Shooter on Rails: Difference between revisions
From Inkipedia, the Splatoon wiki
Trig Jegman (talk | contribs) mNo edit summary |
Nukleopatra (talk | contribs) m (Text replacement - "RoTM" to "RotM") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
{{InfoboxMission/RotM | {{InfoboxMission/RotM | ||
|mission=Reach the goal using ride rails and precision shooting. | |mission=Reach the goal using ride rails and precision shooting. | ||
|image= | |image=RotM Shooter on Rails Spawn.jpg | ||
|area=Eco-Forest Treehills | |area=Eco-Forest Treehills | ||
|fee=30 | |fee=30 |
Revision as of 04:17, 6 June 2023
|
|
|
StrategyWiki has an article about: Shooter on Rails |
Shooter on Rails is the 52nd level in Splatoon 3's story mode, Return of the Mammalians.
Description
The player must activate small Splat-Switches located on walls while riding on ride rails in order to progress. There are several checkpoints in this level. In the last section, the player loops around a tower indefinitely until they either activate all the switches or fall off the rails.
Enemies and Mechanics
Previously Introduced
Trivia
- The title of this stage is a reference to the genre of video game, On-Rail Shooters
- If the player misses the targets near the end of the stage and has to loop back around, Callie will say "One! More! Time!" This may be a reference to the Daft Punk song of the same name, considering the music for the stage is very reminiscent of the group's music.
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | In het garail Bereik het doel met behulp van surfrails en precieze schoten! |
Toe the rail[note 1] Reach the goal with the aid of ride rails and precise shots! |
German | Schießen auf Schienen Erreiche das Ziel mit Surfschienen und präzisem Schießen! |
Shooting on rails Reach the goal with surf rails and precise shooting! |
Russian | Стрельба с конвейера Доберитесь до цели с помощью красконвейера и точной стрельбы. Strel'ba s konveyera Doberites' do tseli s pomoshch'yu kraskonveyera i tochnoy strel'by. |
Conveyor shooting Reach the goal with ride rails and precise shooting. |
Chinese (Simplified) | 环绕着流水和绿意,通往富饶生活的单程票。 乘上输送轨道抵达终点。 Huánrào zhe liúshuǐ hé lǜyì, tōngwǎng fùráo shēnghuó de dānchéngpiào. Chéng shǎng shūsòng guǐdào dǐdá zhōngdiǎn. |
Surrounded by flowing water and greenery, a one-way ticket to a prosperous life. Ride the ride rails to reach the goal. |
Translation notes
- ↑ From the phrase in het gareel ("toe the line") and rail.