Platform Madhouse: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Line 44: Line 44:
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
{{Quote|Hmm… Where’s that {{color-link|key|orange}} hiding?}}
{{Quote|More baddies. How many do you have to cook before they just give up?}}
{{Quote|You’re one cold-blooded squid, kid.}}
{{Quote|I spy switches ahead!}}
{{Quote|More slobs ahead!}}
{{Quote|Take cove behind that wall!}}
{{Quote|{{color-link|Launchpad|orange}}!}}
{{Quote|Don’t let those moving platforms throw you for a loop!}}
{{Quote|Get fried, shrimp!}}
{{Quote|Stick to that wall like stink on Octo ink!}}
{{Quote|Ink Switch over there!}}
{{Quote|Phew. Nice work.}}
}}
}}


Line 50: Line 62:
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
{{Quote|I could REALLY use some more data on this weapon. Can you use it for a bit?}}
}}
}}


Line 56: Line 69:
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
{{Quote|Wuh… Is this like some long-forgotten deserted island?}}
}}
}}



Revision as of 05:50, 13 September 2017

#24: Transfer Junction
Octo Canyon missions
#26: Paradise Lanes


Template:InfoboxMission

Octo Canyon

Mission Briefing

Gameplay

Map

Mission Stats Chart

Mechanics

Walkthrough

Collectibles

Sunken Scroll

S2 Sunken Scroll 25.png
My dearest Callie and Marie -(STOP)- On a research trip to the cape with Agt 3 -(STOP)- May be late, but left dinner in the fridge -(STOP)-

Location:

Sardinium

Location:

Crust Bucket Ticket

Location:

Quotes

File:Marie Icon.png
Marie's Quotes

Hmm… Where’s that key hiding?
More baddies. How many do you have to cook before they just give up?
You’re one cold-blooded squid, kid.
I spy switches ahead!
More slobs ahead!
Take cove behind that wall!
Launchpad!
Don’t let those moving platforms throw you for a loop!
Get fried, shrimp!
Stick to that wall like stink on Octo ink!
Ink Switch over there!
Phew. Nice work.

File:Sheldon Icon.png
Sheldon’s Request Quotes

I could REALLY use some more data on this weapon. Can you use it for a bit?

Sheldon’s Level Quotes

Wuh… Is this like some long-forgotten deserted island?

Gallery

Trivia

  • Mind the Gap could be a reference to London's underground.

Names in other languages