User:Islar74/Sandbox/Mem Cake Poems: Difference between revisions
From Inkipedia, the Splatoon wiki
(Have been working on translating the Dutch mem cake haikus) |
(→Line E: added the remaining) |
||
Line 165: | Line 165: | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Burst Bomb.png]]<br>'''Ballonbom'''<br>(Burst Bomb) | | style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Burst Bomb.png]]<br>'''Ballonbom'''<br>(Burst Bomb) | ||
| style="text-align: center;" | Je staat op knappen!<br>Dat opgeblazen gevoel<br>gun ik een ander. | | style="text-align: center;" | Je staat op knappen!<br>Dat opgeblazen gevoel<br>gun ik een ander. | ||
| style="text-align: center;" | You | | style="text-align: center;" | You're about to burst!<br>That bloated feeling<br>I grant another. | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Suction Bomb.png]]<br>'''Kleefbom'''<br>(Suction Bomb) | | style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Suction Bomb.png]]<br>'''Kleefbom'''<br>(Suction Bomb) | ||
Line 182: | Line 182: | ||
| style="text-align: center;" | De uitdrukking luidt:<br>wie het als eerste ruikt heeft<br>Gifmist gebruikt. | | style="text-align: center;" | De uitdrukking luidt:<br>wie het als eerste ruikt heeft<br>Gifmist gebruikt. | ||
| style="text-align: center;" | The expression reads:<br>he who smelt it first has been<br>using Toxic Mist. | | style="text-align: center;" | The expression reads:<br>he who smelt it first has been<br>using Toxic Mist. | ||
|} | |||
===Line F=== | |||
{| class="wikitable sitecolor-oe" | |||
! Item !! Poem !! Translation | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Pearl.png]]<br>'''Lorelei'''<br>(Pearl) | |||
| style="text-align: center;" | Prinses van de inkt.<br>Met jou valt niet te spotten,<br>jij gaat puur op instinct. | |||
| style="text-align: center;" | Princess of the ink.<br>You're not to be trifled with,<br>you go purely by instinct. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Marina.png]]<br>'''Mariana'''<br>(Marina) | |||
| style="text-align: center;" | Jouw stem zegt genoeg.<br>Onze zorgen zijn gesust.<br>Jij hebt het gehaald. | |||
| style="text-align: center;" | Your voice says it all.<br>Our worries are appeased.<br>You have made it. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Flow.png]]<br>'''Soezie'''<br>(Flow) | |||
| style="text-align: center;" | Twee trouwe vrienden,<br>de ene stil, de and're luid.<br>Ik mag ze beide. | |||
| style="text-align: center;" | Two faithful friends,<br>the one calm, the other loud.<br>I like them both. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Jelfonzo.png]]<br>'''Kwalfons'''<br>(Jelfonzo) | |||
| style="text-align: center;" | Een boeket van blauw,<br>je zwevende tentakels<br>om je weke lijf. | |||
| style="text-align: center;" | A bouquet of blue,<br>your levitating tentacles<br>around your weak body. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Sheldon.png]]<br>'''Krabbert'''<br>(Sheldon) | |||
| style="text-align: center;" | Ik kan echt uren<br>naar je winkelwaar turen<br>en dan niks kopen. | |||
| style="text-align: center;" | I really could for hours<br>gaze at your shop's ware<br>and then buy nothing. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Bisk.png]]<br>'''Ren'''<br>(Bisk) | |||
| style="text-align: center;" | Je zwarte ogen<br>zien de bodem van mijn ziel.<br>Wat ontdek je daar? | |||
| style="text-align: center;" | Your black eyes<br>see the bottom of my soul.<br>What do you discover there? | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Crusty Sean.png]]<br>'''Pelle'''<br>(Crusty Sean) | |||
| style="text-align: center;" | Hoe lang is de rij?<br>Coupon al in de aanslag.<br>Die wafels zijn voor mij! | |||
| style="text-align: center;" | How long is the line?<br>Ticket at the ready.<br>Those waffles are mine! | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Murch.png]]<br>'''Mikey'''<br>(Murch) | |||
| style="text-align: center;" | Verborgen talent<br>voor betere uitrusting.<br>Je verwacht het niet. | |||
| style="text-align: center;" | Hidden talent<br>for better gear.<br>You don't expect it. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Judd & Li'l Judd.png]]<br>'''Justus en Justus jr.'''<br>(Judd and Li'l Judd) | |||
| style="text-align: center;" | Rechtvaardige blik.<br>Geen vis of kattenbrokje<br>doet ze wegkijken. | |||
| style="text-align: center;" | A just gaze.<br>No fish or piece of catfood<br>makes them look away. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Mr. Grizz.png]]<br>'''Ted B.'''<br>(Mr. Grizz) | |||
| style="text-align: center;" | Geef mij ook zo'n klus!<br>Op Salmonieten schieten<br>voor een vette bonus! | |||
| style="text-align: center;" | Give me such a job too!<br>Shooting at Salmonids<br>for a phat bonus! | |||
|} | |||
===Line G=== | |||
{| class="wikitable sitecolor-oe" | |||
! Item !! Poem !! Translation | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Tentatek.png]]<br>'''Tentatek'''<br>(Tentatek) | |||
| style="text-align: center;" | Fanatiek sportief.<br>Neon schittert in de zon,<br>niet bang voor wat zweet. | |||
| style="text-align: center;" | Fanatic sporty.<br>Neon shines in the sun,<br>not afraid for some sweat. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Zekko.png]]<br>'''Zekko'''<br>(Zekko) | |||
| style="text-align: center;" | Ik haat zee en zand,<br>maar wil ze graag trotseren<br>voor die frisse bries. | |||
| style="text-align: center;" | I hate sea and sand,<br>but gladly want to brave them<br>for that fresh breeze. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Skalop.png]]<br>'''Skalop'''<br>(Skalop) | |||
| style="text-align: center;" | Skalop op je kruin.<br>Petje achterstevoren,<br>liefst een beetje schuin. | |||
| style="text-align: center;" | Skalop on your crest.<br>little cap backwards-facing<br>most preferably at an angle. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake SquidForce.png]]<br>'''SquidForce'''<br>(SquidForce) | |||
| style="text-align: center;" | Gehard aan het front.<br>Voor Grondoorlog ontworpen,<br>voorop in de strijd. | |||
| style="text-align: center;" | Toughened on the front.<br>Designed for Turf War,<br>foremost in battle. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Firefin.png]]<br>'''Firefin'''<br>(Firefin) | |||
| style="text-align: center;" | Kom jij ermee weg<br>om hierin rond te lopen?<br>De straat is van jou. | |||
| style="text-align: center;" | You get away with<br>walking around in this?<br>The street is yours. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Zink.png]]<br>'''Zink'''<br>(Zink) | |||
| style="text-align: center;" | Laat me in de waan.<br>Ooit, als ik volwassen ben,<br>mag ook ik Zink aan. | |||
| style="text-align: center;" | Leave me in delusion.<br>Someday, when I grow up,<br>I too may wear Zink. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Inkline.png]]<br>'''Inkline'''<br>(Inkline) | |||
| style="text-align: center;" | Op naar de natuur,<br>zet je mobieltje uit en<br>beleef het avontuur! | |||
| style="text-align: center;" | On to nature,<br>turn off your mobile phone and<br>experience adventure! | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Toni Kensa.png]]<br>'''Toni Kensa'''<br>(Toni Kensa) | |||
| style="text-align: center;" | Glas en grijs beton.<br>Wat elke stad nodig heeft,<br>is een spatje inkt. | |||
| style="text-align: center;" | Glass and gray concrete.<br>Something every city needs,<br>is a speck of ink. | |||
|} | |||
===Line H=== | |||
{| class="wikitable sitecolor-oe" | |||
! Item !! Poem !! Translation | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Jr. Mark.png]]<br>'''Insigne voor beginners'''<br>(Insignia for beginners) | |||
| style="text-align: center;" | Jeugdige fouten,<br>je kunt er veel van leren,<br>als je het maar wilt. | |||
| style="text-align: center;" | Youthful mistakes,<br>you can learn a lot from them,<br>if you put your mind to it. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake "Slow Your Roll" Mole.png]]<br>'''Veiligheidsmascotte'''<br>(Safety mascot) | |||
| style="text-align: center;" | Er dreigt daar gevaar,<br>dus je blijft maar beter hier.<br>Dat is een bevel! | |||
| style="text-align: center;" | There's looming danger,<br>so it's better to stay here.<br>That is an order! | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake iShipIt Logo.png]]<br>'''Koerierslogo'''<br>(iShipIt logo) | |||
| style="text-align: center;" | Pakket vol gevoel.<br>Ik pak het voorzichtig in,<br>pak jij het weer uit? | |||
| style="text-align: center;" | Parcel full of feeling.<br>I pack it up carefully,<br>will you unpack it again? | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Familiar Graffiti.png]]<br>'''Herkenbare graffiti'''<br>(Recognizable graffiti) | |||
| style="text-align: center;" | Ik heb dit gezien,<br>maar wat moet het nou toch zijn?<br>Kikker? Beer? Wild zwijn? | |||
| style="text-align: center;" | I have seen this,<br>but what's it supposed to be?<br>Frog? Bear? Wild boar? | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Li'l Max.png]]<br>'''Meneer Max.'''<br>(Li'l Max) | |||
| style="text-align: center;" | Max. is ons streven,<br>waar we alles voor geven<br>tot niemand meer telt. | |||
| style="text-align: center;" | Max. is our striving,<br>to which we give everything,<br>till no one counts more. | |||
|} | |||
===Line I=== | |||
{| class="wikitable sitecolor-oe" | |||
! Item !! Poem !! Translation | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Marie.png]]<br>'''Marie'''<br>(Marie) | |||
| style="text-align: center;" | Ik lig weer wakker...<br>Hoe zal ik je begroeten<br>als ik je weer zie? | |||
| style="text-align: center;" | I lie awake again...<br>How shall I be greeting you<br>when I see you again? | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Callie.png]]<br>'''Callie'''<br>(Callie) | |||
| style="text-align: center;" | Je lied gaf me kracht<br>en deed mijn hart ontwaken.<br>Waar ben je nu toch? | |||
| style="text-align: center;" | Your song gave me strenght<br>and made my heart awaken.<br>Where are you now? | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake DJ Octavio.png]]<br>'''DJ Octavio'''<br>(DJ Octavio) | |||
| style="text-align: center;" | Stilletjes ging ik.<br>Ik wil meer van het leven<br>dan jij kunt geven. | |||
| style="text-align: center;" | I went silently.<br>I want more of life<br>than you can give. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Sardinium.png]]<br>'''Sardinium'''<br>(Sardinium) | |||
| style="text-align: center;" | Ik moet haast huilen...<br>Ik zou je graag opeten,<br>maar ik moet je ruilen. | |||
| style="text-align: center;" | I could almost cry...<br>I would gladly eat you up,<br>but I must trade you. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Sunken Scroll.png]]<br>'''Boekrol'''<br>(Sunken Scroll) | |||
| style="text-align: center;" | Ik gooi met plezier<br>dit onleesbaar vod maar vlot<br>bij het oudpapier. | |||
| style="text-align: center;" | I throw with pleasure<br>this illegible rag just as fast<br>in the wastepaper. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Key.png]]<br>'''Sleutel'''<br>(Key) | |||
| style="text-align: center;" | Blij bedenk ik vast<br>welk geheim jij ontsluit en<br>in welk slot jij past. | |||
| style="text-align: center;" | Happily I bethink<br>which secret you unlock and<br>in which lock you fit. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Mini Zapfish.png]]<br>'''Dwergvoltvis'''<br>(Mini Zapfish) | |||
| style="text-align: center;" | Door ritme vervoerd<br>zetten de Squid Sisters me<br>onder hoogspanning. | |||
| style="text-align: center;" | Moved by rhythm<br>the Squid Sisters put me<br>under high tension. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Zapfish.png]]<br>'''Voltvis'''<br>(Zapfish) | |||
| style="text-align: center;" | Gevangen in glas.<br>Je snorharen sidderen.<br>Ik voel met je mee. | |||
| style="text-align: center;" | Captived in glass.<br>Your whiskers are trembling.<br>I feel sorry for you. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Power Egg.png]]<br>'''Vissenei'''<br>(Power Egg) | |||
| style="text-align: center;" | Glad en slijmerig,<br>maar ik houd je stevig vast.<br>Een kostbaar vrachtje. | |||
| style="text-align: center;" | Smooth and slimy,<br>but I hold you tight.<br>Valuable little freight. | |||
|} | |||
===Line J=== | |||
{| class="wikitable sitecolor-oe" | |||
! Item !! Poem !! Translation | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake White Tee.png]]<br>'''Wit T-shirt'''<br>(White Tee) | |||
| style="text-align: center;" | Een blanco canvas,<br>zo onopvallend en wit<br>en toch heeft het wat. | |||
| style="text-align: center;" | A blank canvas,<br>so inconspicuous and white<br>and yet plenty to offer. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake King Tank.png]]<br>'''Calamars-tanktop'''<br>(King Tank) | |||
| style="text-align: center;" | De ware sportfan<br>die trouw in z'n hempie staat<br>en toch niet voor schut. | |||
| style="text-align: center;" | The true sports fan<br>who's faithfully caught with one's pants down<br>and yet not embarrassed. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Skalop Hoodie.png]]<br>'''Skalop-hoody'''<br>(Skalop Hoodie) | |||
| style="text-align: center;" | Op koude dagen<br>is de hoody mijn harnas<br>tegen het rillen. | |||
| style="text-align: center;" | On cold days<br>the hoody is my armor<br>against the shivering. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Mint Dakroniks.png]]<br>'''Hemelsblauwe Dakroniks'''<br>(Mint Dakroniks) | |||
| style="text-align: center;" | Ik wil die schoenen,<br>maar die gast heeft ze al aan...<br>Loop toch naar de maan. | |||
| style="text-align: center;" | I want those shoes,<br>but that dude has them on already...<br>Go jump in a lake. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Neon Sea Slugs.png]]<br>'''Neongroene sportschoenen'''<br>(Neon Sea Slugs) | |||
| style="text-align: center;" | Galmende stappen<br>verraden waarheen ik moet alsook de neon gloed. | |||
| style="text-align: center;" | Resounding steps<br>betray where I must go<br>as well as the neon glow. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Orange Arrows.png]]<br>'''Oranje pijlsneakers'''<br>(Orange Arrows) | |||
| style="text-align: center;" | De kleuren botsen,<br>maar voor de hippe Inkling<br>zijn ze totaal zen. | |||
| style="text-align: center;" | The colors clash,<br>but for a fashionable Inkling<br>they are totally zen. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Takoroka Mesh.png]]<br>'''Takoroka-pet'''<br>(Takoroka Mesh) | |||
| style="text-align: center;" | Zon, wind of regen,<br>je klep houdt je gevrijwaard.<br>Een ware zege. | |||
| style="text-align: center;" | Sun, wind or rain,<br>your visor keeps you safeguarded.<br>A true victory. | |||
|- | |||
| style="text-align: center;" | [[File:S2 Mem Cake Knitted Hat.png]]<br>'''Wollen muts'''<br>(Knitted Hat) | |||
| style="text-align: center;" | Handgebreid van wol,<br>met of zonder een pompon.<br>De winter overleefd. | |||
| style="text-align: center;" | Handknitted from wool,<br>with or without a pompon.<br>Survived the winter. | |||
|} | |} |
Revision as of 16:40, 18 January 2024
Mem cakes
Line A
Item | Poem | Translation |
---|---|---|
Inktvis (Squid) |
Vijand heette jij. Spring ik nu in het diepe met jou, hand in hand? |
Enemy you were called. Do I now jump in the deep with you, hand in hand? |
File:S2 Mem Cake Inkling Girl (Pink).png Meisje (roze) (Girl (pink)) |
Vallende bloesem zal met haar verhevenheid de grond nooit raken. |
Falling blossem will with her sublimity never touch the ground. |
File:S2 Mem Cake Inkling Girl (Orange).png Meisje (oranje) (Girl (orange)) |
Je wonderlijke kruin die getooid is door de zon, beïnvloedt mijn schot. |
Your wondrous crest that is adorned by the sun, influence my shot. |
File:S2 Mem Cake Inkling Boy (Green).png Jongen (groen) (Boy (green)) |
Jouw kleur klinkt als de golven in een storm en het groeiende gras. |
Your color sounds like the waves in a storm and the growing grass. |
File:S2 Mem Cake Inkling Boy (Blue).png Jongen (blauw) (Boy (blue)) |
Je blik van saffier, lijkt een Schelpschuttervizier met uitzicht op zee. |
Your glance of sapphire, looks like a Splatterscope backsight with a view of the sea. |
Line B
Item | Poem | Translation |
---|---|---|
File:S2 Mem Cake Octarian.png Octariaan (Octarian) |
Mijn wereld, een fuik... Verraad ik mijn kompanen voor een frisse duik? |
My world, a fyke... Do I betray my companions for a fresh dive? |
File:S2 Mem Cake Twintacle Octotrooper.png Octokrijger (Twintacle Octotrooper) |
Die tentakels van jou accentueren het blauw van je dikke lippen. |
Those tentacles of you accentuate the blue of your thick lips. |
File:S2 Mem Cake Octocopter.png Octokopter (Octocopter) |
Rotor werpt schaduw over ons picknicklaken. Octokopterreur! |
Rotor casts shade over our picknick sheet. Octocopterrorism! |
File:S2 Mem Cake Octobomber.png Octobommer (Octobomber) |
Een bommenregen, daar helpt geen paraplu of zuidwester tegen. |
A bomb shower, no umbrella or sou'wester helps against that. |
File:S2 Mem Cake Tentakook.png Octoskater (Tentakook) |
Je glijdt bij me weg, ik slaak verliefde zuchten. Je moet niet vluchten! |
You are gliding away from me, I heave sighs of love. You must not flee! |
File:S2 Mem Cake Octopod.png Octopod (Octopod) |
Tegen elke prijs ga jij dwars je eigen weg, ook moeders tranen. |
At any cost you rebelliously go your own way, even mother's tears. |
File:S2 Mem Cake Octostamp.png Octostempel (Octostamp) |
Je gooit je gewicht volledig in de strijd en gaat op je gezicht. |
You completely throw you weight around and fall flat on your face. |
File:S2 Mem Cake Octozeppelin.png Octozeppelin (Octozeppelin) |
Schip aan de hemel, hoog boven grondbewoners kleur je alles paars. |
Ship in the heavens, high above surface dwellers you color everything purple. |
File:S2 Mem Cake Tentacle.png Tentakel (Tentacle) |
Eenzaam ledemaat, ik ben benieuwd hoe het nu met je baasje gaat. |
Lonesome limb, I am curious how it is now going with your owner. |
File:S2 Mem Cake Octoling.png Octoling (Octoling) |
In de diepste zee verdween je zonder afscheid, had je misschien heimwee? |
In the deepest sea you disappeared without farewell, were you perhaps homesick? |
Line C
Item | Poem | Translation |
---|---|---|
File:S2 Mem Cake Chum.png Salmo (Chum) |
De tirannie van de meerderheid, overal om me heen Salmo's. |
The tyranny of the majority, everywhere Chums around me. |
File:S2 Mem Cake Flyfish.png Salmodrone (Flyfish) |
Alweer een jaar voorbij. Je vuurwerk is fraai, maar komt toch iets te dichtbij. |
Another year gone by. Your firework is fancy, but comes despite that a bit too close. |
File:S2 Mem Cake Scrapper.png Jutter (Scrapper) |
De dreigende zee. Geen inkt brengt jou tot stilstand. Voet op het pedaal. |
The looming sea. No ink brings you to a standstill. Foot on the pedal. |
File:S2 Mem Cake Stinger.png Staaplo (Stinger) |
De vaat stapelt zich op. Afwassen doe ik niet graag, maar afdrogen wel! |
The dishes are piling up. I prefer not to wash up, but drying off I do! |
File:S2 Mem Cake Steelhead.png Staalkop (Steelhead) |
Ik zoek de liefde, maar ontmoet enkel weerstand. Hier, een Klodderbom! |
I am searching love, but solely encounter resistance. Here, a Splat Bomb! |
File:S2 Mem Cake Steel Eel.png Staal (Steel Eel) |
Waar jij heen glibbert dat weet niemand, behalve dan het doelwit van je snode plan. |
Where you are slithering to knows no one, except for the target of your villainous plan. |
File:S2 Mem Cake Maws.png Snaai (Maws) |
Je woont ondergronds, heel soms laat je je even zien. Ben je verlegen? |
You dwell underground, very rarely you show yourself briefly. Are you shy? |
File:S2 Mem Cake Drizzler.png Miezer (Drizzler) |
Plaatselijke bui, niet door de weervrouw voorspeld. Waait wel weer over. |
Local shower, not forecast by the weatherwoman. Will blow over. |
File:S2 Mem Cake Goldie.png Goldie (Goldie) |
Glimmende goudvis, je sterkt mijn hart, maar vooral mijn bankrekening. |
Shimmering goldfish, you give strength to my hart, but above all my bank account. |
Line D
Item | Poem | Translation |
---|---|---|
File:S2 Mem Cake Spawn Point.png Basis (Spawn Point) |
Het eind is een begin. De rouw duurt slechts seconden. De wraak zal zoet zijn. |
The end is a begin. The grief takes only seconds. Vengeance will be mine. |
File:S2 Mem Cake Tower.png Toren (Tower) |
Ik tuimel grienend. De toren komt tot stilstand, kruipt dan bij me vandaan. |
I tumble weeping. The tower comes to a standstill, then crawls away from me. |
File:S2 Mem Cake Rainmaker.png Bazookarper (Rainmaker) |
Als ik je ontmoet, zien we elkaar maar even. Ben ik te jaloers? |
If I encounter you, we see each other just briefly. Am I too jealous? |
File:S2 Mem Cake Power Clam.png Superschelp (Power Clam) |
Tien schelpen zijn één? Ik ben geen wiskundige, vraag het niet aan mij. |
Ten clams are one? I am no mathematician, don't ask me. |
File:S2 Mem Cake Bumper.png Bumper (Bumper) |
Je predikt geduld, maar soms luister ik zo slecht... Weer uitgeschakeld! |
You preach patience, but sometimes I listen so badly... Splatted again! |
File:S2 Mem Cake Squid Bumper.png Inktvisbumper (Squid Bumper) |
Alweder inktvis? Denkt niemand aan Octolings? Dit vind ik niet fris. |
Yet another squid? Does no one think of Octolings? I don't find this fresh. |
File:S2 Mem Cake Balloon.png Ballon (Balloon) |
Zwevende onschuld. Wat maakt dat ik de trekker over wil halen? |
Hovering innocence. What is it that makes me want to pull the trigger? |
File:S2 Mem Cake Tree.png Boom (Tree) |
Een boom die je plant, groeit ook zonder dat je helpt, maar toch dankzij jou. |
A tree that you plant, also grows without your help, but still thanks to you. |
Line E
Item | Poem | Translation |
---|---|---|
File:S2 Mem Cake Splattershot.png Superspetter (Splattershot) |
De glanzende loop weerspiegelt zonneschijn en geeft ons allen hoop. |
The glimmering barrel mirrors sunshine and gives hope to us all. |
File:S2 Mem Cake Splat Roller.png Klodderroller (Splat Roller) |
Ik rol en klieder een fris laagje op eenieder. Een kleurige wals. |
I roll and splat a fresh coat on anyone. A colorful roller. |
File:S2 Mem Cake Splat Bomb.png Klodderbom (Splat Bomb) |
De Klodderbom suist. De rust voor de explosie en bonte tranen. |
The Splat Bomb whizzes. The calm before the explosion and motley tears. |
File:S2 Mem Cake Burst Bomb.png Ballonbom (Burst Bomb) |
Je staat op knappen! Dat opgeblazen gevoel gun ik een ander. |
You're about to burst! That bloated feeling I grant another. |
File:S2 Mem Cake Suction Bomb.png Kleefbom (Suction Bomb) |
Plafond, vloer of muur, jij maakt ons het leven zuur. Geen ontkomen aan. |
Ceiling, floor or wall, you make our life miserable. No getting round that. |
File:S2 Mem Cake Curling Bomb.png Curlingbom (Curling Bomb) |
Jij verstopt je niet. Ze mogen je zien komen, het boeit jou geen biet. |
You are not hiding. They may see you coming, you don't care at all. |
File:S2 Mem Cake Autobomb.png Robobom (Autobomb) |
Zo'n koddig loopje, en dan dat kekke snoetje... Luister nou: hoed je! |
Such a droll little walk, and then there's this sassy snoot... Hear me out: beware! |
File:S2 Mem Cake Toxic Mist.png Gifmist (Toxic Mist) |
De uitdrukking luidt: wie het als eerste ruikt heeft Gifmist gebruikt. |
The expression reads: he who smelt it first has been using Toxic Mist. |
Line F
Item | Poem | Translation |
---|---|---|
File:S2 Mem Cake Pearl.png Lorelei (Pearl) |
Prinses van de inkt. Met jou valt niet te spotten, jij gaat puur op instinct. |
Princess of the ink. You're not to be trifled with, you go purely by instinct. |
File:S2 Mem Cake Marina.png Mariana (Marina) |
Jouw stem zegt genoeg. Onze zorgen zijn gesust. Jij hebt het gehaald. |
Your voice says it all. Our worries are appeased. You have made it. |
File:S2 Mem Cake Flow.png Soezie (Flow) |
Twee trouwe vrienden, de ene stil, de and're luid. Ik mag ze beide. |
Two faithful friends, the one calm, the other loud. I like them both. |
File:S2 Mem Cake Jelfonzo.png Kwalfons (Jelfonzo) |
Een boeket van blauw, je zwevende tentakels om je weke lijf. |
A bouquet of blue, your levitating tentacles around your weak body. |
File:S2 Mem Cake Sheldon.png Krabbert (Sheldon) |
Ik kan echt uren naar je winkelwaar turen en dan niks kopen. |
I really could for hours gaze at your shop's ware and then buy nothing. |
File:S2 Mem Cake Bisk.png Ren (Bisk) |
Je zwarte ogen zien de bodem van mijn ziel. Wat ontdek je daar? |
Your black eyes see the bottom of my soul. What do you discover there? |
File:S2 Mem Cake Crusty Sean.png Pelle (Crusty Sean) |
Hoe lang is de rij? Coupon al in de aanslag. Die wafels zijn voor mij! |
How long is the line? Ticket at the ready. Those waffles are mine! |
File:S2 Mem Cake Murch.png Mikey (Murch) |
Verborgen talent voor betere uitrusting. Je verwacht het niet. |
Hidden talent for better gear. You don't expect it. |
File:S2 Mem Cake Judd & Li'l Judd.png Justus en Justus jr. (Judd and Li'l Judd) |
Rechtvaardige blik. Geen vis of kattenbrokje doet ze wegkijken. |
A just gaze. No fish or piece of catfood makes them look away. |
File:S2 Mem Cake Mr. Grizz.png Ted B. (Mr. Grizz) |
Geef mij ook zo'n klus! Op Salmonieten schieten voor een vette bonus! |
Give me such a job too! Shooting at Salmonids for a phat bonus! |
Line G
Item | Poem | Translation |
---|---|---|
File:S2 Mem Cake Tentatek.png Tentatek (Tentatek) |
Fanatiek sportief. Neon schittert in de zon, niet bang voor wat zweet. |
Fanatic sporty. Neon shines in the sun, not afraid for some sweat. |
File:S2 Mem Cake Zekko.png Zekko (Zekko) |
Ik haat zee en zand, maar wil ze graag trotseren voor die frisse bries. |
I hate sea and sand, but gladly want to brave them for that fresh breeze. |
File:S2 Mem Cake Skalop.png Skalop (Skalop) |
Skalop op je kruin. Petje achterstevoren, liefst een beetje schuin. |
Skalop on your crest. little cap backwards-facing most preferably at an angle. |
File:S2 Mem Cake SquidForce.png SquidForce (SquidForce) |
Gehard aan het front. Voor Grondoorlog ontworpen, voorop in de strijd. |
Toughened on the front. Designed for Turf War, foremost in battle. |
File:S2 Mem Cake Firefin.png Firefin (Firefin) |
Kom jij ermee weg om hierin rond te lopen? De straat is van jou. |
You get away with walking around in this? The street is yours. |
File:S2 Mem Cake Zink.png Zink (Zink) |
Laat me in de waan. Ooit, als ik volwassen ben, mag ook ik Zink aan. |
Leave me in delusion. Someday, when I grow up, I too may wear Zink. |
File:S2 Mem Cake Inkline.png Inkline (Inkline) |
Op naar de natuur, zet je mobieltje uit en beleef het avontuur! |
On to nature, turn off your mobile phone and experience adventure! |
File:S2 Mem Cake Toni Kensa.png Toni Kensa (Toni Kensa) |
Glas en grijs beton. Wat elke stad nodig heeft, is een spatje inkt. |
Glass and gray concrete. Something every city needs, is a speck of ink. |
Line H
Item | Poem | Translation |
---|---|---|
File:S2 Mem Cake Jr. Mark.png Insigne voor beginners (Insignia for beginners) |
Jeugdige fouten, je kunt er veel van leren, als je het maar wilt. |
Youthful mistakes, you can learn a lot from them, if you put your mind to it. |
File:S2 Mem Cake "Slow Your Roll" Mole.png Veiligheidsmascotte (Safety mascot) |
Er dreigt daar gevaar, dus je blijft maar beter hier. Dat is een bevel! |
There's looming danger, so it's better to stay here. That is an order! |
File:S2 Mem Cake iShipIt Logo.png Koerierslogo (iShipIt logo) |
Pakket vol gevoel. Ik pak het voorzichtig in, pak jij het weer uit? |
Parcel full of feeling. I pack it up carefully, will you unpack it again? |
File:S2 Mem Cake Familiar Graffiti.png Herkenbare graffiti (Recognizable graffiti) |
Ik heb dit gezien, maar wat moet het nou toch zijn? Kikker? Beer? Wild zwijn? |
I have seen this, but what's it supposed to be? Frog? Bear? Wild boar? |
File:S2 Mem Cake Li'l Max.png Meneer Max. (Li'l Max) |
Max. is ons streven, waar we alles voor geven tot niemand meer telt. |
Max. is our striving, to which we give everything, till no one counts more. |
Line I
Item | Poem | Translation |
---|---|---|
File:S2 Mem Cake Marie.png Marie (Marie) |
Ik lig weer wakker... Hoe zal ik je begroeten als ik je weer zie? |
I lie awake again... How shall I be greeting you when I see you again? |
File:S2 Mem Cake Callie.png Callie (Callie) |
Je lied gaf me kracht en deed mijn hart ontwaken. Waar ben je nu toch? |
Your song gave me strenght and made my heart awaken. Where are you now? |
File:S2 Mem Cake DJ Octavio.png DJ Octavio (DJ Octavio) |
Stilletjes ging ik. Ik wil meer van het leven dan jij kunt geven. |
I went silently. I want more of life than you can give. |
File:S2 Mem Cake Sardinium.png Sardinium (Sardinium) |
Ik moet haast huilen... Ik zou je graag opeten, maar ik moet je ruilen. |
I could almost cry... I would gladly eat you up, but I must trade you. |
File:S2 Mem Cake Sunken Scroll.png Boekrol (Sunken Scroll) |
Ik gooi met plezier dit onleesbaar vod maar vlot bij het oudpapier. |
I throw with pleasure this illegible rag just as fast in the wastepaper. |
File:S2 Mem Cake Key.png Sleutel (Key) |
Blij bedenk ik vast welk geheim jij ontsluit en in welk slot jij past. |
Happily I bethink which secret you unlock and in which lock you fit. |
File:S2 Mem Cake Mini Zapfish.png Dwergvoltvis (Mini Zapfish) |
Door ritme vervoerd zetten de Squid Sisters me onder hoogspanning. |
Moved by rhythm the Squid Sisters put me under high tension. |
File:S2 Mem Cake Zapfish.png Voltvis (Zapfish) |
Gevangen in glas. Je snorharen sidderen. Ik voel met je mee. |
Captived in glass. Your whiskers are trembling. I feel sorry for you. |
File:S2 Mem Cake Power Egg.png Vissenei (Power Egg) |
Glad en slijmerig, maar ik houd je stevig vast. Een kostbaar vrachtje. |
Smooth and slimy, but I hold you tight. Valuable little freight. |
Line J
Item | Poem | Translation |
---|---|---|
Wit T-shirt (White Tee) |
Een blanco canvas, zo onopvallend en wit en toch heeft het wat. |
A blank canvas, so inconspicuous and white and yet plenty to offer. |
File:S2 Mem Cake King Tank.png Calamars-tanktop (King Tank) |
De ware sportfan die trouw in z'n hempie staat en toch niet voor schut. |
The true sports fan who's faithfully caught with one's pants down and yet not embarrassed. |
File:S2 Mem Cake Skalop Hoodie.png Skalop-hoody (Skalop Hoodie) |
Op koude dagen is de hoody mijn harnas tegen het rillen. |
On cold days the hoody is my armor against the shivering. |
File:S2 Mem Cake Mint Dakroniks.png Hemelsblauwe Dakroniks (Mint Dakroniks) |
Ik wil die schoenen, maar die gast heeft ze al aan... Loop toch naar de maan. |
I want those shoes, but that dude has them on already... Go jump in a lake. |
File:S2 Mem Cake Neon Sea Slugs.png Neongroene sportschoenen (Neon Sea Slugs) |
Galmende stappen verraden waarheen ik moet alsook de neon gloed. |
Resounding steps betray where I must go as well as the neon glow. |
File:S2 Mem Cake Orange Arrows.png Oranje pijlsneakers (Orange Arrows) |
De kleuren botsen, maar voor de hippe Inkling zijn ze totaal zen. |
The colors clash, but for a fashionable Inkling they are totally zen. |
File:S2 Mem Cake Takoroka Mesh.png Takoroka-pet (Takoroka Mesh) |
Zon, wind of regen, je klep houdt je gevrijwaard. Een ware zege. |
Sun, wind or rain, your visor keeps you safeguarded. A true victory. |
File:S2 Mem Cake Knitted Hat.png Wollen muts (Knitted Hat) |
Handgebreid van wol, met of zonder een pompon. De winter overleefd. |
Handknitted from wool, with or without a pompon. Survived the winter. |