Saltspray Rig
Saltspray Rig is a multiplayer stage in Splatoon.
Layout
Saltspray Rig appears to be an ocean-based oil rig, with pipes, crates, and suspended platforms resting over a large body of water. It is shaped somewhat like a squid, with two Respawn Points leading into a series of pathways and drop-offs. There are two elevators located in the middle of the map to quickly move from the Bottom Area to the Top Area. Pathways stemming from each Respawn Point cannot be accessed by the other team, and branch off into smaller trails that lead to the Top Area and Bottom Area.
Hazards
Saltspray Rig's high and low areas are separated by large chasms. Falling into a chasm will kill Inklings.
Notable Locations
- Top Area – Top Area is located opposite from the teams' Respawn Points. It is normally the last area to be claimed, due to its distance from the spawnpoints. It features a tall structure in the middle, which is heavily contested in the later parts of the game, in order to claim the surrounding turf. There is also a moving platform that a player can use to claim turf quickly, but in turn, exposes the player, as the player will fall through the platform if they turn into a squid.
- Bottom Area – The Bottom Area is located between the team's Respawn Points. It is often the first area that is claimed, but is typically forgotten towards the end of the game, due to the battle shifting towards the Top Area. In the last minute, it is easily claimable.
- Starting Areas – The Starting Areas in Saltspray Rig cannot be reached on foot by the opposing team, so there's a lot of turf that can be easily claimed during the game. A team with a charger or Inkzooka, though, may be able to claim some turf if the opposing team is not paying attention. Both areas contain paths leading to the 'Bottom Area and Top Area. If a team is not careful, the opposing team may launch an Inkstrike in the area near the end of a battle, claiming some turf which the players cannot claim after leaving their Starting Area. The only way a player can get back up their team's Starting Area is to Super Jump to their team's respective spawn or to one of their teammates.
Ranked Battle
Splat Zones
The Splat Zone for Saltspray Rig sits just below the top area, just inside the "entrance" and before the ramp. It can be easily taken by players shooting ink on ledges on the opposing sides, but if the front of the zone is not protected, the opposing team can easily take control of the zone.
Tower Control
The tower starts at the bottom of the "T" just before the Top Area. When taken, the tower briefly travels around the "T" and down the pathway towards the enemy base before turning and going down the side of the map. It then begins traveling on the lower pathways that lead to the bottom area. Each team's goal-zone is directly below the exit opposite from the Bottom Area when going there. Boxes have been added so that players can easily attack the other team if they've taken the tower or vice versa. This means that the action on this map is condensed to a small area, making the Top and Bottom Areas go almost completely unused.
Rainmaker
Development
Saltspray Rig underwent a series of changes between its development period and release. The pre-release version included many differences, such as:
- There were much fewer vertical pipes to swim up.
- The Spawn Points were closer together.
- Four small areas were located near teams' bases, accessed by thin, curved walkways.
- The Bottom Area was not present.
- The routes that currently allow players to access the Top Area from either side were much less detailed.
- Most edges were secured by presumably grated fences.
- The top area had less crates than in the final version.
-
The Top Area and connecting walkways.
-
The four smaller areas and their connecting walkways.
-
The Wii U GamePad map of Saltspray Rig.
-
The Top Area and moving grates platform.
-
One of the four smaller areas and the platforms that lead to it.
-
Another view of one of the four smaller areas.
-
Another view in an older version of Saltspray Rig.
Tips
- It is impossible to reach the spawn point of the opposing team, and the only way to ink those areas is to spray up at the tips of the walkways, throw bombs, use a charger or Inkzooka, or call in an Inkstrike. That means wasting time claiming that turf at the beginning is not as important as other contested area. Wait until the action heats and claim it after a respawn.
- Since the top area is so contested in Turf Wars, getting into it can be difficult once a team has control. However, on the far left and right sides outside the area are inkable walls that can can climbed for sniping or for easy entry into the area.
- At the top of the aforementioned walls, there are also small inkable walkways that are often overlooked. Hiding in these walkways on the opposing team's side can prove to be a strategic move, allowing players to attack approaching enemies.
- Towards the back of the map, there is a platform attached to a crane. If a player climbs the tallest stack of boxes in this area, it is possible for them to get on said platform. This is a useful sniping spot for chargers, and it can also be a good location to put a sprinkler. However, this platform is a grate and players who turn into a squid will fall through.
Trivia
- Saltspray Rig was one of the two playable maps during the Splatoon Global Testfire, alongside Walleye Warehouse.
- Unlike every other stage, Saltspray Rig does not feature both X and Z axis symmetry; for this reason, teams have different views of the map from their Spawn Points. Because of this layout, the Wii U GamePad's map does not look the same for both teams, like it does in other stages.
- An evening variant of this map exists in Octo Valley in the mission Octoling Onslaught.
- Saltspray Rig is currently the only map whose name is not related to a marine organism.
Squid Sisters quotes
English quotes
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Blech, the salt spray here really gets in my eyes!” |
Marie “It makes my skin totally dry as well...” |
NOE |
Callie “Blech, the salt spray here really gets in my eyes!” |
Marie “You know, salted squid is a delicacy in some places.” |
NOA |
Callie “The thing about this stage is it's covered in seagulls! It's too easy to splash ink on them by accident!” |
Marie “So you're the reason they seem so angry sometimes...” |
NOE |
Callie “I hope those poor seagulls don't get all inked up!” |
Marie “Well, seagulls are natural predators of squid, so...” |
NOA |
Callie “The lift here is so much fun to ride! Exciting stuff!” |
Marie “Exciting? Don't you mean scary?” |
NOE |
Callie “I love riding the elevators here! SO MUCH FUN!” |
Marie “Sure. If by 'fun' you mean ABSOLUTELY TERRIFYING!” |
NOA |
Callie “Just take the high ground and it'll be an easy win! ...Is what amateurs think. Then they get splatted.” |
Marie “But don't just stick to the low ground, either!” |
NOE |
Callie “'Just grab the high ground and it'll be an easy win!' ...Is what amateurs say. Then they get splatted.” |
Marie “But don't just stick to the low ground, either!” |
NOA |
Callie “Hey Marie, what's the best way to attack here?” |
Marie “Uhhhh... Shoot lots of ink?” |
NOE |
Callie “So, Marie, how would you plan your attack here?” |
Marie “Uhhhh...shoot lots of ink?” |
NOA |
Callie “There's an oil field here, right?! Should we really be throwing bombs around?” |
Marie “They're only ink bombs! It's totally safe.” |
NOE |
Callie “Uhh... This is, like, an oil field, right? Should we really be tossing explosives around?” |
Marie “They're ink bombs! Not TNT! It's totally safe.” |
NOA |
Callie “Where does Judd go while the battle's going on?” |
Marie “Dunno... Probably eating fish. Doing cat stuff.” |
NOE, NOA |
Callie “I remember learning about this place in school!” |
Marie “Yeah, we studied it in Ink Battles 101!” |
NOE, NOA |
Callie “Hey Marie, can you think of any good puns?” |
Marie “You know how much I hate puns. They're punbearable!” |
NOE |
Callie “Hey, Marie. Can you think of any good puns?” |
Marie “You know how much I hate puns. They're punbearable!” |
NOA |
Callie “Let's dive off of the rig! CANNONBALL!” |
Marie “But you can't swim! None of us can!” |
NOE, NOA |
Callie “They should totally open a cute coffee shop here!” |
Marie “On an oil rig? Not exactly the greatest business plan.” |
NOE |
Callie “They should totally open a relaxing day spa here!” |
Marie “Uh... On an oil rig? Great business plan, Callie.” |
NOA |
Callie “I love to come and spend hours staring at the sea.” |
Marie “You mean spend hours catching a cold...” |
NOE |
Callie “Ah, staring at the ocean is so therapautic.” |
Marie “So is therapy.” |
NOA
|
Japanese quotes
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「ここのバトルは、しお風が目にしみて 苦手だわ~」 (I hate it when the salt sprays in my eyes when I'm battling here~) |
ホタル 「バトル後は シオカラ寸前だよね~」 (After the battle, you could almost call us the Salted Sisters~) |
NOJ |
アオリ 「ここ カモメ多いから、インクが 当たっちゃうんだよね…」 (There's so many seagulls here, it's easy to ink them...) |
ホタル 「たまに おそわれるの、アンタのせいか…」 (So you're the reason they attack us every now and then...) |
NOJ |
アオリ 「ここのエレベーター、乗るの楽しいよね! ワクワク♪」 (It's fun to ride the elevators here! So exciting♪) |
ホタル 「え? こわくね?」 (Eh? It's not scary?) |
NOJ |
アオリ 「ここは、高い所を制すと有利! …とも限らないのが ポイント!」 (Controlling the high spots here will give you an advantage! ...But don't limit yourself to just that!) |
ホタル 「低い所ばっかでも ダメ~」 (The low spots are bad, though~) |
NOJ |
アオリ 「ねえねえ、ホタルちゃんなら ここは どう攻める?」 (Hey, hey, Marie, what's your attack here?) |
ホタル 「ガンガン攻める」 (A pounding attack.) |
NOJ |
アオリ 「ここって 油田があるんだよね? ボムとか投げたら 危なくない?」 (This is an oil field, right? Isn't it dangerous be throwing bombs and stuff?) |
ホタル 「インクだからダイジョブ、ダイジョブ」 (It's ink, so it's fine, it's fine.) |
NOJ |
アオリ 「バトル後に出て来る ジャッジくんって、バトル中は どこで待ってるんだろ?」 (Judd shows up after the battle, but where is he waiting during it?) |
ホタル 「魚 食べてるの、見かけた事あるけどな~」 (I happened to see him eating fish~) |
NOJ |
アオリ 「ホタルちゃん、なんかダジャレ考えてー」 (Marie, tell me a bad joke.) |
ホタル 「えっ、無茶振りせんで」 |
NOJ |
アオリ 「この辺、何も無いから不便だわー コンビニできないかなー?」 (This place is so empty. Can't they build a convenience store or something?) |
ホタル 「海の上じゃ 採算取れんっしょ」 (I don't think they'd turn much of a profit above the ocean.) |
NOJ |
アオリ 「失恋したら冬の海 見に来たりしちゃうのかな?」 (If your heart gets broken, should you come look at the winter sea?) |
ホタル 「カゼ引かんようにね~」 (You'd just catch a cold~) |
NOJ
|
French quotes
Ayo's Dialogue | Oly's Dialogue | Region |
---|---|---|
Ayo «T'as des conseils pour ce stage, Oly?» |
Oly «Hmmmm... Tirer de l'encre, plein d'encre?» |
NOE
|
Italian quotes
Stella's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Stella «L'aria di mare è così salata che mi irrita gli occhi!» (The salt spray is so salty that it irritates my eyes!) |
Marina «Dopo la battaglia, un bel branzino in crosta di sale...» (After the fight, a nice salt-crusted sea bass...) |
NOE |
Stella «Adoro fare su e giù con i montacarichi!» (I love going up and down on the lift!) |
Marina «Mmmh... a me invece fanno un po' paura...» (Hmmm... they're a bit scary to me...) |
NOE |
Stella «Non sempre stare in zone alte è sinonimo di vittoria.» (Sticking on upper levels doesn't always mean winning.) |
Marina «In ogni caso non conviene stare nelle zone basse.» (In any case, you shouldn't stick on lower grounds.) |
NOE |
Stella «Marina, che tipo di attacco sarebbe meglio usare qui?» (Marie, what kind of attack strategy would suit better here?) |
Marina «Devastante, distruttivo, totale... reso il concetto?» (Devastating, destructive, full-scale... got my drift?) |
NOE |
Stella «Chissà cosa fa Giudigatto nei giorni senza battaglie...» (Who knows what Judd does in battle-free days...) |
Marina «Una volta l'ho visto che mangiava un pesciolino!» (I saw him once eating a small fish!) |
NOE |
Stella «Questo posto l'ho studiato a scuola!» (I've studied this place in school!) |
Marina «Già, è piuttosto famoso.» (Yeah, it's rather notorious.) |
NOE |
Stella «Marina, fai una battuta!» (Marina, make a pun!) |
Marina «Non mi viene nessuna battuta... sono abbattuta!» (I can't think of any pun... I'm down!) |
NOE |
Stella «Riesco a sentire le onde che mi cullano...» (I can hear the waves lulling me to sleep...) |
Marina «Attenta a non farti portare via dalla corrente!» (Be careful not to get dragged away by the sea current!) |
NOE |
Stella «È un po' deserto da queste parti... un bel bar magari...» (It's kinda deserted around here... maybe a nice bar...) |
Marina «Non credo che avrebbe molti clienti...» (I don't think it would get many customers...) |
NOE |
Stella «Adoro passare ore e ore a guardare il mare.» (I love to spend hours and hours to look at the sea.) |
Marina «Vuoi dire passare ore e ore a prenderti il raffreddore...» (You mean spend hours and hours catching a cold...) |
NOE
|
Spanish quotes
Mar's Dialogue | Tina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Mar «¿Qué opinas, Tina? ¿Alguna sugerencia?» (What do you think, Marie? Any suggestions?) |
Tina «Yo iría a por todas.» (I would go for it.) |
NOE |
Mar |
Tina |
NOA |
Mar |
Tina |
NOE |
Mar «Oye, Tina, ¿te cuento un chiste?» |
Tina «¡No! ¡El de las gaviotas no se puede contar en la tele!» |
NOA
|
Gallery
-
A match of Splat Zones on Saltspray Rig.