
Results if Grown-Up wins
Lorelei's Dialogue | Mariana's Dialogue | Region |
---|---|---|
Lorelei “-” |
Mariana “Woehoe! Wijsheid en ervaring winnen weer! De natuurlijke balans is hersteld.” |
NOE |
Lorelei “Wauw, ik had niet gedacht dat het je zou lukken, met je stok en kunstheup...” |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Ja hoor, Lorelei. Ik geloof toch echt dat je ouder bent dan ik.” |
NOE |
Lorelei “Bah, wat ben je toch saai. Ga toch lekker je administratie doen, of zoiets...” |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Ooo, wat ben je kribbig, Lorelei! Heb je geen dutje gedaan?” |
NOE |
Lorelei “Ik ben voor team KIND, niet team PEUTER!” |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Mondje dicht als volwassenen praten.” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!” |
NOE
|
French (France)
Kid (Enfance) vs. Grown-Up (Âge adulte) Announcement
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « C'tte blague ! Vous préférez être un gamin qu'a besoin de s'occuper de rien... » |
Coralie « ... ou bien un adulte libre de faire tout ce qu'il veut quand il le décide ? » |
NOE |
Perle « Vous laissez pas embobiner, les amis ! Être adulte, c'est la lose, croyez-moi ! » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Qui voudrait bosser toute la journée plutôt que passer son temps à jouer ? » |
Coralie « Y a pas que le boulot dans une vie d'adulte, y a aussi des avantages ! » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Par exemple, si je veux m'empiffrer de bonbons avant de diner, j'ai le droit. » |
NOE |
Perle « T'as le droit, mais tu le fais même pas ! C'est ça, la tragédie de la maturité. » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « En attendant, sans ton salaire d'adulte, t'aurais du mal à t'acheter des pompes ! » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « L'indépendance, ça n'a pas de prix ! » |
NOE |
Perle « Ça tombe bien parce que tes arguments sont impayables... » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Tu es désespérante avec tes blagues à deux sous... » |
NOE |
Perle « Relax, Coralie ! Je propose qu'on laisse la majorité trancher. T'en dis quoi ? » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Voilà qui est plus raisonnable ! Tu vois que tu peux être adulte, quand tu veux. » |
NOE |
Perle « Traite-moi encore d'adulte et je retiens ma respiration jusqu'à ce que j'éclate ! » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Et vous, qu'est-ce que vous en dites ? Faites votre choix à la borne festive ! » |
Coralie « - » |
NOE
|
Results if Kid wins
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Youpi ! C'est qui, les champions de tout l'univers ? C'est les enfaaaants ! » |
Coralie « Nan, mais... en fait, on vous a laissé gagner pour pas que vous boudiez. » |
NOE |
Perle « C'est tout ce que t'as trouvé comme excuse, Coralie ? » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Les adultes, vous avez fait votre temps. Place aux jeunes ! » |
Coralie « Hum... Je veux pas dire, mais je crois que t'es plus âgée que moi, Perle... » |
NOE |
Perle « C'est pas la question ! Pis je te laisse, y a un toboggan aquatique qui m'attend. » |
Coralie « Fais gaffe... Ce serait dommage de boire la tasse deux fois dans la même journée. » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Les prix attendent les participants au festival sur le square ! » |
NOE
|
Results if Grown-Up wins
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « - » |
Coralie « Youpi ! La sagesse et l'expérience ont triomphé. Force reste au bon droit. » |
NOE |
Perle « C'est fou, ce que t'arrives à faire malgré ta canne et tes prothèses... » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Je te signale que t'es plus âgée que moi, Perle. » |
NOE |
Perle « Oh, t'es pas drôle. Va donc t'entraîner pour le prochain tournoi de bingo. » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Oh, Perlounette ! On fait sa mauvaise tête ? On a pas assez fait dodo ? » |
NOE |
Perle « Je suis dans l'équipe des enfants, je te ferais dire ! Pas des bébés ! » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Oui, Perlounette. Tais-toi maintenant, tu vois bien que les grands discutent. » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Les prix attendent les participants au festival sur le square ! » |
NOE
|
German
Kid (Kindheit) vs. Grown-Up (Erwachsene) Announcement
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla „Yo, dann schauen wir mal! Wärt ihr lieber ein sorgenfreies Kind?“ |
Marina „Oder lieber erwachsen, mit der Freiheit, alles zu tun, wann immer ihr wollt?“ |
NOE |
Perla „Erwachsen zu sein nervt. Glaub's mir, denn ich bin's. Zumindest vom Alter her.“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Hat sich was mit Freiheit bei Arbeit von 9 bis 17 Uhr. Perlalein will spielen!“ |
Marina „Man hat nicht nur Pflichten als Erwachsener, sondern auch Vorteile!“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Wenn ich zum Beispiel Kuchen zum Frühstück will, hält mich keiner auf!“ |
NOE |
Perla „Aber wann hast du das je gemacht? Erwachsen werden macht langweilig!“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Ach ja? Und wie könntest du dir ohne Job deine Schuhe leisten?“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Finanziell unabhängig zu sein ist einfach das Beste!“ |
NOE |
Perla „Ich, äh, hab mein Taschengeld gespart? Ich brauch jetzt ein Nickerchen.“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Nickerchen... Das war immer toll...“ |
NOE |
Perla „Sei nicht traurig, Marina. Lassen wir unsere Zuschauer entscheiden!“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Das ist sehr erwachsen von dir, Perla. Aus dir wird noch was!“ |
NOE |
Perla „Hör auf, sonst halte ich die Luft an, bis ich platze!“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Für welche Seite seid ihr? Trefft eure Wahl am Splatfest-Wahlstand!“ |
Marina „-“ |
NOE
|
Results if Kid wins
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla „Juchhu! Wer regiert die Welt? Die Kinder!“ |
Marina „Wir haben euch nur gewinnen lassen, damit ihr nicht heult.“ |
NOE |
Perla „Red dir das nur ein, Marina.“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Macht Platz für die nächste Generation!“ |
Marina „Ich bin mir ziemlich sicher, dass du älter bist als ich, Perla...“ |
NOE |
Perla „Völlig wurst! Kommen wir zum Ende, ich habe einen Termin in einem Bällebad!“ |
Marina „...Hoffentlich müssen wir dich da nicht ausrufen lassen.“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“ |
NOE
|
Results if Grown-Up wins
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla „-“ |
Marina „Ja-ha! Weisheit und Erfahrung haben gesiegt! So muss es sein!“ |
NOE |
Perla „Hätte nicht gedacht, dass ihr das hinkriegt mit all euren Zipperlein...“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Schon recht, Perla. Ich bin mir ziemlich sicher, dass du älter bist als ich.“ |
NOE |
Perla „Püh. Spaßbremse. Mach du deine Steuererklärung oder so was.“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Ach Perlalein, du bist so brummig! Heute kein Mittagschläfchen gemacht?“ |
NOE |
Perla „Mein Team war „Kindheit“, nicht „Babyalter“!“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Pssst, sei leise. Die Erwachsenen unterhalten sich gerade.“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“ |
NOE
|
Italian
Kid (Bambini) vs. Grown-Up (Adulti) Announcement
Alga's Dialogue | Nori's Dialogue | Region |
---|---|---|
Alga «Ehilà! Domanda dalla risposta scontata. Preferite essere bambini spensierati...» |
Nori «... o adulti, con la libertà di fare quello che volete e quando volete?» |
NOE |
Alga «Pfui, essere adulti è sopravvalutato. Tecnicamente sono adulta, quindi lo so!» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «Sei libero se devi lavorare tutti i giorni dalle 9 alle 17? E quando si gioca?» |
Nori «Essere adulti non vuol dire solo avere responsabilità. Ci sono anche vantaggi!» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Per esempio, se voglio mangiare la torta a colazione, da adulta posso farlo!» |
NOE |
Alga «E quand'è l'ultima volta che l'hai fatto davvero? Crescendo si diventa noiosi.» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Ah, sì? E quegli stivali che indossi te li potresti permettere senza un lavoro?» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Non è fantastico essere economicamente indipendenti e avere uno stipendio?» |
NOE |
Alga «Io... ehm... ho messo da parte un po' di paghette. E ora vado a fare un pisolino.» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Oh! Che belli erano i pisolini...» |
NOE |
Alga «Adesso non intristirti, Nori. Senti, lasciamo scegliere ai nostri fan, OK?» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Una scelta molto matura, Alga! Tipica di un'adulta, oserei dire!» |
NOE |
Alga «Non ti permettere! Guarda che mi metto a fare i capricci, eh!» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «E voi che ne pensate? Andate al terminal di voto e scegliete da che parte stare!» |
Nori «-» |
NOE
|
Results if Kid wins
Alga's Dialogue | Nori's Dialogue | Region |
---|---|---|
Alga «Prrrrrr! A chi appartiene il mondo? Ma ai bambini, è chiaro!» |
Nori «Noi... ehm... vi abbiamo lasciato vincere per non farvi piangere...» |
NOE |
Alga «Certo, come no!» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «Voi adulti avete fatto il vostro tempo. Fate largo alle nuove generazioni!» |
Nori «Ehm... Alga, non vorrei dirtelo, ma tu sei più grande di me...» |
NOE |
Alga «E allora? Dentro sono sempre una bambina adorabile e simpaticissima!» |
Nori «E soprattutto modesta...» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!» |
NOE
|
Results if Grown-Up wins
Alga's Dialogue | Nori's Dialogue | Region |
---|---|---|
Alga «-» |
Nori «Sìììììì! La saggezza e l'esperienza trionfano!» |
NOE |
Alga «Ma come?! Da quando i vecchietti hanno così tanta energia?!» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Ehm, Alga, vorrei farti notare che tu sei più grande di me...» |
NOE |
Alga «Bah, che pizza! E ora che fai? Festeggi la vittoria o vai a vedere i cantieri?» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Dai, Alguccia, non fare i capricci. Ti porto nel box delle palline colorate, OK?» |
NOE |
Alga «Ehi, il nostro era il team Bambini, mica il team Neonati!» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Dettagli. Comunque non te la prendere, magari quando sarai grande vincerai tu!» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!» |
NOE
|
Russian
Kid (Дети) vs. Grown-Up (Взрослые) Announcement
Жемчик's Dialogue | Мариша's Dialogue | Region |
---|---|---|
Жемчик «Вопрос на века, йо! Кем лучше быть — беззаботным ребенком...» |
Мариша «Или взрослым, и быть хозяином самому себе?» |
NOE |
Жемчик «Мариша, взрослость — это не круто. Уж поверь, я как бы сама взрослая.» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «Работаешь с утра до вечера, какая уж тут свобода! Я хочу весь день играть!» |
Мариша «Ну, у взрослых все-таки не одни заботы. Есть и преимущества!» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Например, захотела я торт на завтрак. И никто не запретит! Я же взрослая!» |
NOE |
Жемчик «Только тебе ничего такого хотеться не будет. Взрослые становятся скучными.» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Да ну! Но без взрослой работы, как ты купила бы свои модные кроссы?» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Полная финансовая независимость и свободные средства — это супер!» |
NOE |
Жемчик «Я бы карманные деньги копила. Эх, грустно как-то. Пойду, посплю чуток...» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Ой... а взрослым ведь, наверное, нельзя когда попало спать, да?» |
NOE |
Жемчик «Все это чепуха, Мариша. И вообще, пусть это лучше зрители решают!» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Какое здравое решение, Жемчик! По-моему, ты все-таки взрослеешь!» |
NOE |
Жемчик «Ни в жисть! Не-хочу-не-буду!» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «В общем, все решится в бою. Скорее к терминалу и выберите сторону!» |
Мариша «-» |
NOE
|
Results if Kid wins
Жемчик's Dialogue | Мариша's Dialogue | Region |
---|---|---|
Жемчик «ХА! Я же говорила, что детьми быть круче!» |
Мариша «Мы вам просто специально поддались. Все лучшее — детям, и все такое...» |
NOE |
Жемчик «Да-да, лепи отговорки.» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «Эра взрослых закончилась! Подвиньтесь! Дети идут!» |
Мариша «М-м-м, Жемчик... ты старше меня.» |
NOE |
Жемчик «НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ! Да и вообще, закругляемся. Мне в луна-парк пора.» |
Мариша «Надеюсь, под присмотром...» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «А участников Сплатфеста на площади ждут призы!» |
NOE
|
Results if Grown-Up wins
Жемчик's Dialogue | Мариша's Dialogue | Region |
---|---|---|
Жемчик «-» |
Мариша «Ми-и-и! Мудрость и жизненный опыт победили, как и ожидалось!» |
NOE |
Жемчик «Надо же, престарелые осилили. Не тяжело было бегать?» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Ой, Жемчик, чей бы ламантин мычал. Ты, между прочим, старше меня.» |
NOE |
Жемчик «Пошутить нельзя? Иди уборку делай. Или как там взрослые развлекаются...» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Ути-пути, какие мы сердитые! Послеобеденный сон пропустили?» |
NOE |
Жемчик «Моя команда называлась ДЕТИ, а не МЛАДЕНЦЫ!» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Тихо-тихо, главное не плачь.» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «А участников Сплатфеста на площади ждут призы!» |
NOE
|
Spanish (Spain)
Kid (Niños) vs. Grown-Up (Adultos) Announcement
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¡Toca decidir! ¿Preferís ser niños, sin ningún tipo de preocupación en la vida?» |
Marina «¿O mejor vivir como adultos, libres de hacer lo que queráis cuando queráis?» |
NOE |
Perla «Ser adulta es un auténtico rollo, Marina. Lo sé de buena tinta porque yo lo soy.» |
Marina «-» |
NOE |
Perla «No somos libres ni de broma: trabajo, responsabilidades... ¡y nada de jugar!» |
Marina «No puedes centrarte solo en lo malo: ¡ser adulta tiene muchas ventajas!» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Por ejemplo: si quieres desayunar gominolas, ¡nadie te lo impide!» |
NOE |
Perla «Sé sincera: ¿cuántas veces lo has hecho? ¡Crecer nos hace aburridos!» |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Pero... sin trabajo remunerado tampoco te podrías permitir lo que te gusta.» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «¡Tener dinero y no depender de nadie económicamente es una pasada!» |
NOE |
Perla «Si hubieses ahorrado todas tus pagas, como yo... Ea, voy a echar una siesta.» |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Ah, me encantaban las siestas...» |
NOE |
Perla «¡Anímate, Marina! Dejemos que sea el público quien decida qué es mejor.» |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «¡Qué actitud tan madura, Perla! Eres más adulta de lo que crees.» |
NOE |
Perla «No te emociones porque haya dicho eso. Pone en el guion que pregunte al público.» |
Marina «-» |
NOE |
Perla «En fin... Ya sabéis: ¡pasaos por el terminal de voto y elegid un bando!» |
Marina «-» |
NOE
|
Results if Kid wins
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¡Ser infantil ha dado sus frutos!» |
Marina «Solo os hemos dejado ganar porque no queríamos que os pusieseis tristes.» |
NOE |
Perla «No te lo crees ni tú, Marina.» |
Marina «-» |
NOE |
Perla «Vuestra generación está pasada de moda. ¡Abrid paso a los niños!» |
Marina «¿Se te ha olvidado que eres la mayor de las dos?» |
NOE |
Perla «¡Y eso qué más da! Acabemos con esto; ¡tengo que ir a jugar un rato!» |
Marina «No tienes remedio...» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Si habéis participado en el festival, recoged vuestros premios en la plaza.» |
NOE
|
Results if Grown-Up wins
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «-» |
Marina «¡La madurez y la experiencia han triunfado! Como debía de ser.» |
NOE |
Perla «Quién nos iba a decir que los carcamales tenían tanta energía...» |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Pero si eres la mayor de las dos, Perla...» |
NOE |
Perla «Típico comentario de persona mayor... Vete a leer el listín telefónico o algo.» |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «¡No seas tan cascarrabias! ¿Qué pasa, no te has echado la siesta hoy?» |
NOE |
Perla «¡Un respeto! Somos el equipo infantil, no de bebés.» |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «No te molestes, anda. Deja hablar a los mayores.» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Si habéis participado en el festival, recoged vuestros premios en la plaza.» |
NOE
|
See also
|