Musselforge Fitness: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (Upgrading to new infobox)
Line 48: Line 48:
|M6A=Whoooa, Pearl. I'm confiscating your Splattershot until you chill out.
|M6A=Whoooa, Pearl. I'm confiscating your Splattershot until you chill out.
|R6A=NOE, NOA
|R6A=NOE, NOA
}}
===Japanese quotes===
{{StageQuotes
|C=ヒメ
|M=イイダ
|Qopen=「
|Qclose=」
|C1A=アタシのが背高いのにクラゲくんのがカベ登るの速いんだけどー!
|M1A=……手のリーチの差じゃないんですか?
|C1Aeng=I’m pretty tall, but the jellyfish are quick climbing the walls here!
|M1Aeng=...Don’t you have a different hand reach?
|R1A=NOJ
|C2A=うししっ…カベ登ってるクラゲくんたちかわいいなぁ〜
|M2A=で、でもたぶん足 届かないと思います…
|C2Aeng=D’aww...the jellyfish climbing the walls here are so cute~
|M2Aeng=Pearl-senpai? What are you saying all of a sudden?!
|R2A=NOJ
|C3A=ここでもっと筋トレしてシメたほうがいいのかな…
|M3A=えっ?!ワタシ シメられちゃうんですか?!
|C3Aeng=I wonder if I should do more muscle training here…
|M3Aeng=Eh?! Are you going to get me?!
|R3A=NOJ
|C4A=ジェットパックもうちょい高く飛べたら天井、つかまれんじゃね?
|M4A=ヒメセンパイ、ホント高いところ好きですよね〜
|C4Aeng=If I just fly a little higher with the Inkjet, I can grab the ceiling, right?
|M4Aeng=You must really like high places, huh~
|R4A=NOJ
|C5A=バトルの後はシュワッとソーカイ アロメコーラ!
|M5A=センパイ、CMの練習は後でお願いします
|C5Aeng=After the battle, unwind with an exhilarating Aromacola!
|M5Aeng=Senpai, can you please practice commercials later?
|R5A=NOJ
|C6A=ここのカベ登ってったら上からイイダ見下ろせるから楽しー!
|M6A=満面の笑みでしたね…
|C6Aeng=It's fun to see you from the top if you climb the wall here!
|M6Aeng=While smiling from ear to ear...
|R6A=NOJ
|C7A=イイダ!ここのカベに付いてるホールドの数、何コあるか教えてあげよっか?
|M7A=この前ず〜っとカベながめてたの それ数えてたんですか?!
|C7Aeng=Marina! Could you please tell me how many holds there are on the wall here?
|M7Aeng=I was looking at the wall a few years ago, could you not count them then?!
|R7A=NOJ
}}
}}



Revision as of 14:12, 11 October 2017

Musselforge Fitness

Musselforge Fitness

Added in Launch
Total area ?p
Features
Hazards


Pearl: I love climbing the walls here and looking down on the battlefield from on high!

Marina: You enjoy looking down on people? You don't say.

Musselforge Fitness is an online multiplayer stage in Splatoon 2.

Layout

Musselforge Fitness is a sports club that features many high vantage points that look over low areas. It also has many steep ramps leading down to lower parts of the map.

Notable Locations

  • Rock Climbing Wall - The giant rock climbing wall in the center of the stage provides many great vantage points over the lower areas of the map. There are also bridges connected to the wall that provide the only way to enter enemy territory.
  • Low Alleys - These alleys that surround the climbing wall are useful for flanking people on top of the wall, and also lead into other low areas.

Ranked Battle

Splat Zones

The Splat Zone can be found on top of the climbing wall, in the center. Part of the zone is located on the ramps leading down to lower areas.

Tower Control

Rainmaker

Off The Hook quotes

English quotes

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“After an intense battle, enjoy a nice, refreshing Tentacola!”
Marina
“How much are they paying you? And why did I not get a cut?”
NOE, NOA
Pearl
“A membership to this place costs an arm and a leg.”
Marina
“Yeah, but at least the arm and leg will be jacked.”
NOE, NOA
Pearl
“The jellies here can climb the rock walls faster than I can. What's with that?”
Marina
“Well, those jellyfish DO probably have a couple of inches on you...”
NOE, NOA
Pearl
“I love climbing the walls here and looking down on the battlefield from on high!”
Marina
“You enjoy looking down on people? You don't say.”
NOE, NOA
Pearl
“Marina! Guess how many handholds there are on the walls of this stage!”
Marina
“Is that why we always lose here? 'Cause you're busy counting handholds?”
NOE, NOA
Pearl
“Rock-climbing jellyfish are TOO cute! I just wanna splat their little faces off!”
Marina
“Whoooa, Pearl. I'm confiscating your Splattershot until you chill out.”
NOE, NOA


Japanese quotes

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「アタシのが背高いのにクラゲくんのがカベ登るの速いんだけどー!」

(I’m pretty tall, but the jellyfish are quick climbing the walls here!)
イイダ
「……手のリーチの差じゃないんですか?」

(...Don’t you have a different hand reach?)
NOJ
ヒメ
「うししっ…カベ登ってるクラゲくんたちかわいいなぁ〜」

(D’aww...the jellyfish climbing the walls here are so cute~)
イイダ
「で、でもたぶん足 届かないと思います…」

(Pearl-senpai? What are you saying all of a sudden?!)
NOJ
ヒメ
「ここでもっと筋トレしてシメたほうがいいのかな…」

(I wonder if I should do more muscle training here…)
イイダ
「えっ?!ワタシ シメられちゃうんですか?!」

(Eh?! Are you going to get me?!)
NOJ
ヒメ
「ジェットパックもうちょい高く飛べたら天井、つかまれんじゃね?」

(If I just fly a little higher with the Inkjet, I can grab the ceiling, right?)
イイダ
「ヒメセンパイ、ホント高いところ好きですよね〜」

(You must really like high places, huh~)
NOJ
ヒメ
「バトルの後はシュワッとソーカイ アロメコーラ!」

(After the battle, unwind with an exhilarating Aromacola!)
イイダ
「センパイ、CMの練習は後でお願いします」

(Senpai, can you please practice commercials later?)
NOJ
ヒメ
「ここのカベ登ってったら上からイイダ見下ろせるから楽しー!」

(It's fun to see you from the top if you climb the wall here!)
イイダ
「満面の笑みでしたね…」

(While smiling from ear to ear...)
NOJ
ヒメ
「イイダ!ここのカベに付いてるホールドの数、何コあるか教えてあげよっか?」

(Marina! Could you please tell me how many holds there are on the wall here?)
イイダ
「この前ず〜っとカベながめてたの それ数えてたんですか?!」

(I was looking at the wall a few years ago, could you not count them then?!)
NOJ


Gallery

Tips

  • Always check the alleys for flanks.

Names in other languages

Template:Foreignname

This article or section is a stub.
You can help the wiki by adding to it.