Mr. Grizz: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(→‎Quotes: Added some Dutch quotes + translation)
Line 144: Line 144:
===Dutch===
===Dutch===
|
|
'''Entering Grizzco while being under level 4:'''
* ''"Hé, kleine. Wat kan ik v... O, je bent nog echt een groentje. Ik zou wel willen, maar ik kan je zo echt niet inhuren. Er zijn regels voor dat soort dingen, weet je? Kom terug als je minstens op {{color|niveau 4|Orange S2|ingame}} zit. Dan heb ik wel wat."''
* (Hey, little one. What can I do f... Oh, you're just a rookie. I would want to, but I really can't hire you like that. There are rules for that sort of things, you know? Come back when you're at least {{color|level 4|Orange S2|ingame}}. Then I surely have something.)
'''When entering Grizzco for the first time while being level 4 and higher:'''
* ''"Hé, kleine. Wil je een steentje bijdragen aan de toekomst van Inkopolis? Welkom bij Beer & Co. Ik ben Ted B. Bij Beer & Co proberen we van de wereld een betere plek te maken. Daarom zijn we op zoek naar vers talent. Naar mensen zoals jij, dus. Het is eigenlijk heel eenvoudig werk, maar het is voor een goed doel, en het betaald best aardig. Dus wat denk je ervan, welp? Wil je deel uitmaken van iets dat groter is dan jezelf? De volgende trainingsboot vertrekt zo meteen, dus mis die kans niet! Doe je best!"''
* (Hey, little one. Do you want to contribute to the future of Inkoplis? Welcome to Grizzco Industries. I am Mr. Grizz. At Grizzco we try to make to make the world a better place. That's why we're looking for fresh talent. For people like you, see? It's actually very simple work, but it's for a good cause, and it pays quite nicely. So what do you think of it, cub? Do you want to be a part of something that's bigger than yourself? The next training boat is leaving shortly, so don't miss that chance! Do your best!)
'''Before the start of a wave:'''
* ''"De eiermand is klaar om gevuld te worden. Ga dus snel een paar gouden eieren voor me halen!"''
* (The egg basket is ready to be filled. So go get a few golden eggs for me quick!)
'''During the start of a normal/[[Water Levels (high and low tides)|high tide]] wave:'''
* ''"Er is een {{color|Salmonietenbaas|Orange S2|ingame}} in aantocht. ZET JE SCHRAP!"''
* (There's a {{color|Boss Salmonid|Orange S2|ingame}} approaching. BRACE YOURSELF!)
'''During the start of a [[Water Levels (high and low tides)|low tide]] wave:'''
* ''"Er is zich een {{color|school Salmonieten|Orange S2|ingame}} aan het verzamelen bij de {{color|kust|Orange S2|ingame}}. Werk samen en versla ze."''
* (There's a {{color|school of Salmonids|Orange S2|ingame}} gathering at the {{color|coast|Orange S2|ingame}}. Work together and defeat them.)
'''During the start of a [[Cohock Charge]] wave:'''
* ''"Er is een {{color|groep Sallogs|Orange S2|ingame}} bij de {{color|oever|Orange S2|ingame}}. Ik zal je een kanon geven. Je weet wat je te doen staat."''
* (There's a {{color|group of Cohocks|Orange S2|ingame}} at the {{color|shore|Orange S2|ingame}}. I will give you a cannon. You know what you must do.)
'''During the start of a [[Fog|fog]] wave with normal/[[Water Levels (high and low tides)|high tide]]:'''
* ''"Er komt mist opzetten. Blijf scherp. GEEN GELANTERFANT!"''
* (There's mist rolling in. Stay sharp. NO SLACKING!)
'''During the start of a [[Fog|fog]] wave with [[Water Levels (high and low tides)|low tide]]:'''
* ''"Het ruikt alsof er een {{color|school|Orange S2|ingame}} Salmonieten is opgedoken bij de {{color|oever|Orange S2|ingame}}. Die vervloekte mist..."''
* (It smells like there's a {{color|school of|Orange S2|ingame}} Salmonids emerging at the {{color|shore|Orange S2|ingame}}. That cursed fog...)
'''During the start of a [[Mothership]] wave:'''
* ''"Een {{color|moederschip|Orange S2|ingame}}. Jullie moeten je groeperen en georganiseerd vechten. Maar WAAG HET NIET om een vakbond te beginnen!"''
* (A {{color|mothership|Orange S2|ingame}}. You have to group and fight organized. But DON'T YOU DARE about starting a union!)
'''During the Mothership wave, when the Mothership is about to move towards the basket:'''
* ''"Het {{color|moederschip|Orange S2|ingame}} komt in de buurt van mijn eiermand!"''
* (The {{color|mothership|Orange S2|ingame}} comes near my egg basket!)
'''During the Mothership wave, when the Mothership is moving towards the basket:'''
* ''"MIJN {{color|EIERMAND|Orange S2|ingame}}! Laat die slijmerige Salmonieten niet bij mijn eieren!"''
* (MY {{color|EGG BASKET|Orange S2|ingame}}! Don't let those slimy Salmonids to my eggs!)
'''During the start of a [[Griller]] wave:'''
* ''"Daar komt een {{color|Griller|Orange S2|ingame}}... Mik op zijn uitgestoken staart. Je collega’s weten dan ook waar ze moeten richten."''
* (There's a {{color|Griller|Orange S2|ingame}}... Aim for his exposed tail. Then your colleagues know where to aim too.)
'''During a [[Griller]] wave:'''
* ''"Eens zien hoeveel {{color|Grillers|Orange S2|ingame}} hier nog te vinden zijn... Nog 2, blijkbaar. Ruim die op voor je hele team geroosterd wordt!"''
* (Let's take a look how much {{color|Grillers|Orange S2|ingame}} can still be found here... still 2, apparently. Clear these away before your whole team gets roasted!)
'''During the start of a [[Rush]] wave:'''
* ''"De salmonieten doen onrustig. O, vandaar... {{color|Glimvliegjes|Orange S2|ingame}}... Zorg dat je voorbereid bent zodra ze beginnen te glimmen."''
* (The salmonids are restless. Oh, that's why... {{color|Glowflies|Orange S2|ingame}}... Make sure you are prepared as soon as they begin to shine.
'''During the start of a [[Goldie Seeking]] wave:'''
* ''"Ik kan het duidelijk voelen... Er nadert een {{color|Goldie|Orange S2|ingame}}! Vind haar en belaag haar met inkt totdat ze haar gouden eieren verliest!"''
* (I can feel it clearly... There's a {{color|Goldie|Orange S2|ingame}} approaching! Find her and attack her with ink until she loses her golden eggs!)
'''During the Goldie Seeking wave, when finding the Goldie:'''
* ''"Daar is de {{color|Goldie|Orange S2|ingame}}! Pak haar eieren!"''
* (There's the {{color|Goldie|Orange S2|ingame}}! Take her eggs!)
'''During the Goldie Seeking wave, when the Goldie is hiding after finding it:'''
* ''"Die geniepige {{color|Goldie|Orange S2|ingame}} heeft zich verstopt! Vind haar!"''
* (That sneaky {{color|Goldie|Orange S2|ingame}} has hid herself! Find her!)
'''After clearing wave 1 and 2:'''
* ''"Kom maar bij papa, kleine eitjes... MEER! BRENG ME MEER!"''
* (Come to papa, little eggs... MORE! BRING ME MORE!)
'''After clearing wave 3:'''
* ''"Oké, dat was het dan! Tijd om terug naar de boot te gaan."''
* (Okay, that was it! Time to go back to the boat.)
'''During results, while meeting the quota (Apprentice - Overachiever):'''
* ''"Hmm... Eens kijken hoeveel gouden eieren je hebt verzameld. (Voeg aantal eieren in)?! Goed werk!"''
* (Hmm... Let's take a look how many golden eggs you have collected. (Insert Golden Egg count)?! Good job!)
'''During results, while meeting the quota (Profreshional):'''
* ''"Jullie zijn de beste werknemers die een baas zich kan wensen. Jullie gaan het nog vers... eh... ver schoppen!"''
* (You are the best employees that a boss can wish for. You're going to get fresh... eh... get far once!)
'''During results, when getting over 100 Golden Eggs and meeting the quota:'''
* ''"WAT EEN VANGST! {{color|De zee heeft ons gezegend|Orange S2|ingame}}. Misschien moet ik maar eens gaan nadenken over loonsverhoging..."''
* (WHAT A HAUL! {{color|The sea has blessed us|Orange S2|ingame}}. Maybe I should think about a raise...)
'''''NOTE:''' There's an in-game typo: "...over loonsverhoging...". It should be: "...over '''een''' loonsverhoging..." or "...over loonsverhoging'''en'''..."''
'''During results, when having cleared a wave on Hazard level MAX and meeting the quota:'''
* ''"Je hebt gewonnen op het {{color|maximale risiconiveau|Orange S2|ingame}}?! Jou is geen {{color|zee te hoog|Orange S2|ingame}}!"''
* (You have won on {{color|Hazarld level MAX|Orange S2|ingame}}?! No {{color|sea|Orange S2|ingame}} is {{color|too high|Orange S2|ingame}} for you.)
}}
}}



Revision as of 15:36, 24 October 2018

This article or section is a stub.
You can help the wiki by adding to it.

Template:InfoboxCharacter Mr. Grizz is a character in Splatoon 2.

Appearance

Mr. Grizz speaks through a fishing bear statue with a radio antenna attached to it. His true appearance remains unknown.

Description

Mr. Grizz is the owner of Grizzco. He has the responsibility of training, coaching, and supervising his employees.

When the player enters Salmon Run for the first time, he greets the player and gives them two tutorials before they can play the mode online, showcasing how to defeat each Boss Salmonid (excluding Griller and Mothership). However, if the player enters before reaching Level 4, Mr. Grizz will see that they're a newbie and won't let them play Salmon Run as they would be a "liability".

Mr. Grizz supplies the player with advice on how to handle each event when one occurs in game, along with congratulating the player after each round and how well (or not-so-well) the player has done at the end of a match.

Quotes

English

When entering Grizzco for the first time:

  • "Hey, kid. How'd ya like to shape the future of Inkopolis? Welcome to Grizzco Industries. I'm Mr. Grizz. Here at Grizzco, we're tryin' to make the world a better place, see? And we need fresh young talent to do it. Yeah, it's just your run-of-the-mill, manual-labor type of work, but's for a good cause, and we pay well. So whaddaya say, kid? The next training boat is headin' out now. You ready to be part of somethin' bigger than yourself?"

Entering Grizzco while being under level 4:

  • "Welcome to Grizzco Industries. And congrats on taking the first step towards financial securi—Oh, you're a newb. Look, I'd hire ya, but it ain't legal. Besides, you'd just be a liability. Come back once you've hit level 4, and I'll give ya a job."

Before the start of a wave:

  • "The egg basket is ready and waiting. Now go get me some Golden Eggs!"

During the start of a normal/high tide wave:

  • "You've got a Boss Salmonid incoming. DO YOUR JOB!"

During the start of a low tide wave:

  • "A school of Salmonids is gathering down at the shoreline. Group up and bring 'em down."

During the start of a Cohock Charge wave:

  • "There's a group of Cohocks down by the shoreline. I'll leave a cannon. You know what to do."

During the start of a fog wave:

  • "Looks like the fog's rolling in. Stay sharp. NO SLACKING!"

During the start of a fog wave with low tide:

  • "Smells like a school of Salmonids have spawned by the shoreline. Curse this fog..."

During the start of a Mothership wave:

  • "A Mothership. You'll need to organize to bring it down. But don't even THINK about starting a union!"

During the start of a Mothership wave with low tide:

  • "You've got a Mothership down by the shore. You guys might want to coordinate if you want to survive."

During the Mothership wave, when the Mothership is moving towards the basket:

  • "MY EGG BASKET! Don't let those slimy Salmonids touch my eggs!"

During the Griller wave:

  • "Here comes a Griller... Aim for its exposed tail. That'll let your coworkers know where to shoot, too."
  • "Looks like you got 2 Grillers out there. Take them out before they barbecue your entire work crew."

During the start of a Rush wave:

  • "The Salmonids are restless. Oh, I see why - there are Glowflies here. Once they start glowing, buckle up."

During the start of a Goldie Seeking wave:

  • "I can feel it... The Gold One approaches! Find it and ink it until it drops its Golden Eggs!"

During the Goldie Seeking wave, when finding the Goldie:

  • "There's the Goldie! Take its eggs!"

During the Goldie Seeking wave, when the Goldie is hiding after finding it:

  • "That sneaky Goldie is hiding! Find it!"

After clearing wave 1 and 2:

  • "Come to papa, little eggs... NOW BRING ME MORE!"

After clearing wave 3:

  • "Well done. That's the last of 'em. Now get back to the boat."

During results, while meeting the quota (Profreshional):

  • "I gotta say - you might be the best employee I've ever had. A true profreshional."

During results, while meeting the quota (Apprentice - Overachiever):

  • "Let's see... You harvested (Insert Golden Egg count) Golden Eggs this time. Nice haul."

During results, when getting over 100 Golden Eggs and meeting the quota:

  • "WHAT A HAUL! The sea has blessed you with its bounty. I should think about givin' ya a raise.

During results, when having cleared a wave on Hazard level MAX and meeting the quota:

  • "NO WAY! You cleared a Hazard level MAX?! You are as lethal as the sea herself!"

During results, while not meeting the quota by timeout:

  • "TIME'S UP! Let's see how many Golden Eggs ya got. Just (Insert Golden Egg count)? That's a shame."

During results, while having a crew wipe:

  • "Ooh, crew wipe. Let's see how many Golden Eggs ya got. (Insert Golden Egg count)? Not terrible."

During results, while having failed without collecting any Golden Eggs:

  • "Not a single Golden Egg? Maybe I should have made you read the training manual."

After the first quote during results, while meeting the quota:

  • "Now THAT'S the type of performance I'm looking for. You have a bright future here, kid. I'll put this on your bonus review."

After the first quote during results, if a rare weapon appeared during the run:

  • How'd ya like the fancy weapon, kid? That's one of my favorites.

After the first quote, while not meeting the quota/crew wipe during a Griller wave:

  • "Grillers use red lasers to aim at their prey. If you find yourself on the receiving end of the laser pointer, RUN."

After the first quote, while not meeting the quota/crew wipe during a Goldie Seeking wave:

  • "When a Goldie's in hiding, you're likely to find it in the Gusher that's giving off the most light. Or so they say..."

After the first quote, while not meeting the quota/crew wipe during a Fog wave:

  • "When fog descends, communicating with your team is a must. Rally your coworkers to your side with D-Pad!"

After the first quote, while not meeting the quota/crew wipe during a low tide wave:

  • "When the tide is low, your workspace is bigger. Head down to the shoreline and check it out."

After the first quote, while not meeting the quota/crew wipe during a high tide wave:

  • "Your workspace is smaller at high tide. Make sure you watch each other's backs."

After the first quote, while not meeting the quota/crew wipe during a normal/high tide wave:

  • "You can take out Maws in no time if you can get her to swallow a bomb. Just toss one at your toes right before the beast strikes."
  • "Scrappers rely on their armor and charge at you headfirst. Keep up your fire to stun 'em, then flank 'em once they're stunned."
  • "Each weapon has its strengths. For example, if a Steelhead shows up, you might want to lean on a coworker using a charger..."
  • "If you get swarmed by Glowflies, good luck staying alive. Once they're on you, every Salmonid around will be trying to splat you."
  • "Shoot a Drizzler's torpedoes to send 'em back where they came from. It's a surefire way to bring a Drizzler down in a snap."
  • "It's easy to forget about Stingers if they're not nearby, but I recommend you deal with 'em ASAP. Trust me on this, kid."
  • "When lobbing bombs at a Flyfish, press and hold R until the trajectory line appears. It'll help you aim better."
  • "Steel Eels pick a target and then chase it down. If you're the lucky Inkling, try luring it somewhere where your team can splat it."
  • "Salmonids tend to group up and come at ya from one direction. That direction is liable to change over time, though."
  • "Hiding from Salmonids in your own ink won't work. They've got a wicked sense of smell and can sniff out Inklings from a distance."
  • "Salmonids can't climb walls, so when you've got downtime, ink some escape routes instead of slacking off."

"Now that's the kind of work I've been looking for! A true Profreshional!"

"It may be hard to forget that the stinger was even there so make sure to knock them out first."

"Let's see how many eggs everyone collected. (Insert number of golden eggs) Not too bad."

Dutch

Entering Grizzco while being under level 4:

  • "Hé, kleine. Wat kan ik v... O, je bent nog echt een groentje. Ik zou wel willen, maar ik kan je zo echt niet inhuren. Er zijn regels voor dat soort dingen, weet je? Kom terug als je minstens op niveau 4 zit. Dan heb ik wel wat."
  • (Hey, little one. What can I do f... Oh, you're just a rookie. I would want to, but I really can't hire you like that. There are rules for that sort of things, you know? Come back when you're at least level 4. Then I surely have something.)

When entering Grizzco for the first time while being level 4 and higher:

  • "Hé, kleine. Wil je een steentje bijdragen aan de toekomst van Inkopolis? Welkom bij Beer & Co. Ik ben Ted B. Bij Beer & Co proberen we van de wereld een betere plek te maken. Daarom zijn we op zoek naar vers talent. Naar mensen zoals jij, dus. Het is eigenlijk heel eenvoudig werk, maar het is voor een goed doel, en het betaald best aardig. Dus wat denk je ervan, welp? Wil je deel uitmaken van iets dat groter is dan jezelf? De volgende trainingsboot vertrekt zo meteen, dus mis die kans niet! Doe je best!"
  • (Hey, little one. Do you want to contribute to the future of Inkoplis? Welcome to Grizzco Industries. I am Mr. Grizz. At Grizzco we try to make to make the world a better place. That's why we're looking for fresh talent. For people like you, see? It's actually very simple work, but it's for a good cause, and it pays quite nicely. So what do you think of it, cub? Do you want to be a part of something that's bigger than yourself? The next training boat is leaving shortly, so don't miss that chance! Do your best!)

Before the start of a wave:

  • "De eiermand is klaar om gevuld te worden. Ga dus snel een paar gouden eieren voor me halen!"
  • (The egg basket is ready to be filled. So go get a few golden eggs for me quick!)

During the start of a normal/high tide wave:

  • "Er is een Salmonietenbaas in aantocht. ZET JE SCHRAP!"
  • (There's a Boss Salmonid approaching. BRACE YOURSELF!)

During the start of a low tide wave:

  • "Er is zich een school Salmonieten aan het verzamelen bij de kust. Werk samen en versla ze."
  • (There's a school of Salmonids gathering at the coast. Work together and defeat them.)

During the start of a Cohock Charge wave:

  • "Er is een groep Sallogs bij de oever. Ik zal je een kanon geven. Je weet wat je te doen staat."
  • (There's a group of Cohocks at the shore. I will give you a cannon. You know what you must do.)

During the start of a fog wave with normal/high tide:

  • "Er komt mist opzetten. Blijf scherp. GEEN GELANTERFANT!"
  • (There's mist rolling in. Stay sharp. NO SLACKING!)

During the start of a fog wave with low tide:

  • "Het ruikt alsof er een school Salmonieten is opgedoken bij de oever. Die vervloekte mist..."
  • (It smells like there's a school of Salmonids emerging at the shore. That cursed fog...)

During the start of a Mothership wave:

  • "Een moederschip. Jullie moeten je groeperen en georganiseerd vechten. Maar WAAG HET NIET om een vakbond te beginnen!"
  • (A mothership. You have to group and fight organized. But DON'T YOU DARE about starting a union!)

During the Mothership wave, when the Mothership is about to move towards the basket:

  • "Het moederschip komt in de buurt van mijn eiermand!"
  • (The mothership comes near my egg basket!)

During the Mothership wave, when the Mothership is moving towards the basket:

  • "MIJN EIERMAND! Laat die slijmerige Salmonieten niet bij mijn eieren!"
  • (MY EGG BASKET! Don't let those slimy Salmonids to my eggs!)

During the start of a Griller wave:

  • "Daar komt een Griller... Mik op zijn uitgestoken staart. Je collega’s weten dan ook waar ze moeten richten."
  • (There's a Griller... Aim for his exposed tail. Then your colleagues know where to aim too.)

During a Griller wave:

  • "Eens zien hoeveel Grillers hier nog te vinden zijn... Nog 2, blijkbaar. Ruim die op voor je hele team geroosterd wordt!"
  • (Let's take a look how much Grillers can still be found here... still 2, apparently. Clear these away before your whole team gets roasted!)

During the start of a Rush wave:

  • "De salmonieten doen onrustig. O, vandaar... Glimvliegjes... Zorg dat je voorbereid bent zodra ze beginnen te glimmen."
  • (The salmonids are restless. Oh, that's why... Glowflies... Make sure you are prepared as soon as they begin to shine.

During the start of a Goldie Seeking wave:

  • "Ik kan het duidelijk voelen... Er nadert een Goldie! Vind haar en belaag haar met inkt totdat ze haar gouden eieren verliest!"
  • (I can feel it clearly... There's a Goldie approaching! Find her and attack her with ink until she loses her golden eggs!)

During the Goldie Seeking wave, when finding the Goldie:

  • "Daar is de Goldie! Pak haar eieren!"
  • (There's the Goldie! Take her eggs!)

During the Goldie Seeking wave, when the Goldie is hiding after finding it:

  • "Die geniepige Goldie heeft zich verstopt! Vind haar!"
  • (That sneaky Goldie has hid herself! Find her!)

After clearing wave 1 and 2:

  • "Kom maar bij papa, kleine eitjes... MEER! BRENG ME MEER!"
  • (Come to papa, little eggs... MORE! BRING ME MORE!)

After clearing wave 3:

  • "Oké, dat was het dan! Tijd om terug naar de boot te gaan."
  • (Okay, that was it! Time to go back to the boat.)

During results, while meeting the quota (Apprentice - Overachiever):

  • "Hmm... Eens kijken hoeveel gouden eieren je hebt verzameld. (Voeg aantal eieren in)?! Goed werk!"
  • (Hmm... Let's take a look how many golden eggs you have collected. (Insert Golden Egg count)?! Good job!)

During results, while meeting the quota (Profreshional):

  • "Jullie zijn de beste werknemers die een baas zich kan wensen. Jullie gaan het nog vers... eh... ver schoppen!"
  • (You are the best employees that a boss can wish for. You're going to get fresh... eh... get far once!)

During results, when getting over 100 Golden Eggs and meeting the quota:

  • "WAT EEN VANGST! De zee heeft ons gezegend. Misschien moet ik maar eens gaan nadenken over loonsverhoging..."
  • (WHAT A HAUL! The sea has blessed us. Maybe I should think about a raise...)

NOTE: There's an in-game typo: "...over loonsverhoging...". It should be: "...over een loonsverhoging..." or "...over loonsverhogingen..."

During results, when having cleared a wave on Hazard level MAX and meeting the quota:

  • "Je hebt gewonnen op het maximale risiconiveau?! Jou is geen zee te hoog!"
  • (You have won on Hazarld level MAX?! No sea is too high for you.)


Etymology

Grizz comes from grizzly, as in grizzly bear, also present in Grizzco.

Trivia

  • According to an interview with the developers, Mr. Grizz may not even be observing the workplace and may be using an automatic speech program.[1]
  • Mr. Grizz's appearance is based on the kibori kuma, being a wood carved bear with a fish in its mouth.
  • When playing Salmon Run in The Shoal, Mr. Grizz's icon will be darkened and will be known as a "Raspy Voice".
  • In the Splatoon manga the character Bamboo is shown carving out the bear statue.

Gallery

Names in other languages

Template:Foreignname

References