Goby Arena/Quotes

From Inkipedia, the Splatoon wiki
< Goby Arena
Revision as of 08:19, 12 August 2018 by Inkrid (talk | contribs) (Correct in-game name of this expression)

Splatoon 2

Our tireless research has resulted in a thrilling discovery! Yes, today we learned that Inklings play basketball! The existence of a new stage, Goby Arena, indicates that Inklings may even play the sport competitively.

As you can see, the details of the sport have been fairly well preserved. The arena is complete with a full-size locker room, polished wooden court, concession stands, jumbotron, VIP seating, and memorabilia shop.

Furthermore, it appears that the arena is converted into an ink-battle stage during the offseason, and this unique location should make for exciting battles indeed. We suspect that the mid-court area, along with the two basketball hoops on each side of the court, will be a focal point for all battle types. Gaining control of the hoop on your side of the stage will give your team the high ground you need to push forward. We’ll continue to closely monitor this new development and will provide updates in due course.

Goby Arena is a brand new stage set within a basketball court. It's a state-of-the-art stadium, complete with a huge overhead monitor, food court, VIP seating, and even a souvenir shop!

There's a hoop at each end of the court - no matter if you're playing Turf Wars or a fierce Ranked Battle, bringing these two hoops under your team's control can give you a serious strategic advantage. Goby Arena will be added to Splatoon 2 soon, and there are more stages on the way. Stay tuned...

Squid Research Lab Squid Research Lab Bulletin (Nintendo Switch news channel for Splatoon 2)
Goby Arena is a brand new stage coming to #Splatoon2 soon! It's a state-of-the-art basketball arena with a food court, VIP seating and more.

Off the Hook quotes

English quotes

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“At best, this Splatfest is mad fresh, a rad quest to add zest to math tests!”
Marina
“IT'S SO LOUD UP HERE! IT ALMOST SOUNDS LIKE YOU'RE RAPPING GIBBERISH!”
NOE, NOA*
Pearl
Pearl Expression Happy.png

“Yo, this stage is straight up SLOPPY!”
Marina
Marina Expression SurprisedB.png

Are you STILL trying to make "sloppy" happen? It's not gonna happen.”
NOE, NOA
Pearl
“We're doing the half-time show for the finals this year!”
Marina
“AAAAAH! I CAN'T WAIT! We should be rehearsing right now...”
NOE, NOA
Pearl
Pearl Expression Talk LookOther.png

“What are the three most embarrassing words in the Inkling language?”
Marina
Marina Expression DisappointedA.png

“"Splatted by Sprinkler."”
NOE, NOA
Pearl
“You think jellyfish can dunk?”
Marina
“I mean, they can do that weird arm-stretch thing, so maybe...”
NOE, NOA
Pearl
Pearl Expression Special.png

“"Pearl! I'm still equalizing my levels! Can you not rap right now?!"”
Marina
Marina Expression GoodGriefB.png

“Haha! Good one, Pearl. You're not annoying at all.”
NOE, NOA
Pearl
Pearl Expression Talk LookOther.png

“Mistaking the hoop for the Clam Blitz basket would be a disaster!”
Marina
Marina Expression Talk.png

“I would have gone with "calamity."”
NOE, NOA
Pearl
“Basketball would be cooler if you used clams instead of a basketball”
Marina
“There's already a sport for that.”
NOE, NOA
Pearl
“Yo, Marina! Go stand under the hoop!”
Marina
“How many times are you gonna Super Jump to me just so you can dunk?”
NOE, NOA


Dutch quotes

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“Mariana, ons optreden hier is uitverkocht!”

(Marina, our show is on sale here!)
Mariana
“OOOH! Wat staan we hier dan te staan, we moeten repeteren!”

(OOOH! What are we still doing here then, we have to rehearse!)
NOE
Lorelei
“Basketbal zou veel stoerder zijn als je het met schelpen zou spelen.”

(Basketball would be much tougher if you would play with shells.)
Mariana
“Die sport bestaat al, Lorelei.”

(That sport already exist, Pearl.)
NOE
Lorelei
“Wat zijn de drie meest gênante woorden in het Inklings?”

(What are the three most embarrassing words in Inklish?)
Mariana
“Uitgeschakeld door: Inktsprinkler.”

(Eliminated by: Sprinkler.)
NOE
Lorelei
“Het is belangrijk dat je de basket niet verwart met het net van Schelpenstrijd!”

(It is important that you don't confuse the basket with the basket of Clam Blitz!)
Mariana
“Als je die dingen verwart, heb je niet schelp genoeg gekeken.”

(If you confuse those things, you haven't looked carefully enough.)
NOE
Notes: "schelp kijken" is a pun and comes from "scherp kijken" (to glare)
Lorelei
“Mariana! Kun je even onder de basket gaan staan?”

(Marina! Can you stand under the basket for a moment?)
Mariana
“Wil je naar me superspringen zodat je ook eens kunt dunken?”

(Do you want to Super Jump to me so that you can dunk once too?)
NOE
Lorelei
“Denk je dat kwallen kunnen dunken?”

(You think that jellyfish can dunk?)
Mariana
“Nou ja, ze kunnen hun tentakels zo gek uitrekken... Wie weet helpt dat...”

(Well, they can stretch their tentacles so weirdly... Who knows if that helps...)
NOE
Lorelei
“Dit level is zo ontzettend KIEUWL!”

(This level is so terribly GILLIANT*!)
Mariana
“Probeer je het nou nog steeds? Ik zeg het je, kieuwl gaat echt niet aanslaan.”

(Are you still trying it? I will tell you, gilliant isn't going to catch on.)
NOE
Notes: "kieuwl" probably comes from "kieuw" (gill) and "cool".
Lorelei
“Lorelei! Ik ben het mengpaneel aan het instellen! Kun je even niet rappen?!”

(Pearl! I am setting up the mixing console! Can you no not rap for a moment?!)
Mariana
“Haha! Grappig hoor, Lore. Echt heel grappig. Echt totaal niet vervelend.”

(Haha! Very funny, Pearl. Really very funny. Truly not annoying at all.)
NOE
Lorelei
“Op z'n best is dit Splatfest zo vers, raak niet gestresst van de ultieme test!”

(At best, this splatfest is so fresh, don't get stressed of the ultimate test!)
Mariana
“IK HOOR JE NIET ZO GOED IN DIT LAWAAI. HET KLINKT HAAST ALSOF JE ONZIN RAPT.”

(I CAN'T HEAR YOU SO WELL WITH THIS NOISE. IT ALMOST SOUNDS AS IF YOU'RE RAPPING GIBBERISH.)
NOE


French quotes

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Quand je pense qu'on va jouer là-bas à la mi-temps de la finale! Le pied! »

(When I think of playing there we will play over there at mid time of the final! Wicked!)
Coralie
« Je voudrais déjà y être! L'acoustique est dé-men-tielle! »

(I would like to already be there! The acoustics are in-sane!)
NOE
Perle
« Le basket, ce serait bien plus marrant si ça se jouait avec des coquillages, non? »

(The basket, it would be pretty funny if it was played with shells, no?)
Coralie
« Je me demande bien où t'es allée chercher ça, Perle... »

(I ask myself where you find those ideas, Pearl...)
NOE
Perle
« C'est quoi les trois pires mots en langue Inkling? »

(What are the three embarrassing words in Inkling language?)
Coralie
« « Élimination par Fontaine »... »

(“Eliminated by Sprinkler”...)
NOE
Perle
« Ce panier, là... C'est le même que celui de Pluie de palourdes, non? »

(This basket, there... It’s the same as the one for Clam Blitz, no?)
Coralie
« En tout cas il y ressemble! Espérons que personne ne s'emmêle les pinceaux! »

(In that case it has a resemblance! I hope that no one mixes them up!)
NOE
Perle
« Vas-y, Coralie! Va te mettre sous le panier! »

(Go there, Marina! Go under the basket!)
Coralie
« Pour que tu nous refasses ton fameux Dunk par Super saut? Ça ira, merci. »

(Just so you make us do your famous dunk by Super Jump again? I’m fine, thanks.)
NOE
Perle
« Tu crois que ça peut dunker, une méduse? »

(You believe that it can dunk, a jellyfish?)
Coralie
« T’as des ces questions, Perle... »

(Why do you have these questions, Pearl...)
NOE
Perle
« Chaque fois qu'on joue ici, ça me fait le même effet: je suis gonflée à bloc! »

(Each time that we play here, it has the same effect on me: I get super focused!)
Coralie
« Ah bah ça explique nos « problèmes de micro »! C'est juste toi qui hurles... »

(Ah bah it explains our “micro problems”! It’s just you who yells...)
NOE
Perle
« Haha, décidément, c'est toujours aussi drôle après la dixième fois... »

(Haha, decidedly, it’s always funny after the tenth time...)
Coralie
« « Tu veux bien te taire une seconde, Perle? Je fais mes réglages! » »

(“Can you spare a second, Pearl? I’m regulating myself!”)
NOE
Notes: Marina’s line is said first.
Perle
« La nuit, le stade est à nous, les amis! Prêts à balancer la sauce? »

(In the night, the Stadium is for us, friends! Ready to rock out?)
Coralie
« Reste ici, Perle! C'est pas le moment d'aller t'accrocher au panier! »

(Stay here, Pearl! It’s not the moment to go hang out at the basket!)
NOE *


Spanish quotes

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“¡Por la noche, el estadio es nuestro territorio! ¡Que corra la tinta!”

(At night, the stadium is our territory! Let the ink run!)
Marina
“Pero no te quedes ahí delante de la portería o te llevarás un balonazo.”

(But don't stand there in front of the hoop or a ball will come towards you.)
NOE*
Pearl
“Es un festival mental, deja el control parental: ¡mi estilo es brutal!”

(It's a mental Splatfest, leave the parental control behind: my style is brutal!)
Marina
“¡EL VOLUMEN ESTÁ MUY ALTO! ¡NO OIGO NADA, TODO ME SUENA A TONTERÍAS!”

(THE VOLUME IS REALLY HIGH! I CAN'T HEAR ANYTHING, EVERYTHING SOUNDS LIKE NONSENSE!)
NOA*
Pearl
Pearl Expression Happy.png

“Lo que me gusta de este escenario es que siempre están renovándolo.”

(What I like about this stage is that they're always renovating it.)
Marina
Marina Expression SurprisedB.png

“Como cada vez que actuamos tienen que reforzar los cristales contra tu voz...”

(Like every time we perform, they have to reinforce the glass against your voice...)
NOE, NOA
Pearl
Pearl Expression Happy.png

“¿Sabes que quieren contratarnos para actuar en el descanso de la gran final?”

(Did you know they want to hire us to perform in the grand final's half-time?)
Marina
Marina Expression Happy.png

“¡¿En serio?! ¡Qué pasada! ¡Los equipos acústicos que tienen aquí son lo último!”

(Seriously?! Holy moly! The acoustic equipment they have here are the latest!)
NOE
Pearl
Pearl Expression Happy.png

“¡Vamos a actuar en el descanso de la gran final este año!”

(We're gonna perform in the grand final's half-time this year!)
Marina
Marina Expression Happy.png

“¡¿En serio?! ¡Los equipos acústicos que tienen aquí son la onda!”

(Seriously?! The acoustic equipment they have here are off the hook!)
NOA
Pearl
Pearl Expression Point.png

“¿Se supone que para los combates instalarán porterías, canastas o qué?”

(For battles, are they supposed to install goals, hoops, or what?)
Marina
Marina Expression DisappointedA.png

“¿Qué más te da? Lo importante es no dar tregua a los rivales en combate.”

(What does it matter to you? The important thing is to not make a truce with the rivas in combat.)
NOE
Pearl
Pearl Expression Point.png

“¿Cuál es la frase más vergonzosa del idioma inkling?”

(What's the most shameful phrase of the Inkling language?)
Marina
Marina Expression DisappointedA.png

“"Te reventaron con: Aspersor."”

("Splatted by Sprinkler.")
NOA
Pearl
Pearl Expression Talk LookOther.png

“¿Tú crees que las medusas serán buenas jugando al baloncesto?”

(Do you think jellyfish are good at playing basketball?)
Marina
Marina Expression GoodGrief.png

“No creo que tengan fuerza para lanzar el balón, pero tal vez poniendo tapones...”

(I don't think they have the strength to throw the ball, but maybe blocking...)
NOE
Pearl
Pearl Expression Talk LookOther.png

“¿Tú crees que las medusas serán buenas jugando al baloncesto?”

(Do you think jellyfish are good at playing basketball?)
Marina
Marina Expression GoodGrief.png

“No creo que salten mucho, pero quizá esos tentáculos sirvan para defender...”

(I don't think they jump a lot, but perhaps those tentacles can defend...)
NOA
Pearl
Pearl Expression Special.png

“«¡Perla! ¡Deja de gritar al micrófono mientras estoy ajustando el volumen!»”

("Pearl! Stop yelling at the microphone while I'm adjusting the volume!")
Marina
Marina Expression GoodGriefB.png

“Tengo que reconocer que con esa imitación me has clavado tal cual.”

(I gotta say that you nailed me pretty good with that imitation.)
NOE
Pearl
Pearl Expression Special.png

“"¡Perla! ¡Deja de gritar al micrófono mientras estoy ajustando el volumen!"”

("Pearl! Stop yelling at the microphone while I'm adjusting the volume!")
Marina
Marina Expression GoodGriefB.png

“Es que si no lo dejo perfecto, no va a sonar igual que nuestro disco.”

(Well, if I don't leave it perfect, it's not gonna sound just like on our album.)
NOA
Pearl
Pearl Expression Point.png

“¿Las canastas de baloncesto no te recuerdan un poco al asalto almeja?”

(Don't the basketball hoops remind you a little of Clam Blitz?)
Marina
Marina Expression Talk.png

“¡No son lo mismo que la red! Seguro que los espectadores captan la diferencia.”

(They're not the same as the net! I'm sure that the viewers get the difference.)
NOE
Pearl
Pearl Expression Point.png

“Ojo: las canastas no funcionan igual que las redes de asalto almeja.”

(Heads up: the hoops don't work like the Clam Blitz nets.)
Marina
Marina Expression Talk.png

“Lo sabes por experiencia, ¿verdad?”

(You know that from experience, right?)
NOA
Pearl
Pearl Expression DisappointedB.png

“El baloncesto ese sería más interesante si se jugara con almejas como balón.”

(Basketball would be more interesting if it was played with clams like a ball.)
Marina
Marina Expression GoodGrief.png

“Ya existe otro «deporte» parecido...”

(Another similar "sport" already exists.)
NOE
Pearl
Pearl Expression DisappointedB.png

“El baloncesto ese sería más interesante si se jugara con almejas como balón.”

(Basketball would be more interesting if it was played with clams like a ball.)
Marina
Marina Expression GoodGrief.png

“Ya existe un deporte así.”

(A sport like that already exists.)
NOA
Pearl
Pearl Expression Special.png

“Marina, ponte junto a la canasta un momento, porfa.”

(Marina, get under the hoop for a moment, please.)
Marina
Marina Expression Angry.png

“¿Ya quieres intentar otra vez un mate con supersalto por encima de mí?”

(You already want to try to slam dunk with a Super Jump in front of me again?)
NOE
Pearl
Pearl Expression Special.png

“Marina, ponte debajo de la canasta un momento.”

(Marina, get under the hoop for a moment.)
Marina
Marina Expression Angry.png

“No puedes hacer clavadas sin usar sin usar el supersalto, ¿verdad?”

(You can't slam dunk without Super Jumping, right?)
NOA