Right Round Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
mNo edit summary
(added quotes)
Line 1: Line 1:
{{OctoExpansionPrevNext
{{OctoExpansionPrevNext
|line1=C|prev1=Totally 8-Ball Station|prevnum1=07|next1=Bodacious 8-Ball Station|nextnum1=09}}
|line1=C|prev1=Totally 8-Ball Station|prevnum1=07|next1=Bodacious 8-Ball Station|nextnum1=09}}
{{InfoboxMission/OctoExpansion
{{InfoboxMission/OctoExpansion
|subtitle = "Round round round round..."
|subtitle = "Round round round round..."
Line 26: Line 25:
'''Right Round Station''' is a mission in [[Octo Expansion]].
'''Right Round Station''' is a mission in [[Octo Expansion]].


== Gameplay ==
==Gameplay==
The player must defeat all the enemies on platforms within two minutes. The platforms can be made rotate by shooting Splat Switches. Two [[Can|Canned Specials]] are available during the mission, the {{Weapon|S2|Special|Tenta Missiles}} and the {{Weapon|S2|Special|Sting Ray}}.
The player must defeat all the enemies on platforms within two minutes. The platforms can be made rotate by shooting Splat Switches. Two [[Can|Canned Specials]] are available during the mission, the {{Weapon|S2|Special|Tenta Missiles}} and the {{Weapon|S2|Special|Sting Ray}}.


== Trivia ==
==Gallery==
<gallery>
</gallery>
{{Clr}}
==Quotes==
{{collapse|
===[[File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png|75px|frameless|left]] [[C.Q. Cumber]]{{color|'s Quotes|green}}===
{{Clr}}
|
{{Quote|Please defeat all enemies before time runs out.}}
{{Quote|The ink switch will react to your ink.}}
{{Quote|Use the ink switches to bring enemies closer or push them back.}}
{{Quote|You ran out of time-test failed.}}
}}
{{collapse|
===[[File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png|75px|frameless|left]] [[Cap'n Cuttlefish]]{{color|'s Quotes|green}}===
{{Clr}}
|
{{Quote|Ten enemies left!}}
{{Quote|Three to go!}}
{{Quote|Just one more! Finish this, Agent 8!}}
}}
{{collapse|
===[[File:S2 Icon Marina 2.png|75px|frameless|left]] [[Marina]]{{color|'s Quotes|green}}===
{{Clr}}
|
{{Quote|Halfway there!}}
}}
{{collapse|
===[[File:S2 Icon Pearl 2.png|75px|frameless|left]] [[Pearl]]{{color|'s Quotes|green}}===
{{Clr}}
|
{{Quote|Wait-what?! The whole thing rotates when you shoot an ink switch!}}
{{Quote|Tenta Missiles-score! Remember, you won't hit your targets if they're moving too much.}}
{{Quote|Way to be, Eight!}}
{{Quote|Almost there! Get it done, Eight!}}
}}
 
==Trivia==
* The English title and subtitle of this stage are references to the 1984 song [[Wikipedia:You Spin Me Round (Like a Record)|You Spin Me Round (Like a Record)]] by British New Wave band Dead or Alive.
* Right Round Station was revealed before Octo Expansion was released.
* Right Round Station was revealed before Octo Expansion was released.
* The English-language name and tagline of this stage are references to the 1984 song ''[[Wikipedia:You Spin Me Round (Like a Record)|You Spin Me Round (Like a Record)]]'' by British New Wave band Dead or Alive.
* This station has Snapper Hands floating around in the background. Snapper hands are a toy made by Toysmith.
* This station has ''"Snapper Hands"'' floating around in the background. Snapper hands is a toy made by Toysmith.
** The Dutch title and subtitle of this station allude to the Snapper Hands.
** The Dutch title and subtitle of this station allude to the Snapper Hands.
{{clr}}
{{clr}}


== Names in other languages ==
==Names in other languages==
{{todo|Add/complete Japanese, Russian and Spanish (NoA and NoE) translations}}
{{todo|Add/complete Japanese, Russian and Spanish (NoA and NoE) translations}}
{{Foreignname
{{Foreignname
Line 44: Line 81:
|JapM=
|JapM=
|Dut=Laat het niet uit de hand lopen<br>Plakkerige vingerverf<br>Versla alle vijanden voordat de tijd om is!
|Dut=Laat het niet uit de hand lopen<br>Plakkerige vingerverf<br>Versla alle vijanden voordat de tijd om is!
|DutM=Don't let it walk off the hand<ref group="note">''"Uit de hand lopen"'' (and variations of it) is a Dutch phrase for ''"it's out of control"''</ref><br>Sticky finger paint<br>Defeat all enemies before the time runs out!
|DutM=Don't let it walk off the hand<ref group="note">Comes from ''"uit de hand lopen"'', a Dutch expression for ''"it is out of control"''.</ref><br>Sticky finger paint<br>Defeat all enemies before the time runs out!
|Fre=Encore un tour de manège !<br>Ruelle Carrousel<br>Liquide tous les ennemis dans le temps imparti !
|Fre=Encore un tour de manège !<br>Ruelle Carrousel<br>Liquide tous les ennemis dans le temps imparti !
|FreM=Another merry-go-round ride!<br>Carousel Alley<br>Splat all the enemies in the given time!
|FreM=Another merry-go-round ride!<br>Carousel Alley<br>Splat all the enemies in the given time!
|Ger=Man sieht sich oft zweimal!<br>Karussellingen<br>Besiege alle Gegner innerhalb des Zeitlimits!
|Ger=Man sieht sich oft zweimal!<br>Karussellingen<br>Besiege alle Gegner innerhalb des Zeitlimits!
|GerM=We see us often twice!<br>Carousel-Lingen<ref group="note">''"Lingen"'' could mean, that it is a town located in Germany.</ref><br>Defeat all enemies under a time-limit!
|GerM=We see us often twice!<br>Carousellingen<ref group="note">Comes from ''"Karussel"'' (carousel) and ''"-lingen"'', a suffix found in certain German city and district names.</ref><br>Defeat all enemies under a time-limit!
|Ita=Cecchinaggio ad alta quota<br>Giostra Inchiostra<br>Sconfiggi tutti i nemici prima che scada il tempo!
|Ita=Cecchinaggio ad alta quota<br>Giostra Inchiostra<br>Sconfiggi tutti i nemici prima che scada il tempo!
|ItaM=High altitude sniping<br>Ink Carousel<br>Defeat all the enemies before the time runs out!
|ItaM=High altitude sniping<br>Ink Carousel<br>Defeat all the enemies before the time runs out!
Line 59: Line 96:
|SpaEM=High-flying flights<br>Sidereal Roundabout<br>Beat all enemies in time.
|SpaEM=High-flying flights<br>Sidereal Roundabout<br>Beat all enemies in time.
}}
}}
=== Translation notes ===
===Translation notes===
<references group="note"/>
<references group="note"/>


{{Navbox/Octo Expansion}}
{{Navbox/Octo Expansion}}

Revision as of 14:25, 7 May 2019

C07: Totally 8-Ball Station
Deepsea Metro Line C
C09: Bodacious 8-Ball Station

Template:InfoboxMission/OctoExpansion Right Round Station is a mission in Octo Expansion.

Gameplay

The player must defeat all the enemies on platforms within two minutes. The platforms can be made rotate by shooting Splat Switches. Two Canned Specials are available during the mission, the Tenta Missiles and the Sting Ray.

Gallery

Quotes

File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png
C.Q. Cumber's Quotes

Please defeat all enemies before time runs out.
The ink switch will react to your ink.
Use the ink switches to bring enemies closer or push them back.
You ran out of time-test failed.

File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png
Cap'n Cuttlefish's Quotes

Ten enemies left!
Three to go!
Just one more! Finish this, Agent 8!

File:S2 Icon Marina 2.png
Marina's Quotes

Halfway there!

File:S2 Icon Pearl 2.png
Pearl's Quotes

Wait-what?! The whole thing rotates when you shoot an ink switch!
Tenta Missiles-score! Remember, you won't hit your targets if they're moving too much.
Way to be, Eight!
Almost there! Get it done, Eight!

Trivia

  • The English title and subtitle of this stage are references to the 1984 song You Spin Me Round (Like a Record) by British New Wave band Dead or Alive.
  • Right Round Station was revealed before Octo Expansion was released.
  • This station has Snapper Hands floating around in the background. Snapper hands are a toy made by Toysmith.
    • The Dutch title and subtitle of this station allude to the Snapper Hands.

Names in other languages

Template:Todo Template:Foreignname

Translation notes