Talk:Riot Act: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Tags: Reply Source
Tags: Reply Source
Line 4: Line 4:


:It's based on the trailers, where the EU trailers kept O.C.K., but band names always follow English outside of Japan with the exception of idols and Chirpy Chips [[User:Olivia|Olivia]] ([[User talk:Olivia|talk]]) 11:55, 8 May 2024 (UTC)
:It's based on the trailers, where the EU trailers kept O.C.K., but band names always follow English outside of Japan with the exception of idols and Chirpy Chips [[User:Olivia|Olivia]] ([[User talk:Olivia|talk]]) 11:55, 8 May 2024 (UTC)
::Try switching the language on your Switch and check the other languages [[User:Olivia|Olivia]] ([[User talk:Olivia|talk]]) 11:56, 8 May 2024 (UTC)

Revision as of 11:56, 8 May 2024

Does Riot Act translate to "O.C.K." in all languages?

I found that the translation table of this page has "O.C.K." in the Italian section.
This was weird, so I checked my game in Italian and, since it was translated to "Riot Act", I corrected the mistake. Does this band really translate to "O.C.K." in other localizations of the game or no? Alessio798 (talk) 11:52, 8 May 2024 (UTC)Reply[reply]

It's based on the trailers, where the EU trailers kept O.C.K., but band names always follow English outside of Japan with the exception of idols and Chirpy Chips Olivia (talk) 11:55, 8 May 2024 (UTC)Reply[reply]
Try switching the language on your Switch and check the other languages Olivia (talk) 11:56, 8 May 2024 (UTC)Reply[reply]