Language in the Splatoon series: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (→‎Gallery: Added a link.)
(→‎Decoding: Made the name consistent.)
Line 11: Line 11:
There have been many attempts at decoding the Inkling language but so far none have been successful, leading some to believe the language is just gibberish.
There have been many attempts at decoding the Inkling language but so far none have been successful, leading some to believe the language is just gibberish.


Others believe that since [[Nintendo]] have made previous languages before, such as [http://zeldawiki.org/Hylian_Language Hylian], it could be possible that Inklish can be translated.  
Others believe that since [[Nintendo]] have made previous languages before, such as [http://zeldawiki.org/Hylian_Language Hylian], it could be possible that Inkling can be translated.


== Gallery ==
== Gallery ==

Revision as of 14:49, 20 July 2015

Conjecture
This article or section involves something that has not been specifically named.
The name(s) presented could be conjectural.
Reason: Inkling

Inkling is the language that Inklings in Splatoon communicate in.

Appearance

Much of the Inkling language seems similar to the Cyrillic and Latin alphabets.

This article or section is a stub.
You can help the wiki by adding to it.

Decoding

There have been many attempts at decoding the Inkling language but so far none have been successful, leading some to believe the language is just gibberish.

Others believe that since Nintendo have made previous languages before, such as Hylian, it could be possible that Inkling can be translated.

Gallery

Readable Words

Some Inkling words are clearly readable as English or Japanese words.

Words Around Inkopolis

The studio where the Squid Sisters broadcasts are filmed has an "On Air" sign.

Brands

The Forge brand logo resembles the letters "Forリマ", which is similar to the brand's name in Japanese, フォーリマ (Foorima).
The Splash Mob brand logo resembles the letters "GiMN", which is similar to the brand's name in Japanese, ジモン (jimon).
File:Tentatek vector.png The Tentatek brand logo resembles the letters "AROME", which is the brand's name in Japanese, アロメ (arome).
The Zink brand logo resembles the letters "IArOIn", which vaguely resembles the "aironi" in the brand's name in Japanese, アイロニック (aironikku).

Splatfest Shirts

See Also