Splatfest/Quotes: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(Breadcrumb navigation has been enabled; removed the redundant nav link.)
(moving in general Splatoon quotes)
Line 6: Line 6:
In ''[[Splatoon]]'', quotes are provided by the [[Squid Sisters]].
In ''[[Splatoon]]'', quotes are provided by the [[Squid Sisters]].


''[[Splatfest/Quotes/Splatoon|View the quotation page for Splatoon.]]''
=== {{flag|us}} {{flag|uk}} English ===
'''Before Splatfest News'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|C1face=Normal
|M1face=Normal
|C1A=Before we reveal today's stages, some special news!
|M1A=What is it? What is it?!
|R1A=NOA,NOE
|C2face=Shocked
|M2face=Shocked
|C2A=We've received word from...on high.
|M2A=You don't mean...?!
|R2A=NOA,NOE
|C3face=Normal
|M3face=Normal
|C3A=That's right! There's going to be a Splatfest soon!
|M3A=OHH! What's the theme? What's the theme?!
|R3A=NOA,NOE
|C4face=Normal
|M4face=Normal
|C4A=Just a moment! The theme is descending as we speak!
|M4A=Let's see it! Let's see it!
|R4A=NOA,NOE
|C5face=Normal
|M5face=Normal
|C5A=..Aaaand it's here! We've got the Splatfest theme!
|M5A=Let's hear it! Let's hear it!
|R5A=NOA,NOE
|C6face=Normal
|M6face=Normal
|C6A=All right then, I'll announce the theme!
|M6A=<nowiki>*gulp*</nowiki>...
|R6A=NOA,NOE
|C7face=Normal
|M7face=Normal
|C7A=The theme for the upcoming Splatfest is...
|M7A=Wait for iiiiiit...
|R7A=NOA,NOE
|V1=2
}}
 
'''After Splatfest Announcement'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|C1face=Normal
|M1face=Normal
|C1A=So what about YOU folks? Be sure to cast your vote!
|M1A=After you've voted, you'll get a Splatfest Tee!
|R1A=NOA,NOE
|V1=2
}}
 
'''Splatfest Closed'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|C1face=Happy
|M1face=Sad
|C1A=Aaaaand that's it, folks! Time to tally those scores!
|M1A=Uerghh... My throat's sore after all that singing...
|R1A=NOA,NOE
|C2face=Normal
|M2face=Normal
|C2A=We're gonna need that Splatfest Tee back. Sorry!
|M2A=Results will be announced soon! See you then!
|R2A=NOA,NOE
|V1=2
}}
 
'''After Splatfest Results'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|C1face=Normal
|M1face=Normal
|C1A=If you participated in the Splatfest, don't forget...
|M1A=Your prizes are waiting in the plaza!
|R1A=NOA
|V1=2
|C2face=Normal
|M2face=Normal
|C2A=Anyway, if YOU joined the Splatfest, don't forget...
|M2A=Your prizes await in the Plaza! Till next time, folks!
|R2A=NOE
|V2=2
}}
 
=== {{flag|mx}} {{flag|es}} Spanish ===
'''Before Splatfest News'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|language=Spa
|C1face=Normal
|M1face=Normal
|C1A=¡Vamos a empezar con una noticia especial!
|M1A=¿Cuál? ¿Cuál?
|C1Aeng=We're going to start with some special news!
|M1Aeng=What is it? What is it?
|R1A=NOE
|C1B=¡Hoy vamos a empezar con una noticia especial!
|M1B=¿Qué es? ¿Qué es?
|C1Beng=We're going to start with some special news!
|M1Beng=What is it? What is it?
|R1B=NOA
|C2face=Shocked
|M2face=Shocked
|C2A=¡Parece que se avecina algo gordo!
|M2A=¡No me asustes!
|C2Aeng=Looks like something big is coming!
|M2Aeng=Don't scare me!
|R2A=NOE
|C2B=¡Nos han llegado detalles sobre cierto evento!
|M2B=Te refieres a...
|C2Beng=Details about a certain event have arrived!
|M2Beng=Are you talking about...
|R2B=NOA
|C3face=Normal
|M3face=Normal
|C3A=En pocos dias se celebrará un festival temático.
|M3A=¿Y cuál será el tema?
|C3Aeng=In a few days there'll be a Splatfest.
|M3Aeng=And what will the theme be?
|R3A=NOE
|C3B=¡Sí! ¡Se acerca el próximo Festival del Teñido!
|M3B=¡Fantástico! ¿Cuál será el tema?
|C3Beng=Yes! The next Splatfest is coming closer!
|M3Beng=Fantastic! What will the theme be?
|R3B=NOA
|C4face=Normal
|M4face=Normal
|C4A=¡Espera! Nos informan en estos momentos...
|M4A=Vamos, vamos.
|C4Aeng=Wait! They're informing us right now...
|M4Aeng=Come on, come on.
|R4A=NOE
|C4B=¡Espera! Nos informan en estos momentos...
|M4B=¡Vamos, vamos!
|C4Beng=Wait! They're informing us right now...
|M4Beng=Come on, come on!
|R4B=NOA
|C5face=Normal
|M5face=Normal
|C5A=¡Aquí está! Ya sabemos el tema del festival.
|M5A=¡Deprisa! ¡Deprisa!
|C5Aeng=Here it is! We already know the Splatfest theme.
|M5Aeng=Quick! Quick!
|R5A=NOE
|C5B=¡Listo! Ya tengo aquí el tema del festival.
|M5B=¡Deprisa! ¡Deprisa!
|C5Beng=Ready! I have here the Splatfest theme
|M5Beng=Quickly! Quickly!
|R5B=NOA
|C6face=Normal
|M6face=Normal
|C6A=Bueno, ¿todos preparados para el anuncio?
|M6A=No te hagas de rogar...
|C6Aeng=Well, everybody ready for the announcement?
|M6Aeng=Don't make us beg you...
|R6A=NOE
|C6B=Lo voy a anunciar ahorita...
|M6B=¡Dilo pues!
|C6Beng=I'm going to announce it right now...
|M6Beng=Then say it!
|R6B=NOA
|C7face=Normal
|M7face=Normal
|C7A=El tema del próximo festival va a ser...
|M7A=¡Ta-ta-ta-chaaaaan!
|C7Aeng=The theme for the next Splatfest will be...
|M7Aeng=Ta-ta-ta-daaaaa!
|R7A=NOE
|C7B=El tema del próximo festival será...
|M7B=¡Qué nervios!
|C7Beng=The theme for the next Splatfest will be...
|M7Beng=I'm so excited!
|R7B=NOA
|V1=2
}}
 
'''After Splatfest Announcement'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|language=Spa
|C1face=Normal
|M1face=Normal
|C1A=Ahora os toca uniros a uno de los dos bandos.
|M1A=Elegid una opción y llevaos vuestra camiseta festiva.
|C1Aeng=Now it's your turn to pick a side.
|M1Aeng=Choose and option and get your Splatfest Tee.
|R1A=NOE
|C1B=¿Y ustedes? ¿Cuál  prefieren?
|M1B=¡Vayan a la casilla del festival y elijan un equipo!
|C1Beng=And you? Which do you prefer?
|M1Beng=Go to the Pledge Box and choose a team!
|R1B=NOA
}}
 
'''Splatfest Closed'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|language=Spa
|C1face=Happy
|M1face=Sad
|C1B=¡Se acabóoo! ¡Es hora de calcular los resultados!
|M1B=Agh. Me duele la garganta de tanto cantar...
|C1Beng=It's finished! It's time to calculate the results!
|M1Beng=Agh. My throat hurts from all this singing...
|R1B=NOA
|C2face=
|M2face=
|C2B=También hay que devolver la camiseta festiva.
|M2B=¡Muy pronto anunciaremos los resultados!
|C2Beng=The Splatfest shirts have to be returned as well.
|M2Beng=We'll announce the results very soon!
|R2B=NOA
|V1=2
}}
 
=== {{flag|it}} Italian ===
'''Before Splatfest News'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|language=Ita
|C1face=Normal
|M1face=Normal
|C1A=Prima di svelare gli scenari, notizia splash!
|C1Aeng=Before we reveal today's stages, splash news!
|M1A=Cosa? Cosa?!
|M1Aeng=What? What?!
|R1A=NOA,NOE
|C2face=Shocked
|M2face=Shocked
|C2A=Sembra che lassù qualcuno ci ami!
|C2Aeng=It seems like someone up there loves us!
|M2A=Non mi dire che...
|M2Aeng=You don't mean...
|R2A=NOA,NOE
|C3face=Normal
|M3face=Normal
|C3A=Sì, a breve ci sarà un festival!
|C3Aeng=Yeah, there will soon be a Splatfest!
|M3A=Oooh! E il tema? E il tema?!
|M3Aeng=Oooh! What's the theme? What's the theme?!
|R3A=NOA,NOE
|C4face=Normal
|M4face=Normal
|C4A=Calma, calma! Me lo stanno comunicando proprio ora!
|C4Aeng=Easy, easy! They're telling me right now!
|M4A=Arriva! Arriva!
|M4Aeng=Here it is! Here it is!
|R4A=NOA,NOE
|C5face=Normal
|M5face=Normal
|C5A=Eeee... arrivato! Abbiamo il tema del festival!
|C5Aeng=Aaand... it's here! We have the Splatfest's theme!
|M5A=Sentiamo! Sentiamo!
|M5Aeng=Let's hear it! Let's hear it!
|R5A=NOA,NOE
|C6face=Normal
|M6face=Normal
|C6A=Dunque, il tema è...
|C6Aeng=So, the theme is...
|M6A=Presto, non sto più nelle squame!
|M6Aeng=Quick, I can't wait anymore!
|R6A=NOA,NOE
|C7face=Normal
|M7face=Normal
|C7A=Il tema del prossimo festival è...
|C7Aeng=The theme of the next Splatfest is...
|M7A=Eeeeee... TA-DA!
|M7Aeng=Aaaaand... TA-DA!
|R7A=NOA,NOE
|V1=2
}}


== ''Splatoon 2'' ==
== ''Splatoon 2'' ==

Revision as of 01:21, 31 August 2018


Before and after every Splatfest, the hosts of Inkopolis News provide dialogue about the upcoming or completed Splatfest.

Splatoon

In Splatoon, quotes are provided by the Squid Sisters.

USA United Kingdom English

Before Splatfest News

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie

“Before we reveal today's stages, some special news!”
Marie

“What is it? What is it?!”
NOA,NOE
Callie

“We've received word from...on high.”
Marie

“You don't mean...?!”
NOA,NOE
Callie

“That's right! There's going to be a Splatfest soon!”
Marie

“OHH! What's the theme? What's the theme?!”
NOA,NOE
Callie

“Just a moment! The theme is descending as we speak!”
Marie

“Let's see it! Let's see it!”
NOA,NOE
Callie

“..Aaaand it's here! We've got the Splatfest theme!”
Marie

“Let's hear it! Let's hear it!”
NOA,NOE
Callie

“All right then, I'll announce the theme!”
Marie

“*gulp*...”
NOA,NOE
Callie

“The theme for the upcoming Splatfest is...”
Marie

“Wait for iiiiiit...”
NOA,NOE


After Splatfest Announcement

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie

“So what about YOU folks? Be sure to cast your vote!”
Marie

“After you've voted, you'll get a Splatfest Tee!”
NOA,NOE


Splatfest Closed

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie

“Aaaaand that's it, folks! Time to tally those scores!”
Marie

“Uerghh... My throat's sore after all that singing...”
NOA,NOE
Callie

“We're gonna need that Splatfest Tee back. Sorry!”
Marie

“Results will be announced soon! See you then!”
NOA,NOE


After Splatfest Results

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie

“If you participated in the Splatfest, don't forget...”
Marie

“Your prizes are waiting in the plaza!”
NOA
Callie

“Anyway, if YOU joined the Splatfest, don't forget...”
Marie

“Your prizes await in the Plaza! Till next time, folks!”
NOE


Mexico Spain Spanish

Before Splatfest News

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar

«¡Vamos a empezar con una noticia especial!»

(We're going to start with some special news!)
Tina

«¿Cuál? ¿Cuál?»

(What is it? What is it?)
NOE
Mar

«¡Hoy vamos a empezar con una noticia especial!»

(We're going to start with some special news!)
Tina

«¿Qué es? ¿Qué es?»

(What is it? What is it?)
NOA
Mar

«¡Parece que se avecina algo gordo!»

(Looks like something big is coming!)
Tina

«¡No me asustes!»

(Don't scare me!)
NOE
Mar

«¡Nos han llegado detalles sobre cierto evento!»

(Details about a certain event have arrived!)
Tina

«Te refieres a...»

(Are you talking about...)
NOA
Mar

«En pocos dias se celebrará un festival temático.»

(In a few days there'll be a Splatfest.)
Tina

«¿Y cuál será el tema?»

(And what will the theme be?)
NOE
Mar

«¡Sí! ¡Se acerca el próximo Festival del Teñido!»

(Yes! The next Splatfest is coming closer!)
Tina

«¡Fantástico! ¿Cuál será el tema?»

(Fantastic! What will the theme be?)
NOA
Mar

«¡Espera! Nos informan en estos momentos...»

(Wait! They're informing us right now...)
Tina

«Vamos, vamos.»

(Come on, come on.)
NOE
Mar

«¡Espera! Nos informan en estos momentos...»

(Wait! They're informing us right now...)
Tina

«¡Vamos, vamos!»

(Come on, come on!)
NOA
Mar

«¡Aquí está! Ya sabemos el tema del festival.»

(Here it is! We already know the Splatfest theme.)
Tina

«¡Deprisa! ¡Deprisa!»

(Quick! Quick!)
NOE
Mar

«¡Listo! Ya tengo aquí el tema del festival.»

(Ready! I have here the Splatfest theme)
Tina

«¡Deprisa! ¡Deprisa!»

(Quickly! Quickly!)
NOA
Mar

«Bueno, ¿todos preparados para el anuncio?»

(Well, everybody ready for the announcement?)
Tina

«No te hagas de rogar...»

(Don't make us beg you...)
NOE
Mar

«Lo voy a anunciar ahorita...»

(I'm going to announce it right now...)
Tina

«¡Dilo pues!»

(Then say it!)
NOA
Mar

«El tema del próximo festival va a ser...»

(The theme for the next Splatfest will be...)
Tina

«¡Ta-ta-ta-chaaaaan!»

(Ta-ta-ta-daaaaa!)
NOE
Mar

«El tema del próximo festival será...»

(The theme for the next Splatfest will be...)
Tina

«¡Qué nervios!»

(I'm so excited!)
NOA


After Splatfest Announcement

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar

«Ahora os toca uniros a uno de los dos bandos.»

(Now it's your turn to pick a side.)
Tina

«Elegid una opción y llevaos vuestra camiseta festiva.»

(Choose and option and get your Splatfest Tee.)
NOE
Mar

«¿Y ustedes? ¿Cuál prefieren?»

(And you? Which do you prefer?)
Tina

«¡Vayan a la casilla del festival y elijan un equipo!»

(Go to the Pledge Box and choose a team!)
NOA


Splatfest Closed

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar

«¡Se acabóoo! ¡Es hora de calcular los resultados!»

(It's finished! It's time to calculate the results!)
Tina

«Agh. Me duele la garganta de tanto cantar...»

(Agh. My throat hurts from all this singing...)
NOA
Mar
«También hay que devolver la camiseta festiva.»

(The Splatfest shirts have to be returned as well.)
Tina
«¡Muy pronto anunciaremos los resultados!»

(We'll announce the results very soon!)
NOA


Italy Italian

Before Splatfest News

Stella's Dialogue Marina's Dialogue Region
Stella

«Prima di svelare gli scenari, notizia splash!»

(Before we reveal today's stages, splash news!)
Marina

«Cosa? Cosa?!»

(What? What?!)
NOA,NOE
Stella

«Sembra che lassù qualcuno ci ami!»

(It seems like someone up there loves us!)
Marina

«Non mi dire che...»

(You don't mean...)
NOA,NOE
Stella

«Sì, a breve ci sarà un festival!»

(Yeah, there will soon be a Splatfest!)
Marina

«Oooh! E il tema? E il tema?!»

(Oooh! What's the theme? What's the theme?!)
NOA,NOE
Stella

«Calma, calma! Me lo stanno comunicando proprio ora!»

(Easy, easy! They're telling me right now!)
Marina

«Arriva! Arriva!»

(Here it is! Here it is!)
NOA,NOE
Stella

«Eeee... arrivato! Abbiamo il tema del festival!»

(Aaand... it's here! We have the Splatfest's theme!)
Marina

«Sentiamo! Sentiamo!»

(Let's hear it! Let's hear it!)
NOA,NOE
Stella

«Dunque, il tema è...»

(So, the theme is...)
Marina

«Presto, non sto più nelle squame!»

(Quick, I can't wait anymore!)
NOA,NOE
Stella

«Il tema del prossimo festival è...»

(The theme of the next Splatfest is...)
Marina

«Eeeeee... TA-DA!»

(Aaaaand... TA-DA!)
NOA,NOE


Splatoon 2

In Splatoon 2, quotes are provided by Off the Hook.

View the quotation page for Splatoon 2.