Retro vs. Modern

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Revision as of 14:14, 22 September 2018 by Heddy (talk | contribs) (Moon!)

Retro vs. Modern
Team   Retro   Modern
Region North America, Oceania
Start 22 September 2018, 04:00 UTC
End 23 September 2018, 04:00 UTC
Score method category tally
Result type combined
Popularity % Expression error: Missing operand for -.%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Missing operand for -.%
Pro clout % Expression error: Missing operand for -.%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner
Region Europe
Start 22 September 2018, 14:00 UTC
End 23 September 2018, 14:00 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner
Region
Start 22 May 2024, 03:13 UTC
End 23 May 2024, 03:13 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner

Retro vs. Modern is a Splatfest event in Splatoon 2. It will be held for North America, Oceania, and Europe. It was announced on 15 September 2018.

Details

The choices are "I'm all about the RETRO style!" and "I'm all about the MODERN style!". Team names are shortened to Retro and Modern.

This was the first Splatfest with the major Splatfest changes introduced in version 4.0.0.

A moon appeared during this Splatfest. It was a reference to a Japanese moon viewing festival.

Gallery

Dialogue

English

Announcement

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl

“What's your style? Do you live for 80s rock and pixel art?”
Marina

“Or are you all about the latest tech and fashion trends?”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“...To be honest, I'm not even sure what the point of this question is.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“I mean, why would anyone willingly choose the old over the new?”
NOE, NOA
Pearl

“ARE YOU SERIOUSLY ABOUT TO DISRESPECT THE CLASSICS RIGHT NOW?!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Look, I'm sure old stuff was all fine and good in its time, but times change.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Old fashions grow stale, and old tech is straight up obsolete.”
NOE, NOA
Pearl

“Please. Everything comes back in style eventually. It's all cyclical, b.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“And rackin' up high scores in Squid Jump was basically my whole childhood.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“I still sneak over to Inkopolis Plaza some days to play the old arcade machines.”
Marina

“Inkopolis Plaza? That place is a ghost town!”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Haven't you ever heard the saying "stay fresh"?”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“How you gonna stay fresh while wearing your grandma's bellbottoms?”
NOE, NOA
Pearl

“YOU LEAVE GAMGAM OUT OF THIS.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“What about you at home? Head over to the Splatfest terminal and pick a side!”
NOE, NOA


WARNING! SPOILERS!
This section includes spoilers regarding an upcoming Splatoon 2 Splatfest.

Results (Retro win)

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl

“CONGLATURATION !!!”
Marina

“Conglatu...what?”
NOE, NOA
Notes: ‘CONGLATURATION !!!’ is a reference to the infamous Ghostbusters NES game, which features the phrase in the game’s ending, down to the number of exclamation points and space before it.
Pearl

“It's a line from one of my favorite retro games.”
Marina

“I just don't get the whole retro-game thing. They don't hold up well.”
NOE, NOA
Pearl

“If it's a classic, it's a classic! Anyway, you're coming with me after work.”
Marina

“Uh, where are we— Don't tell me...Inkopolis Plaza?!”
NOE, NOA
Pearl

“YUP. And we're not leaving till you beat my Squid Jump high score!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square.”
Marina
“-”
NOE, NOA


Results (Modern win)

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“-”
Marina

“YEEEEEEEEEEAH!”
NOE, NOA
Pearl

“NOOOOOOOOO!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“Whatever, I'ma go play away my sorrows with some Squid Beatz.”
Marina

“If you want arcade games, we've got Squid Beatz 2 right here in the Square.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Note the "2". That means it's an upgrade. Which makes it better.”
NOE, NOA
Pearl

“I AM ERROR.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Notes: Reference to the NPC named Error in Zelda II: The Adventure of Link, who greets the player with the same line.
Pearl
“-”
Marina

“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
NOE, NOA


Dutch

Retro (Retro) vs. Modern (Modern)

Announcement

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei

“Wat is jouw stijl? Vind je rockmuziek uit de jaren 80 en pixelkunst gaaf?”

(What's your style? Do you think rock music from the 80s and pixel art is awesome?)
Mariana

“Of leef je in het heden en hou je van de laatste trends en de nieuwste snufjes?”

(Or do you live in the present and do you love the latest trends and the newest gadgets?)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Een beetje raar dat we aan zo'n vraag tijd besteden...”

(A bit weird that we spend time on such a question...)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Waarom zou iemand zich met oude zooi vervelen als er zoveel nieuws is?”

(Why would someone bore themselves with old mess when there's so much new stuff?)
NOE
Lorelei

“Oude zooi?! Hoe durf je de klassiekers af te kraken, Mariana?!”

(Old mess?! How dare you to criticize the classics, Marina?!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“O, Lore... Ik weet zeker dat die primitieve dingen heel bijzonder waren... destijds.”

(Oh, Pearl... I know for sure that those primitive things were very extraordinary... in those times.)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Maar dingen raken uit de mode. Oude apparaten wil niemand meer.”

(But things get out of fashion. No one wants old devices anymore.)
NOE
Lorelei

“Ho, stop! Je weet best dat oude trends constant terugkeren!”

(Whoa, stop! You know well that old trends constantly return!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Ik kan toch niet zomaar Squid Jump vergeten? Die game was mijn jeugd!”

(I can't just forget Squid Jump, right? That game was my childhood!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Daarvoor ga ik nog regelmatig naar de speelhal op het Inkopolisplein...”

(I go to the gaming hall at the Inkopolis Plaza regularly because of that...)
Mariana

“Die stoffige plek?! Serieus? Daar gaat tegenwoordig niemand meer heen!”

(That dusty place?! Seriously? No one goes there nowadays!)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“En jij noemt jezelf een Inkling? Ooit gehoord van het woordje 'vers'?”

(And you call yourself an Inkling? Ever heard about the word 'fresh'?)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Of 'hou je cool'? Zegt je dat iets?”

(Or 'keep yourself cool'? Does that ring a bell?)
NOE
Lorelei

“Ja! Ik hou me bij wat cool is. Beter dan dat ik constant dingen achter me laat!”

(Yes! I keep up with what's cool. Rather that than that I constantly put things behind me!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Pff. Wat denken jullie, kijkers? Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine!”

(Pff. What do you think, viewers? Make your choice at the Splatfest voting machine!)
NOE


WARNING! SPOILERS!
This section includes spoilers regarding an upcoming Splatoon 2 Splatfest.

Results (Retro win)

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei

“Een winnaar is jij! Een terechte overwinning voor vierkante ogen!”

(A winner is you! A justified victory for square eyes!)
Mariana

“Wat?! "Is jij"?! Zo kun je niet met taal omgaan, Lorelei!”

(What?! "Is you"?! You can't use language like that, Pearl!)
NOE
Notes: Reference to the congratulatory message ‘A WINNER IS YOU’ from the 1986 NES game Pro Wrestling, which plays after beating a match opponent.
Lorelei

“Pfff, boeiend! Dat is een tekst uit een van mijn favoriete retrogames!”

(Pfff, Who cares! That is a line from one of my favorite retro games!)
Mariana

“Eh, dus dit is een overwinning voor taalfouten?”

(Eh, so this is a victory of grammatical mistakes?)
NOE
Lorelei

“Klassieke taalfouten! O, en weet je waar we na de show heen gaan?”

(Classic grammatical mistakes! Oh, and do you know where we go after the show?)
Mariana

“N-Nee... Toch niet naar die zaak aan het Inkopolisplein?”

(N-No... Not to that store at the Inkopolis Plaza, right?)
NOE
Lorelei

“Jawel! En daar blijven we tot je mijn Squid Jump-record hebt verbroken.”

(Oh yes! And we stay there until you have beaten my Squid Jump record.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”

(Participants in the Splatfest can pick up their prizes at the square!)
Mariana
“-”
NOE


Results (Modern win)

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“-”
Mariana

“Er is gekozen voor vooruitgang! Wat een opluchting.”

(There has been chosen for progress! What a relief.)
NOE
Lorelei

“Neeeee! Mijn geliefde klassiekers!”

(Nooooo! My beloved classics!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Dat betekent toch niet dat ik Squid Jump op moet geven? Toch?”

(That doesn't mean I have to abandon Squid Jump, right? Right?)
Mariana

“Als je per se arcadegames wilt, kun je het vervolg op Ika Radio spelen.”

(If you necessarily want arcade games, you can play the sequel on Ika Radio.)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Het is een vervolg, wat natuurlijk betekent dat het nieuwer en beter is.”

(It's a sequel, which naturally means that it's newer and better.)
NOE
Lorelei

“Maar... de pixels...”

(But... the pixels...)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”

(Participants in the Splatfest can pick up their prizes at the square!)
NOE


French (France)

Retro (Rétro) vs. Modern (Moderne)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« Dites-nous tout : vous êtes plutôt rock des années 80 et jeux vidéo pixelisés... »

(Everyone, let us know: Are you rather 80s rock and pixelized videogames...)
Coralie

« ... ou à la pointe de la mode et amoureux de la haute définition ? »

(... or latest fashion and in love with high definition?)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Je dois dire que je ne vois pas vraiment l'intérêt de poser ce genre de question. »

(I have to say I don't see the interest in asking this sort of question.)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Pourquoi s'intéresser à des vieux trucs moisis quand on peut avoir du neuf ? »

(Why would you be interested in moldy old things when you can have new things?)
NOE
Perle

« Coralie ! Je rêve ou t'es partie pour manquer de respect aux classiques ? »

(Marina! Am I dreaming, or are you taking part in disrespecting the classics?)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Mais non, mais non. Ils ont eu leur heure de gloire, je vais pas dire le contraire. »

(No, no. They had their time of glory, I'm not going to say otherwise.)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Mais aujourd'hui, ils sont dépassés, pour ne pas dire carrément obsolètes ! »

(But today, they've been surpassed, even completely obsoleted!)
NOE
Perle

« Jusqu'à leur grand retour sous les feux de la rampe ! C'est cyclique, Coralie. »

(Only until their grand return under the spotlights! It's cyclical, Marina.)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Après, faut dire que mon enfance n'a été qu'une longue partie de Saute-qui-peut. »

(After all, I have to say that my childhood was just one long game of Squid Jump.)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Je vais encore jouer à la borne d'arcade de la place de Chromapolis, des fois... »

(I still go to the arcade machine in Inkopolis Plaza, sometimes...)
Coralie

« La place de Chromapolis ? Mais quelle idée ! C'est mort de chez mort, là-bas ! »

(Inkopolis Plaza? What's gotten into you! It's deader than dead, there!)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« T'es une Inkling, Perle ! Où est passée ta soif de modernité ? »

(You're an Inkling, Pearl! Where did your thirst for modernity go?)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Lève donc le nez de ta borne d'arcade et ouvre un peu les bras au progrès ! »

(Pull your nose out of that arcade machine and open your arms to progress!)
NOE
Perle

« Les bornes d'arcade, c'était un sacré progrès, à l'époque ! »

(Arcade machines, those were an amazing bit of progress, at the time!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Et vous, les amis, que préférez-vous ? Faites votre choix à la borne festive ! »

(And you, friends, what do you prefer? Make your choice at the Splatfest Terminal!)
NOE


WARNING! SPOILERS!
This section includes spoilers regarding an upcoming Splatoon 2 Splatfest.

Results (Retro win)

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« Dommage pour toi, Coralie ! La victoire est dans un autre château ! »

(Too bad for you, Marina! Your victory is in another castle!)
Coralie

« Laisse-moi deviner... Encore une citation d'un de tes jeux préhistoriques ? »

(Let me guess... Another quote from one of your prehistoric games?)
NOE
Notes: Reference to the victory text ‘THANK YOU MARIO! BUT OUR PRINCESS IS IN ANOTHER CASTLE!’ from the NES game Super Mario Bros., which plays after beating the final stage of any world excluding World 8.
Perle

« Les jeux vidéo ne vieillissent pas, ils se bonifient avec l'âge ! »

(Video games don't get old, they get better with age!)
Coralie

« Si tu le dis... »

(If you say so...)
NOE
Perle

« C'est l'apanage des grands classiques ! Je vais te montrer ça après le boulot. »

(It's a wealth of great classics! I'm going to show you after work.)
Coralie

« Comment ça ? Tu vas pas m'emmener sur la place de Chromapolis, hein ? »

(How? You're not going to take me to Inkopolis Plaza, are you?)
NOE
Perle

« Si ! On partira pas avant que t'exploses mon record de Saute-qui-peut ! »

(Just that! And we're not leaving until you beat my record in Squid Jump!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Les prix attendent les participants au festival sur le square ! »

(The prizes await the Splatfest participants in the Square!)
Coralie
« - »
NOE


Results (Modern win)

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie

« Dehors le vieux, bonjour le neuf ! »

(Out with the old, hello to the new!)
NOE
Perle

« Noooooon !!! »

(Noooooo!!!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Mais je pourrai quand même continuer à jouer à Saute-qui-peut, pas vrai ? »

(But I could still play Squid Jump, right?)
Coralie

« Mieux encore ! Tu vas pouvoir découvrir la dernière version de Swing-qui-peut ! »

(Better yet! You will be able to discover the latest version of Squid Beatz!)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Tu vas voir, les graphismes sont à tomber par terre. »

(You'll see, the graphics will blow you away.)
NOE
Perle

« Snif... mes pixels... »

(Sniff... My pixels...)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Les prix attendent les participants au festival sur le square ! »

(The prizes await the Splatfest participants in the Square!)
NOE


French (Canada)

Retro (Rétro) vs. Modern (Moderne)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« Quel est ton style? Aimes-tu les pixels et les synthétiseurs? »

(What is your style? Do you like pixels and synthesizers?)
Coralie

« Ou est-ce que tu préfères ce qui est à la fine pointe de la technologie? »

(Or do you prefer things at the cutting edge of technology?)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Honnêtement, je suis pas sûre de voir l'attrait de la question. »

(Honestly, I'm not sure I see the point of this question.)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« J'veux dire, pourquoi on choisirait des vieilleries à la place du neuf? »

(That is to say, why would you choose oldies over the new?)
NOA
Perle

« EST-CE QUE T'ES VRAIMENT EN TRAIN DE DIRE DU MAL DES CLASSIQUES? »

(ARE YOU REALLY GOING TO DISS THE CLASSICS?)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Bon, je suis sûre que ces trucs anciens étaient OK, mais les temps changent. »

(Well, I'm sure those ancient things were okay, but times change.)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« La mode passe date rapidement, et la vieille technologie devient obsolète. »

(Things fall out of fashion quickly, and old technology becomes obsolete.)
NOA
Perle

« Pfff. Tout revient à la mode un jour. C'est cyclique et tout, ma chère. »

(Pfffff. Everything goes back into style eventually. It's a cycle, my dear.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Et vouloir obtenir le meilleur pointage à Saute-qui-peut est toute mon enfance. »

(And trying to get the high score in Squid Jump was my entire childhood.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Je sors encore parfois sur la place Chromapolis pour jouer aux arcades. »

(Sometimes I still go out to Inkopolis Plaza to play at the arcade.)
Coralie

« La place Chromapolis? C'est désert là-bas! »

(Inkopolis Plaza? That place is a desert!)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Je savais pas que tu aimais le rétro. Tu vas porter quoi pour le festival? »

(I didn't know that you liked retro. What are you going to wear to the Splatfest?)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« La robe de ta grand-mère? »

(Your grandmother's dress?)
NOA
Perle

« T'AS PAS LE DROIT DE PARLER DE MA GRAND-MAMAN! »

(YOU HAVE NO RIGHT TO TALK ABOUT MY GRAMMA!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Et toi, quel style préfères-tu? Va à la borne festive pour choisir une équipe! »

(And you, which style do you prefer? Go to the Splatfest terminal and choose a team!)
NOA


WARNING! SPOILERS!
This section includes spoilers regarding an upcoming Splatoon 2 Splatfest.

Results (Retro win)

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« Désolée, Coralie, ta victoire est dans un autre festival! »

(Sorry, Marina, your victory is in another Splatfest!)
Coralie

« Mais qu'est-ce que tu radotes? Tu sonnes comme un vinyle rayé. »

(What are you babbling about? You sound like a scratched record.)
NOA
Notes: Reference to the victory text ‘THANK YOU MARIO! BUT OUR PRINCESS IS IN ANOTHER CASTLE!’ from the NES game Super Mario Bros., which plays after beating the final stage of any world excluding World 8.
Perle

« J'ai adapté une phrase d'un de mes jeux rétro préférés. »

(I adapted a quote from one of my favorite retro games.)
Coralie

« Je comprends pas l'attrait des jeux rétro. Ils ne sont pas très beaux. »

(I don't understand the attraction of retro games. They're not very pretty.)
NOA
Perle

« Les classiques sont les classiques. Et plus tard, on sort toutes les deux. »

(The Classics are classics. And later, both of us are going out.)
Coralie

« Euh, et où est-ce qu'on... Non, pas la place Chromapolis?! »

(Eh, where are we... No, not to Inkopolis Plaza?!)
NOA
Perle

« OUAIP! Et on partira pas sans que tu battes mon record à Saute-qui-peut! »

(YEP! And we're not leaving before you beat my record in Squid Jump!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! »

(If you took part in the Splatfest, don't forget to get your prize in the Square!)
Coralie
« - »
NOA


Results (Modern win)

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie

« OUAIIIIIIS! »

(YEEEEEEEEAH!)
NOA
Perle

« NOOOOON! »

(NOOOOOO!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Peu importe, je vais aller me changer les idées en jouant à Swing-qui-peut. »

(Never mind, I'm going to cheer up by playing Squid Beatz.)
Coralie

« Si tu veux des jeux d'arcade, on a Swing-qui-peut 2 sur le carré. »

(If you want an arcade game, we have Squid Beatz 2 in the Square.)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Faut noter le « 2 ». Ça veut dire que c'est nouveau. Et que c'est meilleur. »

(Note the "2". It means that it's new. And that it's better.)
NOA
Perle

« JE SUIS ERREUR. »

(I AM ERROR.)
Coralie
« - »
NOA
Notes: Reference to the NPC named Error in Zelda II: The Adventure of Link, who greets the player with the same line.
Perle
« - »
Coralie

« Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! »

(If you took part in the Splatfest, don't forget to get your prize in the Square!)
NOA


German

Retro (Retro) vs. Modern (Modern)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

„Was mögt ihr lieber? Rock der Achtziger und Pixel-Art?“

(What do you prefer? Eighties' rock and pixel art?)
Marina

„Oder seid ihr bei Technik und Mode immer auf dem neusten Stand?“

(Or are you always up to date with technology and fashion?)
NOE
Perla
„-“
Marina

„...Also ganz ehrlich, ich verstehe den Sinn dieser Frage nicht ganz.“

(...Honestly, I don't quite understand the point of this question.)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Wer um alles in der Welt mag denn den alten Kram lieber?“

(Who in the world likes old stuff better?)
NOE
Perla

„HAST DU DENN GAR KEINEN RESPEKT VOR DEN KLASSIKERN?!“

(DON'T YOU HAVE ANY RESPECT FOR THE CLASSICS?!)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Ach, das war damals sicher alles total toll, aber die Zeiten ändern sich.“

(Oh, all that must have been great back then, but times change.)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Alte Mode wird öde, und Technik veraltet einfach.“

(Old fashion becomes boring, and technology just becomes obsolete.)
NOE
Perla

„Also bitte. Alte Trends erleben ständig Comebacks! Nichts ist jemals total out.“

(Oh please. Old trends constantly experience comebacks! Nothing is ever totally out.)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Meine ganze Kindheit habe ich bei Squid Jump Highscores geknackt!“

(All my childhood I cracked highscores in Squid Jump!)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Manchmal gehe ich noch rüber ins Zentrum zu den alten Automaten...“

(Sometimes I still go over to the Plaza to the old arcade machines...)
Marina

„Ins Zentrum? Da hängt doch echt niemand mehr rum!“

(To the Plaza? Nobody hangs around there anymore!)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Hast du noch nie etwas von „spritzig bleiben“ gehört?“

(Have you never heard about “staying fresh”?)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Das versuch mal, wenn du Omas alten Unterrock trägst!“

(Try that once, when you wear grandma's old petticoat!)
NOE
Perla

„LASS OMA DA RAUS!“

(LEAVE GRANDMA OUT OF THIS!)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Und was denkt ihr? Trefft eure Wahl am Splatfest-Wahlstand!“

(And what do you think? Make your choice at the Splatfest voting booth!)
NOE


WARNING! SPOILERS!
This section includes spoilers regarding an upcoming Splatoon 2 Splatfest.

Results (Retro win)

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

„Haha, Retro holt sich den Highscore!“

(Haha, Retro gets the highscore!)
Marina

„Aber bei der ollen Technik könnt ihr euch nur mit drei Buchstaben verewigen...“

(But with that old technology you only have three letters to immortalize yourselves with.)
NOE
Perla

„Das ist doch nicht wichtig! Es geht um das Gefühl an sich!“

(That's not important! It's about the feeling itself!)
Marina

„Na, wenn du das sagst...“

(Well, if you say so...)
NOE
Perla

„So was gehört einfach mit dazu! Und nach der Arbeit kommst du mit!“

(That's just part of it! And after work you'll come along!)
Marina

„W-wo gehen wir denn hin? Doch nicht etwa... ins Zentrum?“

(W-where are we going? Don't tell me... to the Plaza?)
NOE
Perla

„Na klar! Und wir gehen erst heim, wenn du mich in Squid Jump besiegt hast!“

(Of course! And we won't go home until you beat me in Squid Jump!)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“

(Those who participated in the Splatfest get their prize in the Inkopolis Square!)
Marina
„-“
NOE


Results (Modern win)

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„-“
Marina

„Ein Glück! Der Fortschritt ist unaufhaltsam!“

(How lucky! Progress is unstoppable!)
NOE
Perla

„Neeeeeiiiiiiin! Meine Retro-Klassiker!“

(Nooooo! My retro classics!)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Egal, ich spiel einfach so lange Squid Beatz, bis ich mich besser fühle.“

(Whatever, I'll just play Squid Beatz until I feel better.)
Marina

„Wenn du Arcade-Spiele willst, spiel doch die Fortsetzung von Squid Beatz.“

(If you want arcade games, why don't you play the sequel To Squid Beatz.)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Die ist in jeder Hinsicht schöner und besser als dein alter Kram.“

(That one's in every way nicer and better than your old stuff.)
NOE
Perla

„Aber... aber... die Pixel...“

(But...but... the pixels...)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“

(Those who participated in the Splatfest get their prize in the Inkopolis Square!)
NOE


Italian

Retro (Rétro) vs. Modern (Moderno)

Announcement

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga

«Oggi parliamo di estetica: vi piace lo stile pixellato dei bei vecchi tempi?»
Nori

«O preferite l'alta definizione e la tecnologia più moderna?»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Se devo essere sincera, per me non c'è neanche da chiedere...»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Voglio dire, davvero qualcuno preferisce le cose vecchie se le può avere nuove?»
NOE
Alga

«Cooome? Ho sentito male o qualcuno sta mancando di rispetto ai classici?!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Dai, Alga, di sicuro è uno stile che sarà stato interessante a suo tempo...»
NOE
Alga
«-»
Nori

«... ma ora è obsoleto. Non sarai mica come quelli che sono nostalgici di tutto?»
NOE
Alga

«Freeena! Intanto non è roba obsoleta. E poi le mode tornano sempre ciclicamente.»
Nori
«-»
NOE
Alga

«Da piccola ho passato una vita a cercare di battere il record di Saltaseppia!»
Nori
«-»
NOE
Alga

«Ogni tanto sguscio ancora nella sala giochi di Piazza Coloropoli per giocarci...»
Nori

«Cooosa? Ma oggigiorno nessuno va più in postacci del genere...»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Lì ci sono dei fossili di età imprecisata che ancora dicono "sempre in gambero".»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Non fa per me, grazie. Io sono per il progresso!»
NOE
Alga

«Senza i classici, la tua tecnologia fiammante non esisterebbe!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«E voi che ne pensate? Andate al terminal di voto e scegliete una squadra!»
NOE


WARNING! SPOILERS!
This section includes spoilers regarding an upcoming Splatoon 2 Splatfest.

Results (Retro win)

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga

«SPIACENTE, NORI! LA VITTORIA È IN UN ALTRO CASTELLO!»
Nori

«Eh? Cos'è, una sorta di citazione di qualche tuo gioco preistorico?»
NOE
Alga

«I retrogiochi non invecchiano mai! E sono ancora adesso il meglio!»
Nori

«Ehm, certo... Se lo dici tu... Per me sono invecchiati male, ma tant'è.»
NOE
Alga

«Si chiamano CLASSICI! E ora tu vieni con me, ti porto in un bel posto.»
Nori

«Ehm, non dirmi che mi vuoi portare... alla sala giochi di Piazza Coloropoli?!»
NOE
Alga

«Proprio così! E non ce ne andremo fino a quando non batterai il mio punteggio!»
Nori
«-»
NOE
Alga

«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»
Nori
«-»
NOE


Results (Modern win)

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«-»
Nori

«Il progresso trionfa sulla cieca nostalgiaaa! Sìììììì!»
NOE
Alga

«I miei poveri classici... Niente più record da polverizzare...»
Nori
«-»
NOE
Alga

«Vabbè, vado a farmi una partitina a Saltaseppia per tirarmi su...»
Nori

«Come vuoi... Ma prima vieni con me ad aggiornarti sulle ultime uscite!»
NOE
Alga
«-»
Nori

«La grafica pazzesca ti lascerà a bocca aperta, poco ma sicuro!»
NOE
Alga

«Voglio i miei pixeeel...»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»
NOE


Russian

Retro (Ретро) vs. Modern (Модерн)

Announcement

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик

«Вопрос на повестке дня: какой стиль круче? Музон 80-х и пиксель-арт?»
Мариша

«Или хай-тек и последний писк моды?»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Слу-у-ушай, я не совсем понимаю... Что здесь решать-то?»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«В смысле, кому интересно какое-то старье, правда ведь?»
NOE
Жемчик

«ОП! Вот это поворот! Мариша, это ты только что по классике проехалась?!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Ой, ну Жемчик! Может, когда-то это все и было здорово...»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Но времена меняются! Мода и технологии не стоят на месте!»
NOE
Жемчик

«Йо, погоди! Мода как раз постоянно возвращается! А еще ностальгия...»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Я в детстве в «Супер Кальмарио» сутками заигрывалась!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Даже сейчас в старый Инкополь-Сквер хожу, чтобы на автомате поиграть...»
Мариша

«Серьезно?! Но там больше никто не тусуется! В смысле, ВООБЩЕ никто!»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Ты вообще инклинг или где? Как же «свежачком», «не тухни» и прочее?»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Ты еще бабушкины брюки клеш надень!»
NOE
Жемчик

«Э, ласты прочь от моей бабушки, йо!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Пусть решают участники! Скорее к терминалу и выберите сторону!»
NOE


WARNING! SPOILERS!
This section includes spoilers regarding an upcoming Splatoon 2 Splatfest.

Results (Retro win)

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик

«ВСЕ ВАША БАЗА ПРИНАДЛЕЖАТЬ НАМ!!!»
Мариша

«Жемчик, опять ты все слова перепутала...»
NOE
Жемчик

«Ничего я не перепутала! Кое-кто просто в классике не разбирается!»
Мариша

«Конечно не разбираюсь, это же старье сплошное...»
NOE
Жемчик

«Так, будем тебя просвещать. После эфира сходим кое-куда, я все покажу.»
Мариша

««Кое-куда»... В Инкополь-Сквер?!»
NOE
Жемчик

«Так точно, йо! И не отпущу, пока не побьешь рекорд в «Супер Кальмарио»!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Эх... участников Сплатфеста на площади ждут призы!»
Мариша
«-»
NOE


Results (Modern win)

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
«-»
Мариша

«УРА! Передовые технологии... э-э-э... ВПЕРЕДИ!»
NOE
Жемчик

«НЕ-Е-ЕТ!!!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Хотя и ладно. Пойду, поиграю в «Кальмар Дэнс»...»
Мариша

«Жемчик, у нас тут на площади полно игровых автоматов в «Стайке». Новых!»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Сиквел «Кальмар Дэнс» например, на новеньком игровом автомате!»
NOE
Жемчик

«Ага, знаю я эти ваши новинки... автомат новый, а УГОРЬ ТОНЕТ!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Участников Сплатфеста на площади ждут призы!»
NOE


Spanish (Spain)

Retro (Retro) vs. Modern (Moderno)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«Confesad: ¿os alucinan la música ochentera y los videojuegos pixelados?»

(Fess up: do 80s music and pixelated video games blow you away?)
Marina

«¿O lo vuestro es ir siempre a la última en moda y tecnología?»

(Or is going for the latest in fashion and technology your thing?)
NOE
Perla
«-»
Marina

«Sinceramente, no concibo más que una respuesta para esa pregunta.»

(Honestly, I can't come up with more than one answer to this question.)
NOE
Perla
«-»
Marina

«¿De verdad a alguien puede interesarle más lo antiguo que lo nuevo?»

(Can anyone really be interested more in the old than the new?)
NOE
Perla

«¡Un poco de respeto! Las creaciones clásicas son muy dignas de admiración.»

(Have a little respect! The classic creations are very deserving of admiration.)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«A ver, Perla, no digo que todas esas cosas no estuvieran bien en su tiempo...»

(Alright, Pearl, I'm not saying that all of those things weren't good for their time...)
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Pero las tendencias cambian! Todo pasa de moda y se vuelve obsoleto.»

(But trends change! Everything goes out of fashion and becomes obsolete.)
NOE
Perla

«¡Y luego lo antiguo vuelve a estar en boga! ¡Es como un ciclo que se repite!»

(Then later the old becomes popular again! It's like a cycle that repeats!)
Marina
«-»
NOE
Perla

«La de monedas que me gasté de enana jugando a Brincalamar en la recreativa...»

(The coins I spent as a little girl playing Squid Jump at the arcade...)
Marina
«-»
NOE
Perla

«Aún doy vueltas por los callejones de Cromópolis a ver si la vuelven a poner.»

(I still go around by the alleys of Inkopolis to see if they put it back on.)
Marina

«¿De verdad te pasas por esos lugares que nadie ha pisado desde hace años?»

(You really go by those places that no one has stepped in for years?)
NOE
Perla
«-»
Marina

«Pensaba que los inkling siempre se pirraban por lo más moderno...»

(I thought Inklings always yearned for what's most modern...)
NOE
Perla
«-»
Marina

«Pero, viendo lo que llevas puesto, ¡lo tuyo es reciclar la ropa de tu abuela!»

(But looking at what you're wearing, you're into reusing your grandma's clothes!)
NOE
Perla

«¡Ni se te ocurra meterte con mi yaya!»

(Don't you dare bring my nana into this!)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¿Qué opinarán nuestros espectadores? ¡Al terminal de voto a elegir bando!»

(What do our viewers think? Go to the vote terminal to choose a side!)
NOE


WARNING! SPOILERS!
This section includes spoilers regarding an upcoming Splatoon 2 Splatfest.

Results (Retro win)

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡Hemos ganado! ¡«Retro» superado!»

(We've won! Challenge complete!)
Marina

«¿Qué clase de expresión es esa?»

(What kind of expression is that?)
NOE
Notes: Pun on "retro" and "reto" (challenge).
Perla

«Lo decían mucho en los concursos de la tele cuando yo era calamarcita.»

(They would say it a lot on game shows when I was a little squid.)
Marina

«A mí todo eso solo me recuerda tiempos prehistóricos...»

(All that only reminds me of prehistoric times...)
NOE
Perla

«Sea como sea, has perdido. Cuando termine la emisión, te vienes conmigo.»

(Anyway, you've lost. When the show ends, you're coming with me.)
Marina

«¿Contigo adónde? ¿Ya quieres llevarme a esos viejos callejones?»

(With you where? You want to take me to those old alleys?)
NOE
Perla

«No solo eso. ¡Además te pienso dar una paliza jugando a Brincalamar!»

(Not just that! I'm also thinking of giving you a beating playing Squid Jump!)
Marina
«-»
NOE
Perla

«Participantes del festival: en la plaza os esperan vuestros premios.»

(Splatfest participants: your prizes are waiting for you at the plaza.)
Marina
«-»
NOE


Results (Modern win)

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina

«¡Lo nuevo se impone a la nostalgia por lo antiguo! ¡Síiiii!»

(The new dominates over nostalgia for the old! Yeaaaaah!)
NOE
Perla

«¡Nooo! ¡Mis queridos clásicos!»

(Nooo! My beloved classics!)
Marina
«-»
NOE
Perla

«Pero dejarás que me consuele jugando a Brincalamar de vez en cuando, ¿no?»

(At least you'll let me console myself by playing Squid Jump every now and then, right?)
Marina

«Como mucho, te permito que juegues a la secuela de Jibia FM.»

(The most I'll allow you is playing the sequel to Squid Beatz.)
NOE
Perla
«-»
Marina

«A ver si así aprendes a apreciar los gráficos de hoy en día.»

(Let's see if you learn to appreciate today's graphics.)
NOE
Perla

«Pero los de antes tenían esos píxeles tan cuadraditos...»

(But before they had those tiny little square pixels...)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Participantes del festival: en la plaza os esperan vuestros premios.»

(Splatfest participants: your prizes are waiting for you at the plaza.)
NOE


Spanish (Latin America)

Retro (Retrógrados) vs. Modern (Vanguardistas)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¿Cuál es su estilo? ¿Les gusta el rock ochentero y los gráficos pixelados?»

(Which is your style? Do you like 80s rock and pixelated graphics?)
Marina

«¿O prefieren la tecnología de punta y las tendencias más nuevas?»

(Or would you prefer high-end technology and the newest trends?)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Para ser honesta, no entiendo cuál es el chiste de la pregunta.»

(To be honest, I don't get the point of the question.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«¿Quién preferiría lo viejo antes que lo nuevo?»

(Who would prefer the old before the new?)
NOA
Perla

«ESPERO QUE NO PIENSES EN FALTARLES EL RESPETO A LOS CLÁSICOS.»

(I HOPE YOU'RE NOT THINKING OF DISRESPECTING THE CLASSICS.)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Mira, reconozco que lo viejo fue la onda en su época, pero los tiempos cambian.»

(Look, I get that the old was what was all the rage in its time, but times change.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Las tendencias pasan de moda y la tecnología se vuelve obsoleta.»

(Trends go out of fashion and technology becomes obsolete.)
NOA
Perla

«Estás loca. El estilo retro siempre vuelve a la vanguardia. Todo es cíclico.»

(You're crazy. The retro style always comes back to the forefront. It's all a cycle.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Y además, de pequeña yo era campeona de Brincalamar. Nadie me ganaba.»

(And anyways, when I was little, I was the champion of Squid Jump. Nobody beat me.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«A veces paso por la plaza de Cromópolis solo para jugar un rato.»

(Sometimes I pass by Inkopolis Plaza just to play a while.)
Marina

«¿La plaza de Cromópolis? ¿En serio? Ahí ya no hay nadie.»

(Inkopolis Plaza? Really? Nobody's there anymore.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«No sabía que te gustaba tanto lo retro. ¿Y qué te vas a poner para el festival?»

(I didn't know that you liked what's retro so much. What are you gonna put on for the Splatfest?)
NOA
Perla
«-»
Marina

«¿Los pantalones acampanados de tu abuelita?»

(Your granny's bell-bottoms?)
NOA
Perla

«¡NI SE TE OCURRA HABLAR MAL DE MI ABUELITA!»

(DON'T YOU DARE TALK BAD ABOUT MY GRANNY!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¿Y ustedes qué prefieren? ¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!»

(And what do you prefer? Go the the vote terminal and choose a team!)
NOA


WARNING! SPOILERS!
This section includes spoilers regarding an upcoming Splatoon 2 Splatfest.

Results (Retro win)

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡Ganamos! ¡ALLÉVOY!»

(We won! HIERIGO!)
Marina

«Allé... ¿Cómo?»

(Hieri... What?)
NOA
Notes: "ALLÉVOY" is a reference to the infamous Spanish localization of Final Fantasy VII, which has this phrase said by Cloud before going to battle at the Battle Square. It is a typo of "allá voy" (literally "I'm going there"). It is also referenced in Final Fantasy XV as a joke, occasionally said by Prompto when he takes pictures.
Perla

«Es una frase de uno de mis juegos retro favoritos.»

(It's a phrase from one of my favorite retro games.)
Marina

«No entiendo esa fascinación por los juegos retro. No han envejecido bien.»

(I don't understand this fascination with retro games. They haven't aged well.)
NOA
Perla

«¡Los clásicos son los clásicos! Y otra cosa: cuando salgamos, vienes conmigo.»

(The classics are classics! And another thing: when we leave, you're coming with me.)
Marina

«¿Adónde? No... ¡¿La plaza de Cromópolis?!»

(Where? No... Inkopolis Plaza?!)
NOA
Perla

«¡Eso es! ¡Y nos quedamos hasta que logres romper mi récord en Brincalamar!»

(That's it! And we're staying until you manage to beat my high score in Squid Jump!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»

(If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the square!)
Marina
«-»
NOA


Results (Modern win)

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina

«¡VAMOOOOOOOS!»

(LET'S GOOOOOOO!)
NOA
Perla

«¡NOOOOOOOO!»

(NOOOOOOOO!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Voy a ahogar las penas con una partida de Jibia FM en la plaza de Cromópolis.»

(I'm gonna drown my sorrows with a game of Squid Beatz at Inkopolis Plaza.)
Marina

«Tenemos la versión nueva aquí en el centro, y es mucho mejor.»

(We have the new version here at the square, and it's much better.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«¿Sabes por qué? ¡Porque es la versión nueva!»

(You know why? Because it's the new version!)
NOA
Perla

«Asco.»

(Disgusting.)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»

(If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the square!)
NOA



See also

External links