Octotune (Splatoon 2 Original Soundtrack): Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(pink should be banned but his lyrics are good easy to read made an account to fix typo)
(→‎Lyrics: typo....)
Line 252: Line 252:
</br>
</br>
Bechudu bechunu</br>
Bechudu bechunu</br>
Bechugoindapa hitoupei</br>
Bechugoindapa hitupei</br>
Bechudu bechunu</br>
Bechudu bechunu</br>
Wakakakaka bestenshonwei</br>
Wakakakaka bestenshonwei</br>

Revision as of 13:59, 31 July 2018

S3 Sticker Sunken Scroll 21.png
The real world!
This article or section discusses subjects found in real life.
File:Octotune album cover famitsu.jpeg
Official cover.

Octotune is the second original soundtrack for Splatoon 2. It features two discs; the first of which includes music from the Version 3.0.0. update, the Octo Expansion, and additional sound effects. The second will include a direct-feed recording of Haikaraibu at Tokaigi 2018. A limited edition print, titled Octotune & Haicalive, includes a Blu-ray of the aforementioned concert containing the footage that is up on Nintendo's YouTube channel in 1080i.[1] Both versions also include lyrics to Off the Hook's songs from the Octo Expansion, an interview with Pearl set in her mansion, notes from Cap'n Cuttlefish, and the dialogue between songs for Haikaraibu at Tokaigi 2018. It was released in Japan on July 18, 2018.[2]

Disc 1

  1. イントロダクション (Introduction)
  2. ナスティ・マジェスティ(Nasty Majesty) {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook"}
  3. アタリメのテーマ(Octo)~プレイヤーメイク (Atarime no Theme (Octo) ~ Player Make, "Cap'n Cuttlefish's Theme (Octo) ~ Player Editor")
  4. #5 thirsty {Dedf1sh}
  5. 深海メトロ中央駅 (Shinkai Metro Chūō-eki, "Deepsea Metro Central Station")
  6. デンワのテーマ (Denwa no Theme, "Telephone's Theme")
  7. 深海メトロ 車内 (Shinkai Metro Shanai, "Inside the Deepsea Metro Subway Car")
  8. #0 shell {Dedf1sh}
  9. #1 progress {Dedf1sh}
  10. #6 frisk {Dedf1sh}
  11. #4 dunno {Dedf1sh}
  12. #2 ripped {Dedf1sh}
  13. #9 party {Dedf1sh}
  14. ミッドナイト・ボルテージ (Midnight Voltage, "Shark Bytes") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  15. #8 regret {Dedf1sh}
  16. #14 crush {Dedf1sh}
  17. #13 shade {Dedf1sh}
  18. #16 salty {Dedf1sh}
  19. #12 awake {Dedf1sh}
  20. #11 above {Dedf1sh}
  21. Challenge Clear! ("TEST PASSED!")
  22. #19 bless {Dedf1sh}
  23. Are Get ("Thang Jingle")
  24. 完成 (Kansei, "Completion")
  25. Splattack! (Octo) {Dedf1sh}
  26. 登頂 (Tōchō, "Reaching the Surface")
  27. 実はタルタル総帥のテーマ (Jitsuwa Tartar Sōsui no Theme, "Actually it's Commander Tartar's Theme")
  28. 作戦 (Sakusen, "The Plan")
  29. ラストバトル オープニング (Last Battle Opening) {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  30. フライ・オクト・フライ (Fly Octo Fly) {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  31. フルスロットル・テンタクル(Octo)(Full Throttle Tentacle (Octo), "Ebb & Flow (Octo)") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  32. 決着 (Ketchaku, "Conclusion")
  33. 大団円 (Daidan'en, "Grand Finale")
  34. フレンド・フロム・ファラウェイ (Friend from Faraway, "Into the Light") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  35. ※$%@れたヤツは※$%@して寝ろ(Live)(※$%@ Reta Yatsu wa※$%@ Shite Nero (Live), "#$@%* Dudes Be #$@%* Sleepin (Live)") {ヒメ (Hime, "Pearl")}
  36. フルスロットル・テンタクル(Sketch)(Full Throttle Tentacle (Sketch), "Ebb & Flow (Demo)") {イイダ (Iida, "Marina")}
  37. SE: 声(タコガール)慶び (SE: Koe (Octo Girl) Yorokobi, "SFX: Octoling Girl – Booyah!")
  38. SE: 声(タコガール)カモン (SE: Koe (Octo Girl) C'mon, "SFX: Octoling Girl – This Way!")
  39. SE: 声(タコガール)スーパージャンプ (SE: Koe (Octo Girl) Super Jump, "SFX: Octoling Girl – Super Jump")
  40. SE: 声(タコボーイ)慶び (SE: Koe (Octo Boy) Yorokobi, "SFX: Octoling Boy – Booyah!")
  41. SE: 声(タコボーイ)カモン (SE: Koe (Octo Boy) C'mon, "SFX: Octoling Boy – This Way!")
  42. SE: 声(タコボーイ)スーパージャンプ (SE: Koe (Octo Boy) Super Jump, "SFX: Octoling Boy – Super Jump")
  43. SE: 声(ヒメ)煽り (SE: Koe (Hime) Aori, "SFX: Pearl – Incite")
  44. SE: 声(ヒメ)挑発 (SE: Koe (Hime) Chōhatsu, "SFX: Pearl – Provoke")
  45. SE: 声(イイダ)感激 (SE: Koe (Iida) Kangeki, "SFX: Marina – Emotional")
  46. SE: 声(イイダ)挨拶 (SE: Koe (Iida) Aisatsu, "SFX: Marina – Greeting")
  47. SE: NAMACO端末(on/off)(SE: NAMACO Tanmatsu (on/off), "SFX: CQ-80 (on/off)")
  48. SE: NAMACO端末(決定音)(SE: NAMACO Tanmatsu (Kettei-on), "SFX: CQ-80 (Selection)")
  49. SE: NAMACO端末(ステージクリア)(SE: NAMACO Tanmatsu (Stage Clear), "SFX: CQ-80 (Test Passed)")
  50. Chip Damage ("Blitz It!") {ABXY (Chirpy Chips)}
  51. Battery Full ("Wave Prism") {ABXY (Chirpy Chips)}
  52. Bonus Track (After OCTO)

Disc 2

  1. オープニング~MC1(1st live)(Opening ~ MC1 (1st live)) {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  2. ウルトラ・カラーパルス(1st live)(Ultra Color Pulse (1st live), "Color Pulse (1st Concert)") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  3. MC2(1st live){テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  4. リップル・リフレイン(1st live) (Ripple Refrain (1st live), "Acid Hues (1st Concert)") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  5. レッド・ホット・エゴイスト(1st live)(Red Hot Egoist (1st live), "Muck Warfare (1st Concert)") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  6. MC3(1st live){テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  7. フルスロットル・テンタクル(1st live)(Full Throttle Tentacle (1st live), "Ebb & Flow (1st Concert)") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  8. あさってColor(1st live)(Asatte Color (1st live), "Fresh Start (1st Concert)") {シオカラーズ (Sea O' Colors, "Squid Sisters")}
  9. MC4(1st live){シオカラーズ (Sea O' Colors, "Squid Sisters")}
  10. 濃口シオカラ節(1st live)(Koikuchi Shiokara-Bushi (1st live), "Spicy Calamari Inkantation (1st Concert)") {シオカラーズ (Sea O' Colors, "Squid Sisters")}
  11. MC5(1st live){テンタクルズ&シオカラーズ (Tentacles and Sea O' Colors, "Off the Hook & Squid Sisters")}
  12. イマ・ヌラネバー!(1st live)(Ima Nuraneba! (1st live), "Now or Never! (1st Concert)") {テンタクルズ&シオカラーズ (Tentacles and Sea O' Colors, "Off the Hook & Squid Sisters")}
  13. ウルトラ・カラーパルス (Ultra Color Pulse, "Color Pulse") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  14. リップル・リフレイン (Ripple Refrain, "Acid Hues") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  15. レッド・ホット・エゴイスト (Red Hot Egoist, "Muck Warfare") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  16. フルスロットル・テンタクル (Full Throttle Tentacle, "Ebb & Flow") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  17. あさってColor (Asatte Color, "Fresh Start") {シオカラーズ (Sea O' Colors, "Squid Sisters")}
  18. 濃口シオカラ節 (Koikuchi Shiokara-Bushi, "Spicy Calamari Inkantation") {シオカラーズ (Sea O' Colors, "Squid Sisters")}
  19. イマ・ヌラネバー! (Ima Nuraneba!, "Now or Never!") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}

Limited Edition Blu-ray: Splatoon 2 Live in Makuhari

Blu-ray cover.
  1. オープニング~MC1(1st live)(Opening ~ MC1 (1st live)) {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  2. ウルトラ・カラーパルス(1st live)(Ultra Color Pulse (1st live), "Color Pulse (1st Concert)") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  3. MC2(1st live){テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  4. リップル・リフレイン(1st live) (Ripple Refrain (1st live), "Acid Hues (1st Concert)") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  5. レッド・ホット・エゴイスト(1st live)(Red Hot Egoist (1st live), "Muck Warfare (1st Concert)") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  6. MC3(1st live){テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  7. フルスロットル・テンタクル(1st live)(Full Throttle Tentacle (1st live), "Ebb & Flow (1st Concert)") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  8. あさってColor(1st live)(Asatte Color (1st live), "Fresh Start (1st Concert)") {シオカラーズ (Sea O' Colors, "Squid Sisters")}
  9. MC4(1st live){シオカラーズ (Sea O' Colors, "Squid Sisters")}
  10. 濃口シオカラ節(1st live)(Koikuchi Shiokara-Bushi (1st live), "Spicy Calamari Inkantation (1st Concert)") {シオカラーズ (Sea O' Colors, "Squid Sisters")}
  11. MC5(1st live){テンタクルズ&シオカラーズ (Tentacles and Sea O' Colors, "Off the Hook & Squid Sisters")}
  12. イマ・ヌラネバー!(1st live)(Ima Nuraneba! (1st live), "Now or Never! (1st Concert)") {テンタクルズ&シオカラーズ (Tentacles and Sea O' Colors, "Off the Hook & Squid Sisters")}
  13. ウルトラ・カラーパルス (Ultra Color Pulse, "Color Pulse") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  14. リップル・リフレイン (Ripple Refrain, "Acid Hues") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  15. レッド・ホット・エゴイスト (Red Hot Egoist, "Muck Warfare") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  16. フルスロットル・テンタクル (Full Throttle Tentacle, "Ebb & Flow") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")}
  17. あさってColor (Asatte Color, "Fresh Start") {シオカラーズ (Sea O' Colors, "Squid Sisters")}
  18. 濃口シオカラ節 (Koikuchi Shiokara-Bushi, "Spicy Calamari Inkantation") {シオカラーズ (Sea O' Colors, "Squid Sisters")}
  19. イマ・ヌラネバー! (Ima Nuraneba!, "Now or Never!") {テンタクルズ (Tentacles, "Off the Hook")

Changes

  • Nasty Majesty ends properly, similar to its debut in the original trailer.
  • The jingles that play when passing a test or getting a thang begin differently.
  • Music that plays throughout the ending sequence have no sound effects.
    • There is no crowd for the carnival music that plays when the thangs are assembled, nor is there a gap that occurs after Agent 8 and Cap'n Cuttlefish get inside.
    • Commander Tartar's theme ends before what would play during the reveal of the NILS Statue.
    • The track that plays after defeating the final boss is changed to fill in the silence where Pearl's scream occurs.
  • Fly Octo Fly and Ebb & Flow (Octo) have louder vocals.

Lyrics

From the booklet included with Octotune. They are all nonsensical; the Japanese hiragana and katakana simply give the pronunciation, where the former is used to indicate Pearl's lines and the latter is Marina's lyrics.

ナスティ・マジェスティ (Nasty Majesty)

Na Na Na Na Na Na
Prasti!
Na Na Na Na

Prasti prasti
Jangasobyu fasti
Fasti yakrasmi
Winin dachufrai

Na...

Testya sharinhei
Gestina wastinmansei
Sotiki rupinsan
Waizana frorinjan
Endana prastifei
Fasti yakrasmi
Dubachusana haistei

Tekenas wikirasyutai
Mekewasteke prasti
Jizakyaskuna wichugai
Nigirigina bachuwa sekinafai

Tekenas wikirasyutaiseke
Bais baisradera chaisbaiteza
Waikaza heistana maijigi dorestin
Baispizakena prasti tai!

※Na Na Na Na Na Na
Pikidas tekenaswiki rasyutai
Na Na Na Na Na Na
Mekewasteketuda prasti
Na Na Na Na Na Na
Jizakyaskuna winida
Watktsukdabai diwau
Ah Na Na Na Na Na Na Na

Wawawawa Wannochai

※ Repeat


Oh Ho Ho Ho Ho

Na Na Na Na Na Na
ぷらすてぃ
Na Na Na Na
プラスティ プラスティ
ジャンガソブュ ファスティ
ファスティ ヤクラスミ
ウィニン ダチュフライ

Na...

てすとゃ しゃりんへい
げすてぃな わすてぃんまんせい
そてぃき るぴんさん
わいざな ふろりんじゃん
えんだな ぷらすてぃふぇい
ふぁすてぃ やくらすみ
どぅばちゅさな はいすてい

てけなす うぃきらすゅたい
めけわすてけ ぷらすてぃ
じざきゃすくな うぃちゅがい
にぎりぎな ばちゅわ せきなふぁい

てけなす うぃきらすゅたいせけ
ばいす ばいすらでら ちゃいすばいてざ
わいかざ へいすたな まいじぎ どれすてぃん
ばいすぴざけな ぷらすてぃ たい!

※Na Na Na Na Na Na
ぴきだす てけなすうぃき らすゅたい
Na Na Na Na Na Na
めけわすてけとぅだ ぷらすてぃ
Na Na Na Na Na Na
じざきゃすくな うぃにだ
わとぅくつくだばい とぃわう!
Ah Na Na Na Na Na Na Na

わわわわ わんのちゃい


※ くりかえし


Oh Ho Ho Ho Ho


ミッドナイト・ボルテージ (Shark Bytes)

Bra! Fadisakshun
Sodyureijun sudawe
Kyu! Shastouderi mesyu
Rodobasta jaskanei

Bra! Fadisakshun
Myurineikyun adawa
Kyu! Pankureini mesyu...

※ Kenshontenshon bestoukenshon
Testatesto bastontein
Estanaishun rastaraishun
Dechabaiza tostinrein

Nijatacha nibasfroya
Soyabroza kurorobuyu
Wikentaimen suraizenryuho
Chunowapapapachu

Bra! Fadisakshun
Myurineikyun adawa
Kyu! Shastouderi mesuyu...
Rodobasta jaskanei
Uh...

※ Repeat


Bechudu bechunu
Bechugoindapa hitupei
Bechudu bechunu
Wakakakaka bestenshonwei


ブラ! ファディサクシュン
ソデュレイジュン スダウェ
キュ! シャストゥデリ メスユ
ロドバスタ ジャスカネイ

ブラ! ファディサクシュン
ミュリネイキュン アダワ
キュ! パンクレイニ メスユ...

※ けんしょんてんしょん べすとぅけんしょん
てすたてすと ばすとんていん
えすたないしゅん らすたらいしゅん
でちゃばいざ とすてぃんれいん

にじゃたちゃ にばすふろや
そやぶろざ くろろぶゆ
うぃけんたいめん すらいぜんりゅほ
ちゅのわぱぱぱちゅ

ブラ! ファディサクシュン
ミュリネイキュン アダワ
キュ! シャストゥデリ メスユ
ロドバスタ ジャスカネイ

Uh...

※ くりかえし
べちゅどぅ べちゅぬ
べちゅごいんだぱ ひとぅペい
べちゅどぅ べちゅぬ
わかかかか べすてんしょんうぇい


フライ・オクト・フライ (Fly Octo Fly)

Sakiganareku mewanite
Didariwabachu niragatske
Orahaveora didizatse WOW

Regaspradawatsa bidayukro
Rebaspradafuya bepapinno
Wenuhigamyuze nomarupa WOW

Riaminawa nuenbonafi
Tayuzonasta moijuneni

Kenifigaboiso skidainsou
Kenihidabraden swegazensto
Hajuezamingo bibidappo WOW

Geswariza sripodonnago
Jastikina rukatan
Tatatatai prai shatou diskoumes! WOW

Riaminawa (witenta!)
Nuenbonafi (zeazeta!)
Soanodapra (noneno!)
Sabizoyoni

Zenarichane (friazo!)
Araganchume (raikamo!)
Moijuneni wigawantuno WOW

Sakiganareku mewanite
Didariwabachu niragatske
Orahaveora didizatse WOW

Regaspradawatsa bidayukro
Rebaspradafuya bepapinno
Soamiribita karabaichu WOW

Moijuneni


サキガナレク メワニテ
ディダリワバチュ ニラガツケ
オラハヴェオラ ディディザツェ WOW

れがすぷらだわつぁ びだゆくろ
ればすぷらだふや べぱぴんの
うぇぬひがみゅぜ のまるぱ WOW

リアミナワ ヌエンボナフィ
タユゾナスタ モイジュネニ

ケニフィガボイソ スキダインソウ
ケニヒダブラデン スウェガゼンスト
ハジュエザミンゴ ビビダッポ WOW

げすわりざ すりぽどんなご
じゃすてぃきな るかたん
たたたたい ぷらい しゃとう でぃすこうめす! WOW

リアミナワ(うぃてんた!)
ヌエンボナフィ(ぜあぜた!)
ソアノダプラ(のねの!)
サビゾヨニ

ゼナリチャネ(ふりあぞ!)
アラガンチュメ(らいかも!)
モイジュネニ ウィガワントゥノ WOW

さきがなれく めわにて
ディダリワバチュ ニラガツケ
おらはヴぇおら でぃでぃざつぇ WOW

レガスプラダワツァ ビダユクロ
ればすぷらだふや べぱぴんの
ソアミリビタ カラバイチュ WOW

モイジュネニ


フルスロットル・テンタクル (Octo) (Ebb & Flow (Octo))

Raizonnei
Nyurazastei
Dismisaidon gyaro gyaro

Wastireimyun
Minakeijun
Kozozawaden joriruni

Forodaspa shijayoda
Meikiyahaze gyaro gyaro
Parineishun shuridaspratun
Tojyuranahabete zeriru bitinnu WOW

Aideka! Yuota! Witenta!
Saponnyaro
Hideka! Shiota! Zeazeta!
Bitinnu WOW

Friazo! Raikamo! Noneno!
Kaminskasho!
Baspinajaskinakakon! Yodontorize!
Bitinnu WOW!

ライゾンネイ
にゅらざすてい
ディスミサイドン ギャロ ギャロ

ワスティレイミュン
みなけいじゅん
コゾザワデン ジョリルニ

フォロダスパ シジャヨダ
メイキヤハゼ ギャロ ギャロ
パリネイシュン シュリダスプラトゥン
トジュラナハベテ ゼリル ビティンヌ WOW

あいでか! ゆおた! うぃてんた!
サポンニャロ
ひでか! しおた! ぜあぜた!
ビティンヌ WOW

ふりあぞ! らいかも! のねの!
カミンスカショ
ばすぴなじゃすきなかこん! よどんとりぜ!
ビティンヌ WOW


フレンド・フロム・ファラウェイ (Into the Light)

Yauna minasta minaozontoriju
Funame neramijaromobuyu
Rizaro somewo soreyumeri
Komisurdamai hajufrodaskai

Nidawa
Nirena
Hanofiryasurime
Ryagoze
Yogeranyurutsude

Irame
Shurawe
Soreyumeri
Tekasadenyu yoromoninju

※Wezawanyua gruminaie
Minyamajuo stase
Soribafrairon naraoraion
Komisurdamai hajufrodaskai

※Repeat

Narastafreyo meranirutsurumunenomiza
Gimiwaoktokuyoktos
Jizafainensurua pijomigo
Naraspanas moranurifainen
Jiriyayudana nochanatsbai nonnonnegon

Sharayuma gizeyo sosokirechekani
Ganbiyasoza rugenosoie
Chachakinanzagou stakina pariyotokou
Narastafreyo taraktarascha reddan

Gruminaie stase naraoraion
Komisurdamai hajufrodaskai

※Repeat

Komisurdamai hajufrodaskai
Tekasadenyu yoromoninju
Komisurdamai hajufrodaskai

やうな みなすた みなおぞんとりじゅ
ふなめ ねらみじゃろもぶゆ
りざろ そめうぉ それゆめり
こみするだまい はじゅふろだすかい

にだわ
ニレナ
はのふぃりゃすりめ
リャゴゼ
よげらにゅるつで

いらめ
シュラウェ
それゆめり
テカサデニュ ヨロモニンジュ

※ウェザワニュア グルミナイェ
ミニャマジュオ スタセ
ソリバフライロン ナラオライオン
コミスルダマイ ハジュフロダスカイ

※くりかえし

ならすたふれよ めらにるつるむねのみざ
ぎみわおくとくよくとす
じざふぁいねんするあ ぴじょみご
ならすぱなす もらぬりふぁいねん
じりやゆだな のちゃなつばい のんのんねごん

しゃらゆま ぎぜよ そそきれちぇかに
がんびやそざ るげのそいぇ
ちゃちゃきなんざごう すたきな ぱりよとこう
ならすたふれよ たらくたらすちゃ れっだん

グルミナイェ スタセ ナラオライオン
コミスルダマイ ハジュフロダスカイ

※くりかえし

こみするだまい はじゅふろだすかい
テカサデニュ ヨロモニンジュ
コミスルダマイ ハジュフロダスカイ

Pearl Interview

The album booklet contains an interview with Pearl in her mansion.

Japanese

ハイカライフ・マガジン

20の質問ー

ホウズキ・ヒメ

ハイカラ市郊外の邸宅を公開


今をときめくアーティスト「テンタクルズ」のホウズキ・ヒメさん。

彼女が明かす、一番大切なこと、歌への情熱、「最愛なる後輩」イイダへの想い…。

自分を動物に例えると「ドラゴン」。 我が道を行く彼女の素顔は。

ーハイカラ市郊外にあるホウズキ家の住宅より。


Q1:今日は会えてうれしいよ。インタビューに答えてくれてありがとう。

ヒメ:YO!I'mヒメ!a.k.a.MC princess レペゼンハイカラ!


Q2:ハイカラシティの魅力は?

ヒメ:日差しだな!


Q3:ないと生きられないものは?

ヒメ:高いとこにあるステージ!


Q4:秘密を教えてくれる?

ヒメ:これから聞くんだろ?なんでも答えてやるよ!


ヒメ:あ、入る?

Q:ありがとう


Q5:ワオ。これは車庫?

ヒメ:ゲタばこだよ、それ。


Q6:イイダさんに伝えたいことは?

ヒメ:昨日マグロオデッセイ買ったしウチでやろ〜ぜ!


Q7:いま欲しいものは?

ヒメ:タタキベッチューのストリップかな。

ハチの履いてたヤツのイロチが出てんの。

あ、ハチはトモダチね。


Q8:この部屋はリビング?吹き抜けが最高だね。

ヒメ:いや、ここもゲタばこだよ。


Q9:ハマってるアプリはある?

ヒメ:乾これ。SSRのゴールドエイヒレ狙ってるけど出ねーんだよな〜。


Q10:うんざりするものは?

ヒメ:イカッチャの自動ドア、なぜかアタシだけ開かないんだよ!嫌がらせか?


Q11:好きな食べ物は?

ヒメ:ストロベリーシェイク、チーズバーガー、…あ!ピクルスは抜きで!


Q12:自分を動物に例えると?

ヒメ:ドラゴン!!口から必殺、スペシャル光線が出せるからな。


Q13:ドラゴンは炎では?

ヒメ:あ、そっか。いいんだよ細かいことは!


Q14:いいスタジオだね。新曲の構想はここで!

ヒメ:ここは防音ゲタばこだよ。


Q15:隠れた特技は?

ヒメ:反復横とびからの〜バック走!見よ!

あイタ!

Q:気をつけて。


Q16:好きな歌詞は?

ヒメ:ナスティ・マジェスティの

「わわわわ わんのちゃい」ってとこかな。


Q17:今までで最高のプレゼントは?

ヒメ:イイダに会えたこと。


Q18:暇なときは何を?

ヒメ:チャット。最近ハマってんの。


Q19:スラング何か言って

ヒメ:××△♪□×♪○××!

Q:やるね!


Q20:最後の質問。あなたにとって歌って?

ヒメ:アタシ自身。


Q:今日はありがとう!

ヒメ:こっちも楽しかったぜ!じゃあな!

あ、玄関までシャトルバスが出てるし、そっちから帰るといいぜ!



Translation[3]

InkopoLife Magazine

20 Questionsー

Pearl (Hime) Houzuki

Into a mansion in the suburbs of Inkopolis


Pearl Houzuki, from idol duo Off the Hook currently rocking the charts,

tells us about what's most important, a passion for music, and her "dearest protégé" Marina...

A determined "dragon" in her own words, what does she look like away from the spotlight?

ーStraight from Houzuki Mansion, in the suburbs of Inkopolis.


Q1: We're super excited to talk to you today! Thank you for accepting to answer our questions.

Pearl: YO! Pearl here, a.k.a. MC Princess, turning it up in Inkopolis!


Q2: What's so special about Inkopolis?

Pearl: That sunlight, for sure!


Q3: What is the one thing you can't live without?

Pearl: Stages way up high!


Q4: Will you tell us a secret?

Pearl: Well, you're gonna be digging those up now, aren't you? Ask away!


Pearl: Oh yeah, should we go inside?

Q: Thank you.


Q5: Wow! Is this the garage?

Pearl: That's just the shoe storage, man.[note 1]


Q6: What is one thing you want to tell Marina?

Pearl: I got Maguro Odyssey[note 2] yesterday, so let's play at my place!


Q7: What are you craving right now?

Pearl: The Toni Kensa Hi-Tops.

Eight has them, but they released a new color.

Oh, Eight is a friend of mine.


Q8: Is this the living room? The double-height's so awesome.

Pearl: Nah, just another shoe storage room.


Q9: Are there any apps you're particularly into?

Pearl: I can't drop this one called KanColle[note 3]. I've been trying to get the golden stingray fin. It's a Specially Super Rare but I just can't get it!


Q10: Tell us something that annoys you.

Pearl: You know the automatic doors at The Shoal never open when it's just me? They dissing me?


Q11: What kind of food do you like?

Pearl: Strawberry shakes, cheeseburgers... oh, but gherk-OUT[note 4]!


Q12: If you were an animal, which one would you be?

Pearl: A dragon!! I can spit up a killer lightbeam as it is.


Q13: I thought dragons spit fire, though?

Pearl: Oh, right. I mean, who cares, same difference.


Q14: This is an amazing studio. Is this where you come up with new songs?

Pearl: This is just a soundproof shoe storage room.


Q15: What is your secret move?

Pearl: Speedy side steps, theeeeen backward running! Check it out!

Owie!

Q: Be careful.


Q16: What are your favorite lyrics?

Pearl: The "Wawawawa Wan'nochai" from Nasty Majesty, probably.


Q17: What is the best gift you have ever received?

Pearl: The chance to meet Marina.


Q18: What do you do in your free time?

Pearl: Chat online. Another thing I can't drop lately.


Q19: Hit us with some slang.

Pearl: ××△♪⬜×♪◯××!

Q: Nailed it!


Q20: Last question. What is music to you?

Pearl: Myself.


Q: Thank you so much for having us today!

Pearl: Right back at ya! This was fun! See ya, then!

Oh, there's a shuttle bus you can take to the entrance, you can go back from there.


Translation Notes

  1. The word used here and throughout the interview is ゲタばこ (getabako), which is a cupboard or a locker used to store shoes before entering the premises.
  2. Maguro is the Japanese word for "tuna", parodying Super Mario Odyssey for Nintendo Switch.
  3. Not to be confused with the same-sound trademarked franchise 艦これ, lit. "Fleet Collection". This fictional app is written as 乾これ, lit. "Dried (Foods) Collection".
  4. Referencing the European Gherk-OUT vs. Gherk-IN Splatfest on 10 February, 2018.



Cap'n Cuttlefish's Notes

Also contained in the booklet is a report written by Cap'n Cuttlefish about the events of Haikaraibu at Tokaigi.

Japanese

「ハイカライブ」を見て

アタリメ ヨシオ
New!カラストンビ部隊 司令


フォー!百年ぶりのデスコ*じゃ!八号、お誘い感謝するぞィ!


ふむ、あの光の中から現れた二人がテンタクルズ…ヒメ嬢とイイダ嬢、ちぅんかの?ワシのみまもりケータイで調べたんじゃ。最近のメカはすごいのゥー!おぉ、曲が始まったぞィ!ほほぉ、これが祭の時に若者をノリにノせているウルトラ・カラーパルスちぅ曲が!ヒメ嬢の「カモン」からのイイダ嬢のデージェー*ソロ!二人、凸凹なようで絶妙な相性で噛み合っておるな。曲想も、イカらしい陽気さの中にタコらしい緻密さもあり、奧深い味わいじゃ。テンタクルズ、のっけからあっぱれじゃ!


寄せては返す波のような節回…この曲はリップル・リフレインとな。こう、掌をヒラヒラさせる踊りが楽しいのう。ヒメ嬢のラップをきちんと聴いたのは今日が初めてじゃが、いや、かなりのものじゃな。タイミングがイナセ*というか、胸躍るというか……。この調子で場数を踏んでいけば、やがて大成するであろう。


間髪入れずに始まった次の曲はレッド・ホット・エゴイストちぅんじゃな!何かこう、異国の礼拝のような旋律じゃのゥ。今のヒメ嬢の早口ラップ、実にまーべらす*じゃ。若さとは素晴らしいのゥ!その後の絶唱は、こちらの身体もビリビリ震えるようじゃ!イイダ嬢の肩掛けピアノソロも、負けじとアグレッシブじゃな!


8号よ!あの二人も見事じゃが、バックの楽団も見逃す事なかれィ!キメるところをバシッとキメて、二人をより引き立てとるな!ありゃ日頃の鍛錬の賜物じゃ!おヌシも、励むんじゃぞ!


フォー!この曲は知っとるぞィ!フルスロットル・テンタクルじゃ!おヌシの奮闘中に爆音で流れたから、よーく憶えておる!それにしても、イイダ嬢は歌唱も圧巻じゃな。ワシの孫たちの民謡とはまたひと味違って、グルーヴィー*でソウルフル*じゃ!


あれは…ファッ?!噂をすれば孫の一号と二号じゃ!鮮やかなオベベ*じゃのゥ…若いころのばあさんいよく似とるわィ。この曲はあさってColorと言うんかの?心に染み入るいい歌詞じゃな。…ヌ?二号が消えて、今度は一号が消えて…そうじゃな、ヒーローとは孤独な存在なんじゃ。ときに八号、ワシは以前、あの二人の曲にラップで参加したこともあるんじゃぞ。すごいじゃろ?


イヨッ!待ってました!きけば天国、歌えば極楽、みなさんご存知シオカラ節!やはりおヌシも、踊りださずにはおられんようじゃの!ワシらも小さいころから「元祖正調塩辛節」に合わせて盆踊りしたもんじゃ。ほれ、よう見ィ!あの二人の踊りも、盆踊りを今風にしたものではなイカ。なに?これは新しいシオカラ節…その名も濃口シオカラ節じゃと?ファッ?!二番の歌詞が増えておる!節回しも変わって…こりや確かに「濃口」の名に恥じんシオカラ節じゃッ!


ふむ、テンタクルズが呼び戻されたようじゃ。ぴちぴちギャルがが四人並ぶと壮観じゃのゥ!お客さんのヴォルテージ*も最高潮、みんなで大合唱じゃ!このイマ・ヌラネバー!はバトルの定番じゃから、誰でも歌えるんじゃな!ヌ、八号、まさかおヌシも歌えるんか?!…おヌシ、すっかりイカの世界になじんだのゥ。ワシはこの曲を聴くのは初めてじゃが、この疾走するビートに血沸き肉踊るようひゃ!…しかし、あのヒメ嬢は最後まで自由奔放じゃな。


いやはや、久しぶりに熱気に包まれて、体がうるおったわィ。舞台の四人はたくさんの人に愛されて、本当に幸せそうじゃな。これからもあの子たちをよろしくと、ワシからもみなさんにお礼を言いたい気分じゃ。

……ときに、ワシは次にいつフィーチャリング*されるんじゃろ?


Trivia

  • After Spicy Calamari Inkantation in the Haikaraibu dialogue, most of Callie and Marie's dialogue are erroneously printed as if they were said by the other. The dialogue that is in its correct place still has the other's color. This does not apply to the extra dialogue that was not shown at the concert, as they use their respective vowel extenders.

Gallery

Album Booklet

Haicalive Blu-ray

References