Flounder Heights

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Revision as of 13:05, 12 February 2016 by Luke26 (talk | contribs) (Testing)

Template:Infobox stage

Callie: The sunset looks spectacular from up here!

Marie: It's a clear view all the way out west!

Flounder Heights is a multiplayer stage in Splatoon. It was revealed during a Japanese promotional trailer depicting new updates on July 24, 2015. It was released on August 20th, 2015.

Layout

Flounder Heights is a map set on an apartment complex with many high vantage points and low, corner-based areas. The large amount of walls and the height of the buildings are what makes Flounder Heights so large.

Hazards

The only way to get splatted via falling in Flounder Heights is by falling out-of-bounds. This can be done by either falling through the fencing near the high edges of the map in squid form or jumping over the wall barriers surrounding the map.

Notable Locations

  • Central Towers- The center of Flounder Heights contains two towers connected by a grated bridge. This is probably where most fighting will occur, as the only way to get to the other side of the map is by going over the towers or through the alley beneath the bridge.
  • Low Alleys- These two alleys separate each team's base from the Central Towers. They each consist of one tree for cover.
  • Starting Plazas- The bases in Flounder Heights resemble the Starting Areas in Saltspray Rig; the other team cannot reach the higher part of the plaza, and there are four ways of exiting into the Low Alleys.
  • Live Map- On both sides of the map is a map that shows where ink from both sides of the map are, from a top-down perspective. It's not that useful as you always have a map with you on the GamePad.

Ranked Battle

Splat Zones

This map includes two Splat Zones, each zone is located on one of the two roofs of the Central Towers. The high ground is the main battlefield of this mode and using the buildings' walls can make for great access to either zone.

Tower Control

The tower is located at the center of the map in the lower path between the two main buildings. When ridden, the tower will travel over the divider wall and travel down through the Low Alleys before traveling into the lower part of the rivals' Starting Plaza. The goal points are at the center of each sandlot in both Starting Plazas.

Rainmaker

The Rainmaker in Flounder Heights is located on top of the grated bridge in the center of the map. The goal is located outside of the opposing team's base in the sandlot below the Spawn Point. Three stacks of boxes have been added to help the attacking team get inside the enemy team's Starting Plaza.

Tips

  • The Echolocator Special Weapon can be useful as it lets your team know where the enemy team is and if they're climbing up a wall.

Squid Sisters quotes

English quotes

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie

“I could only live here if it was on the ground floor.”
Marie

“A step closer to work is an extra minute in bed!”
NOE
Callie

“I could only live here if I was on the ground floor.”
Marie

“A step closer to work is an extra minute in bed!”
NOA
Callie

“Even if I lived on the 10th floor, I'd take the stairs!”
Marie

“Only because you can't stand waiting for the lift.”
NOE
Callie

“I could Super Jump to work if I lived here!”
Marie

“No thanks! Super Jumping makes me nauseous...”
NOA
Callie

“My friend has the best view from her place here.”
Marie

“Give me a great kitchen over a nice view any day!”
NOA, NOE
Callie

“Hey hey! I can see the mountains in the distance!”
Marie

“Big whoop.”
NOE
Callie

“WHOOOA! I can see the mountains in in the distance!”
Marie

“Yes, I also have eyes.”
NOA
Callie

“The sunset looks spectacular from up here!”
Marie

“Yeah, but the afternoon sun gets really hot...”
NOE
Callie

“The sunset looks spectacular from up here!”
Marie

“It's a clear view all the way out west!”
NOA
Callie

“I really like this part of town!”
Marie

“I wish I could live here, but it's just so pricey!”
NOE, NOA
Callie

“I spotted Judd commuting from here to Inkopolis!”
Marie

“Wait...is this where he lives, then?”
NOE, NOA
Callie

“Won't people be mad if we get ink on their washing?”
Marie

“It disappears after a while, right? So no problemo.”
NOE
Callie

“Won't people be mad if we get ink on their condos?”
Marie

“Not our problem!”
NOA
Callie

“I wanna play tag here like when we were kids!”
Marie

“You used to run after kids who weren't even playing!”
NOE
Callie

“I wanna play tag here like when we were kids!”
Marie

“You used to tag kids who weren't even playing!”
NOA


Japanese quotes

アオリ's Dialogue ホタル's Dialogue Region
アオリ

「ジャッジくんが ここからハイカラシティに 向かってるとこ見たよ!」

(I saw Judd going to Inkopolis from here!)
ホタル

「この辺に住んでんのかな?」

(Do you think he lives around here?)
NOJ
アオリ

「アタシ、10階くらいなら、階段でもヘッチャラだよー!」

(Even if there's, like, ten floors, taking the stairs is no prob!)
ホタル

「エコやね〜」

(How eco-friendly~)
NOJ
アオリ

「アタシ、団地に住むなら1階がいいな!」

(If I lived in these apartments, the first floor would be good!)
ホタル

「学校へは一歩でも近い方がいいけんね」

(It'd be good to be just one step closer to school.)
NOJ
アオリ

「ここ、高いところから見える夕日が キレイなんだよねー!」

(You can see such pretty sunsets from up here!)
ホタル

「さえぎるもん無いから、西日キッツいわ~」

(With nothing in the way, the setting sun is pretty intense.)
NOJ
アオリ

「ここの団地って、建ってからだいぶ経つよねー」

(It's been a while since this apartment complex was built.)
ホタル

「住所はなんとかニュータウンやけどな...」

(And yet it's named "New Town" or something...)
NOJ
アオリ
「ねぇねぇ、遠くに山が見えるよ! ヤッホーーー!!」

(Check it out, you can see mountains in the distance! Yahoooo!!)
ホタル
「ちょ……」

(Hey...)
NOJ
アオリ

「昔みたいに ここで鬼ごっこしたいなー!」

(I wanna play tag here like when we were kids!)
ホタル

「アオリちゃん、うるさくして すぐ怒られてたじゃん…」

(Callie, you were always getting in trouble, being so annoying...)
NOJ
アオリ

「昔ここの高いところに住んでる友達居て窓から山が見えてうらやましかったなー」

(I used to be so jealous of my friend who lived here - you can see mountains through the window.)
ホタル

「アタシは、リビングに階段があるお家がうらやましかったな~」

(As for me, I longed for a place with stairs right in the living room.)
NOJ
アオリ

「お布団とかにインクびしゃびしゃ かけちゃって 怒られないのかなー」

(Wouldn't we get scolded since we soak the futon by ink?)
ホタル

「どうせ インクすぐ消えちゃうんだし ダイジョウブじゃん?」

(Anyway, it'll disappear on its own. It's okay, isn't it?)
NOJ
アオリ
ホタル
NOJ


French quotes

Ayo's Dialogue Oly's Dialogue Region
Ayo

«C'est parfait pour une grande partie de chat, ici !»
Oly

«Tu as vraiment gardé ton âme d'enfant...»
NOA
Ayo

«C'est l'endroit parfait pour voir le soleil se coucher !»
Oly

«Ou se lever, pour ceux qui sont plutôt du matin.»
NOA
Ayo

«Ouah, j'adore ce quartier !»

(Wow, I love this neighborhood!)
Oly

«Si seulement les loyers étaient plus abordables !»

(If only the rent was more affordable!)
Ayo

«Hé, j'apercois la montagne, tout là-bas!»
Oly

«Oui, c'est sa place.»
NOA
Ayo
Oly
Ayo
Oly
Ayo
Oly
Ayo
Oly
Ayo
Oly


German quotes

Aioli's Dialogue Limone's Dialogue Region
Aioli

“Ich würde hier auf jeden Fall die Treppe nehmen.”

(I would definitely take the stairs here.)
Limone

“Aber nur, weil du nicht auf den Aufzug warten willst...”

(But only because you won't wait for the elevator...)
Aioli

“Ein Freund von mir wohnt hier, mit toller Aussicht!”

(A friend of mine lives here, with a great view!)
Limone

“'ne tolle Küche wäre mir persönlich ja wichtiger...”

(A great kitchen would be more important to me...)
Aioli
Limone
Aioli
Limone


Italian quotes

Stella's Dialogue Marina's Dialogue Region
Stella

«Potrei vivere qui, ma solo al primo piano!»

(I could live here, but only on the first floor!)
Marina

«Più siamo vicini al lavoro, più dormiamo la mattina!»

(The closer we are to work, the more we sleep in the morning!)
NOE
Stella

«Anche se vivessi al decimo piano, userei le scale!»

(Even if I lived on the 10th floor, I'd take the stairs!)
Marina

«Solo perchè non ti va di aspettare l'ascensore.»

(Only because you can't stand waiting for the lift.)
NOE
Stella

«Gli appartamenti qui hanno tutti una vista mozzafiato!»

(The apartments here have all a breathtaking view!)
Marina

«Spero che anche le cucine siano mozzafiato!»

(I hope the kitchens will be breathtaking too!)
NOE
Stella

«Si vedono le montagne in lontananza! Yollo-la-hi-hu!»

(You can see the mountains in the distance! Yollo-la-hi-hu!)
Marina

«Mah...»

(Geez...)
NOE
Stella

«Il tramonto è bellissimo da quassù!»

(The sunset is wonderful from up here!)
Marina

«Sì, ma i pomeriggi di sole sono un po' troppo caldi...»

(Yeah, but the sunny afternoons are a bit too hot...)
NOE
Stella

«Questi palazzi li hanno costruiti da parecchio...»

(Those buildings have been build quite some time ago...)
Marina

«Eppure la chiamano ancora "città nuova"...»

(Yet they still call it "new city"...)
NOE
Stella
Marina
NOE
Stella

«Mi sgrideranno perchè ho sporcato tutto di tinta?»

(Will they scold me for dirtying everything with dye?)
Marina

«Tanto l'inchiostro delle mischie svanisce da solo!»

(The turf's ink vanishes by itself anyway!)
NOE
Stella

«Vorrei giocare a guardie e ladri come da piccola!»

(I wanna play cops and robbers like when I was little!)
Marina

«Ma se rincorrevi anche quelli che non giocavano...»

(But you used to also run after the ones who weren't playing...)
NOE
Stella

«Qui ho visto Giudigatto che andava verso Coloropoli.»

(I once saw Judd going to Inkopolis here.)
Marina

«Credi che viva qua, allora?»

(You think he lives here, then?)
NOE


Spanish quotes

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar

«De pequeñas jugábamos aquí al escondite.»

(We played hiding here when we were small.)
Tina

«Aunque tú siempre acababas perdiendo...»

(Although you were always losing...)
NOE
Mar

«¡De pequeñas jugábamos aquí a los reventados!»
Tina

«Jugabas tú, yo solo queria que me dejaras en paz.»
NOA
Mar

«Anda, ¡se pueden ver las montañas a lo lejos!»

(Look, you can see the mountains far in the distance!)
Tina

«Ah, pero ¿no lo sabías?»

(Oh, you didn't know?)
NOE
Mar

«Si viviera aquí, ¡estaría a un supersalto del trabajo!»

(If I lived here, I'd be at work by superjump!)
Tina

«¿Te reventarían al caer como en los combates?»

(Would you be splatted after falling like in battles?)
NOA
Mar

«Esta zona de la ciudad es tan chula...»

(This area of the city is so cool...)
Tina

«Si no fuese tan cara, viviría aquí sin dudarlo.»

(If it weren't too expensive, I would live here without hesitation.)
NOE


Trivia

  • The map's name is a reference to the real-life flounder.
  • This map was featured in some promotional imagery for the release of the Rainmaker mode, before it was released.
  • This stage's name was accidentally shown in a GameXplain YouTube preview video, long before it was properly revealed.
  • Cicadas can be heard singing from the trees throughout the level. The audio used is similar if not identical to that of the Brown Cicada, Walker Cicada and Robust Cicada.
    • The cicadas will also sound agitated if their tree is inked.
    • During Splatfest, which takes place at night, crickets sing instead.
  • According to Callie, the time of day that battles happen at Flounder Heights is in the afternoon at sunset.
  • Near the end of a match, the horn of a tofu seller can be heard.[1]

Gallery

Names in other languages

Template:Foreignname

Template:Refs

Template:LocationsPro