Foggy Notion: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 11: Line 11:
}}
}}


'''Foggy Notion''' is a [[Challenge]] in {{S3}}. It was first announced during the Sizzle Season 2023 Announcement trailer<ref>[https://youtu.be/B6mLdx4sVKw?si=mVJyoh9n4z_iivb5&t=93 {{YT}} Splatoon 3 – Sizzle Season 2023 Announcement – Nintendo Switch]</ref>. It was first made available on {{date|2023-06-28}} during [[Sizzle Season 2023]], and was the fifth available Challenge in {{S3}}.
'''Foggy Notion''' is a [[Challenge]] in {{S3}}. It was first announced during the Sizzle Season 2023 Announcement trailer<ref>[https://youtu.be/B6mLdx4sVKw?si=mVJyoh9n4z_iivb5&t=93 {{YT}} ''Splatoon 3'' – Sizzle Season 2023 Announcement – Nintendo Switch]</ref>. It was first made available on {{date|2023-06-28}} during [[Sizzle Season 2023]], and was the fifth available Challenge in {{S3}}.


==Description==
==Description==
Line 36: Line 36:
*{{Time|2023-06-25 18:00 UTC}} - {{Time|2023-06-25 20:00 UTC}}
*{{Time|2023-06-25 18:00 UTC}} - {{Time|2023-06-25 20:00 UTC}}
|[[File:S2 Icon Regular Battle alt.svg|60px|link=Turf War]]<br>[[Turf War]]
|[[File:S2 Icon Regular Battle alt.svg|60px|link=Turf War]]<br>[[Turf War]]
|[[File:S3 Stage Eeltail Alley.png|200px]]<br>[[Eeltail Alley]]
|[[File:S3 Stage Eeltail Alley.jpg|200px]]<br>[[Eeltail Alley]]
|[[File:S3 Stage Hammerhead Bridge.png|200px]]<br>[[Hammerhead Bridge]]
|[[File:S3 Stage Hammerhead Bridge.jpg|200px]]<br>[[Hammerhead Bridge]]
|[[Foggy Notion/Top 100 (June 2023)]]
|[[Foggy Notion/Top 100 (June 2023)]]
|-
|-
Line 45: Line 45:
*{{Time|2023-08-03 20:00 UTC}} - {{Time|2023-08-03 22:00 UTC}}
*{{Time|2023-08-03 20:00 UTC}} - {{Time|2023-08-03 22:00 UTC}}
|[[File:S2 Icon Regular Battle alt.svg|60px|link=Turf War]]<br>[[Turf War]]
|[[File:S2 Icon Regular Battle alt.svg|60px|link=Turf War]]<br>[[Turf War]]
|[[File:S3 Stage Eeltail Alley.png|200px]]<br>[[Eeltail Alley]]
|[[File:S3 Stage Eeltail Alley.jpg|200px]]<br>[[Eeltail Alley]]
|[[File:S3 Stage Hammerhead Bridge.png|200px]]<br>[[Hammerhead Bridge]]
|[[File:S3 Stage Hammerhead Bridge.jpg|200px]]<br>[[Hammerhead Bridge]]
|[[Foggy Notion/Top 100 (August)]]
|[[Foggy Notion/Top 100 (August)]]
|}
|}
Line 82: Line 82:
|GerM=Cloudy Vision<br>Extra risky maneuvering in fog!
|GerM=Cloudy Vision<br>Extra risky maneuvering in fog!
|Ita=Nebbia a volontà<br>Posta alta, visibilità bassa!
|Ita=Nebbia a volontà<br>Posta alta, visibilità bassa!
|ItaM=All-you-can-fog
|ItaM=All-you-can-fog<br>High stakes, low visibility!
|Rus=Таинственный туман<br>Осторожно, плохая видимость!
|Rus=Таинственный туман<br>Осторожно, плохая видимость!
|RusR=Tainstvennyy tuman<br>Ostorozhno, plokhaya vidimost'!
|RusR=Tainstvennyy tuman<br>Ostorozhno, plokhaya vidimost'!

Latest revision as of 16:09, 27 May 2024

Foggy Notion
The stakes are high in low-vis battles!
Type Online multiplayer mode, Challenge
Players 8 (4v4)
Ranked No
Weapons All
Controllers Joy-Con, Nintendo Switch Pro Controller
Release Date 28 June 2023


Foggy Notion is a Challenge in Splatoon 3. It was first announced during the Sizzle Season 2023 Announcement trailer[1]. It was first made available on 28 June 2023 during Sizzle Season 2023, and was the fifth available Challenge in Splatoon 3.

Description

This article or section is a stub.
You can help the wiki by adding to it.

During the Challenge, the stage is shrouded in fog, similarly to the fog event in Salmon Run, with its density changing as the battle goes on. The pattern in which the fog fades in and out is consistent across matches.

In-game info

Can you use the fog cover to your advantage?
The stage will be shrouded in fog through the battle.
However, the density of the fog will change as the battle goes on!

Upcoming Challenges

Duration Mode Stages Rankings
28 June 2023 at
Turf War

Eeltail Alley

Hammerhead Bridge
Foggy Notion/Top 100 (June 2023)
3 August 2023 at
Turf War

Eeltail Alley

Hammerhead Bridge
Foggy Notion/Top 100 (August)

Quotes

SRL Challenge Team here with info on the Foggy Notion Challenge! Contrary to its name, we know JUST what this Challenge will entail—a lo-vis showdown on stages blanketed in ever-changing fog. Do you exploit it for stealth or choose a fog-friendly loadout? We haven't the foggiest!

And let's clear the air about the Foggy Notion Challenge schedule, shall we? The first window will be from 7 PM to 9 PM PT on 6/27. Then from 3 AM to 5 AM PT on 6/28, and again from 11 AM to 1 PM PT the same day. Hope your schedule is clearer than the air on these stages!

— @SplatoonNA on Twitter[2]

Gallery

Names in other languages

Translation needed
Translate all the missing languages. edit
Language Name Meaning
Japan Japanese 霧の中の戦い
一寸先は霧?! 視界不良の不意打ちバトル!

Kiri no naka no tatakai
Battle in the fog
Netherlands Dutch De mist in
Een schimmig strijdtoneel.
[go] into the mist [a]
A shadowy theatre of battle.
France French (NOE) Bisbille dans la brume
Visibilité faible, mais enjeux forts !
Quarell in the mist

Low visibility, but high stakes!

Canada French (NOA) Bisbille dans la brume
Visibilité faible, mais enjeux forts!
Quarrel in the fog
Germany German Trübe Sicht
Extra riskantes Manövrieren im Nebel!
Cloudy Vision
Extra risky maneuvering in fog!
Italy Italian Nebbia a volontà
Posta alta, visibilità bassa!
All-you-can-fog
High stakes, low visibility!
Russia Russian Таинственный туман
Осторожно, плохая видимость!

Tainstvennyy tuman
Ostorozhno, plokhaya vidimost'!
Mysterious fog
Warning, poor visibility!
Mexico Spanish (NOA) Contienda nebulosa
¡Máxima tensión y mínima visibilidad!
Nebulous Contest
Maximum tension and minimum visibility!
Spain Spanish (NOE) Refriega nebulosa
¡Máxima tensión y mínima visibilidad!
Nebulous Skirmish
Maximum tension and minimum visibility!
China Chinese (Simplified) 迷雾之战
眼前迷雾重重?!视野不佳的偷袭对战!
Hong Kong Chinese (Traditional) 迷霧之戰
前途迷霧重重!?視線不良的偷襲對戰!

míwù zhī zhàn (Mandarin)
mai4 mou6 zi1 zin3
(Cantonese)
Misty battle
South Korea Korean 안개 속의 전투
한 치 앞도 알 수 없다?! 예측 불가 배틀!

Angae sog-ui jeontu
Battle in the fog
 Internal EventMatch_DeepFog_Title
EventMatch_DeepFog_Subtitle [3]

Translation notes

  1. From de mist ingaan ("to go wrong")

References