Museum d'Alfonsino/Quotes: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(quotes)
 
m (Removing empty quotes)
Line 107: Line 107:
|C1Aeng=What did we call it when the whole team shares a Bubbler towards the end of a battle?
|C1Aeng=What did we call it when the whole team shares a Bubbler towards the end of a battle?
|M1Aeng=Eternal Phalanx Omega.
|M1Aeng=Eternal Phalanx Omega.
|R1A=
|R1A=NOJ
|V1=
|V1=


Line 116: Line 116:
|C2Aeng=I won an art contest once when I was a kid!
|C2Aeng=I won an art contest once when I was a kid!
|M2Aeng=Your drawings are.. art-''like'', I guess...
|M2Aeng=Your drawings are.. art-''like'', I guess...
|R2A=
|R2A=NOJ
|V2=
|V2=


Line 125: Line 125:
|C3Aeng=Marie! What's the highlight of this art museum?
|C3Aeng=Marie! What's the highlight of this art museum?
|M3Aeng=The café attached to it is pretty good.
|M3Aeng=The café attached to it is pretty good.
|R3A=
|R3A=NOJ
|V3=
|V3=


Line 134: Line 134:
|C4Aeng=I love checking out drawings!
|C4Aeng=I love checking out drawings!
|M4Aeng=I've seen you fall asleep doing just that...
|M4Aeng=I've seen you fall asleep doing just that...
|R4A=
|R4A=NOJ
|V4=
|V4=


Line 143: Line 143:
|C5Aeng=I heard it takes all day to see everything here.
|C5Aeng=I heard it takes all day to see everything here.
|M5Aeng=Or you could just take a glance and be done.
|M5Aeng=Or you could just take a glance and be done.
|R5A=
|R5A=NOJ
|V5=
|V5=


Line 152: Line 152:
|C6Aeng=Is it okay for the artwork to get inked?
|C6Aeng=Is it okay for the artwork to get inked?
|M6Aeng=It'll disappear on its own, it's fine.
|M6Aeng=It'll disappear on its own, it's fine.
|R6A=
|R6A=NOJ
|V6=
|V6=


Line 161: Line 161:
|C7Aeng=It's fun to get on the spinning walls.
|C7Aeng=It's fun to get on the spinning walls.
|M7Aeng=You'll get sick.
|M7Aeng=You'll get sick.
|R7A=
|R7A=NOJ
|V7=
|V7=


Line 170: Line 170:
|C8Aeng=Playing tag here would be fun!
|C8Aeng=Playing tag here would be fun!
|M8Aeng=You gotta be quiet in the art musuem.
|M8Aeng=You gotta be quiet in the art musuem.
|R8A=
|R8A=NOJ
|V8=
|V8=


Line 179: Line 179:
|C9Aeng=I heard they had an exhibit on Shiokara Country here the other day.
|C9Aeng=I heard they had an exhibit on Shiokara Country here the other day.
|M9Aeng=Ahh, we were doing a live performance for Splatfest on that day, so we couldn't go~...
|M9Aeng=Ahh, we were doing a live performance for Splatfest on that day, so we couldn't go~...
|R9A=
|R9A=NOJ
|V9=
|V9=
|Notes9="シオカラ地方" ([[wikipedia:shiokara|Shiokara]] Country) is also the name of [[Calamari County]].
|Notes9="シオカラ地方" ([[wikipedia:shiokara|Shiokara]] Country) is also the name of [[Calamari County]].
|C10face=
|M10face=
|C10A=
|M10A=
|C10Aeng=
|M10Aeng=
|R10A=
|V10=
|C11face=
|M11face=
|C11A=
|M11A=
|C11Aeng=
|M11Aeng=
|R11A=
|V11=
|C12face=
|M12face=
|C12A=
|M12A=
|C12Aeng=
|M12Aeng=
|R12A=
|V12=
|C13face=
|M13face=
|C13A=
|M13A=
|C13Aeng=
|M13Aeng=
|R13A=
|V13=


}}
}}
Line 321: Line 285:
|C1Aeng=The spinning walls are really fun!
|C1Aeng=The spinning walls are really fun!
|M1Aeng=Yeah, up until you get sick...
|M1Aeng=Yeah, up until you get sick...
|R1A=
|R1A=NOE
|V1=
|V1=


Line 330: Line 294:
|C2Aeng=It takes a whole day to visit this place.
|C2Aeng=It takes a whole day to visit this place.
|M2Aeng=A quick look it's fine for me!
|M2Aeng=A quick look it's fine for me!
|R2A=
|R2A=NOE
|V2=
|V2=


Line 339: Line 303:
|C3Aeng=Some time ago there was a exhibition on our local art.
|C3Aeng=Some time ago there was a exhibition on our local art.
|M3Aeng=We were busy with a festival, though...
|M3Aeng=We were busy with a festival, though...
|R3A=
|R3A=NOE
|V3=
|V3=


Line 348: Line 312:
|C4Aeng=I really like to admire the artworks!
|C4Aeng=I really like to admire the artworks!
|M4Aeng=Actually, you fell asleep in front of them...
|M4Aeng=Actually, you fell asleep in front of them...
|R4A=
|R4A=NOE
|V4=
|V4=


Line 357: Line 321:
|C5Aeng=Marie! What's this museum's strongest point?
|C5Aeng=Marie! What's this museum's strongest point?
|M5Aeng=There are many... the bar, the gift shop...
|M5Aeng=There are many... the bar, the gift shop...
|R5A=
|R5A=NOE
|V5=
|V5=


Line 366: Line 330:
|C6Aeng=All those work of arts will be stained!
|C6Aeng=All those work of arts will be stained!
|M6Aeng=You know that the ink disappears after a while, it's fine.
|M6Aeng=You know that the ink disappears after a while, it's fine.
|R6A=
|R6A=NOE
|V6=
|V6=


Line 375: Line 339:
|C7Aeng=Playing cop and robbers here would be great!!!
|C7Aeng=Playing cop and robbers here would be great!!!
|M7Aeng=Callie, we're in a museum! Let's keep it down...
|M7Aeng=Callie, we're in a museum! Let's keep it down...
|R7A=
|R7A=NOE
|V7=
|V7=


Line 384: Line 348:
|C8Aeng=I like when the whole team shares a bubbler!
|C8Aeng=I like when the whole team shares a bubbler!
|M8Aeng=I call this tecnique... Eternal Omega Phalanx!
|M8Aeng=I call this tecnique... Eternal Omega Phalanx!
|R8A=
|R8A=NOE
|V8=
|V8=


Line 393: Line 357:
|C9Aeng=I won a drawing contest as a child!
|C9Aeng=I won a drawing contest as a child!
|M9Aeng=Your drawings are certainly abstract... art...
|M9Aeng=Your drawings are certainly abstract... art...
|R9A=
|R9A=NOE
|V9=
|V9=
|C10face=
|M10face=
|C10A=
|M10A=
|C10Aeng=
|M10Aeng=
|R10A=
|V10=
|C11face=
|M11face=
|C11A=
|M11A=
|C11Aeng=
|M11Aeng=
|R11A=
|V11=
|C12face=
|M12face=
|C12A=
|M12A=
|C12Aeng=
|M12Aeng=
|R12A=
|V12=
|C13face=
|M13face=
|C13A=
|M13A=
|C13Aeng=
|M13Aeng=
|R13A=
|V13=


}}
}}
Line 455: Line 383:
|C2face=Happy
|C2face=Happy
|M2face=Sad
|M2face=Sad
|C2A=
|M2A=
|R2A=NOE
|V2=
|V2=
|C2B=¡Esa obra me recuerda a la que hiciste tú hace años!
|C2B=¡Esa obra me recuerda a la que hiciste tú hace años!
Line 467: Line 392:
|C3face=Sad
|C3face=Sad
|M3face=Normal
|M3face=Normal
|C3A=
|M3A=
|R3A=NOE
|V3=
|V3=
|C3B=¡Todas estas obras se van a cubrir de tinta!
|C3B=¡Todas estas obras se van a cubrir de tinta!
Line 479: Line 401:
|C4face=Happy
|C4face=Happy
|M4face=Sad
|M4face=Sad
|C4A=
|M4A=
|C4Aeng=
|M4Aeng=
|R4A=NOE
|C4B=¡Cómo me fascina pasear por el museo de arte!
|C4B=¡Cómo me fascina pasear por el museo de arte!
|C4Beng=It's so fascinating to walk through the art museum!
|C4Beng=It's so fascinating to walk through the art museum!
Line 507: Line 424:
|C6face=Normal
|C6face=Normal
|M6face=Normal
|M6face=Normal
|C6A=
|M6A=
|R6A=NOE
|V6=
|V6=
|C6B=A ver, ¿cuál parte del museo te interesa más?
|C6B=A ver, ¿cuál parte del museo te interesa más?
Line 547: Line 461:
|C9face=Normal
|C9face=Normal
|M9face=Normal
|M9face=Normal
|C9A=
|M9A=
|R9A=NOE
|C9B=Hicieron una exposición de artistas locales aquí.
|C9B=Hicieron una exposición de artistas locales aquí.
|C9Beng=They did an exposition on local artists here.
|C9Beng=They did an exposition on local artists here.

Revision as of 17:30, 4 July 2018

Squid Sisters Quotes

English Quotes

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Happy.png

“I won an art contest once when I was a kid!”
Marie
Marie Expression Sad.png

“Well, I guess your drawings do qualify as...modern art.”
NOE
Callie
Callie Expression Happy.png

“Gramps said I'm really good at drawing!”
Marie
Marie Expression Sad.png

“Yeah, your drawings are really, uh...avant-garde.”
NOA
Callie
Callie Expression Sad.png

“It takes all day to really appreciate the art here.”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Nah, no need for that. Just glance as you run by!”
NOE
Callie
Callie Expression Sad.png

“It takes all day to really appreciate the art here.”
Marie
Marie Expression Normal.png

“No need for that. Just glance as you run by!”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“All this priceless artwork is gonna be covered in ink!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“It vanishes. It's fine. Don't question these things.”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“All this priceless artwork is gonna be covered in ink!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“It'll be an improvement in most cases...”
NOA
Callie
Callie Expression Happy.png

“I love classic art! It can teach you so much!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Like how to sleep standing up? I heard you snoring...”
NOE
Callie
Callie Expression Happy.png

“Ahhhh! I just love art!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Art schmart. I wish this was a science museum.”
NOA
Notes: This is a refrence to the Art vs. Science Splatfest.
Callie
Callie Expression Happy.png

“OH MY GOSH PLAYING TAG HERE WOULD BE AWESOME!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Callie, this is a museum! Let's use our inside voices.”
NOA, NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“So, what are the absolute must-sees in this museum?”
Marie
Marie Expression Normal.png

“There are so many! The café, the gift shop...”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“So, what are the absolute must-sees in this museum?”
Marie
Marie Expression Normal.png

“The exit!”
NOA
Callie
Callie Expression Happy.png

“It's tons of fun to get on top of the spinning walls!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Yeah, until you get sick to your stomach...”
NOE
Callie
Callie Expression Happy.png

“It's tons of fun to get on top of the spinning walls!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Yeah, until you lose your lunch...”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“I love it when the whole team shares a Bubbler!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“I call that technique... ETERNAL PHALANX OMEGA!”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“I love it when the whole team shares a Bubbler!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“I call that technique... THE BUBBLE HUDDLE!”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“They had an art show for local Calamari artists here.”
Marie
Marie Expression Sad.png

“We had to perform for a Splatfest and couldn't go...”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“They had an art show for local Inkopolis artists here.”
Marie
Marie Expression Sad.png

“We had to perform for a Splatfest and couldn't go...”
NOA


Japanese quotes

アオリ's Dialogue ホタル's Dialogue Region
アオリ
Callie Expression Normal.png

「バトルの終わり際に、味方全員にバリア おすそ分けするの、何て命名したっけ?」

(What did we call it when the whole team shares a Bubbler towards the end of a battle?)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「エターナルファランクスΩな」

(Eternal Phalanx Omega.)
NOJ
アオリ
Callie Expression Happy.png

「アタシ小さい頃、 絵のコンクール受賞したんだよ!」

(I won an art contest once when I was a kid!)
ホタル
Marie Expression Sad.png

「アオリちゃんの絵って、 ある意味アートっぽいもんね…」

(Your drawings are.. art-like, I guess...)
NOJ
アオリ
Callie Expression Normal.png

「ホタルちゃん! この美術館の見どころは?」

(Marie! What's the highlight of this art museum?)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「併設のカフェが オシャレなとこ」

(The café attached to it is pretty good.)
NOJ
アオリ
Callie Expression Happy.png

「アタシ 絵見るの好きなんだー!」

(I love checking out drawings!)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「見ながら寝てたじゃん…」

(I've seen you fall asleep doing just that...)
NOJ
アオリ
Callie Expression Sad.png

「ここ全部見て回るの1日かかるんだってー」

(I heard it takes all day to see everything here.)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「チラ見だと一瞬だけどな」

(Or you could just take a glance and be done.)
NOJ
アオリ
Callie Expression Normal.png

「芸術品にインクかけていいのかなー」

(Is it okay for the artwork to get inked?)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「勝手に消えるし 大丈夫っしょ」

(It'll disappear on its own, it's fine.)
NOJ
アオリ
Callie Expression Happy.png

「回る壁に乗るの、楽しいよねー」

(It's fun to get on the spinning walls.)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「酔うっしょ」

(You'll get sick.)
NOJ
アオリ
Callie Expression Happy.png

「ここで おにごっこしたら楽しそうー!」

(Playing tag here would be fun!)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「美術館では静かにしよ~」

(You gotta be quiet in the art musuem.)
NOJ
アオリ
Callie Expression Normal.png

「こないだここで シオカラ地方展 やってたんだってー」

(I heard they had an exhibit on Shiokara Country here the other day.)
ホタル
Marie Expression Sad.png

「あ~、その日ちょうど フェスのライブで 行けなかったしな~…」

(Ahh, we were doing a live performance for Splatfest on that day, so we couldn't go~...)
NOJ
Notes: "シオカラ地方" (Shiokara Country) is also the name of Calamari County.

French quotes

Ayo's Dialogue Oly's Dialogue Region
Ayo
Callie Expression Sad.png

« Il faut bien une journée pour tout voir, ici... »

(It takes at least a whole day to see everything, there...)
Oly
Marie Expression Normal.png

« Ça va beaucoup plus vite sur leur site web. »

(It's way faster on their website.)
NOE
Ayo
Callie Expression Happy.png

« J'ai gagné un concours de dessin, il y a un bail ! »

(I won a drawing contest, a long time ago !)
Oly
Marie Expression Sad.png

« Laisse-moi deviner... T'étais la seule participante ? »

(Let me guess... You were the only entrant ?)
NOE
Ayo
Callie Expression Normal.png

« Partager un bouclier avec son équipe, c'est si beau ! »

(It's so beautiful to share a bubbler with our team !)
Oly
Marie Expression Normal.png

« Bonjour le carnage une fois qu'il se désactive... »

(But when it power down, there'll be trouble ...)
NOE
Ayo
Callie Expression Normal.png

« Ils ont fait une expo sur la région d'où on vient, ici ! »

(They once did an exposition on the region from where we come !)
Oly
Marie Expression Sad.png

« Étrangement, on y a pas été conviées... »

(Strangely, we haven't been invited...)
NOE
Ayo
Callie Expression Normal.png

« C'est quoi les œuvres incontournable, là-bas ? »

(What are the inescapable artworks, here ?)
Oly
Marie Expression Normal.png

« Y en a plein ! Le café, la boutique de souvenirs... »

(There's a lot ! The coffee shop, the souvenir shop...)
NOE
Ayo
Callie Expression Happy.png

« J'adore me percher sur les murs pivotants ! »

(I love to perch myself on the pivoting walls !)
Oly
Marie Expression Normal.png

« Vaut mieux pas avoir le mal de mer... »

(It's better not to be seasick...)
NOE
Ayo
Callie Expression Happy.png

« On devrait aller jouer à chat là-bas, ce serait top ! »

(We should go play tag over there, it would be the best !)
Oly
Marie Expression Normal.png

« Si tu penses pouvoir courir plus vite que le vigile... »

(If you think that you could run faster than the guard...)
NOE
Ayo
Callie Expression Normal.png

« Tous ces chefs-d’œuvre couverts d'encre ! Argh ! »

(All those masterpieces covered with ink ! Argh !)
Oly
Marie Expression Normal.png

« Sauf qu'elle s’efface vite... comme ta mémoire ! »

(Except that it fades quickly... like your memory !)
NOE
Ayo
Callie Expression Happy.png

« Grâce à l'art, on apprend plein de trucs ! »

(Thanks to the art, we learn a lot of thing !)
Oly
Marie Expression Normal.png

« Comment dormir debout, par exemple ? Je t'ai vue. »

(How to sleep standing up, for example ? I saw you.)
NOE


Italian quotes

Stella's Dialogue Marina's Dialogue Region
Stella
Callie Expression Happy.png

«Le pareti girevoli sono divertentissime!»

(The spinning walls are really fun!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Certo, finché non ti viene la nausea...»

(Yeah, up until you get sick...)
NOE
Stella
Callie Expression Sad.png

«Ci vuole un giorno intero per visitare questo posto.»

(It takes a whole day to visit this place.)
Marina
Marie Expression Normal.png

«A me basta dare un'occhiata veloce!»

(A quick look it's fine for me!)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Tempo fa c'era una mostra sulla nostra arte locale.»

(Some time ago there was a exhibition on our local art.)
Marina
Marie Expression Sad.png

«Ma eravamo già impegnate con un festival...»

(We were busy with a festival, though...)
NOE
Stella
Callie Expression Happy.png

«A me piace molto ammirare le opere d'arte!»

(I really like to admire the artworks!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Ma se ti ci addormenti davanti...»

(Actually, you fell asleep in front of them...)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Marina! Qual è il punto forte di questo museo?»

(Marie! What's this museum's strongest point?)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Ce ne sono tante... il bar, il negozio di souvenir...»

(There are many... the bar, the gift shop...)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Tutte queste opere d'arte saranno imbrattate!»

(All those work of arts will be stained!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Lo sai che la tinta svanisce dopo un po', tranquilla.»

(You know that the ink disappears after a while, it's fine.)
NOE
Stella
Callie Expression Happy.png

«Giocare a guardie e ladri qui sarebbe fantastico!!!»

(Playing cop and robbers here would be great!!!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Stella, siamo in un museo! Abbassiamo la voce...»

(Callie, we're in a museum! Let's keep it down...)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Mi piace quando la squadra condivide una bolla scudo!»

(I like when the whole team shares a bubbler!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Questa tecnica la chiamo... Falange Eterna Omega!»

(I call this tecnique... Eternal Omega Phalanx!)
NOE
Stella
Callie Expression Happy.png

«Da piccola ho vinto un concorso di disegno!»

(I won a drawing contest as a child!)
Marina
Marie Expression Sad.png

«Sicuramente i tuoi disegni sono arte... astratta...»

(Your drawings are certainly abstract... art...)
NOE


Spanish quotes

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Mar
Callie Expression Happy.png

«Cuando era pequeña gané un concurso de dibujo.»

(When I was little I won a drawing contest.)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¿No serías tú la única participante?»

(Weren't you the only contestant?)
NOE
Mar
Callie Expression Happy.png

«¡Me recuerdo cuando gané ese concurso de arte!»

(I remember when I won this art contest!)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¿Con tu obra "Impresión de Cromópolis al amanecer"?»

(With your piece "Impression of Inkopolis at Dawn"?)
NOA
Mar
Callie Expression Happy.png

«¡Esa obra me recuerda a la que hiciste tú hace años!»

(This piece reminds me of the one you did years ago!)
Tina
Marie Expression Sad.png

«Es el basurero, Mar...»

(That's the garbage dump, Callie...)
NOA
Mar
Callie Expression Sad.png

«¡Todas estas obras se van a cubrir de tinta!»

(They're gonna cover all these pieces with ink!)
Tina
Marie Expression Normal.png

«A algunas se vendría bien...»

(That'd be good for some of them...)
NOA
Mar
Callie Expression Happy.png

«¡Cómo me fascina pasear por el museo de arte!»

(It's so fascinating to walk through the art museum!)
Tina
Marie Expression Sad.png

«Yo me aburro como una ostra. Si fuera de ciencia...»

(I'm bored to tears. If this were a science museum...)
NOA
Notes: "Aburrirse como una ostra" is a saying that literally translates to "to be bored as an oyster/clam".
Mar
Callie Expression Happy.png

«¡Contemplar tanta obra de arte me deja extasiada!»

(Contemplating so many works of art has enraptured me!)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¿Extasiada? Yo diría que más bien extenuada...»

(Enraptured? I'd rather say exhausted.)
NOE
Mar
Callie Expression Happy.png

«¡¡MIRA CUÁNTAS OBRAS MAESTRAS!!»

(LOOK AT ALL THESE MASTERPIECES!!)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡Habla bajito, Mar, que nos van a escuchar!»

(Lower your voice, Callie, they're gonna hear us!)
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

«A ver, ¿cuál parte del museo te interesa más?»

(Let's see, which part of the museum interests you most?)
Tina
Marie Expression Normal.png

«¡La salida!»

(The exit!)
NOA
Mar
Callie Expression Happy.png

«Esos muros giratorios vuelven loco a cualquiera.»

(Those rotating walls drive everyone crazy.)
Tina
Marie Expression Normal.png

«Qué mareo, mi estómago...»

(What a dizziness, my stomach...)
NOE
Mar
Callie Expression Happy.png

«¡Me encanta subirme a los muros giratorios!»

(I love to get up on the rotating walls!)
Tina
Marie Expression Normal.png

«No te caigas al agua como la última vez...»

(Don't fall in the water like last time...)
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

«Si el equipo usa al final una burbuja entre todos...»

(If the team finally uses a bubble, everyone...)
Tina
Marie Expression Normal.png

«Tú siempre revelando técnicas secretas.»

(You're always revealing secret techniques.)
NOE
Mar
Callie Expression Normal.png

«Compartir una burbuja con todo el equipo es lo mejor.»

(Sharing a Bubble with the rest of the team is the best!)
Tina
Marie Expression Normal.png

«Ah, el viejo clásico: ¡LA BURBUJERÍA!»

(Ah, the old classic: THE BUBBLERY!)
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

«Hicieron una exposición de artistas locales aquí.»

(They did an exposition on local artists here.)
Tina
Marie Expression Normal.png

«Fue un combate de tinta, Mar. Eso no cuenta.»

(That was a turf war, Callie. That doesn't count.)
NOA
Mar
Callie Expression Normal.png

«Se anuncia una exposición de artistas locales pronto.»

(There will be a local artist expo soon.)
Tina
Marie Expression Sad.png

«¿Tenemos algún hueco en la agenda de actuaciones?»

(Do we have any opening in our concert schedule?)
NOE