Salty vs. Sweet: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(Italian & Jap)
(→‎Gallery: Updated file name)
Line 34: Line 34:
S2 Splatfest Icon Sweet.png
S2 Splatfest Icon Sweet.png
S2 Salty vs. Sweet Official Promo.jpg
S2 Salty vs. Sweet Official Promo.jpg
S2 Salty vs Sweet Pearl and Marina.png
S2 Salty vs Sweet Colors.png
Salty team front.jpg
Salty team front.jpg
Salty team back.jpg
Salty team back.jpg

Revision as of 17:24, 23 August 2023

Chicken vs. Egg
Europe EU Splatfests
Raph vs. Leo

Salty vs. Sweet
Team   Salty   Sweet
Region Europe
Start 7 April 2018, 13:00 UTC
End 8 April 2018, 13:00 UTC
Score method category tally
Result type combined
Popularity 43.65% 56.35%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins 51.73% 48.27%
Team wins 53.93% 46.07%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score 2 1
Winner Salty
Region
Start 15 June 2024, 17:03 UTC
End 16 June 2024, 17:03 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner
Region
Start 15 June 2024, 17:03 UTC
End 16 June 2024, 17:03 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner

Salty vs. Sweet was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held in Europe only. It was announced on 30 March 2018. The results were given on 8 April 2018.

Details

The full name of each choice was "Popcorn should be SALTY!" and "Popcorn should be SWEET!". The team name portion of Splatfest titles was "Salty" and "Sweet".

Salty vs. Sweet featured the 9th Shifty Station layout, Grapplink Girl.

Gallery

Dialogue

English

Announcement

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl

“Which corn would you pop for? A salty, savory delight?”
Marina

“Or a sweet cinema classic?”
NOE
Pearl

“Salty, of course! I'm representin' for the MATURE audience, here, not kids.”
Marina

“Adults like sweet things, too, Pearl. Plus salty popcorn makes me so thirsty.”
NOE
Pearl

“Pah! Get a drink, then! Or add some melted butter or cheese. Yum!”
Marina

“Melted cheese on popcorn? That sounds messy. And nasty.”
NOE
Pearl

“Marina, you can't knock it until you've tried it. Have a little faith!”
Marina
“-”
NOE
Pearl
“-”
Marina

“I HAVE tried salty popcorn. Mixed into sweet popcorn.”
NOE
Pearl
“-”
Marina

“Each salty morsel was a flavor explosion of the wrong kind. Blech!”
NOE
Pearl

“Okay, okay, No need to get so worked up. Leave that to the Splatfest teams.”
Marina
“-”
NOE
Pearl

“What do y'all think? Head on over to the Splatfest Terminal and pick a side!”
Marina
“-”
NOE


Introduction

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“How do you like your popcorn? Salty or sweet?”
Marina
“Head over to the Splatfest terminal and pick a side!”
NOE


Results

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl

“WOOHOOO! Salty all the way!”
Marina

“Eurgh! What am I going to eat at the cinema now?”
NOE
Pearl

“Popcorn, of course! The RIGHT way!”
Marina
“-”
NOE
Pearl
“-”
Marina

“I don't think you realize how much I'd rather go hungry.”
NOE
Pearl

“All the more for me, then!”
Marina
“-”
NOE
Pearl

“Hope you don't mind me smackin' my lips as I chow down!”
Marina

“I'm never going to the cinema again...”
NOE
Pearl

“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
Marina
“-”
NOE


Dutch

Salty (Zout) vs. Sweet (Zoet)

French (France)

Salty (Sale) vs. Sweet (Sucre)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« Sûr que si je dis cinéma, vous pensez popcorn ! Mais plutôt salé savoureux... »

(Surely if I say cinema, you think of popcorn! But would you rather it be savourily salty...)
Coralie

« ... ou sucré succulent ? »

(... or succulently sweet?)
NOE
Perle

« Je vote salé, évidemment ! C'est vrai, quoi, on n'a plus dix ans ! »

(I'm voting salty, obviously! We're not ten years old anymore!)
Coralie

« Y a pas d'âge pour le sucre, Perle ! Et puis le sel, ça donne trop soif. »

(There is no age limit for sugar, Pearl! Plus, salt makes me way too thirsty.)
NOE
Perle

« Pour ça, j'ai LA solution : agrémente tes popcorns d'une nappe de fromage fondu. »

(For that, I have JUST the solution: get your popcorn a layer of melted cheese.)
Coralie

« Du fromage fondu ?! C'est ça ta parade contre la soif ? J'aurais tout entendu... »

(Melted cheese?! Is that your idea for thirst? I've heard everything...)
NOE
Perle

« Tu fais ta maligne, mais le sucre aussi, ça donne soif. Donne sa chance au salé ! »

(You're being so smart, but sugar also makes you thirsty. Give salty a chance!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« J'ai déjà goûté, figure-toi ! Un grain salé tombé dans mon popcorn sucré ! »

(I've already tried it, you know! A grain of salt fell in my sweet popcorn!)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Tu parles d'un piège ! Après ça, chaque bouchée avait le goût de l'angoisse... »

(You speak of a trap! After that, each mouthful had a taste of anguish...)
NOE
Perle

« Ouh là, faut se calmer, Coralie ! Ouvre tes papilles au sel de la vie ! »

(Oh cod, calm down, Marina! Open your taste buds to the salt of life!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« De toute façon, c'est le festival qui va régler la question une fois pour toutes ! »

(In any case, it's the Splatfest that will decide the outcome once and for all!)
Coralie
« - »
NOE


Introduction

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Alors, les amis ? Votre popcorn, vous le préférez salé ou sucré ? »

(So, everyone? Do you prefer your popcorn salty or sweet?)
Coralie
« Foncez à la borne festive pour faire entendre votre voix ! »

(Go to the Splatfest terminal to make your voice heard!)
NOE


Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« YOUHOU ! C'est que j'appelle une victoire qui ne manque pas de sel ! »

(YOOHOO! That's what I call a victory that doesn't miss any salt!)
Coralie

« Aïe... Mais qu'est-ce que je vais bien pouvoir grignoter au ciné, maintenant ? »

(Aw... But what will I snack on at the cinema now?)
NOE
Perle

« Du popcorn, évidemment... couvert de délicieux cristaux de sel fondants ! »

(Popcorn, obviously... covered with delicious crystals of salt that melt in your mouth!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Jamais de la vie ! Si c'est comme ça, je préfère encore m'en passer ! »

(Never in my life! If it's like that, I would rather no popcorn!)
NOE
Perle

« Oh mais personne te force, tu sais. »

(Oh but no one's forcing you, you know.)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Par contre, faudra pas m'en vouloir si j'engloutis le mien sous ton nez ! »

(On the other hand, it won't annoy me if I devour mine under your nose!)
Coralie

« Merci pour ton soutien, Perle... »

(Thanks for your support, Pearl...)
NOE
Perle

« Les prix attendent les participants au festival sur le square ! »

(The prizes await the Splatfest participants in the square!)
Coralie
« - »
NOE


German

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

„Wie muss euer Popcorn sein? Steht ihr auf herzhaften Knabberspaß?“

(How does your popcorn have to be? Do you like savory snacking fun?)
Marina

„Oder muss es für euch der süße Kino-Klassiker sein?“

(Or does it have to be the sweet cinema classic for you?)
NOE
Perla

„Salzig, ist doch klar! Ich bin nun mal die ERWACHSENE hier, nicht die Zuckersüße!“

(Salty, of course! I am the ADULT here, not the sugar sweet!)
Marina

„Auch Erwachsene dürfen Süßes mögen, Perla. Außerdem macht Salziges Durst...“

(Adults are allowed to like sweet things too, Pearl. Besides, salty stuff makes you thirsty...)
NOE
Perla

„Pah! Dafür gibt's extragroße Getränke! Oder hau Butter oder Käse drauf. Mjam!“

(Pah! You have extra-large drinks for that! Or put butter or cheese on it. Yum!)
Marina

„Käse auf Popcorn schmelzen lassen? Das klingt so falsch. Und eklig.“

(Melted cheese on popcorn? That sounds so wrong. And gross.)
NOE
Perla

„Marina, du hast es doch noch nicht mal probiert! Vertrau mir einfach mal!“

(Marina, you haven't even tried it yet! Just trust me once!)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Hab ich wohl. Gemixt mit süßem Popcorn.“

(I have. Mixed with sweet popcorn.)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Jeder Salzkrümel war eine Geschmaksexplosion. Aber keine leckere! Urks!“

(Each crumb of salt was a flavor explosion. But not a tasty one! Urks!)
NOE
Perla

„Okay, okay, reg dich wieder ab. Dann entscheiden eben die Splatfest-Teams.“

(Okay, okay, calm down again. Then it' s up to the Splatfest teams to decide.)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Was denkt ihr darüber? Trefft eure Wahl am Splatfest-Wahlstand!“

(What do you think about this? Make your choice at the Splatfest terminal!)
Marina
„-“
NOE


Introduction

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„Wie mögt ihr euer Popcorn? Salzig oder süß?“

(How do you like your popcorn? Salty or sweet?)
Marina
„Trefft eure Wahl am Splatfest-Wahlstand!“

(Make your choice at the Splatfest terminal!)
NOE


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

„YEEEAAAH! Darauf wird nachgesalzen!“

(YEEEAAAH! Salt will be added to that!)
Marina

„Örks! Und was ess ich nun beim nächsten Kinobesuch?“

(Ew! And what do I eat at the next cinema visit now?)
NOE
Perla

„Popcorn natürlich! Und zwar ECHTES!“

(Popcorn of course! REAL one!)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Du hast echt keine Vorstellung, wie mir das mein Kinovergnügen versalzt.“

(You really have no idea how this spoils my cinematic pleasure.)
NOE
Perla

„Keine Sorge, ich ess deine Portion gerne mit!“

(Don't worry, I'll gladly eat your portion!)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Ich hoffe, es stört dich nicht, wenn ich beim Futtern schmatze...“

(I hope you don't mind if I smack my lips while I'm chowing...)
Marina

„Okay, Kino ist gestrichen...“

(Okay, cinema is cancelled...)
NOE
Perla

„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“

(Those who participated in the Splatfest will get their prize at Inkopolis Square!)
Marina
„-“
NOE


Top 100

Click to view the Top 100 rankings for the Salty vs. Sweet Splatfest View the Top 100 rankings

Names in other languages

Salty vs. Sweet
Language Name Meaning
Netherlands Dutch Zout vs. Zoet Salt vs. Sweet
France French (NOE) Sel vs. Sucre Salt vs. Sugar
Germany German Salzig vs. Süß Salty vs. Sweet
Translation needed
Translate Japanese, Italian, and Spanish edit
Private Battle
Language Name Meaning
Japan Japanese 塩味/甘味
Shioaji / Kanmi
Salty / Sweet
Netherlands Dutch Zout / Zoet Salty / Sweet
CanadaFrance French Sel/Sucre Salty/Sweet
Germany German Salzig/Süß Salty/Sweet
Italy Italian Salato/Dolce Salty / Sweet
Russia Russian Попкорн соленый / сладкий
Popkorn solyonyy / sladkiy
Salty / sweet popcorn
SpainMexico Spanish Saladas/Dulces

See also

External links