Piranha Pit: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
mNo edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:
}}
}}


'''Piranha Pit''' is a multiplayer [[stage]] in ''[[Splatoon]].'' It was announced on December 16, 2015 along with [[Ancho-V Games]]<ref>[http://splatoonus.tumblr.com/post/135350811664/ {{SRL}} Live from Squid Research Lab: We’ve received these images of Piranha Pit and...]</ref> and released December 29th at [http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?hour=02&min=0&sec=0&day=29&month=12&year=2015 02:00 UTC]<ref>{{cite web | url = https://twitter.com/nintendoeurope/status/681414715864690688 | title = {{NES}} New map! Piranha Pit will be available for splatting tomorrow morning! | publisher = Nintendo of Europe | date = 2015-12-28 | accessdate= 2015-12-28 }}</ref>
'''Piranha Pit''' is a multiplayer [[stage]] in ''[[Splatoon]].'' It was announced on December 16, 2015 along with [[Ancho-V Games]]<ref>[http://splatoonus.tumblr.com/post/135350811664/ {{SRL}} Live from Squid Research Lab: We’ve received these images of Piranha Pit and...]</ref> and released December 29th at [http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?hour=02&min=0&sec=0&day=29&month=12&year=2015 02:00 UTC]<ref>{{cite web | url = https://twitter.com/nintendoeurope/status/681414715864690688 | title = {{NES}} New map! Piranha Pit will be available for splatting tomorrow morning! | publisher = Nintendo of Europe | date = 2015-12-28 | accessdate= 2015-12-28 }}</ref>.


==Description==
==Description==

Revision as of 16:17, 31 December 2015

Template:Infobox stage

Piranha Pit is a multiplayer stage in Splatoon. It was announced on December 16, 2015 along with Ancho-V Games[1] and released December 29th at 02:00 UTC[2].

Description

Piranha Pit is a quarry, featuring many conveyor belts that also serve as ramps. It is surrounded by a large body of water which acts as a hazard to players.


Ranked Battle

Splat Zones

Piranha Pit has two Splat Zones each located in the open space immediately in front of each Team's spawn point by the central conveyor belt ramps. The only way to get between the zones on ground level is through the small alleys, however from spawn or with the use of the conveyor belt ramps you can take the slightly higher ground and have a little more freedom in how to infiltrate the opposite zone.

Tower Control

The tower is located at the center of the map between the two conveyor belt ramps where a wall would normally be. The conveyor belt will first move towards your team's side before moving through the ground level alley to the enemy's half of the stage. From there the tower will travel to the edge of the middle ground before making a U-turn and reaching its goal.

Rainmaker

The Spawn Point in Rainmaker is moved towards the left next to the tower in front of the team's normal spawn position. The Rainmaker is located at the center of the map between the two conveyor belt ramps where a wall would normally be. The Rainmaker must be taken to a goal on the far opposite side of the map on the small island in the lower ground. The conveyor belts do not function in this mode with the exception of the conveyor belt ramps in the center.

Tips

  • The conveyor belts do not function as one may logically expect; once Ink has reached the end, it simply reappears at the start. This means that Ink on the belt always counts toward the final score no matter what.

Squid Sisters quotes

English quotes

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
“I think I saw a diamond sparkling back there!”
Marie
“Eh, it was probably just Judd's eyes again.”
NOE
Callie
“I think I saw two diamonds sparkling over there!”
Marie
“Pretty sure that's just Judd staring at us.”
NOA
Callie
“They often film sci-fi or fantasy movies here!”
Marie
“The place definitely has a cool atmosphere!”
NOE
Callie
“I heard they film sci-fi and fantasy movies here!”
Marie
“I can see why. This place is freaky!”
NOA
Callie
“I used to work part-time here, back in the day.”
Marie
“You? Physical labour? Don't make me laugh!”
NOE
Callie
“I used to work part-time here back in the day.”
Marie
“Really? You can hardly lift a grocery bag!”
NOA
Callie
“I love Bomb Rushing just before the time limit ends!”
Marie
“I call that technique... INFINITE TEARS OF HEAVEN!”
NOE, NOA
Callie
“I wonder if you can dig up precious gems here!”
Marie
“They'd never allow battles if you could, would they?”
NOE
Callie
“I wonder if you can dig up precious gems here...”
Marie
“Only one way to find out! ...To the Internet!”
NOA
Callie
“I know that big machine! It's the...y'know...the thing!”
Marie
“You have an unusual definition of 'know'.”
NOE
Callie
“I know that big machine! It's the...y'know...the thing!”
Marie
“You sure have a weird definition of "know."”
NOA
Callie
“It's hard to get anywhere on those conveyor belts!”
Marie
“Sure, if you keep running the wrong way...”
NOE
Callie
“It's hard to get anywhere on those conveyor belts!”
Marie
“Are you seriously...? Just... Never mind.”
NOA
Callie
“What do you think they're extracting from this pit?”
Marie
“Salt? You're usually pretty salty after battling here.”
NOE, NOA
Callie
“This is a great stage to go crazy with the Slosher!”
Marie
“Sure, I guess, if you like that kind of thing...”
NOE
Callie
“This is a great stage to go crazy with the Slosher!”
Marie
“Sure, I guess. If you're into that sort of thing...”
NOA


Japanese quotes

アオリ's Dialogue ホタル's Dialogue Region
アオリ
Callie Expression Normal.png

「鉱山とかけて 勝利のヒケツと解く そのココロは?」

(What do a mine and the key to victory have in common?)
ホタル
Marie Expression Happy.png

「そこには カタい イシが有ります」

(A strong ishi.)
NOJ
Notes: Marie is making a pun; Ishi can mean "will" or "stone".
アオリ
Callie Expression Happy.png

「前ここに、キラキラ光る石があったよー?」

(I saw a super shiny stone here the other day.)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「ジャッジ君の目じゃね?」

(You sure it wasn't just Judd's eyes?)
NOJ
アオリ
Callie Expression Normal.png

「なつかしー!ここもバイトやってたなー」

(The nostalgia! I've worked here, too.)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「アオリちゃんの肉体労働って 絵になるわ~」

(You look perfect for physical labor~)
NOJ
アオリ
Callie Expression Shocked.png

「ここって、宝石とか取れるのかな?」

(Don't they get gems and stuff here?)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「取れたら バトルとかしてないっしょ」

(If they were, I doubt we'd be battling.)
NOJ
アオリ
Callie Expression Normal.png

「ナワバリバトルの時間切れ間際で ボムラッシュするの、何て命名したっけ?」

(What did you call it when someone uses a Bomb Rush at the end of a Turf War?)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「ティアーズオブヘブン∞な」

(Tears of Heaven Infinite.)
NOJ
アオリ
Callie Expression Normal.png

「ベルトコンベアに乗ると、 なかなか前にすすめないよねー」

(You really can't go forward too well on the conveyor belts.)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「逆走しかしてなくね?」

(Aren't you just going backwards?)
NOJ
アオリ
Callie Expression Happy.png

「あのデッカイ機械の名前知ってるー! なんとかベーター!!」

(I know what that big machine's called! Something-vator!!)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「知ってないやん」

(No you don't.)
NOJ
アオリ
Callie Expression Happy.png

「ここって、スロッシャーで バーン!って やればいいとこだ!」

(This is a good place for a Slosher to just go WHAM!!)
ホタル
Marie Expression Sad.png

「雑やな…」

(How crude...)
NOJ
アオリ
Callie Expression Normal.png

「ここ、特撮のロケで よく使われるよねー」

(This place is often used for special effects in movies.)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「爆破シーンで 砂煙りが映えるからな~」

(Blowing up sand into clouds looks pretty cool~)
NOJ
アオリ
ホタル
NOJ


Italian quotes

Stella's Dialogue Marina's Dialogue Region
Stella
Callie Expression Happy.png

“Questo scenario è ideale per usare il secchiostro!”

(This scenery is ideal for using the Slosher!)
Marina
Marie Expression Sad.png

“Se ti piacciono queste cose...”

(If you like these things...)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

“Lo sai che questo posto era piccolo piccolo?”

(You know that this place was really small)
Marina
Marie Expression Happy.png

“E certo! Lo so che "mini-era"! Ah ah ah!”

(Of course! I know that it was small! Ah ah ah!)
NOE
Notes: "Mini-era" literally means "It was small" but in this case is a pun on the italian name of Piranha Pit, which is "Miniera d'Orata"
Stella
Callie Expression Happy.png

“Ho visto un diamante brillare nel buio!”

(I saw a diamond sparkling in the dark!)
Marina
Marie Expression Normal.png

“Guarda che erano gli occhi di Giudigatto...”

(Look, it was Judd's eyes...)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

“Tempo fa ho lavorato qui part time!”

(Some time ago I worked here part time!)
Marina
Marie Expression Normal.png

“Tu? Un lavoro di fatica? Ma non farmi ridere!”

(You? Doing a hard work? Don't be ridiculous!)
NOE
Stella
Callie Expression Happy.png

“Quella macchina si chiama a... s-sca... nta... tore. Tipo.”

(That machine is called a... s-sca... nta... tor. Or something like that.)
Marina
Marie Expression Normal.png

“Fai prima a dire che non lo sai!”

(It's faster to say that you don't know it!)
NOE
Stella
Callie Expression Shocked.png

“Credi che davvero ci siano pietre preziose qui in giro?”

(Do you believe that there are jewels around here?)
Marina
Marie Expression Normal.png

“Se cosi fosse non ci farebbero certo le mischie!”

(If so, they would not allow Turf Wars!)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

“È difficile camminare sui nastri trasportatori...”

(It's difficult to walk on the conveyor belts...)
Marina
Marie Expression Normal.png

“Certo, se vai dalla parte sbagliata...”

(Of course, if you keep going to the wrong way...)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

“Adoro il moltiplicabombe poco prima della fine!”

(I love using the Bomb rush just before the end!)
Marina
Marie Expression Normal.png

“Questa tecnica la chiamo "Lacrime Infinite"!”

(I call this technique "Endless Tears"!)
NOE


Spanish quotes

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar
Callie Expression Normal.png

“Cuando el tiempo se acaba, una ráfaga de bombas y...”

(When the time runs out, (throw) a burst of bombs and...)
Tina
Marie Expression Normal.png

“¡Marchando una lluvia explosiva para el rival!”

(An explosive rain to the opponents!)
NOE
Mar
Callie Expression Happy.png

“Escenario ideal para sacar partido a un Derramatic...”

(An ideal stage to take advantage of Sloshers!)
Tina
Marie Expression Sad.png

“Si tú lo dices...”

(If you say it...)
NOE


Trivia

  • The machine in the distance is a bucket-wheel excavator, used for continuous digging in large-scale open-pit mining.

Gallery

Names in other languages

Template:Foreignname

Template:Refs

Template:LocationsPro