User:Driftin Soul/Sandbox: Difference between revisions
Driftin Soul (talk | contribs) mNo edit summary |
ArgentuTA164 (talk | contribs) (WIP save to keep progress) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|- | |- | ||
! Rock | ! Rock | ||
| GΨ || GU || Japanese name is | | GΨ || GU || The Japanese name of the team is ''Gu'' (“Rock”). | ||
|- | |- | ||
! Paper | ! Paper | ||
| PĀï / Pえï || PAI || Japanese name is | | PĀï / Pえï || PAI || Japanese name is ''Pā'' (“Paper”), although it's unknown why the I is there. | ||
|- | |- | ||
! Scissors | ! Scissors | ||
| HおK / ちおK || HOK/COK/CHOK || Japanese name is | | HおK / ちおK || HOK/COK/CHOK || The Japanese name of the team is ''Choki'' (“Scissors”). | ||
|- | |||
! colspan="4" | [[Gear vs. Grub vs. Fun]] | |||
|- | |||
! Gear | |||
| とおG | |||
| TOG / DOG | |||
| The Japanese name of the team is ''Dōgu'' ("Gear"). | |||
|- | |||
! Grub | |||
| Mとï | |||
| Unknown | |||
| The meaning is unclear, rather unique. | |||
|- | |||
! Fun | |||
| HïMĀ / ちïMĀ<br>HïMえ / ちïMえ | |||
| HIMA | |||
| The Japanese name of the team is ''Hima Tsubushi'' (“Stuff to Kill Time”) | |||
|- | |||
! colspan="4" | [[Spicy vs. Sweet vs. Sour]] | |||
|- | |||
! Spicy | |||
| KRï | |||
| KRI | |||
| The Japanese name of the team is ''Karai'' (“Spicy”). | |||
|- | |||
! Sweet | |||
| ĀMï / えMï | |||
| AMI | |||
| The Japanese name of the team is ''Amai'' (“Sweet”). | |||
|- | |||
! Sour | |||
| すPï | |||
| SPI | |||
| The Japanese name of the team is ''Suppai'' (“Sour”). | |||
|- | |||
! colspan="4" | [[Dark Chocolate vs. Milk Chocolate vs. White Chocolate]] | |||
|- | |||
! Dark Choco | |||
| BTR | |||
| BTR | |||
| The Japanese name of the team is “Bitter”. | |||
|- | |||
! Milk Choco | |||
| MLK | |||
| MLK | |||
| The Japanese name of the team is “Milk”. | |||
|- | |||
! White Choco | |||
| WYと / HYT<br>いYと | |||
| WYT / HYT | |||
| The Japanese name of the team is “White” (spelled “Howaito” in Japanese). | |||
|- | |||
! colspan="4" | [[Nessie vs. Aliens vs. Bigfoot]] | |||
|- | |||
! Nessie | |||
| ちEと / HEと<br>NEと | |||
| NET / NES | |||
| Short for “Nessie”. | |||
|- | |||
! Aliens | |||
| GRï | |||
| GRI | |||
| The origin and meaning are unknown. | |||
|- | |||
! Bigfoot | |||
| YおK | |||
| YOK | |||
| The Japanese name of the team is ''Yukiotoko'' (“Yeti”). | |||
|} | |} | ||
Vanilla | Vanilla | ||
BとL | BとL |
Revision as of 14:22, 2 May 2024
Team | Resembles | Represents | Explanation |
---|---|---|---|
Rock vs. Paper vs. Scissors | |||
Rock | GΨ | GU | The Japanese name of the team is Gu (“Rock”). |
Paper | PĀï / Pえï | PAI | Japanese name is Pā (“Paper”), although it's unknown why the I is there. |
Scissors | HおK / ちおK | HOK/COK/CHOK | The Japanese name of the team is Choki (“Scissors”). |
Gear vs. Grub vs. Fun | |||
Gear | とおG | TOG / DOG | The Japanese name of the team is Dōgu ("Gear"). |
Grub | Mとï | Unknown | The meaning is unclear, rather unique. |
Fun | HïMĀ / ちïMĀ HïMえ / ちïMえ |
HIMA | The Japanese name of the team is Hima Tsubushi (“Stuff to Kill Time”) |
Spicy vs. Sweet vs. Sour | |||
Spicy | KRï | KRI | The Japanese name of the team is Karai (“Spicy”). |
Sweet | ĀMï / えMï | AMI | The Japanese name of the team is Amai (“Sweet”). |
Sour | すPï | SPI | The Japanese name of the team is Suppai (“Sour”). |
Dark Chocolate vs. Milk Chocolate vs. White Chocolate | |||
Dark Choco | BTR | BTR | The Japanese name of the team is “Bitter”. |
Milk Choco | MLK | MLK | The Japanese name of the team is “Milk”. |
White Choco | WYと / HYT いYと |
WYT / HYT | The Japanese name of the team is “White” (spelled “Howaito” in Japanese). |
Nessie vs. Aliens vs. Bigfoot | |||
Nessie | ちEと / HEと NEと |
NET / NES | Short for “Nessie”. |
Aliens | GRï | GRI | The origin and meaning are unknown. |
Bigfoot | YおK | YOK | The Japanese name of the team is Yukiotoko (“Yeti”). |
Vanilla BとL B?L From Japanese “Vanilla” (spelled “Banira”) Strawberry ïちG/ïHG ICG/IHG From Japanese for “strawberry” (“ichigo”) Mint Chip MNと MNT Short for “Mint” Money とMï TMI/TOMI From Japanese name “Tomi” (“Wealth”) Fame MZï MZI/MSI From Japanese name “Meisei” (“Fame”) Love Āï/えï AI From Japanese name “Ai” (“Love”) Shiver BΨK BUK Likely short for “Buka” or “Buuka”, from “Fuuka”, Shiver’s Japanese name Frye Ψとお UTO Short for “Utsuho”, Frye’s Japanese name Big Man MNT MNT Short for “Mantarō”, Big Man’s Japanese name Zombie ZMB ZMB Short for “Zombie” Skeleton すKL SKL Short for “skull” or “Skeleton” Ghost GすT GST Short for “Ghost” Kaiten-Yaki GTN GTN/KTN From “Kaiten” Ōban-Yaki おBN OBN Short for “Ōban” Imagawa-Yaki いMΨ IMW Short for “Imagawa” Handshake HNK HNK Short for “Handshake” Fist Bump FBP FBP Short for “Fist Bump”, also dubious existence of an F Hug HΨG HUG “Hug” Friends NKM NKM “Nakama” (Part of the JP team name, “friend”) Family KZわ KZY KZK (irregular use of the わ/Y) “Kazoku” (Part of the JP team name, “family”) Solo HTR ちTR HTR “Hitori” (Part of the JP team name, “alone”) Anko ANK えNK ANK “Anko” Custard とすT CST (irregular use of the と) “Custard” Whipped Cream HïP ちïP HIP “Hoippu” (abbreviation for “whipped cream” in Japan) Friday FRï FRI “Friday” or “Fri” Saturday すえT すAT SAT “Saturday” or “Sat” Sunday すΨN SUN “Sunday” or “Sun” Drums DRM DRM “Drum(s)” Guitar GTR GTR “Guitar” Keyboard KBD KBD “Keyboard”