Off the Hook/Quotes

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Jump to navigation Jump to search
This page is for general quotes by Off the Hook.
For quotes about stages, see that particular page's Quotes subpage (e.g. The_Reef/Quotes).
For Splatfest quotes, see Splatfest/Quotes/Splatoon_2.

Newscasts

English quotes

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl:
“Y'all know what time it is!”
Marina:
“It's Off the Hook, coming at you LIVE from Inkopolis Square!”
NOE, NOA
Pearl:
“Check it! Here are the current Regular Battle stages!”
Marina:
“-”
NOE, NOA
Pearl:
“And these are the current Ranked Battle stages!”
Marina:
“-”
NOE, NOA
Pearl:
“Here are the League Battle stages!”
Marina:
“-”
NOE, NOA
Pearl:
“And that's all the time we've got!”
Marina:
“-”
NOE, NOA
Pearl:
“Until next time...”
Marina:
“-”
NOE, NOA
Pearl:
“Dont get cooked... Stay off the hook!”
Marina:
“Dont get cooked... Stay off the hook!”
NOE, NOA


Dutch quotes

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei:
“Haaai allemaal, hier is Tentacool!”
(Heeey everyone, here is Off the Hook!)
Mariana:
“Tijd voor het allerverste nieuws, live vanaf het Inkopolisplein!”
(Time for the freshest news, live from Inkopolis Square!)
NOE
Lorelei:
“Dit zijn de levels voor standaardgevechten!”
(this are the levels for regular battle!)
Mariana:
“-”
NOE
Lorelei:
“En hier zijn de levels voor profgevechten!”
(And here are the levels for ranked battle!)
Mariana:
“-”
NOE
Lorelei:
“En hier zijn de levels voor toernooigevechten!”
(And here are the levels for league battle!)
Mariana:
“-”
NOE
Lorelei:
“Dat was 't weer!”
(That was it!)
Mariana:
“-”
NOE
Lorelei:
“Tot de volgende keer, en denk eraan...”
(Until next time, and remember...)
Mariana:
“-”
NOE
Lorelei:
“Hou je cool, hou je TENTACOOL!”
(Keep yourself cool, keep yourself TENTACOOL!)
Mariana:
“Hou je cool, hou je TENTACOOL!”
(Keep yourself cool, keep yourself TENTACOOL!)
NOE
Notes: Tentacool is Off the Hook

Salmon Run

English quotes

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl:
“And now a word from our sponsor: Grizzco Industries is hiring. Apply now!”
Marina:
“Pearl, your corporate-shill game is on point today.”
NOE, NOA[note 1]
Pearl Expression Talk.png
Pearl:
“And now a word from our sponsor: Grizzco Industries is now hiring!”
Marina Expression Talk LookOther.png
Marina:
“Let's work a Salmon Run shift later, Pearl”
NOE, NOA
Pearl Expression Talk LookOther.png
Pearl:
“I can't believe our last gig went so smoothly, Marina!”
Marina Expression Happy.png
Marina:
“Yeah, especially because we worked a Salmon Run shift instead of rehearsing!”
NOE, NOA
Pearl Expression GoodGrief.png
Pearl:
“Boss Salmonids are so afraid of me, they don't even TRY to attack me!”
Marina Expression SurprisedB.png
Marina:
“Either that, or you're so short that they mistake you for a Chum.”
NOE, NOA
Pearl Expression Talk LookOther.png
Pearl:
“Yo, check out this new jingle I wrote for Grizzco Industries!”
Marina Expression Talk LookOther.png
Marina:
“Aaaaaaaaand it looks like that's all the time we have!”
NOE, NOA
Pearl Expression Angry.png
Pearl:
“I cook Salmonids all day, but Mr. Grizz keeps crying about eggs or whatever.”
Marina Expression GoodGrief.png
Marina:
“Pearl, did you even read the Grizzco training manual?”
NOE, NOA


Dutch quotes

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei:
“Beer & Co zoekt medewerkers. Sollicitanten moeten in de winkel zijn.”
(Grizzco Industries is searching for staff members. Job applicants have to be in the shop.)
Mariana:
“Dat kun je wel iets enthousiaster brengen...”
(You could have said that with a bit more enthusiasm...)
NOE
Lorelei:
“Ik ruim bergen Salmonieten op, maar die beer zeurt maar over eitjes of zo.”
(I clean up loads of Salmonids, but that bear just whines about eggs or something)
Mariana:
“Lorelei, heb je het handboek ook maar opengeslagen?”
(Pearl, have you opened the handbook even at all?)
NOE
Lorelei:
“Die Salmonietenbazen zijn zo bang voor me, dat ze me niet durven aan te vallen!”
(Those Boss Salmonids are so scared of me, that they do not dare to attack me!)
Mariana:
“Misschien zien ze je gewoon helemaal over het hoofd...”
(Maybe they just totally overlook you...)
NOE
Lorelei:
“Hé, wil je m'n toffe nieuwe jingle voor Beer & Co horen?”
(Hey, you wanna hear my great new jingle for Grizzco Industries?)
Mariana:
“Eèèèèn toen was net de zendtijd om. Jammer hoor!”
(Aaaaand just when the broadcasting time ran out. A shame!)
NOE
Lorelei:
“Wat ging ons vorige optreden lekker, hè, Mariana?”
(What went our last performance smoothly, hey, Marina?)
Mariana:
“En dat terwijl we meer Salmon Run-klussen hebben gedaan dan repetities!”
(And that while we have done more Salmon Run shifts than rehearsals!)
NOE


General Splatfest Quotes

JPTRapidBlasterDeco.png To do:
Add/complete
  • Japanese "Splatfest Begins" and "Splatfest Ends" quotes, and the new dialogue as of version 4.0.0.
  • French (France) "Splatfest Begins" quotes, and add the new dialogue as of version 4.0.0.
  • German "Splatfest Begins", "Splatfest Ends" and "Splatfest Result" quotes, and add the new dialogue as of version 4.0.0.
  • French (Canada), Italian, Russian and Spanish (Spain) "Splatfest Announcement", "Splatfest Begins", "Splatfest Ends" and "Splatfest Result" quotes, and the new dialogue as of version 4.0.0.
  • Spanish (Latin America) the new dialogue as of version 4.0.0. edit

These are quotes that are used every Splatfest.

English quotes

Splatfest Announcement
Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl:
“Yo, Marina! Tell the people the good news before we introduce the stages!”
Marina:
“Huh? Like, right now?! Um... What was the good news again?”
NOA, NOE
Pearl:
“You know... The single most important celebration of our culture? The Spla—”
Marina:
“OOH! THE SPLATFEST!”
NOA, NOE
Pearl:
“Ding ding ding! We've got a Splatfest coming up quick!”
Marina:
“Splatfests always get my ink pumping! I've gotta get my gear ready!”
NOA, NOE
Pearl:
“Yo, Marina. What's the Splatfest theme this time?”
Marina:
“Haaaaah... I'm too nervous to look. You do it.”
NOA, NOE
Pearl:
“Fine. The Splatfest theme is... WHAT?!”
Marina:
“What is it, Pearlie? What's the theme?! TELL MEEEEE!”
NOA, NOE
Pearl:
“Okay, here it comes...”
Marina:
“*gulp*”
NOA, NOE
Pearl:
“The Splatfest theme is...”
Marina:
“-”
NOA, NOE


Splatfest Begins
Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl:
“Y'all feelin' fresh out there?”
Marina:
“We're Off the Hook! Coming at you LIVE from the middle of Inkopolis Square!”
Pearl:
“-”
Marina:
“Head over to the Splatfest terminal and pick a side!”
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest.
Pearl:
“And the Splatfest stages are...BLAM!”
Marina:
“-”
Pearl:
“-”
Marina:
“We made a special stage for this Splatfest!”
Pearl:
“You helped make this stage? That's amazing, Marina!”
Marina:
“-”
Pearl:
“Until next time...”
Marina:
“-”
Pearl:
“Dont get cooked... Stay off the hook!”
Marina:
“Dont get cooked... Stay off the hook!”


Splatfest Ends
Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl:
“The Splatfest is DUNZO!”
Marina:
“Congrats, players! We're all winners today!”
NOA, NOE
Pearl:
“Yeah, yeah... So which team gets all the glory?!”
Marina:
“Li'l Judd is tallying the numbers as we speak! We should know soon.”
NOA, NOE


Splatfest Results
Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl:
“Yo, Marina! Hit me with the good news!”
Marina:
“Breaking news? What did you break this time?”
NOA, NOE[note 2]
Pearl:
“Marina! Before we announce the stages, why don't you share the breaking news?”
Marina:
“Breaking news? What did you break this time?”
NOA, NOE
Pearl:
“I didn't break anything! I was talking about the Splatfest results!”
Marina:
“OOH! The Splatfest results are in!”
NOA, NOE
Pearl:
“Aight, first let's see which team was the most popular.”
Marina:
“Let's find out!”
NOA, NOE
Pearl:
“Bada bada bada bada...”
Marina:
“Buda buda buda buda...”
NOA, NOE
Pearl:
“BLAM”
Marina:
“BUH-BAM!”
NOA, NOE
Pearl:
“How about them apples, Marina?”
Marina:
“...”
NOA, NOE[note 3]
Pearl:
“Aw, man...”
Marina:
“Yesssssssss.”
NOA, NOE[note 4]
Pearl:
“All right, all right, all right... Now for the part that matters.”
Marina:
“Yeah, popularity isn't everything.”
NOA, NOE
Pearl:
“Time to see which team won the most battles!”
Marina:
“Please please pleeeeeease!”
NOA, NOE[note 1]
Pearl:
“Lets see which team got the most clout in normal and pro matches.”
Marina:
“Please please pleeeeeease!”
NOA, NOE[note 5]
Pearl:
“Bada bada bada bada...”
Marina:
“Buda buda buda buda...”
NOA, NOE
Pearl:
“BLAM”
Marina:
“BUH-BAM!”
NOA, NOE
Pearl:
“Are you kidding me?!”
Marina:
“Wow!”
NOA, NOE
Pearl:
“Ok, y'all. It's time...”
Marina:
“The final results!”
NOA, NOE
Pearl:
“The winner of this Splatfest is...”
Marina:
“*gulp*”
NOA, NOE


Japanese quotes

Splatfest Announcement
ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ:
「イイダ! ステージ発表の前に 臨時ニュースよろしく!」
(Marina! Breaking news before the stage announcement!)
イイダ:
「エッ?! 急に? なんでしたっけ?」
(What?! Suddenly? Why would that be?)
NOJ
ヒメ:
「カミ様が動きだしてるってことは 例のアレっしょ!」
(The god-machine has woken up, for example!)
イイダ:
「フェスですか!」
(Is it a Splatfest?)
NOJ
ヒメ:
「それそれ! 近いうちに フェスが始ますよ!」
(That's right! There's a Splatfest coming up!)
イイダ:
「テンション上がっちゃいますネ! 機材のメンテしなくちゃ…」
(I can feel the tension rising! I should get my gear ready...)
NOJ
ヒメ:
「イイダ! フェスのお題まだー?」
(Marina! Do you already know the Splatfest theme?)
イイダ:
「ちょっと待ってくださいね! フェスのお題…  降りて来たみたいです」
(Wait a second! The Splatfest theme... Seems to be coming down.)
NOJ
ヒメ:
「……来たっ! フェスのお題は… うおっ?!」
(... ... It came! The Splatfest theme is... Wha-?!)
イイダ:
「ヒメセンパイだけ見てないで 早く教えてくださいよ!」
(Pearl-senpai, I can't look - Please tell me quickly!)
NOJ
ヒメ:
「それじゃあ、 はっぴょーーーするよ!!」
(Very well, I will pla-a-a-ay along!!)
イイダ:
「ゴクリ…」
(Gulp...)
NOJ
ヒメ:
「今回の フェスのお題は…」
(This time, the Splatfest theme is...)
イイダ:
「-」
NOJ


Splatfest Begins
ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ:
「」
イイダ:
「」
NOJ
ヒメ:
「」
イイダ:
「」
NOJ
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest.
ヒメ:
「」
イイダ:
「-」
NOJ
ヒメ:
「-」
イイダ:
「」
NOJ
ヒメ:
「」
イイダ:
「-」
NOJ
ヒメ:
「」
イイダ:
「-」
NOJ
ヒメ:
「」
イイダ:
「」
NOJ


Splatfest Ends
ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ:
「」
イイダ:
「」
NOJ
ヒメ:
「」
イイダ:
「」
NOJ


Splatfest Results
ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ:
「イイダ! ステージ発表の前に 臨時ニュースよろしく!」
(Marina! Breaking news before the stage announcement!)
イイダ:
「エッ、アレッ? なんでしたっけ?」
(What?! How? Why would that be?)
NOJ
ヒメ:
「フェスの結果が出たよー!!」
(The Splatfest results have arrived!!)
イイダ:
「おお~!」
(Ooo~!)
NOJ
ヒメ:
「まずは どっちのチームが 多く投票されたか、得票率の勝負―!」
(First, which team got the most votes, winning the poll-!)
イイダ:
「ドキドキ…」
(My heart's beating...)
NOJ
ヒメ:
「ドゥルルルルルルー…」
(Bada bada bada bada...)
イイダ:
「デケデケデケデケデケ~…」
(Buda buda buda buda...)
NOJ
ヒメ:
「ダン!」
(BLAM)
イイダ:
「バン!」
(BUH-BAM!)
NOJ
ヒメ:
「お! うんうん、 ヨッシ…」
(Oh! Yup yup, all right...)
イイダ:
「ふ~ん、 こうなったんですねぇ…」
(We~ll, that's how it was...)
NOJ[note 3]
ヒメ:
「ン?! あっそうきたか…」
(Huh?! Well, that's what happened...)
イイダ:
「ウンウン、 こうなったんですね~」
(Yup yup, that's how it was~)
NOJ[note 4]
ヒメ:
「オシ! 次いくぞ、 つぎ!!」
(Right! Coming up, the next part!!)
イイダ:
「そうですね! 次も大切です!」
(Oh yeah! The next part is also important!)
NOJ
ヒメ:
「どっちが多く勝ったか、 勝率の発表! ソロとチーム、 いっぺんにいくぞ!」
(Announcing which team had the better winning percentage! Solo and team, let's do both at the same time!)
イイダ:
「エッ?! いっぺんにですか? うぅ~、 きんちょうする…」
(What?! At the same time? Wow~, That's so stressful...)
NOJ[note 1]
ヒメ:
「」
イイダ:
「」
NOJ[note 5]
ヒメ:
「ドゥルルルルルルー…」
(Bada bada bada bada...)
イイダ:
「デケデケデケデケデケ~…」
(Buda buda buda buda...)
NOJ
ヒメ:
「ダン!」
(BLAM)
イイダ:
「バン!」
(BUH-BAM!)
NOJ
ヒメ:
「マジかよ!」
(Are you serious!)
イイダ:
「おお~!」
(Ooh~!)
NOJ
ヒメ:
「ここまできたら 最後にアレっしょ!」
(And now, we've arrived at the last part!)
イイダ:
「最終結果ですね?!」
(The final results, right?!)
NOJ
ヒメ:
「そのとーり! っつーわけで、 今回のフェスを 制したチームは…」
(The very same! So, the team that won the Splatfest this time...)
イイダ:
「ゴクリ…」
(Gulp...)
NOJ
ヒメ:
「ダン!」
(BLAM)
イイダ:
「バン!」
(BUH-BAM!)
NOJ


Dutch quotes

Splatfest Announcement
Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei:
“Yo, Mariana! Vertel de luitjes het goeie nieuws voor we de levels aankondigen!”
(Yo, Marina! Tell the folks the good news before we announce the levels!)
Mariana:
“Huh? Nu? Eh... een nieuwtje... Wat was het ook weer...”
(Huh? Now? Eh... a piece of news... What was it again...)
NOE
Lorelei:
“Je weet toch... Het grootste evenement dat we hebben in Inkopolis... Het Splatf-”
(You know, right... The biggest event that we have in Inkopolis... The Splatf-)
Mariana:
“O JA! HET SPLATFEST!”
(OH YEAH! THE SPLATFEST!)
NOE
Lorelei:
“Preciiiiieees! Er komt een Splatfest aan!”
(Exaaaaaaactly! There will be a Splatfest!)
Mariana:
“Oooh, mijn tentakels jeuken al! Ik moet mijn uitrusting poetsen!”
(Oooh, my tentacles itch already! I have to polish my equipment!)
NOE
Lorelei:
“Mariana! Wat is deze keer het thema?”
(Marina! What is the theme this time?)
Mariana:
“Ooooh, ik ben te zenuwachtig om te kijken... Doe jij het maar!”
(Ooooh, I am too nervous to look... You do it!)
NOE
Lorelei:
“Nou, goed dan. Het thema van dit Splatfest is... WAT?!”
(Well, okay then. The theme of this Splatfest is... WHAT?!)
Mariana:
“Wat is het thema, Lore?! Zeg nooouuu!”
(What is the theme, Pearlie?! Pleaaaaase say!)
NOE
Lorelei:
“Oké, ik hoop dat je er klaar voor bent...”
(Okay, I hope you're ready for it...)
Mariana:
“kannie wachten, kannie wachten!”
(Can't wait, can't wait!)
NOE
Lorelei:
“Het thema van het Splatfest is...”
(The theme of the Splatfest is...)
Mariana:
“-”
NOE


Splatfest Begins
Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei:
“Helahola! Alles vers daaro”
(Hey laa hoe laa! Everything fresh there-o?)
Mariana:
“Wij zijn Tentacool, en we zijn hier live, midden op het Inkopolisplein!”
(We are Off the Hook, and we are live here, in the middle of the Inkopolis Square!)
NOE
Lorelei:
“-”
Mariana:
“Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine”
(Make your choice at the Splatfest voting machine!)
NOE
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest.
Lorelei:
“Attentie, attentie! Hier zijn de levels voor het Splatfest!”
(Attention, Attention! Here are the levels for the Splatfest!)
Mariana:
“-”
NOE
Lorelei:
“-”
Mariana:
“We hebben een speciaal level gemaakt voor dit Splatfest!”
(We have made a special level for this Splatfest!)
NOE
Lorelei:
“Je hebt geholpen om het level te maken? Zo cool, Mariana!”
(You have helped to make this level? So cool, Marina!)
Mariana:
“-”
NOE
Lorelei:
“Denk eraan...”
(Remember...)
Mariana:
“-”
NOE
Lorelei:
“Hou je cool, hou je TENTACOOL!”
(Keep yourself cool, keep yourself TENTACOOL!)
Mariana:
“Hou je cool, hou je TENTACOOL!”
(Keep yourself cool, keep yourself TENTACOOL!)
NOE
Notes: Tentacool is Off the Hook.
Splatfest Ends
Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei:
“Het Splatfest is AFGELOPEN!”
(The Splatfest is FINISHED!)
Mariana:
“Dat was weer geweldig! En denk eraan; het gaat om de lol, niet om het winnen!”
(That was awesome! And remember; It is all about having fun, not about winning!)
NOE
Lorelei:
“Ja ja, dat weten we wel, maar... wie gaat er met de zege aan de haal?!”
(Yes yes, we know that, but... who makes off with the victory?!)
Mariana:
“Justus jr. is de balans aan het opmaken! We zullen het snel weten!”
(Li'l Judd is spending the balance! We will know soon!)
NOE


Splatfest Results
Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei:
“Voor we de levels aankondigen, heeft Mariana een nieuwtje!”
(Before we introduce the levels, Marina has a piece of news!)
Mariana:
“Huh, wat? Eh... Het enige dat ik nu heb, is een benauwd gevoel...”
(Huh, what? Eh... The only thing that I have now, is an anxious feeling...)
NOE
Lorelei:
“Mariana, de resultaten van het Splatfest zijn toch bekend!”
(Marina, the result of the Splatfest are known!)
Mariana:
“Oooh ja! Da's waar ook! De resultaten van het Splatfest zijn bekeeeeend!”
(Oooh yes! That's right! The results of the Splatfest are knooooown!)
NOE
Lorelei:
“Ten eerste! Welk team kreeg de meeste stemmen?”
(Firstly! Which team got the most votes?)
Mariana:
“Ik ben benieuwd!”
(I am curious!)
NOE
Lorelei:
“Tromroffel! Bada bada bada bada...”
(Drumroll! Bada bada bada bada...)
Mariana:
“Buda buda buda buda...”
(Buda buda buda buda...)
NOE
Lorelei:
“BAM!”
(BAM!)
Mariana:
“BA-BAM!”
(BA-BAM!)
NOE
Lorelei:
“Ha! Wat denk je daarvan, Mariana?”
(Ha! What do you think of that, Marina?)
Mariana:
“...”
(...)
NOE[note 3]
Lorelei:
“Wat?! Ik... Ik geloof het niet...”
(What?! I... I don't believe it...)
Mariana:
“Yesssssssss.”
(Yesssssssss.)
NOE[note 4]
Lorelei:
“Oké, oké, het is tijd voor het allerbelangrijkste...”
(Okay, okay, it is time for the most important of all...)
Mariana:
“Ja, het draait niet alleen om populariteit.”
(Yes, it doesn't revolve all around popularity.)
NOE
Lorelei:
“Tijd om te zien welk team de meeste gevechten heeft gewonnen!”
(Time to see which team has won the most fights!)
Mariana:
“Ooo, spanneeeeeeend...”
(Ooo, excitiiiiiiing...)
NOE[note 1]
Lorelei:
“Eens zien wie de meeste invloed heeft gehad bij Standaard en Pro!”
(Lets see who has had the most influence with Standard and Pro!)
Mariana:
“Ooo, spanneeeeeeend...”
(Ooo, excitiiiiiiing...)
NOE[note 5]
Lorelei:
“Tromroffel! Bada bada bada bada...”
(Drumroll! Bada bada bada bada...)
Mariana:
“Buda buda buda buda...”
(Buda buda buda buda...)
NOE
Lorelei:
“BAM!”
(BAM!)
Mariana:
“BA-BAM!”
(BA-BAM!)
NOE
Lorelei:
“Meen je dat nou?”
(Are you serious?)
Mariana:
“Wauwie!”
(Wow!)
NOE
Lorelei:
“Oké, allemaal... Het is tijd voooor...”
(Okay, everyone... It is time foooor...)
Mariana:
“De einduitslag!”
(The final result!)
NOE
Lorelei:
“De winnaar van dit Splatfest is...”
(The winner of this Splatfest is...)
Mariana:
“-”
NOE
Lorelei:
“BAM!”
(BAM!)
Mariana:
“BA-BAM!”
(BA-BAM!)
NOE


French quotes (Canada)

Splatfest Announcement
Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle:
«»
Coralie:
«»
NOA
Perle:
«»
Coralie:
«»
NOA
Perle:
«»
Coralie:
«»
NOA
Perle:
«»
Coralie:
«»
NOA
Perle:
«»
Coralie:
«»
NOA
Perle:
«»
Coralie:
«»
NOA
Perle:
«»
Coralie:
«-»
(-)
NOA


Splatfest Begins
Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle:
«Coucou! Alors, ce festimachin, cool ou cool?»
(On est les Tentacool, en direct du carré de la ville!)
Coralie:
«»
NOA
Perle:
«-»
Coralie:
«Va à la borne festive pour choisir une équipe!»
NOA
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest.
Perle:
«Voilà les cartes du festival! Tadaaam!»
Coralie:
«-»
NOA
Perle:
«-»
Coralie:
«On a créé une carte tout spècialement pour ce festival!»
NOA
Perle:
«Euh, moi j'ai rien fait. Si tout s'écroule, vous savez à qui vous adresser...»
Coralie:
«-»
NOA
Perle:
«En tout cas n'oublez pas...»
Coralie:
«-»
NOA
Perle:
«Quand la bateau coule...
On reste Tentacool!»
Coralie:
«Quand la bateau coule...
On reste Tentacool!»
NOA


Splatfest Ends
Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle:
«»
Coralie:
«»
NOA
Perle:
«»
Coralie:
«»
NOA


Splatfest Results
Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle:
«Avant de présenter les stages, Coralie a une bonne nouvelle à vous annoncer.»
Coralie:
«Hein? Euh... je ne crois p... un concert, peut-être... bientôt?»
NOA
Perle:
«On se réveille, Coralie! On a reçu les résultats du festival
Coralie:
«Aaaah, mais oui! Les résultats du festival!»
NOA
Perle:
«OK, voyons d'abord quelle équipe a reçu le plus de votes
Coralie:
«J'ai le cœur qui bat à cent à l'heure!»
NOA
Perle:
«Ratatatatatatata...»
Coralie:
«Tac tac tac tac tac...»
NOA
Perle:
«BLAM!»
Coralie:
«BA-BLAM!»
NOA
Perle:
«Alors, Coralie, un commentaire? Hé hé.»
Coralie:
«...»
NOA[note 3]
Perle:
«Pas vrai...»
Coralie:
«Ouiii!»
NOA[note 4]
Perle:
«Bon, bon, bon. Passons aux choses sérieuses...»
(Good, good, good. Now the serious things...)
Coralie:
«Les votes ne font pas tout!»
(The votes don’t make everything!)
NOA
Perle:
«On passe à l'équipe qui a remporté le plus de matchs
Coralie:
«La tension est à son comble!»
NOA[note 1]
Perle:
«Voyons qui a contribué le plus en mode normal et en mode défi!»
Coralie:
«La tension est à son comble!»
NOA[note 5]
Perle:
«Ratatatatatatata...»
Coralie:
«Tac tac tac tac tac...»
NOA
Perle:
«BLAM!»
Coralie:
«BA-BLAM!»
NOA
Perle:
«Sérieux?!»
(Seriously?!)
Coralie:
«Qui l’eût cru?»
(Who would have thought?)
NOA
Perle:
«Bon, il ne nous reste plus qu’à recouper tout ça...»
(Good, all we have to do is recap...)
Coralie:
«C’est l’heure du résultat final
(It’s the time for the final results!)
NOA
Perle:
«L'equipe qui remporte ce festival est...»
Coralie:
«Je suis tellement nerveuse...»
NOA
Perle:
«BLAM!»
Coralie:
«BA-BLAM!»
NOA


French quotes (France)

Splatfest Announcement
Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle:
«Avant de présenter les stages, Coralie a une bonne nouvelle à vous annoncer.»
(Before we present the stages, Marina has good news to tell you.)
Coralie:
«Oh, euh, là, tout de suite. Alors, euh... c’était quoi déjà ?»
(Oh, uh, there, of course. So, uh, it was what again?)
NOE
Perle:
«Rien que l’événement le plus important de la culture Inkling, en fait. Un fes...»
(Not just the most important event in Inkling culture, in fact. A Spla...)
Coralie:
«OOOH ! Attends, je sais !!! UN FESTIVAL !»
(OOOH! Wait, I know!!! A SPLATFEST!)
NOE
Perle:
«Dans le mille !»
(Bingo!)
Coralie:
«Ouuh, je vais devoir passer toutes mes armes en revue ! J’ai hâââte !»
(Oooh, I will review all my weapons! I can’t waaaait!)
NOE
Notes: "Dans le mille" is an expression that means “Bingo”.
Perle:
«Allez vas-y, dis-nous un peu quel sera le thème cette fois-ci !»
(Come on, tell us which theme it is this time!)
Coralie:
«Ouh, là, non ! Je suis trop nerveuse, j’ai peur de m’emmêler les pinceaux...»
(Ooh, no! I’m too nervous, I’m scared to stumble my words...)
NOE
Notes: S’emmêler les pinceaux translated literally would mean “tangle my brushes”, but it means getting tangled up over words/actions
Perle:
«Super... Le thème du festival sera donc... Hein, quoi ???»
(Super... The theme of the Splatfest is as so... Huh, what???)
Coralie:
«Quoi, qu’est-ce qu’il y a? Tu fais exprès de me faire mijoter...»
(What, what is there? You’re making a face that makes it look like you’re plotting...)
NOE
Perle:
«OK, je vais vous le dire...»
(Ok, I will say it to you...)
Coralie:
«Hiii...»
(Aaah...)
NOE
Perle:
«Le thème de ce festival sera...»
(The theme of this Splatfest will be...)
Coralie:
«-»
(-)
NOE


Splatfest Begins
Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle:
«Coucou ! Alors, ce festoche, classe ou classe ?»
Coralie:
«Ici les Tenta-Cool, en direct live du square de la ville !»
NOE
Perle:
«-»
Coralie:
«Courez choisir votre camp à la borne festive !»
NOE
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest.
Perle:
«Prêts, les calam's ? Voici les stages du festival !»
Coralie:
«-»
NOE
Perle:
«-»
Coralie:
«On a créé un stage tout spécialement pour ce festival !»
NOE
Perle:
«Euh, moi j'ai rien fait. Si tout s'écroule, vous savez à qui vous adresser...»
Coralie:
«-»
NOE
Perle:
«En tout cas, n'oubliez pas...»
Coralie:
«-»
NOE
Perle:
«Bien dans vos baskets, zéro prise de tête !»
Coralie:
«Bien dans vos baskets, zéro prise de tête !»
NOE


Splatfest Ends
Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle:
«Et voilà, encore un festival de plié !»
(And there, another Splatfest has finished!)
Coralie:
«Vous avez été super ! Et n’oubliez pas, l’important, c’est de s’amuser !»
(You have been super! And don’t forget, most importantly, it’s about having fun!)
NOE
Perle:
«Ouais, ouais, c’est ça... On peut savoir qui à gagné, maintenant ?»
(Yes, yes, that’s it... We can know who has won, now?)
Coralie:
«Ce ne sera plus très long ! On attend que les chiffres de Mini Charbitre !»
(It won’t be very long! We wait for Lil’ Judd’s calculations!)
NOE


Splatfest Results
Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle:
«Coralie ! Avant de révéler les stages tu n’as pas quelque chose à annoncer ?»
(Marina! Before the reveal of the stages don’t you have something to announce?)
Coralie:
«Hein ? Euh... je ne crois p... un concert, peut-être... bientôt... ?»
(Huh? Uh... I don’t kno... a concert, maybe... soon...?)
NOE
Perle:
«On se réveille, Coralie ! On a reçu les résultats du festival !»
(Wake up, Marina! We have received the results of the Splatfest!)
Coralie:
«Aaah, mais oui ! Les résultats du festival !»
(Aaah, but of course! The results of the Splatfest!)
NOE
Perle:
«OK, voyons d’abord quel camp a reçu le plus de votes.»
(Ok, let’s see which option received the most votes.)
Coralie:
«J’ai le cœur qui bat à cent à l’heure !»
(I have a heart that beats at a hundred kilometres an hour!)
NOE
Perle:
«Ratatatatatatatata...»
Coralie:
«Tac tac tac tac tac...»
NOE
Perle:
«BLAM !»
Coralie:
«BA-BLAM !»
NOE
Perle:
«Alors, Coralie, un commentaire ? Hé hé.»
(So, Marina, a commentary? He he.)
Coralie:
«...»
NOE [note 3]
Perle:
«J’hallucine...»
(I’m hallucinating...)
Coralie:
«Yesssssssss.»
NOE [note 4]
Perle:
«Bon, bon, bon. Passons aux choses sérieuses...»
(Good, good, good. Now the serious things...)
Coralie:
«Les votes ne font pas tout !»
(The votes don’t make everything!)
NOE
Perle:
«On passe au camp qui a rémporté le plus de matchs !»
(We see which option won the most matches!)
Coralie:
«La tension est à son comble !»
(The tension is rising!)
NOE[note 1]
Perle:
«Voyons qui a contribué le plus en mode normal et en mode défi !»
Coralie:
«La tension est à son comble !»
NOE[note 5]
Perle:
«Ratatatatatatatata...»
Coralie:
«Tac tac tac tac tac...»
NOE
Perle:
«BLAM !»
Coralie:
«BA-BLAM !»
NOE
Perle:
«Sérieux ?!»
(Seriously?!)
Coralie:
«Qui l’eût cru ?»
(Who would’ve thought?)
NOE
Perle:
«Bon, il ne nous reste plus qu’à recouper tout ça...»
(Good, all we have to do is recap...)
Coralie:
«C’est l’heure du résultat final !»
(It’s the time for the final results!)
NOE
Perle:
«Le camp qui remporte ce festival est...»
(The option that won this Splatfest is...)
Coralie:
«Gloups...»
(Gulp...)
NOE
Perle:
«BLAM !»
Coralie:
«BA-BLAM !»
NOE


German quotes

Splatfest Announcement
Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla:
„Bevor wir zu den Arenen kommen, hat Marina noch 'ne gute Neuigkeit!“
(Before we get to the stages, Marina has got good news!)
Marina:
„Huch? Äh, also... Was war denn noch mal die gute Neuigkeit?“
(Huh? Uh, so... What was the good news again?)
NOE
Perla:
„Nur das wichtigste Ereignis unserer Zivilisation? Du weißt schon, das Spl-“
(Only the most important event of our civilization? You know, the Spl-)
Marina:
„OH! Warte, ich hab's! Das Splatfest!“
(OH! Wait, I got it! The Splatfest!)
NOE
Perla:
„Bingo! Bald ist wieder Splatfestzeit!“
(Bingo! Soon it's Splatfest time again!)
Marina:
„Mir kribbelt's schon in den Tentakeln! Ich geh besser vorher noch einkaufen...“
(My tentacles are tingling already! I better go shopping beforehand...)
NOE
Perla:
„Du gehst erst shoppen, wenn du uns das Thema endlich verraten hast!“
(You're not going shopping until you finally tell us the theme!)
Marina:
„Ich kan nicht! Ich bin viel zu nervös! Kannst du es nicht verkünden?“
(I can't! I'm too nervous! Can't you announce it?)
NOE
Perla:
„Muss ich alles allein machen? Na gut. Das Thema ist... Moment, was?!“
(Do I have to do everything myself? Okay. The theme is... Wait, what?!)
Marina:
„Oh, jetzt sag schon! Du spannst uns doch nicht extra auf die Folter?“
(Oh, tell already! You're not deliberately keeping us on suspense, right?)
NOE
Perla:
„Okay, ich hoffe, ihr sitzt alle, denn jetzt kommt's!“
(Okay, I hope y'all are sitting, because here it comes!)
Marina:
„Uiuiuiuiui...“
(Owowowowow...)
NOE
Perla:
„Das Splatfest-Thema ist...“
(The Splatfest theme is...)
Marina:
„-“
NOE


Splatfest Begins
Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla:
„Hey! Alles spritzig bei euch?“
Marina:
„Hier ist TentaCool, frisch mitten vom Inkopolis-Platz!“
NOE
Perla:
„“
Marina:
„“
NOE
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest.
Perla:
„Das hier sind die Arenen für das Splatfest!“
Marina:
„-“
NOE
Perla:
„-“
Marina:
„Für dieses Splatfest haben wir eine besondere Arena vorbereitet!“
NOE
Perla:
„Du hast bei der Arena geholfen? Wie cool, Marina!“
Marina:
„-“
NOE
Perla:
„Und denkt daran...“
Marina:
„-“
NOE
Perla:
„Ihr seid cool...
Wir sind TentaCool!“
Marina:
„Ihr seid cool...
Wir sind TentaCool!“
NOE


Splatfest Ends
Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla:
„“
Marina:
„“
NOE
Perla:
„“
Marina:
„“
NOE


Splatfest Results
Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla:
„Vor den Arena-Neuigkeiten hat Marina noch etwas für uns!“
Marina:
„Wie, was? Im Moment hab ich nur eine leichte Panik...“
NOE
Perla:
„Na, die Ergebnisse vom Splatfest sind doch da!“
Marina:
„Sind sie? Ach so! Ja, also... Die Ergebnisse vom Splatfest sind da!“
NOE
Perla:
„So, dann schauen wir zuerst mal, welches Team am beliebtesten war...“
Marina:
„Finden wir's raus!“
NOE
Perla:
„Bada bada bada bada...“
Marina:
„Buda buda buda buda...“
NOE
Perla:
„BAMM!“
Marina:
„BAH-BAMM!“
NOE
Perla:
„“
Marina:
„“
NOE [note 3]
Perla:
„Ach menno...“
Marina:
„Ich freu mich so!“
NOE [note 4]
Perla:
„Okay, okay... So weit, so gut. Kommen wir zum Wichtigsten!“
Marina:
„Ja, Beliebtheit ist nicht alles.“
NOE
Perla:
„Schauen wir mal, welches Team die meisten Seige hat!“
Marina:
„Genau!“
NOE[note 1]
Perla:
„“
Marina:
„“
NOE[note 5]
Perla:
„Bada bada bada bada...“
Marina:
„Buda buda buda buda...“
NOE
Perla:
„BAMM!“
Marina:
„BAH-BAMM!“
NOE
Perla:
„Im Ernst jetzt?!“
Marina:
„Wow!“
NOE
Perla:
„Also dann, es ist so weit...“
Marina:
„Hier kommt das Endergebnis!“
NOE
Perla:
„Sieger des Splatfest ist...“
Marina:
„Ooooh...“
NOE
Perla:
„BAMM!“
Marina:
„BAH-BAMM!“
NOE


Italian quotes

Splatfest Announcement
Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga:
«»
Nori:
«»
NOE
Alga:
«»
Nori:
«»
NOE
Alga:
«»
Nori:
«»
NOE
Alga:
«»
Nori:
«»
NOE
Alga:
«»
Nori:
«»
NOE
Alga:
«»
Nori:
«»
NOE
Alga:
«»
Nori:
«-»
NOE


Splatfest Begins
Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga:
«Che si dice? Tutto a polpo?»
Nori:
«Siamo le Tenta Cool, in diretta per voi da Piazza Coloropoli!»
NOE
Alga:
«-»
Nori:
«Correte el terminal di voto e scegliete da che parte stare!»
NOE
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest.
Alga:
«Ah, quasi dimenticavo gli scenari delle partite tematiche. Boom!!!»
Nori:
«-»
NOE
Alga:
«-»
Nori:
«Per il nuovo festival abbiamo preparato uno scenario speciale!»
NOE
Alga:
«Ci hai lavorato anche tu? Allora sarà sicuramente... particolare!»
Nori:
«-»
NOE
Alga:
«A presto! E ricordate...»
Nori:
«-»
NOE
Alga:
«"Non ci riesci con le mani? Allora tenta coi tentacoli!"»
Nori:
«"Non ci riesci con le mani? Allora tenta coi tentacoli!"»
NOE


Splatfest Ends
Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga:
«»
Nori:
«»
NOE
Alga:
«»
Nori:
«»
NOE


Splatfest Results
Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga:
«Prima di annunciare gli scenari, Nori ha un comunicato speciale per voi!»
Nori:
«Io? Ehm... cos'è che dovevo dire?!»
NOE
Alga:
«I risultati del festival!!!»
Nori:
«Aaaah!»
NOE
Alga:
«Cominciamo con la squadra che ha ricevuto più voti
Nori:
«Che emozione»
NOE
Alga:
«Rullo di tamburi...»
Nori:
«E squilli di trombe...»
NOE
Alga:
«Ta-daaan!»
Nori:
«Ta-daaan!»
NOE
Alga:
«Beccati questo, Nori!»
Nori:
«Uffa»
NOE[note 3]
Alga:
«»
Nori:
«»
NOE[note 4]
Alga:
«E voi? Avete vinto o perso? Ma sì, dopotutto l'importante è pertecipare...»
Nori:
«Ceeerto, la vittoria e la gloria non contano mai... quando si perde...»
NOE
Alga:
«È il momento di vedere chi ha ottenuto più vittorie in squadra e in solitaria!»
Nori:
«Eeh?! Tutto insieme?!»
NOE[note 1]
Alga:
«»
Nori:
«»
NOE[note 5]
Alga:
«Rullo di tamburi...»
Nori:
«E squilli di trombe...»
NOE
Alga:
«Ta-daaan!»
Nori:
«Ta-daaan!»
NOE
Alga:
«Che sorpresa!»
Nori:
«E chi se l'aspettava!»
NOE
Alga:
«E ora non resta che unnunciare l'ultima cosa»
Nori:
«I risultati finali, vero?!»
NOE
Alga:
«Proprio così! La squadra che si aggiudica il festival è...»
Nori:
«Glom...»
NOE
Alga:
«Ta-daaan!»
Nori:
«Ta-daaan!»
NOE


Spanish quotes (Latin America)

Splatfest Announcement
Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla:
"Marina, ¡comparte la buena noticia con nuestro querido público!"
(Marina, share the good news with our dear public!)
Marina:
"¿Eh? O sea, ¿ahorita? Este... ¿Cuál era la buena noticia?"
(Huh? Like, right now? Um... What was the good news?)
NOA
Perla:
"¡El evento cultural más importante de nuestra ciudad! El festi..."
(The most important cultural event of our city! The Spla...)
Marina:
"¡AH, EL FESTIVAL DEL TEÑIDO!"
(AH, THE SPLATFEST!)
NOA
Perla:
"¡Así es! ¡Se acerca el próximo Festival del Teñido!"
(That's it! The next Splatfest is approaching!)
Marina:
"¡Nada me aviva los tentáculos como un festival! Tengo que elegir un arma..."
(Nothing livens up my tentacles like a Splatfest! I have to pick a weapon...)
NOA
Perla:
"¿Cuál es el tema de esta edición, Marina?"
(What's the theme this time, Marina?)
Marina:
"Ay, estoy tan nerviosa que ni lo puedo ver. ¡Dilo tú, Perla!"
(Ah, I'm so nervous that I can't even look. You say it, Pearl!)
NOA
Perla:
"Muy bien, vamos a ver. El tema del festival es... ¡No! ¡No puede ser!"
(Alright, let's see. The theme of the Splatfest is... No! It can't be!)
Marina:
"¿Qué pasa, Perlita? ¿Cuál es el tema? ¡Dímelooo!"
(What's happening, Pearlie? What's the theme? Tell meee!)
NOA
Perla:
"Prepárense, mis calamares..."
(Prepare yourselves, my squids...)
Marina:
"¡Qué nervios!"
(I'm so nervous!)
NOA
Perla:
"El tema del festival es..."
(The theme of the Splatfest is...)
Marina:
"-"
NOA


Splatfest Begins
Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla:
"¿Qué onda, mis calamares?"
(What's up, my squids?)
Marina:
"Somos Cefalopop, ¡en vivo desde el centro de Cromópolis!"
(We're Off the Hook, live from Inkopolis Square!)
NOA
Perla:
"-"
Marina:
"¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!"
(Go to the vote terminal and choose a team!)
NOA
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest.
Perla:
"Los escenarios para los combates temáticos son..."
(The stages for Splatfest battles are...)
Marina:
"-"
NOA
Perla:
"-"
Marina:
"¡Creamos un escenario especial para el Festival de Teñido!"
(We created a special stage for this Splatfest!)
NOA
Perla:
"¿Ayudaste a crearlo? ¡Qué talento, Marina!"
(You helped make it? You're so talented, Marina!)
Marina:
"-"
NOA
Perla:
"¡Hasta la próxima!"
(Until next time!)
Marina:
"-"
NOA
Perla:
"¡Y sigan la onda!"
(Don't get cooked... Stay off the hook!)
Marina:
"¡Y sigan la onda!"
(Don't get cooked... Stay off the hook!)
NOA


After Splatfest End
Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla:
"¡EL FESTIVAL SE ACABÓÓÓ! ¡Felicidades a todos!"
(THE SPLATFEST IS OVERRR! Congrats, everyone!)
Marina:
"Y recuerdan: ganen o pierdan, ¡lo importante es pasarla bien!"
(And remember: win or lose, the important thing is to have fun!)
NOA
Perla:
"Sí, sí, muy bien. Ahora, ¿cuál equipo se lleva toda la gloria de verdad?"
(Yeah, yeah, alright. Now, which team is taking all the glory for real?)
Marina:
"Justito está calculando el resultado. ¡Lo anunciaremos muy pronto!"
(Li'l Judd is calculating the results. We'll announce it very soon!)
NOA


Splatfest Results
Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla:
"Marina, ¡comparte la buena noticia con nuestro querido público!"
(Marina, share the good news with our dear public!)
Marina:
"¿Qué hiciste esta vez, Perla?"
(What did you do this time, Pearl?)
NOA[note 6]
Perla:
"Antes de anunciar los escenarios, debemos hablar de algo muy importante."
(Before we announce the stages, we must talk about something very important.)
Marina:
"¿Qué hiciste esta vez, Perla?"
(What did you do this time, Pearl?)
NOA
Perla:
"¡Nada! Me refiero a los resultados del festival!"
(Nothing! I'm referring to the results of the Splatfest!)
Marina:
"¡Ah! ¡Es cierto!"
(Ah! That's right!)
NOA
Perla:
"Antes de nada, veamos cuál equipo consiguió más votos."
(Before anything else, let's see which team got the most votes.)
Marina:
"A ver..."
(Let's see...)
NOA
Perla:
"Tatatatachán..."
(Dun dun dun dun...)
Marina:
"Vamos, vamos, vamos..."
(Come on, come on, come on...)
NOA
Perla:
"¡Pum!"
(Boom!)
Marina:
"¡Pam!"
(Bam!)
NOA
Perla:
"¡Ja! ¿Qué te parece eso, Marina?"
(Ha! What do you think of that, Marina?)
Marina:
"Ay, no..."
(Oh, no...)
NOA[note 3]
Perla:
"¡No puede ser!"
(It can't be!)
Marina:
"¡Bieeen!"
(Goood!)
NOA[note 4]
Perla:
"Bueno, ahora pasemos a la parte que nos importa de verdad."
(Well, now let's get to the part that we really care about.)
Marina:
"No solo de popularidad vive el inkling."
(An inkling doesn't live on popularity alone.)
NOA
Perla:
"¡Veamos cuál equipo ganó más combates!"
(Let's see which team won more battles!)
Marina:
"No sé si estoy preparada para esto..."
(I don't know if I'm prepared for this...)
NOA[note 1]
Perla:
""
Marina:
""
NOA[note 5]
Perla:
"Tatatatachán..."
(Dun dun dun dun...)
Marina:
"Vamos, vamos, vamos..."
(Come on, come on, come on...)
NOA
Perla:
"¡Pum!"
(Boom!)
Marina:
"¡Pam!"
(Bam!)
NOA
Perla:
"¡No lo puedo creer!"
(I can't believe it)
Marina:
"Quien lo hubiera dicho..."
(Who would have guessed...)
NOA
Perla:
"En fin, ahora solo nos queda la parte más esperada..."
(And finally, now only the most anticipated part awaits us...)
Marina:
"¡El resultado final!"
(The final results!)
NOA
Perla:
"El equipo ganador de este festival es..."
(The winner of this Splatfest is...)
Marina:
"Ay, qué nervios..."
(Ah, I'm so nervous...)
NOA
Perla:
"¡Pum!"
(Boom!)
Marina:
"¡Pam!"
(Bam!)
NOA


Spanish quotes (Spain)

Splatfest Announcement
Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla:
"Marina, ¡comparte la buena noticia con nuestro querido público!"
(Marina, share the good news with our dear public!)
Marina:
"¿Eh? O sea, ¿ahorita? Este... ¿Cuál era la buena noticia?"
(Huh? Like, right now? Um... What was the good news?)
NOE
Perla:
"¿No te suena algo sobre una festividad muy importante para Cromópolis?"
Marina:
"¡Ah, pues claro! ¡El festival!"
NOE
Perla:
"¡Eso mismo! Nos alegra anunciar que muy pronto se celebrará un festival."
Marina:
"Estoy tan entusiasmada que ya he empezado a sacarle brillo a mis armas."
NOE
Perla:
"¿Qué tema toca esta vez?"
Marina:
"Es un acontecimiento tan importante que no me atrevo ni a mirar. ¡Dilo tú!"
NOE
Perla:
"Venga, allá voy. El tema del festival será... Un momento. ¿Quéee?"
Marina:
"¡No nos dejes con la intriga! ¿Quál es?"
NOE
Perla:
"Espero que estéis preparados..."
Marina:
"Qué nervios..."
NOE
Perla:
"¡Ahora va en serio! En esta ocasión el tema festivalero será..."
Marina:
"-"
NOE


Splatfest Begins
Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla:
"¡Hola a todo el mundo! ¿Cómo va eso?"
Marina:
"Somos las Cefalopop, ¡en vivo y en directo desde la plaza de Cromópolis!"
NOE
Perla:
"-"
Marina:
""
NOE
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest.
Perla:
"¡Atención, atención! Estas son las sedes de los combates temáticos."
Marina:
"-"
NOE
Perla:
"-"
Marina:
"¡Hemos creado un escenario especial para el festival!"
NOE
Perla:
"Ah, es verdad. Ya no me acordaba..."
Marina:
"-"
NOE
Perla:
"¡Hasta la próxima!"
(Until next time!)
Marina:
"-"
NOE
Perla:
"¡Y ya sabéis... ¡no os andéis con medias tintas!"
Marina:
"¡Y ya sabéis... ¡no os andéis con medias tintas!"
NOE


After Splatfest End
Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla:
""
Marina:
""
NOE
Perla:
""
Marina:
""
NOE


Splatfest Results
Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla:
"Antes de dar las noticias de las sedes, debemos hablar de algo muy importante."
Marina:
"¿Qué he hecho esta vez?"
NOE
Perla:
"¡Me refiero a los resultados del festival!"
Marina:
"¡Ah, es verdad!"
NOE
Perla:
"Antes de nada, veamos qué equipo ha conseguido más votos."
Marina:
"¡Me puede la intriga!"
NOE
Perla:
"Tatatatachán..."
Marina:
"Redoble de tambor..."
NOE
Perla:
"¡Chan!"
Marina:
"¡Tachán!"
NOE
Perla:
"¿Qué opinas, Marina?"
Marina:
"Pues..."
NOE[note 3]
Perla:
""
Marina:
""
NOE[note 4]
Perla:
"Bien, y ahora pasemos a la parte que nos importa de verdad."
Marina:
"No solo de popularidad vive el inkling..."
NOE
Perla:
"¡Veamos qué equipo ha ganado más combates!"
Marina:
"No sé si estoy preparada para esto..."
NOE[note 1]
Perla:
""
Marina:
""
NOE[note 5]
Perla:
"Tatatatachán..."
Marina:
"Redoble de tambor..."
NOE
Perla:
"¡Chan!"
Marina:
"¡Tachán!"
NOE
Perla:
"¡No me lo puedo creer!"
Marina:
"Quién lo iba a decir..."
NOE
Perla:
"En fin, casi hemos terminado. Ya solo nos falta..."
Marina:
"¡Ver el resultado final!"
NOE
Perla:
"El equipo ganador de este festival es..."
Marina:
"Ay, qué intriga..."
NOE
Perla:
"¡Chan!"
Marina:
"¡Tachán!"
NOE


Updates

JPTRapidBlasterDeco.png To do:
Add/Complete Japanese, French (Canada), French (France), German, Italian, Russian, and Spanish (Spain) quotes. edit

English quotes

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl:
“There's a new update!”
Marina:
“Ooh! I love updates!”
NOE, NOA
Notes: This line is said before any updates. The other lines are said only if there is an update of that particular type (patch, stage or weapon)
Pearl:
“A patch? THIS IS A GAME CHANGER, Y'ALL!”
Marina:
“Well, yeah. They literally made some changes to the game, so...”
NOE, NOA
Pearl:
“Check out the official site for the deets!”
Marina:
“Ooh! I'm gonna go look right away!”
NOE, NOA
Pearl:
“A new stage has been added!”
Marina:
“Tentacular!”
NOE, NOA
Pearl:
“Rawsome!”
Marina:
“That means we have a new place to battle! I can't wait!”
NOE, NOA
Pearl:
“A new weapon has been added!”
Marina:
“-”
NOE, NOA
Pearl:
“Aw, man. That means we have to listen to Sheldon nerd out again...”
Marina:
“I mean, I like him and all, but slow down, crabman!”
NOE, NOA
Pearl:
New gear has been added!”
Marina:
“Oooh! Gimmie gimmie!”
NOE, NOA
Pearl:
“Yooo! A new game mode has arrived!”
Marina:
“What?! A NEW GAME MODE?!”
NOE, NOA
Pearl:
“This is nuts! I wanna play it RIGHT NOW!”
Marina:
“Apparently, we can go over to Ranked Battle and check it out!”
NOE, NOA


Dutch quotes

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei:
“Er is een verse update!”
(There's a fresh update!)
Mariana:
“Oh! Ik ben dol op updates!”
(Oh! I'm fond of updates!)
NOE
Notes: This line is said before any updates. The other lines are said only if there is an update of that particular type (patch, stage or weapon)
Lorelei:
“Een patch? Dat verandert alles!”
(A patch? That changes everything!)
Mariana:
“Nou ja, misschien is ALLES wat overdreven...”
(Well, maybe EVERYTHING is somewhat exaggerated...)
NOE
Lorelei:
“Als je er het fijne van wilt weten, moet je op de officiële website kijken!”
(If you want to know the finer points of it, then you have to look on the official website!)
Mariana:
“O, dat moet ik meteen checken!”
(O, I have to check that right away!)
NOE
Lorelei:
“Er is een nieuw level beschikbaar!”
(There's a new level available!)
Mariana:
“Oooh! Spiksplinternieuw!”
(Oooh! Spick-and-span-new!)
NOE
Lorelei:
“Da's zo rauw!”
(That's so raw!)
Mariana:
“Dan hebben we weer een nieuwe plek voor gevechten! Ik kan niet wachten!”
(Then we have again a new place for battles! I can't wait!)
NOE
Lorelei:
“Er zijn nieuwe ontwikkelingen op wapengebied!”
(There are new developments in weaponry!)
Mariana:
“-”
NOE
Lorelei:
“O jee, daar zal Krabbert wel weer het een en ander over te zeggen hebben.”
(Oh dear, Sheldon probably has this and that to tell about it again.)
Mariana:
“Soms draaft-ie zo door dat ik helemaal de draad kwijtraak...”
(Sometimes he gets so carried away that I lose track completely...)
NOE


Spanish quotes

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla:
"¡Tenemos noticias frescas!"
(We have breaking news!)
Marina:
"¿Noticias frescas? ¡Son lo mejor!"
(Breaking news? That's the best kind!)
NOA
Notes: This line is said before any updates. The other lines are said only if there is an update of that particular type (patch, stage or weapon)
Perla:
"¡Se ha actualizado el juego!"
(The game has been updated!)
Marina:
"¿En serio? ¿Qué es lo que cambió?"
(Really? What is it that's changed?)
NOA
Perla:
"Visita la página web oficial para obtener más información, Marina."
(Visit the official web page to get more information, Marina.)
Marina:
"Ah, ya entiendo. No lo sabes."
(Ah, I get it now. You don't know.)
NOA
Perla:
"¡Ha aumentado el número de escenarios disponibles!"
(The number of stages available has gone up!)
Marina:
"¡Excelente!"
(Excellent!)
NOA
Perla:
"¡Qué chévere!"
(That's so fresh!)
Marina:
"¡Cuantos más lugares para combatir, mejor!"
(The more places to battle, the better!)
NOA
Perla:
"¡Se ha ampliado el rango de armas disponibles!"
(The range of weapons available has been extended!)
Marina:
"-"
NOA
Perla:
"Ahora, solo hay que intentar seguir las explicaciones de Jairo..."
(Now we just have to try to follow Sheldon's explanations...)
Marina:
"¡A veces habla tan rápido que no me entero de nada!"
(Sometimes he talks so fast that I don't get anything!)
NOA
Perla:
"¡Ha aumentado la selección de artículos en las tiendas!"
(The selection of goods has expanded!)
Marina:
"¡Ay, yo quiero!"
(Ah, do want!)
NOA
Perla:
"¡Llegó un nuevo estilo de combate!"
(A new battle mode has arrived!)
Marina:
"¡¿En serio? ¡¿UN NUEVO ESTILO DE COMBATE?!"
(Really? A NEW BATTLE MODE?!)
NOA
Perla:
"¡Qué locura! ¡Quiero jugarlo YA!"
(This is so crazy! I wanna play it NOW!)
Marina:
"¡Ya lo podemos probar en los combates competitivos!"
(We can try it out in Ranked Battles!)
NOA


Inkopolis Fashion Focus

English quotes

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl:
“Let's try a little somethin' new today. I call it Inkopolis Fashion Focus!”
Marina:
“Uh, Pearl... What are you doing? I don't see this on the script.”
NOE, NOA
Pearl:
“Relax! We're just gonna spotlight some fresh new styles around Inkopolis!”
Marina:
“Pearl! Did you even run this by our producer?!”
NOE, NOA
Pearl:
“NOPE! Let's dive right into our first feature!”
Marina:
“-”
NOE, NOA
Pearl:
“All the cool squidkids in town seem to be sporting these weird hairstyles lately...”
Marina:
“Squidkids? Oh... Um... Right.”
NOE, NOA
Pearl:
“At this rate, it's only a matter of time before this thing is a full-on fad!”
Marina:
“-”
NOE, NOA
Pearl:
“Although, I feel like I've seen these weird hairstyles somewhere before...”
Marina:
“All right, Pearl-I'm getting word that we're out of time for this segment!”
NOE, NOA
Pearl:
“Ugh, fine. Be sure to tune in next time for more Inkopolis Fashion Focus!”
Marina:
“And when exactly is "next time" going to be?”
NOE, NOA
Pearl:
“Eh... Pretty sure we peaked on that one, so probably never.”
Marina:
“-”
NOE, NOA


Dutch quotes

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei:
“Het is tijd voor een nieuw rubriek! Het is tijd voor Inkopolis: stijl in focus!”
(It is time for a new colomn! It is time for Inkopolis: style in focus!)
Mariana:
“Eh... wat? Weet je zeker dat we zomaar een nieuw rubriek kunnen invoeren?”
(Eh... what? Do you know for sure that we can introduce a new colomn like that?)
NOE
Lorelei:
“We zullen de meest verse trends van Inkopolis in de schijnwerpers zetten!”
(We will put the most fresh trends of Inkopolis in the spotlights!)
Mariana:
“Lorelei! Heb je gevraagd of dit mag? Het klinkt leuk enzo, maar...”
(Pearl! Have you asked if this is allowed? It sounds nice and such, but...)
NOE
Lorelei:
“Ja, hè? Ik zit vol goede ideeën! Laten we beginnen met ons eerste thema!”
(Yes, huh? I am full of good ideas! Let's start with our first theme!)
Mariana:
“-”
NOE
Lorelei:
“Er lopen de laatste tijd heel wat jongeren rond met krullerige kapsels...”
(There're walking around many youths with curly hairstyles lately...)
Mariana:
“Krullerig! Eh... Ja, dat klopt...”
(Curly! Eh... Yes, that's right...)
NOE
Lorelei:
“Het zou me niks verbazen als straks iedereen zo rondloopt!”
(It wouldn't surprise me if everyone walks around like that soon!)
Mariana:
“-”
NOE
Lorelei:
“Weet je... Dat soort krullen heb ik eerder gezien... Het zijn toch geen...?”
(You know... I have seen that sort of curls before... Could they be...?)
Mariana:
“Eh, Lorelei... Ik hoor net dat onze tijd op is voor deze rubriek!”
(Eh, Pearl... I just heard that our time for this column ran out!)
NOE
Lorelei:
“Begrepen! Bedankt voor het kijken, stijlvolle krullenbollen!”
(Understood! Thanks for watching, stylish curly heads!)
Mariana:
“Wanneer komt Inkopolis: stijl in focus terug, Lorelei?”
(When will Inkopolis: style in focus return, Pearl?)
NOE
Lorelei:
“Nooit! Stijl gaat om originaliteit! Ik kan mezelf toch moeilijk gaan herhalen?”
(Never! Style is about originality! I can hardly repeat myself, right?)
Mariana:
“-”
NOE


Spanish quotes

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla:
"¡Hoy estrenamos una nueva sección sobre la moda en Cromópolis!"
(We're premiering a new section today about fashion in Inkopolis!)
Marina:
"¡Perla! ¿Qué haces? No veo nada de eso en el guion."
(Pearl! What are you doing? I don't see anything about this in the script.)
NOA
Perla:
"¡Tranquila! Vamos a ver cuáles son las últimas tendencias de moda en la ciudad."
(Relax! We're gonna see what are the latest fashion trends in the city,)
Marina:
"Pero ¿ya hablaste de esto con nuestra productora?"
(But like, did you talk about this with our producer already?)
NOA
Perla:
"No. Ahora, ¡empecemos con la primera entrega!"
(Nope. Now, let's start with the first installment!)
Marina:
"-"
NOA
Perla:
"Parece que últimamente están cada vez más en onda con estos peinados raros."
(Lately it looks like those weird hairstyles have really been all the rage.)
Marina:
"Pues... ahora que lo dices... ¡es verdad!"
(Well... now that you say it... that's true!)
NOA
Perla:
"Si la cosa sigue así, ¡puede convertirse en la nueva gran fiebre colectiva!"
(If it keeps going the way it is, it could become the new big thing!)
Marina:
"-"
NOA
Perla:
"Ahora que lo pienso, estos peinados me recuerdan mucho a cierto lugar..."
(Now that I think about it, those hairstyles remind me a lot of a certain place...)
Marina:
"¡Uy, Perla, mira la hora! ¡Tenemos que despedirnos!"
(Ah, Pearl, look at the time! We've gotta head off!)
NOA
Perla:
"¿Tan pronto? Bueno, pues ¡no dejen de prestar atención a los nuevos estilos!"
(So soon? Well then, don't take your attention off those new styles!)
Marina:
"¿Y cuándo toca la siguiente entrega de esta sección?"
(And when is the next installment of this section happening?)
NOA
Perla:
"Este... No sé. Ya lo dijé prácticamente todo, así que problablemente nunca."
(Uhh... I don't know. I already said practically everything, so probably never.)
Marina:
"-"
NOA


Notes

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 This dialogue is removed / altered in an update
  2. Only during the Splatoon 2 Splatfest Worldwide Premiere.
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 If Pearl won
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 If Marina won
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 As of version 4.0.0
  6. Only during the Splatoon 2 Splatfest Worldwide Premiere.