Flounder Heights: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Line 143: Line 143:
|C2A=アタシ、10階くらいなら、階段でもヘッチャラだよー!
|C2A=アタシ、10階くらいなら、階段でもヘッチャラだよー!
|M2A=エコやね〜
|M2A=エコやね〜
|C2Aeng= I think this apartment complex is like... 10 stories. The stairs must look so cool!
|C2Aeng=That's no big deal for me to use stairs even if I go to the 10th floor!
|M2Aeng= That's economy for you〜
|M2Aeng= That's ecological〜
|R2A=NOJ
|R2A=NOJ
|V2=2
|V2=2

Revision as of 04:31, 24 August 2015

Template:Infobox stage Flounder Heights is a multiplayer stage in Splatoon. It was revealed during a Japanese promotional trailer depicting new updates on July 24, 2015. It was released on August 20th, 2015.

Layout

Flounder Heights is a map set on an apartment complex with many high vantage points and low, corner-based areas. The large amount of walls and the height of the buildings are what makes Flounder Heights so large.

Hazards

The only way to get splatted via falling in Flounder Heights is by falling out-of-bounds. This can be done by either falling through the fencing near the high edges of the map in squid form or jumping over the wall barriers surrounding the map.

Notable Locations

  • Central Towers- The center of Flounder Heights contains two towers connected by a grated bridge. This is probably where most fighting will occur, as the only way to get to the other side of the map is by going over the towers or through the alley beneath the bridge.
  • Low Alleys- These two alleys separate each team's base from the Central Towers. They each consist of one tree for cover.
  • Starting Plazas- The bases in Flounder Heights resemble the Starting Areas in Saltspray Rig; the other team cannot reach the higher part of the plaza, and there are four ways of exiting into the Low Alleys.
  • Live Map- On both sides of the map is a map that shows where ink from both sides of the map are, from a top-down perspective. It's not that useful as you always have a map with you on the Gamepad.

Ranked Battle

Splat Zones

Tower Control

Rainmaker

The Rainmaker in Flounder Heights is located on top of the grated bridge in the center of the map. The goal is located outside of the opposing team's base in the square-shaped area below the Spawn Point. Three stacks of boxes have been added to help to attacking team get inside the enemy team's Starting Plaza.

This section is incomplete or is missing information.
You can help the wiki by filling in the blanks.

Squid Sisters quotes

English quotes

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie

“I could only live here if it was on the ground floor.”
Marie

“A step closer to work is an extra minute in bed!”
NOE
Callie

“I could only live here if I was on the ground floor.”
Marie

“A step closer to work is an extra minute in bed!”
NOA
Callie

“Even if I lived on the 10th floor, I'd take the stairs!”
Marie

“Only because you can't stand waiting for the lift.”
NOE
Callie

“I could Super Jump to work if I lived here!”
Marie

“No thanks! Super Jumping makes me nauseous...”
NOA
Callie

“My friend has the best view from her place here.”
Marie

“Give me a great kitchen over a nice view any day!”
NOA, NOE
Callie

“Hey hey! I can see the mountains in the distance!”
Marie

“Big whoop.”
NOE
Callie

“WHOOOA! I can see the mountains in in the distance!”
Marie

“Yes, I also have eyes.”
NOA
Callie

“The sunset looks spectacular from up here!”
Marie

“Yeah, but the afternoon sun gets really hot...”
NOE
Callie

“The sunset looks spectacular from up here!”
Marie

“It's a clear view all the way out west!”
NOA
Callie

“I really like this part of town!”
Marie

“I wish I could live here, but it's just so pricey!”
NOE, NOA
Callie

“I spotted Judd commuting from here to Inkopolis!”
Marie

“Wait...is this where he lives, then?”
NOE, NOA
Callie

“Won't people be mad if we get ink on their washing?”
Marie

“It disappears after a while, right? So no problemo.”
NOE
Callie

“Won't people be mad if we get ink on their condos?”
Marie

“Not our problem!”
NOA
Callie

“I wanna play tag here like when we were kids!”
Marie

“You used to run after kids who weren't even playing!”
NOE
Callie

“I wanna play tag here like when we were kids!”
Marie

“You used to tag kids who weren't even playing!”
NOA


Japanese quotes

アオリ's Dialogue ホタル's Dialogue Region
アオリ

「ジャッジくんが ここからハイカラシティに 向かってるとこ見たよ!」

(I saw Judd going from here toward Inkopolis!)
ホタル

「この辺に住んでんのかな?」

(I wonder if he lives around here?)
NOJ
アオリ

「アタシ、10階くらいなら、階段でもヘッチャラだよー!」

(That's no big deal for me to use stairs even if I go to the 10th floor!)
ホタル

「エコやね〜」

(That's ecological〜)
NOJ
アオリ
「アタシ、団地に住むなら1階がいいな!」

(If I lived in these apartments, the 1st floor would be good!)
ホタル
「学校へは一歩でも近い方がいいけんね」

(It would be good to be even one step closer to school.)
NOJ
アオリ
「ここ、高いところから見える夕日が キレイなんだよねー!」

(Here, you can view a beautiful sunset from a high place!)
ホタル
「さえぎるもん無いから、西日キッツいわ~」

(With no obstructions, the Western sun is intense~)
NOJ
アオリ
「ここの団地って、建ってからだいぶ経つよねー」

(A long time has passed since this residential area has been built up.)
ホタル
「住所はなんとかニュータウンやけどな...」

(Though, named something New Town...)
NOJ
アオリ
「ねぇねぇ、遠くに山が見えるよ! ヤッホーーー!!」

(Check it out, you can see mountains in the distance! Yahoooo!!)
ホタル
「ちょ……」

(Hey...)
NOJ
アオリ
「昔みたいに ここで鬼ごっこしたいなー!」

(I wanna play tag here, like we did when we were kids!)
ホタル
「アオリちゃん、うるさくして すぐ怒られてたじゃん…」

(Aori, we have to keep on writing songs, or else the fans'll get mad...)
NOJ
アオリ
「昔ここの高いところに住んでる友達居て窓から山が見えてうらやましかったなー」
ホタル
「アタシは、リビングに階段があるお家がうらやましかったな~」
NOJ
アオリ
ホタル
NOJ
アオリ
ホタル
NOJ


French quotes

Ayo's Dialogue Oly's Dialogue Region
Ayo

«C'est parfait pour une grande partie de chat, ici !»
Oly

«Tu as vraiment gardé ton âme d'enfant...»
NOA
Ayo

«C'est l'endroit parfait pour voir le soleil se coucher !»
Oly

«Ou se lever, pour ceux qui sont plutôt du matin.»
NOA
Ayo

«Ouah, j'adore ce quartier !»

(Wow, I love this neighborhood!)
Oly

«Si seulement les loyers étaient plus abordables !»

(If only the rent was more affordable!)
Ayo
Oly
Ayo
Oly
Ayo
Oly
Ayo
Oly
Ayo
Oly
Ayo
Oly


German quotes

Aioli's Dialogue Limone's Dialogue Region
Aioli

“Ich würde hier auf jeden Fall die Treppe nehmen.”

(I would take here definitely the stairs.)
Limone

“Aber nur, weil du nicht auf den Aufzug warten willst...”

(But only because you won't wait for the elevator...)
Aioli

“Ein Freund von mir wohnt hier, mit toller Aussicht!”
Limone

“'ne tolle Küche wäre mir persönlich ja wichtiger...”
Aioli
Limone
Aioli
Limone


Italian quotes

Stella's Dialogue Marina's Dialogue Region
Stella

«Questi palazzi li hanno costruiti da parecchio...»

(Those buildings have been build quite some time ago...)
Marina

«Eppure la chiamano ancora "città nuova"...»

(Yet they still call it "new city"...)
NOE
Stella
Marina
Stella
Marina
Stella
Marina
Stella
Marina
Stella
Marina
Stella
Marina
Stella
Marina
Stella
Marina


Spanish quotes

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar

«De pequeñas jugábamos aquí al escondite.»

(We played hiding here when we were small.)
Tina

«Aunque tú siempre acababas perdiendo...»

(Although you were always losing...)
NOE
Mar
Tina


Trivia

  • The map's name is a reference to the real-life Flounder.
  • This map was featured in some promotional imagery for the release of the Rainmaker mode, before it was released.
  • This stage's name was accidently shown in a GameXplain preview video, long before it was properly revealed.
  • Cicadas can be heard singing from the trees throughout the level. The audio used is similar if not identical to that of the Brown Cicada, Walker Cicada and Robust Cicada.
  • According to Callie, the time of day that battles happen at Flounder Heights is in the afternoon at sunset.

Gallery

Names in other languages

Template:Foreignname


Template:LocationsPro