Dread Wringer
From Inkipedia, the Splatoon wiki
Fuuuuuture!
This article or section discusses unreleased content. Information is subject to change.
Please review our policy on rumors and leaks before adding leaked information.
Please review our policy on rumors and leaks before adding leaked information.
The Dread Wringer is a main weapon in Splatoon 3, created by the weapon brand Dolphin. It will be added in Drizzle Season 2023. It is a slosher-type weapon.
Appearance
The Dread Wringer is a mop bucket colored to the user's ink color, with a wringing bar splitting its opening. Its handle and wringing mechanism are made of grayish metal with black grips.
Splatoon 3
Dread Wringer
Basic information | |
---|---|
Category | Main |
Class | Slosher |
Sub | Suction Bomb |
Special | Reefslider |
Special points | 190p |
Range | |
Damage | |
Handling | |
Obtainable at | |
Level | 15 |
Quotes
“ | SRL Ballistics here. Did you miss us? Try adding a scope! HA! Classic Ballistics joke. Anyway, we've got new weapons to show off, including the Dread Wringer. This slosher has two muzzles and fires two dollops of ink at once. Hit your target with both, and you're in business! | ” | — @SplatoonNA on Twitter[1]
|
Gallery
-
Promo image
-
Model of the Dread Wringer rotating (link to file)
-
The Dread Wringer in action (link to file)
Etymology
The Dread Wringer's name is a pun on the idiom "dead ringer", meaning "exact duplicate", referencing the two sloshes it fires in one swing, and the word "wring", referencing the wringing function of a mop bucket.
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | モップリン Moppurin |
Short for Mop Wringer |
Dutch | Wringmorser | Wring Slosher |
French | Seau S-Horreur | A pun on Essoreur (wringer) and Horreur (horror) + bucket |
German | Schwappwascher | Slosh Washer |
Italian | Secchiapavimenti | Floor (washing) bucket |
Spanish (NOE) | Friegamatic | From fregar ("to scrub") + derramatic[note 1] |
Chinese (Traditional) | 墨瀑淋 mò pù lín (Mandarin) mak6 buk6 lam4 (Cantonese) |
A combination of "ink" (墨), "waterfall" (瀑), and "pouring water" (淋). Also a transcription of the Japanese name. |
Korean | 몹링 | Same as Japanese |
Translation notes
- ↑ "Derramatic" is Slosher's Spanish name and comes from derramar ("to spill") and automático ("automatic").