Wahoo World/Quotes

From Inkipedia, the Splatoon wiki
< Wahoo World
Revision as of 08:44, 28 May 2018 by Adamsquid (talk | contribs) (Fixed error)

Off the Hook quotes

English quotes

The stage quotes were data mined from the Version 3.0.0 update of Splatoon 2.[1]

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“Yo, at night, the Ferris wheel's all... like...sparkly and junk.”
Marina
“You're so adorable, Pearl.”
NOE, NOA*
Pearl
“Yo, how rad was that show we played the beach here?”
Marina
“Super rad! Until the wind blew you off the stage...”
NOE, NOA
Pearl
“Did you see that Crusty Sean opened a shop in the food court here?”
Marina
“PLEASE tell me he takes cash. I'm all out of tickets!”
NOE, NOA
Pearl
“Remember when we rode the roller coaster for six hours straight?”
Marina
“That was nothing compared to the eight hours we spent on the Death Drop!”
NOE, NOA
Pearl
“What's with the Death Drop ride? It doesn't drop fast enough!”
Marina
“Maybe it's busted?”
NOE, NOA
Pearl
“ARRRGH! I can NOT get the timing down for the bridge in the middle.”
Marina
“Pearl, the signs near the spawn point and the center show you the timing...”
NOE, NOA
Pearl
“The floor in the middle moves whenever my team is losing! HOW DOES IT KNOW?!”
Marina
“Ah, so that's why it never stops moving...”
NOE, NOA
Pearl
“My dad gave them to me. They make me tall enough to ride the rides...”
Marina
“Hey, Pearl. Why do you always wear those thick-soled boots to this park?”
NOE, NOA
Notes: Marina's line is spoken first
Pearl
“Hey, kids! If you get lost in the park, go to the main office and ask for help!”
Marina
“Sounds like you speak from experience!”
NOE, NOA


French quotes

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Classe ou classe le concert qu'on a donné sur cette plage, Coralie? »

(Wasn’t the concert that we had on the beach cool, Marina?)
Coralie
« La classe totale! Surtout quand tu t'es fait emporter par une bourrasque... »

(Totally cool! Especially when you were carried away by the wind...)
NOE
Perle
« Nan? Je rêve ou Omar a ouvert une filiale de Crustassiette dans le parc? »

(What? I’m dreaming or Crusty Sean has opened a Crust Bucket in the park?)
Coralie
« J'espère qu'on peut payer en liquide! Je suis toujours à court de tickets... »

(I hope that we can pay in cash! I’m always out of tickets...)
NOE
Perle
« Tu te rappelles de notre défi, Coralie? Six heures sur les montagnes russes? »

(You up to my challenge, Marina? Six hours on Rush Mountain?)
Coralie
« Ne fais pas ta maligne, Perle! N'importe qui aurait été malade! »

(Dont try to be smart, Pearl! Don’t worry if we’re feeling sick!)
NOE
Perle
« Je sais pas ce qui se passe à la tour de la chute libre, mais ça chute pas fort... »

(I don’t know who wouldn’t goes to the top of the vacant slide, but it doesn’t look very strong...)
Coralie
« Elle est en réparation, non? Ne me dis pas que tu n'avais pas vu le panneau? »

(It’s in repairs, no? Don’t tell me that you haven’t seen the sign?)
NOE
Perle
« Pas moyen de trouver le bon timing avec ce pont mobile! J'abandonne! »

(I have trouble finding the good time with this moving bridge! I give up!)
Coralie
« Dis pas ça! Y a des instructions devant les points de déploiement! »

(Don’t say that! There are instructions in front of the deployment points!)
NOE
Perle
« Tu savais que la zone du milieu bougeait toute seule, la nuit? »

(You know that the centre zone moves all alone, in the night?)
Coralie
« Euh, mais... le jour aussi, tu sais. »

(Uh, but... in the day as well, ya know.)
NOE
Perle
« Mon père me les a offertes la première fois qu'on est venus! C'est sentimental. »

(My dad gave me them the first time we came here! It’s sentimental.)
Coralie
« Tu portes toujours tes chaussures compensées quand on vient ici, Perle! »

(You always wear your taller shoes when we come here, Pearl!)
NOE
Notes: Marina’s line is spoken first.
Perle
« Si vous perdez vos parents, les enfants, rendez-vous au centre d'information! »

(If you lose your parents, kids, meet at the information centre!)
Coralie
« Ma pauvre Perle, ne me dis pas que ça t'est arrivé? »

(My poor Pearl, don’t tell me that happened to you?)
NOE
Perle
« Tu as vu la grande roue, Coralie? Comme elle scintille! »

(Have you seen the big wheel, Marina? It’s like it sparkles!)
Coralie
« T'es trop mignonne, Perle! ♪ »

(You are so cute, Pearl! ♪)
NOE


References

Template:Reflist