Friday vs. Saturday vs. Sunday
|
|
|
|
|
|
Friday vs. Saturday vs. Sunday
Teams | Friday Saturday Sunday |
Regions | The Americas, Australia and New Zealand Europe Hong Kong and South Korea |
Start | 17 February 2024 at 00:00 UTC |
End | 18 February 2024 at 23:59 UTC |
Length | 48 hours |
Friday vs. Saturday vs. Sunday is an upcoming Splatfest event exclusive to the The Americas, Australia and New Zealand, Europe and Hong Kong and South Korea regions in Splatoon 3. It is the second Splatfest to take place during Chill Season 2023 and was announced on social networks on 1 February 2024.[1]
The Japan region exclusive Red Bean Paste vs. Custard vs. Whipped Cream Splatfest will take place concurrently with this Splatfest.
Details
This is the second Splatfest in Splatoon 3 to differ by region: players who have selected the The Americas, Australia and New Zealand, Europe or Hong Kong and South Korea region are able to participate in this Splatfest as a combined group, whereas players who have selected the Japan region instead are able to participate in the Red Bean Paste vs. Custard vs. Whipped Cream Splatfest, which will be held at the same time.
Dialogue
English
Announcement
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Shiver “What's the best day of weekend? Friday, Saturday, or Sunday?” |
Frye “Your weekends only have three days? Huh. OK. Interesting.” |
|
Shiver “A weekend is best when it's fresh, so I say Friday. And no, I will not call it Frye-day.” |
Frye “Fine by me! Everyone knows Saturday is where it's at on the weekend anyway.” |
|
Big Man “Ay? Ay... (Am I the only one who likes Sunday? It's the perfect day to relax...)” |
||
Shiver “You think weekends are for relaxing? There are so many better ways to use that time!” |
||
Big Man “Ay! Ay. (They're for whatever you want! As long as it isn't more work.)” |
||
Frye “Which is why it can't be Friday. Whether it's work or school, Fridays are half boring!” |
||
Shiver “Yes, but that's what makes them great. That feeling when the clock ticks over.” |
||
Shiver “In an instant, the cares of the week are gone. The evening is all yours.” |
Big Man “Ay? Ay? (All mine? When's the last time I got to pick what we did on a Friday?)” |
|
Frye “OK, sure, free evenings are cool. But you know what's better?” |
||
Frye “A WHOLE FREE DAY! Saturdays are for doing whatever you want, no matter how weird!” |
||
Shiver “Remind me again what you actually do with all that free time on your Saturdays?” |
||
Frye “Couldn't tell you. I forget 'em as soon as they happen. That's the point of Saturday!” |
Big Man “Ay?! (How great can Saturdays be if you never remember them?!)” |
|
Frye “Alright, then, what's so cool about Sundays? Let's hear the pitch!” |
Big Man “Ay. (Well, I usually spend my Fridays with you and Saturdays with the fam.)” |
|
Big Man “Ay. (And so I need a whole quiet Sunday to myself just to recover.)” |
||
Frye “So...your idea of a good day on the weekend is just "less stressful"?” |
Big Man “Ay... (Hey, you take your victories where you can get them...)” |
|
Frye “Booo! You can think bigger than that. That's no weekend—it's a WEAKend!” |
||
Shiver “Don't worry—I plan big enough for us all every Friday. Which, again, is the best day.” |
||
Frye “Nah. Saturday's what matters. You should see what I call breakfast on the weekend!” |
||
Big Man “Ay. Ay! (Nope! Sunday's the mic drop of the weekend. Big Man out!)” |
|
Russian
Announcement
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Кулла «Какой день недели лучший? Пятница, суббота или воскресенье?» (Which day of the week is the best? Friday, Saturday, or Sunday?) |
Мурия «Это все твои выходные? Тебе, может, и хватит, но не мне!» (That's all your weekend days? That might be enough for you, but not for me!) |
|
Кулла «Лучший день – это когда выходные только начинаются! Пятница!» (The best day is when the weekend just begins! Friday!) |
Мурия «Пятница, фу! Самые крутые вечеринки всегда в субботу!» (Friday, ew! The coolest parties are always on Saturdays!) |
|
Биг Ман «Ик? Ик... (Мне одному нравится воскресенье? Оно такое спокойное...)» (Ay? Ay... (Am I the only one who likes Sundays? They're so calm...)) |
||
Кулла «Считаешь, что выходные для отдыха? Их всегда можно эффективно использовать!» (You think that the weekend is for relaxation? You can always use it efficiently!) |
||
Биг Ман «Ик! Ик. (Они для чего угодно! Но главное, не для работы.)» (Ay! Ay. (It's for anything! But most importantly, not for work.)) |
||
Мурия «Вот! Вот поэтому пятница и тухлая! Работа, школа, фу! Скукотища!» (Exactly! That's why Friday is dry! Work, school, ew! So boring!) |
||
Notes: Тухлый tukhlyy ("rotten") is a weapon freshness equivalent to "dry". | ||
Кулла «Нет, именно поэтому она свежачок! Это ощущение, когда дел больше нет...» (No, that's exactly why it's fresh! That feeling when there's no more work left to do...) |
||
Кулла «Сразу забываешь про накопившийся за неделю стресс. Весь вечер твой!» (You immediately forget about the stress that has accumulated over the week. The whole evening is yours!) |
Биг Ман «Ик? Ик? (Мой? Напомни, когда я решал, что мы делаем в пятницу вечером?)» (Ay? Ay? (Mine? Remind me when I was deciding what we're going to do on Friday evening?)) |
|
Мурия «Ну, свободный вечер,[sic][a] это, конечно, кул. Но знаешь, что лучше?» (Well, a free evening is cool and all. But do you know what's better?) |
||
Мурия «СВОБОДНЫЙ ДЕНЬ! В субботу хоть на ушах стой! Она для безумных планов!» (A FREE DAY! On Saturday, you can go nuts if you want! It's for the crazy plans!) |
||
Кулла «Расскажи-ка подробнее про свои великие субботние планы. Всем интересно!» (Come on then, tell us more about your great Saturday plans. We're all curious!) |
||
Мурия «Э-э. Не помню! Я их сразу забываю. В этом весь смысл субботы!» (U-uh. I don't remember! I forget them instantly. That's the whole point of Saturday!) |
Биг Ман «Ик?! (Что хорошего может быть в том, что так легко забывается?!)» (Ay?! (What so good can come from something that gets forgotten so easily?!)) |
|
Мурия «Эй! Ладно, а вот чем ты по воскресеньям занимаешься?» (Hey! Okay, and what are you doing on Sundays?) |
Биг Ман «Ик. (Ну, пятницы я провожу с вами, а субботы с семьей.)» (Ay. (Well, I spend Fridays with you two, and Saturdays with my family.)) |
|
Биг Ман «Ик. (И после всего этого мне нужно воскресенье, чтобы прийти в себя.)» (Ay. (And after all this I need a Sunday to recover.)) |
||
Мурия «Тогда твой идеальный выходной – всего лишь денек без стресса?» (Then your perfect weekend is just one day without stress?) |
Биг Ман «Ик... Ик. (Иногда меньше значит больше... Меньше общения, больше отдыха.)» (Ay... Ay. (Sometimes less is more. Less talking, more rest.)) |
|
Мурия «У-у-у!!! Я бы со скуки стухла! Что это за выХУДной от слова «худо»?!» (Bo-o-o!!! I'd rot of boredom! What's this WEAKend from the word «weak»?!) |
||
Notes: The word худо khudo means "something bad/ill" or "harm". | ||
Кулла «Вот поэтому я и организую наши пятницы. Лучший движ в лучший день недели!» (That's exactly why I organize our Fridays. The best events in the best day of the week!) |
||
Мурия «Я предпочитаю вкусный движ! Зацените мой субботний завтрак, потом поговорим!» (I prefer delicious events! Check out my Saturday breakfast first, then we can talk!) |
||
Биг Ман «Ик. Ик! (Не-а! Вива воскресенье, и точка!)» (Ay. Ay! (Nope! Viva Sunday, period!)) |
|
Gallery
Splatfest Tees
-
Team Saturday front view
-
Team Saturday back view
-
Team Sunday front view
-
Team Sunday back view
Artwork
-
English (NOA) official artwork
-
English (NOE) official artwork
-
Dutch official artwork
-
Italian official artwork
-
Spanish (NOE) official artwork
-
Traditional Chinese official artwork
In-game screenshots
General
-
Pledge Box during the Splatfest Sneak Peek
Trivia
- The astronomical objects represented on the calendars in the official artwork each correlate to the different teams. Venus represents Friday (per its etymology), Saturn represents Saturday, and the Sun represents Sunday.
- On the official artwork, the first calendar representing team Friday has no sheets torn off, the second calendar representing team Saturday has one sheet torn off, signifying the next day after Friday, and the third calendar representing team Sunday has two sheets torn off, signifying the second day after Friday.
- The Splatfest colors are similar to those of the Rock vs. Paper vs. Scissors and Shiver vs. Frye vs. Big Man Splatfests, albeit with Shiver and Frye's colors swapped.
- This is the first region-locked Splatfest in Splatoon 3 to not share ink colors with its counterpart region's Splatfest.
- In the announcement dialogue, Big Man mentions he spends Friday with Shiver and Frye, Saturday with his family, and Sunday by himself to relax, directly referencing the theme of Friends vs. Family vs. Solo.
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Vrijdag vs. Zaterdag vs. Zondag | Friday vs. Saturday vs. Sunday |
French (NOE) | Vendredi vs. Samedi vs. Dimanche | Friday vs. Saturday vs. Sunday |
German | Freitag vs. Samstag vs. Sonntag | Friday vs. Saturday vs. Sunday |
Italian | Venerdì vs. Sabato vs. Domenica[2] | Friday vs. Saturday vs. Sunday |
Russian | Пятница против Суббота против Воскресенье Pyatnitsa protiv Subbota protiv Voskresen'e |
Friday vs. Saturday vs. Sunday |
Spanish (NOE) | Viernes vs. Sábado vs. Domingo | Friday vs. Saturday vs. Sunday |
Chinese (Traditional) | 星期五 vs 星期六 vs 星期日 xīngqíwǔ vs. xīngqíliù vs. xīngqírì (Mandarin) sing1 kei4 ng5 vs. sing1 kei4 luk6 vs. sing1 kei4 jat6 (Cantonese) |
Friday vs. Saturday vs. Sunday |
Portuguese | Sexta-feira vs. Sábado vs. Domingo | Friday vs. Saturday vs. Sunday |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Wat is de leukste dag van het weekend? | What is the most enjoyable day of the weekend? |
French (NOE) | Quel jour du week-end préférez-vous ? | Which weekend day do you prefer? |
German | Was ist der beste Wochenendtag? | Which is the best weekend day? |
Italian | Qual è il giorno migliore del weekend? | Which is the best weekend day? |
Russian | Какой день в конце недели лучший? Kakoy den' v kontse nedeli luchshiy? |
Which day in the end of the week is the best? |
Spanish (NOE) | ¿Qué día del fin de semana es mejor? | What day of the weekend is the best? |
Chinese (Traditional) | 週末最好的是哪一天? zhōumò zuìhǎo de shì nǎ yī tiān (Mandarin) zau1 mut6 zeoi3 hou2 dik1 si6 naa5 jat1 tin1 (Cantonese) |
Which is the best day of a weekend? |
Portuguese | Que dia do fim de semana preferes? | What day from the weekend do you prefer? |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Vrijdag is de leukste dag van het weekend! | Friday is the most enjoyable day of the weekend! |
Russian | Пятница – лучший день в конце недели! Pyatnitsa – luchshiy den' v kontse nedeli! |
Friday is the best day in the end of the week! |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Zaterdag is de leukste dag van het weekend! | Saturday is the most enjoyable day of the weekend! |
Russian | Суббота – лучший день в конце недели! Subbota – luchshiy den' v kontse nedeli! |
Saturday is the best day in the end of the week! |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Zondag is de leukste dag van het weekend! | Sunday is the most enjoyable day of the weekend! |
Russian | Воскресенье – лучший день в конце недели! Voskresen'e – luchshiy den' v kontse nedeli! |
Sunday is the best day in the end of the week! |
Notes
- ↑ A punctuation error, the correct punctuation mark would be "–"
References
|