Arowana Mall
Arowana Mall is a multiplayer stage in Splatoon.
Layout
Arowana Mall is long and relatively narrow with multiple large, central areas and hidden side passages.
The only way for one team to get to the other side of the map is by going through the center.
Notable Locations
- Central Area: In the center of Arowana Mall is an area connected by two ramps, with relatively large areas at the bottom of the ramps on each side. This location is the site of many skirmishes, but getting around it is simple as both teams' territories are connected by narrow side passages.
- Side Alleys: On either side of Arowana Mall, two side passages connect teams' Spawn Points to the Central Area. However, teams' bases cannot be directly accessed through these passages if a player is entering from the Central Area. From the Central Area, players must swim up small walls in order to access these passages.
- Bases: Each team's base is an open area with access to one Side Passage and and a lower area leading to the Central Area. It also connects to a network of grated platforms that provide a fast way to ambush the opposing team and snipe players from a safe distance.
Hazards
Arowana Mall features many waterways, often under grated platforms. Because of this, becoming a squid while standing on a grate is often risky.
It is also possible to fall out-of-bounds by going through the fencing on the outside of the Side Alleys.
Ranked Battle
Splat Zones
The Splat Zone for Arowana Mall exists in the very center of the stage where all paths meet, and is overlooked by multiple hallways or platforms. In this mode, the Side Alleys are now linked to the other side of the map via an added grated walkway over the pools of water. There are also many blocks and grates surrounding the Splat Zone, making it easy to sneak up on the opposing team with a Slosher or any other type of weapon.
Tower Control
The tower in Arowana Mall in located at the center of the map, replacing the information tower. The goals are located at the base of each teams' ramp in the lower area of their Base. When ridden, the tower proceeds to the riding team's right, placing itself over water. It then goes back to the center and continues on to the goal.
Tips
- Elevated platforms running along either side of the Central Area make chargers very useful here for splatting foes.
- Constricted space in the Side Alleys make Ink Mines and Splash Walls a viable option for controlling enemy movement.
- Point Sensors are particularly useful to throw up and into the center area before climbing the hill in the Central Area to avoid potential ambush.
- The potted plant in each of the Side Alleys makes an ideal hiding spot to avoid enemy fire and catch foes off-guard.
- The palm trees on both sides of the map can provide protection against Inkzookas.
Development
Arowana Mall underwent a series of changes between its development period and release. The pre-release version included many differences, such as:
- There was much less verticality.
- The current side passages were not present.
- The ramps were very small.
- There was much less water, as well as fewer grates.
- There was a raised, U-shaped glass platform in the center of the stage.
- The buildings that formed the stage's walls were much different.
There were a few changes made to the map after the August Update. These include:
- A palm tree was added to the lone planter just left before entering the center of the map
- A sign was added at the exits from the side areas to prevent sniping from the side they belong to
-
An official picture of pre-release Arowana Mall.
-
A large view of Arowana Mall and the U-shaped platform.
-
Inklings battling in the central area.
-
An Inkling preparing to Super Jump next to small ramps.
-
Inklings jumping over some ramps.
-
More Inklings battling.
-
The palm tree.
-
The new sign.
Trivia
- It is possible to glitch out of bounds into the beach area beside the map. If the player does this, they will instantly die and respawn.
- The map's name is based on the real life arowana. The fish is known for its long slender body and ability to jump great heights. The arowana reference is therefore particularly well-suited as the map has several areas with large ramps and steep cutoffs and is long and rectangular in shape.
Squid Sisters quotes
English quotes
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Hey Marie, how would you tackle this stage?” |
Marie “Float like a jellyfish, sting like...a jellyfish?” |
NOE |
Callie “Hey, Marie, how would you tackle this stage?” |
Marie “Float like a jellyfish, sting like a...jellyfish?” |
NOA |
Callie “I'm always coming here for work!” |
Marie “You don't have a side gig without me, do you?!” |
NOA, NOE |
Callie “Oh, hey! Check out all these great clothes!” |
Marie “Just don't start window shopping during a battle!” |
NOE |
Callie “Omigosh! Look, Marie! That outfit is adorrrrbs!” |
Marie “That reminds me: don't window-shop during battle.” |
NOA |
Callie “I love running around a deserted mall!” |
Marie “It's good exercise if nothing else!” |
NOE |
Callie “Running around an empty mall is surprisingly fun!” |
Marie “It's good exercise if nothing else!” |
NOA |
Callie “Whenever I come here, I get mobbed by fans.” |
Marie “They must think you're someone else...” |
NOE |
Callie “Sometimes I come to this mall after work. But I always get mobbed by screaming fans!” |
Marie “Hmm. They must think you're me.” |
NOA |
Callie “Marie! They've got clothes with a picture of Judd on!” |
Marie “Well, he is something of a cultural icon.” |
NOE |
Callie “They're selling shirts with Judd's picture on them!” |
Marie “Well, he is something of a cultural icon.” |
NOA |
Callie “The town's been booming since they built this mall!” |
Marie “Are you sure it's not the other way around?” |
NOA, NOE |
Callie “We did a fan meet-and-greet here not long ago!” |
Marie “Stay tuned for more info about the next one!” |
NOE |
Callie “We did a fan meet and greet here not long ago!” |
Marie “Stay tuned for more info about the next one!” |
NOA |
Callie “Help! I have a sudden craving for peanut butter!” |
Marie “Great stage tip, Callie. Really helpful.” |
NOA |
Callie “After battling, I love to unwind with a cuppa Joe.” |
Marie “Who's Joe?” |
NOA |
Callie “Mask, sunglasses, check. My disguise is complete!” |
Marie “Callie, you're being weird. Like, more than usual.” |
NOE |
Callie “I need a disguise so I won't get mobbed by fans!” |
Marie “Callie, you're being weird. Like, more than usual.” |
NOA |
Callie “So, the key to blattling here is—” |
Marie “Did you say 'blattling'? Get it together, Callie...” |
NOE |
Callie “So, the key to blattling here is—” |
Marie “Hold up—did you just say 'blattling'? Bahahaha!” |
NOA |
Callie “Re-doing my make-up after a battle is such a hassle.” |
Marie “That's why I like to battle au naturel, make-up-free!” |
NOE |
Callie “Redoing my makeup after a battle is such a hassle.” |
Marie “You wear makeup? I woke up like this.” |
NOA |
Callie “The food court here does the most amazing chips!” |
Marie “I know! They really are delicious.” |
NOE
|
French quotes
Ayo's Dialogue | Oly's Dialogue | Region |
---|---|---|
Ayo «Ah, grosse envie de frites, grosse envie de frites !!!» (Ah, I really want fries, I really want fries!!!) |
Oly «C'est bentot la paye, pas de raison de se priver !» (You get paid soon, reason to deprive yourself!) |
NOE
|
Italian quotes
Stella's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Stella «Marina, come ti muoveresti in questo scenario?» (Marina, how would you move around this stage?) |
Marina «Leggera come una medusa e feroce come uno squalo!» (Light as a jellyfish and fierce as a shark!) |
NOE |
Stella «Qui vengo spesso per lavoro.» (I come here often for work.) |
Marina «Ehi, Stella, non avrai mica un secondo lavoro?!» (Ehy, Stella, do you have a second job?!) |
NOE |
Stella «Oooh, guarda che bei vestit!» (Oooh, look at those beautiful vest!) |
Marina «Cerca solo di non guardare le vetrine in battaglia...» (Just try not to look at the windows during battle...) |
NOE |
Stella «Che bello girare nel centro commerciale deserto!» (Walking around the empty shopping mall is really nice!) |
Marina «Ed è pure un buon esercizio fisico!» (And it's also good exercise!) |
NOE |
Stella «Quando faccio shopping qui vengo sommersa dai fan!» (When I come shopping here I get mobbed by fans!) |
Marina «Forse ti confondono con una famosa...» (Maybe they're mixing you with someone famous...) |
NOE |
Stella «Guarda, hanno lanciato la linea di vestiti Giudigatto!» (Look, they launched a Judd dress collection!) |
Marina «Sarà diventato una specie di mascotte...» (He probably turned into some kind of mascot...) |
NOE |
Stella «Questo centro ha fatto bene ai conti della città.» (This mall did good to the town's finances.) |
Marina «O non sarà mica il contrario?» (Or maybe it's the other way around?) |
NOE |
Stella «Qui abbiamo incontrato i fan non molto tempo fa...» (We met our fans here not too long ago...) |
Marina «Restate in ascolto per info sul prossimo incontro!» (Stay tuned for more infos on our next fan meeting!) |
NOE |
Stella «La chiave per vincere in questo scemario è...» (The key to winning in this scemario is...) |
Marina «"Scemario"? Ora qualcuno si offenderà di sicuro...» ("Scemario"? Now someone will be offended for sure...) |
NOE |
Stella «Odio dovermi rifare il trucco dopo una mischia.» (I hate to re-do my make-up after a battle.) |
Marina «Io preferisco combattere al naturale, senza trucco.» (I prefer to battle au naturel, make-up free.) |
NOE |
Stella «Dopo la battaglia, è bello rilassarsi al bar!» (After a fight, it's nice to relax at the bar!) |
Marina «Solo se hanno le patatine fritte...» (Only if they have fried chips...) |
NOE
|