Medal: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (Text replacement - "(?<![.!?]\s|^|[!*\|]|(\* )|(\| ))\[\[Special weapon\]\]" to "special weapon")
 
(10 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Other uses|post-match recognition awards in in {{S3}}|medals given for [[weapon]] usage in {{S2}}|Weapon badge|postgame collectables in the {{OE}}|Mem medal}}
{{Other uses|post-match recognition awards in {{S3}}|medals given for [[weapon]] usage in {{S2}}|Weapon badge|postgame collectables in the {{OE}}|Mem medal}}


'''Medals''' are post-match recognition awards introduced in {{S3}}, used as metrics for a player's performance in a match relative to others on their team. Player gain medals at the end of each battle for meeting specific conditions. The order in which medals are displayed is based on a hierarchy, and up to three medals are awarded per game. If a player qualifies for more than three, only the top three are awarded, e.g. if criteria for #1 Popular Target, #1 Splat Assister, #1 Turf Inker, and #1 Super Jump Spot are all met, the only three medals awarded will be (from top to bottom) #1 Turf Inker, #1 Popular Target, and #1 Super Jump Spot.
'''Medals''' are post-match recognition awards introduced in {{S3}}, used as metrics for a player's performance in a match relative to others on their team. Player gain medals at the end of each battle for meeting specific conditions. The order in which medals are displayed is based on a hierarchy, and up to three medals are awarded per game. If a player qualifies for more than three, only the top three are awarded, e.g. if criteria for #1 Popular Target, #1 Splat Assister, #1 Turf Inker, and #1 Super Jump Spot are all met, the only three medals awarded will be (from top to bottom) #1 Turf Inker, #1 Popular Target, and #1 Super Jump Spot.
Line 108: Line 108:
|-
|-
|#1 Damage Taker
|#1 Damage Taker
|Take the most damage overall
|Recover the most damage overall
|All
|All
|-
|-
Line 119: Line 119:
|All
|All
|-
|-
|#1 "Special"<ref>There is a silver medal for each [[special weapon]]. For example, the teammate who used [[Big Bubbler]] the most times would qualify for "#1 Big Bubbler User", the teammate who used [[Crab Tank]] the most times would qualify for "#1 Crab Tank User", and so on.</ref> User
|#1 Trizooka User
|Use your [[special weapon]] the most
|Get the most number of splats with [[Trizooka]]
|All
|-
|#1 Big Bubbler User
|Have the [[Big Bubbler]] take the most damage
|All
|-
|#1 Killer Wail 5.1 User
|Deal the most damage with [[Killer Wail 5.1]]
|All
|-
|#1 Tenta Missiles User
|Deal the most damage with [[Tenta Missiles]]
|All
|-
|#1 Ink Storm User
|Deal the most damage with [[Ink Storm]]
|All
|-
|#1 Booyah Bomb User
|Deal the most damage with [[Booyah Bomb]]
|All
|-
|#1 Ultra Stamp User
|Get the most number of splats with [[Ultra Stamp]]
|All
|-
|#1 Inkjet User
|Get the most number of splats with [[Inkjet]]
|All
|-
|#1 Zipcaster User
|Get the most number of splats while using [[Zipcaster]]
|All
|-
|#1 Wave Breaker User
|Deal the most damage with [[Wave Breaker]]
|All
|-
|#1 Ink Vac User
|Suck the most damage in with [[Ink Vac]]
|All
|-
|#1 Crab Tank User
|Get the most number of splats with [[Crab Tank]]
|All
|-
|#1 Reefslider User
|Get the most number of splats with [[Reefslider]]
|All
|-
|#1 Triple Inkstrike User
|Deal the most damage with [[Triple Inkstrike]]
|All
|-
|#1 Tacticooler User
|Get the most drinks consumed by teammates from [[Tacticooler]]
|All
|-
|#1 Kraken Royale User
|Get the most number of splats with [[Kraken Royale]]
|All
|-
|#1 Super Chump User
|Get the most number of [[Super Chump|Chumps]] destroyed by opponents
|All
|-
|#1 Triple Splashdown User
|Get the most number of splats with [[Triple Splashdown]]
|All
|-
|#1 Splattercolor Screen User
|Deal the most damage with [[Splattercolor Screen]]
|All
|All
|-
|-
Line 179: Line 251:


==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{Translation needed|Translate and romanize Chinese (Simplified), Chinese (Traditional) and Korean and translate Italian.}}
===Gold medals===
===Gold medals===
<div style="overflow-x: scroll">
<div style="overflow-x: scroll">
Line 199: Line 272:
|'''バトル No.1'''<br>''batoru nambā wan''<br>(Battle No.1)
|'''バトル No.1'''<br>''batoru nambā wan''<br>(Battle No.1)
|'''Algemeen: nr. 1'''<br>(General: No. 1)
|'''Algemeen: nr. 1'''<br>(General: No. 1)
|'''№ 1 au combat'''
|'''№ 1 au combat'''<br>(No. 1 in combat)
|'''№ 1 au combat'''
|'''№ 1 au combat'''(No. 1 in combat)
|'''1. Platz: Gesamtleistung'''<br>(1st Place: Overall performance)
|'''1. Platz: Gesamtleistung'''<br>(1st Place: Overall performance)
|'''Splattatutto nº 1'''
|'''Splattatutto nº 1'''
|'''Плюхатор № 1'''<br>''Plyukhator № 1''<br>(№ 1 Splatter)
|'''Плюхатор № 1'''<br>''Plyukhator № 1''<br>(№ 1 Splatter)
|'''N.º 1 en combate'''
|'''N.º 1 en combate'''<br>(No. 1 in combat)
|'''N.º 1 en combate'''
|'''N.º 1 en combate'''<br>(No. 1 in combat)
|'''对战 No.1'''
|'''对战 No.1'''
|'''對戰 No.1'''
|'''對戰 No.1'''
Line 213: Line 286:
|'''ガチエリア塗り No.1'''<br>''gachi eria nuri nambā wan''<br>(Splat Zone paint number No.1)
|'''ガチエリア塗り No.1'''<br>''gachi eria nuri nambā wan''<br>(Splat Zone paint number No.1)
|'''Spetterzone geverfd: nr. 1'''<br>(Splat Zone painted: No. 1)
|'''Spetterzone geverfd: nr. 1'''<br>(Splat Zone painted: No. 1)
|'''№ 1 en encrage de zone'''
|'''№ 1 en encrage de zone'''<br>(No. 1 in zone inking)
|'''№ 1 en encrage de zone'''
|'''№ 1 en encrage de zone'''<br>(No. 1 in zone inking)
|'''1. Platz: Splatterzonen gefärbt'''<br>(1st Place: Splat Zones inked)
|'''1. Platz: Splatterzonen gefärbt'''<br>(1st Place: Splat Zones inked)
|'''Attaccante zona splat nº 1'''
|'''Attaccante zona splat nº 1'''
|'''Хозяин зоны контроля № 1'''<br>''Khozyain zony kontrolya № 1''<br>(№ 1 Splat Zone boss)
|'''Хозяин зоны контроля № 1'''<br>''Khozyain zony kontrolya № 1''<br>(№ 1 Splat Zone boss)
|'''N.º 1 en entintar la zona'''
|'''N.º 1 en entintar la zona'''<br>(No. 1 in inking the zone)
|'''N.º 1 en ganar territorio'''
|'''N.º 1 en ganar territorio'''<br>(No. 1 in winning territory)
|'''真格区域涂墨 No.1'''
|'''真格区域涂墨 No.1'''
|'''真格區域塗墨 No.1'''
|'''真格區域塗墨 No.1'''
Line 227: Line 300:
|'''ガチエリア前線キープ No.1'''<br>''gachi eria zensen kīpu nambā wan''<br>(Splat Zone front line maintaining No.1)
|'''ガチエリア前線キープ No.1'''<br>''gachi eria zensen kīpu nambā wan''<br>(Splat Zone front line maintaining No.1)
|'''Spetterzone verdedigd: nr. 1'''<br>(Splat Zone defended: No. 1)
|'''Spetterzone verdedigd: nr. 1'''<br>(Splat Zone defended: No. 1)
|'''№ 1 en défense de zone'''
|'''№ 1 en défense de zone'''<br>(No. 1 in zone defense)
|'''№ 1 en Défense de zone'''
|'''№ 1 en Défense de zone'''<br>(No. 1 in zone defense)
|'''1. Platz: Splatterzonen gehalten'''<br>(1st Place: Splat Zones held)
|'''1. Platz: Splatterzonen gehalten'''<br>(1st Place: Splat Zones held)
|'''Guardia zona splat nº 1'''
|'''Guardia zona splat nº 1'''
|'''Защитник зоны контроля № 1'''<br>''Zashchitnik zony kontrolya № 1''<br>(№ 1 Splat Zone defender)
|'''Защитник зоны контроля № 1'''<br>''Zashchitnik zony kontrolya № 1''<br>(№ 1 Splat Zone defender)
|'''N.º 1 en defender la zona'''
|'''N.º 1 en defender la zona'''<br>(No. 1 in defending the zone)
|'''N.º 1 en defender territorio'''
|'''N.º 1 en defender territorio'''<br>(No. 1 in defending territory)
|'''真格区域前线把控 No.1'''
|'''真格区域前线把控 No.1'''
|'''真格區域前線把控 No.1'''
|'''真格區域前線把控 No.1'''
Line 241: Line 314:
|'''カウント進行 No.1'''<br>''kaunto shinkō nambā wan''<br>(Count advancing No.1)
|'''カウント進行 No.1'''<br>''kaunto shinkō nambā wan''<br>(Count advancing No.1)
|'''Scorebijdrage: nr. 1'''<br>(Score contribution: No. 1)
|'''Scorebijdrage: nr. 1'''<br>(Score contribution: No. 1)
|'''№ 1 en progression'''
|'''№ 1 en progression'''<br>(No. 1 in progress)
|'''№ 1 en progression'''
|'''№ 1 en progression'''<br>(No. 1 in progress)
|'''1. Platz: Zähler-Fortschritt'''<br>(1st Place: Score Progress)
|'''1. Platz: Zähler-Fortschritt'''<br>(1st Place: Score Progress)
|'''Asso della distanza nº 1'''
|'''Asso della distanza nº 1'''
|'''Устросборщик № 1'''<br>''Ustrosborshchik № 1''<br>(№ 1 Clam collector)
|'''Устросборщик № 1'''<br>''Ustrosborshchik № 1''<br>(№ 1 Clam collector)
|'''N.º 1 en avanzar el contador'''
|'''N.º 1 en avanzar el contador'''<br>(No. 1 in advancing the counter)
|'''N.º 1 en aumento de contador'''
|'''N.º 1 en aumento de contador'''<br>(No. 1 in counter increasement)
|'''计数推进 No.1'''
|'''计数推进 No.1'''
|'''計數推進 No.1'''
|'''計數推進 No.1'''
Line 255: Line 328:
|'''ベストカウント更新'''<br>''besuto kaunto kōshin''<br>(Best count record breaking)
|'''ベストカウント更新'''<br>''besuto kaunto kōshin''<br>(Best count record breaking)
|'''Recordbreker'''<br>(Record-breaker)
|'''Recordbreker'''<br>(Record-breaker)
|'''Pro du record de progression'''
|'''Pro du record de progression'''<br>(Pro of the progress record)
|'''Pro du record de progression'''
|'''Pro du record de progression'''<br>(Pro of the progress record)
|'''Zähler-Rekord'''<br>(Score Record)
|'''Zähler-Rekord'''<br>(Score Record)
|'''Fissarecord'''
|'''Fissarecord'''
|'''Рекордный мегакарпоносец'''<br>''Rekordnyy megakarponosets''<br>(Record Rainmaker carrier)<br>'''Рекордный башневоз'''<br>''Rekordnyy bashnevoz''<br>(Record Tower carrier)
|'''Рекордный мегакарпоносец'''<br>''Rekordnyy megakarponosets''<br>(Record Rainmaker carrier)<br>'''Рекордный башневоз'''<br>''Rekordnyy bashnevoz''<br>(Record Tower carrier)
|'''Récord de contador'''
|'''Récord de contador'''<br>(Counter record)
|'''Récord de contador'''
|'''Récord de contador'''<br>(Counter record)
|'''刷新最佳计数'''
|'''刷新最佳计数'''
|'''刷新最佳計數'''
|'''刷新最佳計數'''
Line 269: Line 342:
|'''ガチアサリ運んだ時間 No.1'''<br>''gachi asari hakonda jikan nambā wan''<br>(Clam carried time No.1)
|'''ガチアサリ運んだ時間 No.1'''<br>''gachi asari hakonda jikan nambā wan''<br>(Clam carried time No.1)
|'''Schelpen gedragen: nr. 1'''<br>(Clams carried: No. 1)
|'''Schelpen gedragen: nr. 1'''<br>(Clams carried: No. 1)
|'''№ 1 en transport de palourdes'''
|'''№ 1 en transport de palourdes'''<br>(No. 1 in clam transport)
|'''№ 1 en transport de palourdes'''
|'''№ 1 en transport de palourdes'''<br>(No. 1 in clam transport)
|'''1. Platz: Muschel-Transport'''<br>(1st Place: Clam Transport)
|'''1. Platz: Muschel-Transport'''<br>(1st Place: Clam Transport)
|'''Portavongole nº 1'''
|'''Portavongole nº 1'''
|'''Устроносчик № 1'''<br>''Ustronoschik № 1''<br>(№ 1 Clam carrier)
|'''Устроносчик № 1'''<br>''Ustronoschik № 1''<br>(№ 1 Clam carrier)
|'''N.º 1 en portar almejas'''
|'''N.º 1 en portar almejas'''<br>(No. 1 in carrying clams)
|'''N.º 1 en portar almejas'''
|'''N.º 1 en portar almejas'''<br>(No. 1 in carrying clams)
|'''真格蛤蜊运送时间 No.1'''
|'''真格蛤蜊运送时间 No.1'''
|'''真格蛤蜊運送時間 No.1'''
|'''真格蛤蜊運送時間 No.1'''
Line 283: Line 356:
|'''塗りポイント No.1'''<br>''nuri pointo nambā wan''<br>(Paint point No.1)
|'''塗りポイント No.1'''<br>''nuri pointo nambā wan''<br>(Paint point No.1)
|'''Grond geverfd: nr. 1'''<br>(Ground painted: No. 1)
|'''Grond geverfd: nr. 1'''<br>(Ground painted: No. 1)
|'''№ 1 en encrage de zone'''
|'''№ 1 en encrage de zone'''<br>(No. 1 in zone inking)
|'''№ 1 en encrage de territoire'''
|'''№ 1 en encrage de territoire'''<br>(No. 1 in territory inking)
|'''1. Platz: Revier gefärbt'''<br>(1st Place: Turf inked)
|'''1. Platz: Revier gefärbt'''<br>(1st Place: Turf inked)
|'''Inchiostratutto nº 1'''
|'''Inchiostratutto nº 1'''
|'''Заливщик № 1'''<br>''Zalivshchik № 1''<br>(№ 1 [ink] Pourer)
|'''Заливщик № 1'''<br>''Zalivshchik № 1''<br>(№ 1 [ink] Pourer)
|'''N.º 1 en entintar territorio'''
|'''N.º 1 en entintar territorio'''<br>(No. 1 in inking territory)
|'''N.º 1 en entintar'''
|'''N.º 1 en entintar'''<br>(No. 1 in inking)
|'''涂墨点数 No.1'''
|'''涂墨点数 No.1'''
|'''塗墨點數 No.1'''
|'''塗墨點數 No.1'''
Line 297: Line 370:
|'''注目された時間 No.1'''<br>''chūmoku sareta jikan nambā wan''<br>(Got noticed time No.1)
|'''注目された時間 No.1'''<br>''chūmoku sareta jikan nambā wan''<br>(Got noticed time No.1)
|'''Geliefd doelwit: nr. 1'''<br>(Beloved target: No. 1)
|'''Geliefd doelwit: nr. 1'''<br>(Beloved target: No. 1)
|'''Cible privilégiée № 1'''
|'''Cible privilégiée № 1'''<br>(No. 1 prime target)
|'''Cible privilégiée № 1'''
|'''Cible privilégiée № 1'''<br>(No. 1 prime target)
|'''1. Platz: Beliebtes Ziel'''<br>(1st Place: Popular target)
|'''1. Platz: Beliebtes Ziel'''<br>(1st Place: Popular target)
|'''Bersaglio facile nº 1'''
|'''Bersaglio facile nº 1'''
|'''Цель № 1'''<br>''Tsel' № 1''<br>(№ 1 Target)
|'''Цель № 1'''<br>''Tsel' № 1''<br>(№ 1 Target)
|'''N.º 1 en atraer atención'''
|'''N.º 1 en atraer atención'''<br>(No. 1 in attracting attention)
|'''N.º 1 en atraer atención'''
|'''N.º 1 en atraer atención'''<br>(No. 1 in attracting attention)
|'''夺目时间 No.1'''
|'''夺目时间 No.1'''
|'''奪目時間 No.1'''
|'''奪目時間 No.1'''
Line 311: Line 384:
|'''ホーム塗り No.1'''<br>''hōmu nuri nambā wan''<br>(Home paint No.1)
|'''ホーム塗り No.1'''<br>''hōmu nuri nambā wan''<br>(Home paint No.1)
|'''Basis geverfd: nr. 1'''<br>(Base painted: No. 1)
|'''Basis geverfd: nr. 1'''<br>(Base painted: No. 1)
|'''№ 1 en encrage à domicile'''
|'''№ 1 en encrage à domicile'''<br>(No. 1 in inking at home)
|'''№ 1 en encrage à domicile'''
|'''№ 1 en encrage à domicile'''<br>(No. 1 in inking at home)
|'''1. Platz: Team-Start gefärbt'''<br>(1st Place: Team-Start inked)
|'''1. Platz: Team-Start gefärbt'''<br>(1st Place: Team-Start inked)
|'''Inchiostrabase nº 1'''
|'''Inchiostrabase nº 1'''
|'''Заливщик в тылу № 1'''<br>''Zalivshchik v tylu № 1''<br>(№ 1 Back pourer)
|'''Заливщик в тылу № 1'''<br>''Zalivshchik v tylu № 1''<br>(№ 1 Back pourer)
|'''N.º 1 en entintar en lado propio'''
|'''N.º 1 en entintar en lado propio'''<br>(No. 1 in inking in own side)
|'''N.º 1 en entintar en lado propio'''
|'''N.º 1 en entintar en lado propio'''<br>(No. 1 in inking own side)
|'''本阵涂墨 No.1'''
|'''本阵涂墨 No.1'''
|'''本陣塗墨 No.1'''
|'''本陣塗墨 No.1'''
Line 325: Line 398:
|'''アウェイ塗り No.1'''<br>''awei nuri nambā wan''<br>(Away paint No.1)
|'''アウェイ塗り No.1'''<br>''awei nuri nambā wan''<br>(Away paint No.1)
|'''Vijandelijke basis geverfd: nr. 1'''<br>(Enemy base painted: No. 1)
|'''Vijandelijke basis geverfd: nr. 1'''<br>(Enemy base painted: No. 1)
|'''№ 1 en encrage chez l'adversaire'''
|'''№ 1 en encrage chez l'adversaire'''<br>(No. 1 in inking at the opponent's)
|'''№ 1 en encrage chez l'adversaire'''
|'''№ 1 en encrage chez l'adversaire'''<br>(No. 1 in inking at the opponent's)
|'''1. Platz: Gegnerstart gefärbt'''<br>(1st Place: Enemy-Start inked)
|'''1. Platz: Gegnerstart gefärbt'''<br>(1st Place: Enemy-Start inked)
|'''Inchiostratraguardo nº 1'''
|'''Inchiostratraguardo nº 1'''
|'''Заливщик на передовой № 1'''<br>''Zalivshchik na peredovoy № 1''<br>(№ 1 Forefront pourer)
|'''Заливщик на передовой № 1'''<br>''Zalivshchik na peredovoy № 1''<br>(№ 1 Forefront pourer)
|'''N.º 1 en entintar en lado rival'''
|'''N.º 1 en entintar en lado rival'''<br>(No. 1 in inking in rival ground)
|'''N.º 1 en entintar en lado rival'''
|'''N.º 1 en entintar en lado rival'''<br>(No. 1 in inking in rival ground)
|'''敌阵涂墨 No.1'''
|'''敌阵涂墨 No.1'''
|'''敵陣塗墨 No.1'''
|'''敵陣塗墨 No.1'''
Line 339: Line 412:
|'''味方のジャンプ先 No.1'''<br>''mikata no janpu saki nambā wan''<br>(Ally's jump point No.1)
|'''味方のジャンプ先 No.1'''<br>''mikata no janpu saki nambā wan''<br>(Ally's jump point No.1)
|'''Doel van supersprongen: nr. 1'''<br>(Target of Super Jumps: No. 1)
|'''Doel van supersprongen: nr. 1'''<br>(Target of Super Jumps: No. 1)
|'''№ 1 du super saut'''
|'''№ 1 du super saut'''<br>(No. 1 of Super Jump)
|'''№ 1 du super saut'''
|'''№ 1 du super saut'''<br>(No. 1 of Super Jump)
|'''1. Platz: Supersprung-Ziel'''<br>(1st Place: Super Jump destination)
|'''1. Platz: Supersprung-Ziel'''<br>(1st Place: Super Jump destination)
|'''Obiettivo super salto nº 1'''
|'''Obiettivo super salto nº 1'''
|'''Навигатор суперпрыжков № 1'''<br>''Navigator superpryzhkov № 1''<br>(№ 1 Super Jump navigator)
|'''Навигатор суперпрыжков № 1'''<br>''Navigator superpryzhkov № 1''<br>(№ 1 Super Jump navigator)
|'''N.º 1 en atraer supersaltos'''
|'''N.º 1 en atraer supersaltos'''<br>(No. 1 at attracting Super Jumps)
|'''N.º 1 en atraer supersaltos'''
|'''N.º 1 en atraer supersaltos'''<br>(No. 1 at attracting Super Jumps)
|'''同伴跳跃目标 No.1'''
|'''同伴跳跃目标 No.1'''
|'''同伴跳躍目標 No.1'''
|'''同伴跳躍目標 No.1'''
Line 353: Line 426:
|'''トドメ数 No.1'''<br>''todome kazu nambā wan''<br>(Halt number No.1)
|'''トドメ数 No.1'''<br>''todome kazu nambā wan''<br>(Halt number No.1)
|'''Vijanden uitgeschakeld: nr. 1'''<br>(Enemies eliminated: No. 1)
|'''Vijanden uitgeschakeld: nr. 1'''<br>(Enemies eliminated: No. 1)
|'''№ 1 pour liquider'''
|'''№ 1 pour liquider'''<br>(No. 1 in splatting)
|'''№ 1 pour liquider'''
|'''№ 1 pour liquider'''<br>(No. 1 in splatting)
|'''1. Platz: Meiste Abschüsse'''<br>(1st Place: Most shots)
|'''1. Platz: Meiste Abschüsse'''<br>(1st Place: Most shots)
|'''Splattanemici nº 1'''
|'''Splattanemici nº 1'''
|'''Плюхоспец № 1'''<br>''Plyukhospets № 1''<br>(№ 1 Splat specialist)
|'''Плюхоспец № 1'''<br>''Plyukhospets № 1''<br>(№ 1 Splat specialist)
|'''N.º 1 en reventar rivales'''
|'''N.º 1 en reventar rivales'''<br>(No. 1 in splatting rivals)
|'''N.º 1 en liquidar rivales'''
|'''N.º 1 en liquidar rivales'''<br>(No. 1 in splatting rivals)
|'''击倒数 No.1'''
|'''击倒数 No.1'''
|'''擊倒數 No.1'''
|'''擊倒數 No.1'''
Line 367: Line 440:
|'''アシスト数 No.1'''<br>''ashisuto kazu nambā wan''<br>(Assist number No.1)
|'''アシスト数 No.1'''<br>''ashisuto kazu nambā wan''<br>(Assist number No.1)
|'''Geholpen bij uitschakeling: nr. 1'''<br>(Helped with elimination: No. 1)
|'''Geholpen bij uitschakeling: nr. 1'''<br>(Helped with elimination: No. 1)
|'''№ 1 du coup de main'''
|'''№ 1 du coup de main'''<br>(No. 1 helping hand)
|'''№ 1 du coup de main'''
|'''№ 1 du coup de main'''<br>(No. 1 helping hand)
|'''1. Platz: Abschuss-Assistenz'''<br>(1st Place: Shot Assistance)
|'''1. Platz: Abschuss-Assistenz'''<br>(1st Place: Shot Assistance)
|'''Splattassistente nº 1'''
|'''Splattassistente nº 1'''
|'''Плюх-соратник № 1'''<br>''Plyukh-soratnik № 1''<br>(№ 1 Splat ally)
|'''Плюх-соратник № 1'''<br>''Plyukh-soratnik № 1''<br>(№ 1 Splat ally)
|'''N.º 1 en apoyo en combate'''
|'''N.º 1 en apoyo en combate'''<br>(No. 1 in battle helping)
|'''N.º 1 en ayuda'''
|'''N.º 1 en ayuda'''<br>(No. 1 in helping)
|'''助攻数 No.1'''
|'''助攻数 No.1'''
|'''助攻數 No.1'''
|'''助攻數 No.1'''
Line 401: Line 474:
|'''ホーム防衛 No.1'''<br>''hōmu bōei nambā wan''<br>(Home defense No.1)
|'''ホーム防衛 No.1'''<br>''hōmu bōei nambā wan''<br>(Home defense No.1)
|'''Basis verdedigd: nr. 1'''<br>(Base defended: No. 1)
|'''Basis verdedigd: nr. 1'''<br>(Base defended: No. 1)
|'''№ 1 en défense de la base'''
|'''№ 1 en défense de la base'''<br>(No. 1 in base defending)
|'''№ 1 en défense de la base'''
|'''№ 1 en défense de la base'''<br>(No. 1 in base defending)
|'''1. Platz: Basisverteidiger'''<br>(1st Place: Base defender)
|'''1. Platz: Basisverteidiger'''<br>(1st Place: Base defender)
|'''Baluardo nº 1'''
|'''Baluardo nº 1'''
|'''Защитник базы № 1'''<br>''Zashchitnik bazy № 1''<br>(№ 1 Base defender)
|'''Защитник базы № 1'''<br>''Zashchitnik bazy № 1''<br>(№ 1 Base defender)
|'''N.º 1 en defender la base'''
|'''N.º 1 en defender la base'''<br>(No. 1 in defending the base)
|'''N.º 1 en defender la base'''
|'''N.º 1 en defender la base'''<br>(No. 1 in defending the base)
|'''本阵防守 No.1'''
|'''本阵防守 No.1'''
|'''本陣防守 No.1'''
|'''本陣防守 No.1'''
Line 415: Line 488:
|'''ガチエリア関与 No.1'''<br>''gachi eria kan'yo nambā wan''<br>(Splat Zone participation No.1)
|'''ガチエリア関与 No.1'''<br>''gachi eria kan'yo nambā wan''<br>(Splat Zone participation No.1)
|'''Spetterzonekanjer: nr. 1'''<br>(Splat Zone hero: No. 1)
|'''Spetterzonekanjer: nr. 1'''<br>(Splat Zone hero: No. 1)
|'''№ 1 en héroïsme de zo'''
|'''№ 1 en héroïsme de zone'''<br>(No. 1 in zone heroism)
|'''№ 1 en héroïsme de zone'''
|'''№ 1 en héroïsme de zone'''<br>(No. 1 in zone heroism)
|'''1. Platz: Splatterzonen-Held'''<br>(1st Place: Splat Zone Hero)
|'''1. Platz: Splatterzonen-Held'''<br>(1st Place: Splat Zone Hero)
|'''Idolo della zona splat nº 1'''
|'''Idolo della zona splat nº 1'''
|'''Звезда зоны контроля № 1'''<br>''Zvezda zony kontrolya №1''<br>(№1 Splat Zone star)
|'''Звезда зоны контроля № 1'''<br>''Zvezda zony kontrolya №1''<br>(№1 Splat Zone star)
|'''N.º 1 en dominar la zona'''
|'''N.º 1 en dominar la zona'''<br>(No. 1 in dominating the zone)
|'''N.º 1 en pintazonas'''
|'''N.º 1 en pintazonas'''<br>(No. 1 in Splat Zones)
|'''真格区域干涉 No.1'''
|'''真格区域干涉 No.1'''
|'''真格區域干涉 No.1'''
|'''真格區域干涉 No.1'''
Line 429: Line 502:
|'''カンモン突破 No.1'''<br>''kaunto toppa nambā wan''<br>(Count breakthrough No.1)
|'''カンモン突破 No.1'''<br>''kaunto toppa nambā wan''<br>(Count breakthrough No.1)
|'''Checkpoint bereikt: nr. 1'''<br>(Checkpoint reached: No. 1)
|'''Checkpoint bereikt: nr. 1'''<br>(Checkpoint reached: No. 1)
|'''№ 1 du point de contrôle'''
|'''№ 1 du point de contrôle'''<br>(No. 1 at checkpoint)
|'''№ 1 du point de contrôle'''
|'''№ 1 du point de contrôle'''<br>(No. 1 at checkpoint)
|'''1. Platz: Wegbereiter'''<br>(1st Place: Path maker)
|'''1. Platz: Wegbereiter'''<br>(1st Place: Path maker)
|'''Apricheckpoint nº 1'''
|'''Apricheckpoint nº 1'''
|'''Таран № 1'''<br>''Taran № 1''<br>(№ 1 Ram)
|'''Таран № 1'''<br>''Taran № 1''<br>(№ 1 Ram)
|'''N.º 1 en superar controles'''
|'''N.º 1 en superar controles'''<br>(No. 1 in breaking controls)
|'''N.º 1 en superar controles'''
|'''N.º 1 en superar controles'''<br>(No. 1 in breaking controls)
|'''关卡突破 No.1'''
|'''关卡突破 No.1'''
|'''關卡突破 No.1'''
|'''關卡突破 No.1'''
Line 443: Line 516:
|'''ガチヤグラブロック No.1'''<br>''gachi yagura burokku nambā wan''<br>(Tower blocking No.1)
|'''ガチヤグラブロック No.1'''<br>''gachi yagura burokku nambā wan''<br>(Tower blocking No.1)
|'''Toren verdedigd: nr. 1'''<br>(Tower defended: No. 1)
|'''Toren verdedigd: nr. 1'''<br>(Tower defended: No. 1)
|'''№ 1 en arrêt de la plateforme'''
|'''№ 1 en arrêt de la plateforme'''<br>(No. 1 in stopping the tower)
|'''№ 1 en arrêt du stand'''
|'''№ 1 en arrêt du stand'''<br>(No. 1 in stopping the tower)
|'''1. Platz: Turm angehalten'''<br>(1st Place: Tower stopped)
|'''1. Platz: Turm angehalten'''<br>(1st Place: Tower stopped)
|'''Fermatorre nº 1'''
|'''Fermatorre nº 1'''
|'''Блокировщик башни № 1'''<br>''Blokirovshchik bashni № 1''<br>(№ 1 Tower blocker)
|'''Блокировщик башни № 1'''<br>''Blokirovshchik bashni № 1''<br>(№ 1 Tower blocker)
|'''N.º 1 en frenar la torre'''
|'''N.º 1 en frenar la torre'''<br>(No. 1 in stopping the tower)
|'''N.º 1 en parar la torre'''
|'''N.º 1 en parar la torre'''<br>(No. 1 in stopping the tower)
|'''真格塔楼拦截 No.1'''
|'''真格塔楼拦截 No.1'''
|'''真格塔樓攔截 No.1'''
|'''真格塔樓攔截 No.1'''
Line 457: Line 530:
|'''ガチホコ運んだ時間 No.1'''<br>''gachi hoko hakonda jikan nambā wan''<br>(Rainmaker carried time No.1)
|'''ガチホコ運んだ時間 No.1'''<br>''gachi hoko hakonda jikan nambā wan''<br>(Rainmaker carried time No.1)
|'''Bazookarper gedragen: nr. 1'''<br>(Rainmaker carried: No. 1)
|'''Bazookarper gedragen: nr. 1'''<br>(Rainmaker carried: No. 1)
|'''№ 1 en transport de Bazookarpe'''
|'''№ 1 en transport de Bazookarpe'''<br>(No. 1 in Rainmaker transporting)
|'''№ 1 en transport de Bazookarpe'''
|'''№ 1 en transport de Bazookarpe'''<br>(No. 1 in Rainmaker transporting)
|'''1. Platz: Goldfischträger'''<br>(1st Place: Rainmaker carrier)
|'''1. Platz: Goldfischträger'''<br>(1st Place: Rainmaker carrier)
|'''Portabazookarp nº 1'''
|'''Portabazookarp nº 1'''
|'''Хранитель мегакарпа № 1'''<br>''Khranitel' megakarpa № 1''<br>(№ 1 Rainmaker keeper)
|'''Хранитель мегакарпа № 1'''<br>''Khranitel' megakarpa № 1''<br>(№ 1 Rainmaker keeper)
|'''N.º 1 en portar el pez dorado'''
|'''N.º 1 en portar el pez dorado'''<br>(No. 1 in in carrying the Rainmaker)
|'''N.º 1 en portar el pez dorado'''
|'''N.º 1 en portar el pez dorado'''<br>(No. 1 in in carrying the Rainmaker)
|'''真格鱼虎运送时间 No.1'''
|'''真格鱼虎运送时间 No.1'''
|'''真格魚虎運送時間 No.1'''
|'''真格魚虎運送時間 No.1'''
Line 471: Line 544:
|'''ガチホコブロック No.1'''<br>''gachi hoko burokku nambā wan''<br>(Rainmaker blocking No.1)
|'''ガチホコブロック No.1'''<br>''gachi hoko burokku nambā wan''<br>(Rainmaker blocking No.1)
|'''Bazookarper gestopt: nr. 1'''<br>(Rainmaked stopped: No. 1)
|'''Bazookarper gestopt: nr. 1'''<br>(Rainmaked stopped: No. 1)
|'''№ 1 en arrêt de Bazookarpe'''
|'''№ 1 en arrêt de Bazookarpe'''<br>(No. 1 in Rainmaker stopping)
|'''№ 1 en arrêt de Bazookarpe'''
|'''№ 1 en arrêt de Bazookarpe'''<br>(No. 1 in Rainmaker stopping)
|'''1. Platz: Goldfischstopper'''<br>(1st Place: Rainmaker stopper)
|'''1. Platz: Goldfischstopper'''<br>(1st Place: Rainmaker stopper)
|'''Fermabazookarp nº 1'''
|'''Fermabazookarp nº 1'''
|'''Мегакарп-стоппер № 1'''<br>''Megakarp-stopper № 1''<br>(№ 1 Rainmaker stopper)
|'''Мегакарп-стоппер № 1'''<br>''Megakarp-stopper № 1''<br>(№ 1 Rainmaker stopper)
|'''N.º 1 en frenar el pez dorado'''
|'''N.º 1 en frenar el pez dorado'''<br>(No. 1 in stopping the Rainmaker)
|'''N.º 1 en parar el pez dorado'''
|'''N.º 1 en parar el pez dorado'''<br>(No. 1 in stopping the Rainmaker)
|'''真格鱼虎拦截 No.1'''
|'''真格鱼虎拦截 No.1'''
|'''真格魚虎攔截 No.1'''
|'''真格魚虎攔截 No.1'''
Line 485: Line 558:
|'''ガチアサリブロック No.1'''<br>''gachi asari burokku nambā wan''<br>(Clam blocking No.1)
|'''ガチアサリブロック No.1'''<br>''gachi asari burokku nambā wan''<br>(Clam blocking No.1)
|'''Schelpen gestopt: nr. 1'''<br>(Clams stopped: No. 1)
|'''Schelpen gestopt: nr. 1'''<br>(Clams stopped: No. 1)
|'''№ 1 en arrêt de palourde'''
|'''№ 1 en arrêt de palourde'''<br>(No. 1 in clam stopping)
|'''№ 1 en arrêt de palourde'''
|'''№ 1 en arrêt de palourde'''<br>(No. 1 in clam stopping)
|'''1. Platz: Muschelstopper'''<br>(1st Place: Clam stopper)
|'''1. Platz: Muschelstopper'''<br>(1st Place: Clam stopper)
|'''Fermavongole nº 1'''
|'''Fermavongole nº 1'''
|'''Устростоппер № 1'''<br>''Ustrostopper № 1''<br>(№ 1 Clam stopper)
|'''Устростоппер № 1'''<br>''Ustrostopper № 1''<br>(№ 1 Clam stopper)
|'''N.º 1 en frenar almejas'''
|'''N.º 1 en frenar almejas'''<br>(No. 1 in stopping clams)
|'''N.º 1 en parar almejas'''
|'''N.º 1 en parar almejas'''<br>(No. 1 in stopping clams)
|'''真格蛤蜊拦截 No.1'''
|'''真格蛤蜊拦截 No.1'''
|'''真格蛤蜊攔截 No.1'''
|'''真格蛤蜊攔截 No.1'''
Line 499: Line 572:
|'''移動距離 No.1'''<br>''idō kyori nambā wan''<br>(Movement distance No.1)
|'''移動距離 No.1'''<br>''idō kyori nambā wan''<br>(Movement distance No.1)
|'''Afstand afgelegd: nr. 1'''<br>(Distance covered: No. 1)
|'''Afstand afgelegd: nr. 1'''<br>(Distance covered: No. 1)
|'''№ 1 de la distance parcourue'''
|'''№ 1 de la distance parcourue'''<br>(No. 1 in traveled distance)
|'''№ 1 de la distance parcourue'''
|'''№ 1 de la distance parcourue'''<br>(No. 1 in traveled distance)
|'''1. Platz: Distanzläufer'''<br>(1st Place: Distance runner)
|'''1. Platz: Distanzläufer'''<br>(1st Place: Distance runner)
|'''Maratoneta nº 1'''
|'''Maratoneta nº 1'''
|'''Марафонец № 1'''<br>''Marafonets № 1''<br>(№ 1 Marathon runner)
|'''Марафонец № 1'''<br>''Marafonets № 1''<br>(№ 1 Marathon runner)
|'''N.º 1 en distancia recorrida'''
|'''N.º 1 en distancia recorrida'''<br>(No. 1 in traveled distance)
|'''N.º 1 en distancia recorrida'''
|'''N.º 1 en distancia recorrida'''<br>(No. 1 in traveled distance)
|'''移动距离 No.1'''
|'''移动距离 No.1'''
|'''移動距離 No.1'''
|'''移動距離 No.1'''
Line 513: Line 586:
|'''耐えたダメージ No.1'''<br>''taeta damēji nambā wan''<br>(Withstood damage No.1)
|'''耐えたダメージ No.1'''<br>''taeta damēji nambā wan''<br>(Withstood damage No.1)
|'''Schade opgelopen: nr. 1'''<br>(Damaged received: No. 1)
|'''Schade opgelopen: nr. 1'''<br>(Damaged received: No. 1)
|'''№ 1 des dégâts subis'''
|'''№ 1 des dégâts subis'''<br>(No. 1 in suffered damage)
|'''№ 1 des dégâts subis'''
|'''№ 1 des dégâts subis'''<br>(No. 1 in suffered damage)
|'''1. Platz: Schaden eingesteckt'''<br>(1st Place: Damage taken)
|'''1. Platz: Schaden eingesteckt'''<br>(1st Place: Damage taken)
|'''Assorbidanni nº 1'''
|'''Assorbidanni nº 1'''
|'''Магнит урона № 1'''<br>''Magnit urona № 1''<br>(№ 1 Damage magnet)
|'''Магнит урона № 1'''<br>''Magnit urona № 1''<br>(№ 1 Damage magnet)
|'''N.º 1 en daño soportado'''
|'''N.º 1 en daño soportado'''<br>(No. 1 in suffered damage)
|'''N.º 1 en daño soportado'''
|'''N.º 1 en daño soportado'''<br>(No. 1 in suffered damage)
|'''承受伤害 No.1'''
|'''承受伤害 No.1'''
|'''耐受傷害 No.1'''
|'''耐受傷害 No.1'''
Line 527: Line 600:
|'''インク消費量 No.1'''<br>''inku shōhiryō''<br>(Ink consumption amount No.1)
|'''インク消費量 No.1'''<br>''inku shōhiryō''<br>(Ink consumption amount No.1)
|'''Inkt gebruikt: nr. 1'''<br>(Ink used: No. 1)
|'''Inkt gebruikt: nr. 1'''<br>(Ink used: No. 1)
|'''№ 1 en consommation d'encre'''
|'''№ 1 en consommation d'encre'''<br>(No. 1 in ink consumption)
|'''№ 1 en consommation d'encre'''
|'''№ 1 en consommation d'encre'''<br>(No. 1 in ink consumption)
|'''1. Platz: Tintenverbrauch'''<br>(1st Place: Ink consuption)
|'''1. Platz: Tintenverbrauch'''<br>(1st Place: Ink consumption)
|'''Consumainchiostro nº 1'''
|'''Consumainchiostro nº 1'''
|'''Краскострел № 1'''<br>''Kraskostrel № 1''<br>(№ 1 Paint shooter)
|'''Краскострел № 1'''<br>''Kraskostrel № 1''<br>(№ 1 Paint shooter)
|'''N.º 1 en consumo de tinta'''
|'''N.º 1 en consumo de tinta'''<br>(No. 1 in ink consumption)
|'''N.º 1 en recargar tinta'''
|'''N.º 1 en recargar tinta'''<br>(No. 1 in recharging ink)
|'''墨汁消耗量 No.1'''
|'''墨汁消耗量 No.1'''
|'''墨汁消耗量 No.1'''
|'''墨汁消耗量 No.1'''
Line 541: Line 614:
|'''ファーストスプラット'''<br>''fāsuto supuratto''<br>(First splat)
|'''ファーストスプラット'''<br>''fāsuto supuratto''<br>(First splat)
|'''Eerste uitschakeling!'''<br>(First elimination!)
|'''Eerste uitschakeling!'''<br>(First elimination!)
|'''Prix de la 1re victime'''
|'''Prix de la 1re victime'''<br>(Prize for the 1st victim)
|'''Prix de la 1re victime'''
|'''Prix de la 1re victime'''<br>(Prize for the 1st victim)
|'''Erster Abschuss!'''<br>(First shot!)
|'''Erster Abschuss!'''<br>(First shot!)
|'''Primo splat!'''
|'''Primo splat!'''
|'''Первый плюх!'''<br>''Pervyy plyukh!''<br>(First splat!)
|'''Первый плюх!'''<br>''Pervyy plyukh!''<br>(First splat!)
|'''Primera reventada'''
|'''Primera reventada'''<br>(First splat)
|'''Primera liquidación'''
|'''Primera liquidación'''<br>(First splat)
|'''先泼制人'''
|'''先泼制人'''
|'''先潑制人'''
|'''先潑制人'''
Line 555: Line 628:
|'''グレートバリア No.1'''<br>''gurēto baria nambā wan''<br>(Big Bubbler No.1)
|'''グレートバリア No.1'''<br>''gurēto baria nambā wan''<br>(Big Bubbler No.1)
|'''Joekelschild gebruikt: nr. 1'''<br>(Big Bubbler used: No. 1)
|'''Joekelschild gebruikt: nr. 1'''<br>(Big Bubbler used: No. 1)
|'''№ 1 du Super bouclier'''
|'''№ 1 du Super bouclier'''<br>(No. 1 of Big Bubbler)
|'''№ 1 du super bouclier'''
|'''№ 1 du super bouclier'''<br>(No. 1 of Big Bubbler)
|'''1. Platz: Kugelschild Pro'''<br>(1st Place: Big Bubbler)
|'''1. Platz: Kugelschild Pro'''<br>(1st Place: Big Bubbler)
|'''Gran bolla scudo: asso nº 1'''
|'''Gran bolla scudo: asso nº 1'''
|'''Мастер шарощита'''<br>''Master sharoshchita''<br>(Big Bubbler master)
|'''Мастер шарощита'''<br>''Master sharoshchita''<br>(Big Bubbler master)
|'''N.º 1 en megaburbuja'''
|'''N.º 1 en megaburbuja'''<br>(No. 1 in Big Bubbler)
|'''N.º 1 en megaburbuja'''
|'''N.º 1 en megaburbuja'''<br>(No. 1 in Big Bubbler)
|'''巨大防护罩 No.1'''
|'''巨大防护罩 No.1'''<br>''jùdà fánghù zhào No. 1''<br>(Big Bubbler No.1)
|'''巨大防護罩 No.1'''
|'''巨大防護罩 No.1'''
|'''그레이트 배리어 No.1'''
|'''그레이트 배리어 No.1'''<br>''geureiteu baerieo No. 1''<br>(Big Bubbler No.1)
|-
|-
|'''#1 Booyah Bomb User'''
|'''#1 Booyah Bomb User'''
|'''ナイスダマ No.1'''<br>''naisu dama nambā wan''<br>(Booyah Bomb No.1)
|'''ナイスダマ No.1'''<br>''naisu dama nambā wan''<br>(Booyah Bomb No.1)
|'''Coole bom gebruikt: nr. 1'''<br>(Booyah Bomb used: No. 1)
|'''Coole bom gebruikt: nr. 1'''<br>(Booyah Bomb used: No. 1)
|'''№ 1 de l'Excellinator'''
|'''№ 1 de l'Excellinator'''<br>(No. 1 of Booyah Bomb)
|'''№ 1 du jolizator'''
|'''№ 1 du jolizator'''<br>(No. 1 of Booyah Bomb)
|'''1. Platz: Cool-Kugel'''<br>(1st Place: Booyah Bomb)
|'''1. Platz: Cool-Kugel'''<br>(1st Place: Booyah Bomb)
|'''Granbotto: asso nº 1'''
|'''Granbotto: asso nº 1'''
|'''Мастер йо-хо-плюхера'''<br>''Master syo-kho-plyukhera''<br>(Booyah Bomb master)
|'''Мастер йо-хо-плюхера'''<br>''Master syo-kho-plyukhera''<br>(Booyah Bomb master)
|'''N.º 1 en bola genializante'''
|'''N.º 1 en bola genializante'''<br>(No. 1 in Booyah Bomb)
|'''N.º 1 en bola genializante'''
|'''N.º 1 en bola genializante'''<br>(No. 1 in Booyah Bomb)
|'''赞气弹 No.1'''
|'''赞气弹 No.1'''<br>''zàn qì dàn No. 1''<br>(Booyah Bomb No.1)
|'''讚氣彈 No.1'''
|'''讚氣彈 No.1'''
|'''나이스옥 No.1'''
|'''나이스옥 No.1'''<br>''naiseu ok No. 1''<br>(Booyah Bomb No.1)
|-
|-
|'''#1 Crab Tank User'''
|'''#1 Crab Tank User'''
|'''カニタンク No.1'''<br>''kani tanku nambā wan''<br>(Crab Tank No.1)
|'''カニタンク No.1'''<br>''kani tanku nambā wan''<br>(Crab Tank No.1)
|'''Krabbentank gebruikt: nr. 1'''<br>(Crab Tank used: No. 1)
|'''Krabbentank gebruikt: nr. 1'''<br>(Crab Tank used: No. 1)
|'''№ 1 du Crabe d'assaut'''
|'''№ 1 du Crabe d'assaut'''<br>(No. 1 of Crab Tank)
|'''№ 1 du crabe d'assaut'''
|'''№ 1 du crabe d'assaut'''<br>(No. 1 of Crab Tank)
|'''1. Platz: Krabbenpanzer'''<br>(1st Place: Crab Tank)
|'''1. Platz: Krabbenpanzer'''<br>(1st Place: Crab Tank)
|'''Granchio armato: asso nº 1'''
|'''Granchio armato: asso nº 1'''
|'''Мастер кработанка'''<br>''Master krabotanka''<br>(Crab Tank master)
|'''Мастер кработанка'''<br>''Master krabotanka''<br>(Crab Tank master)
|'''N.º 1 en cangrejobot'''
|'''N.º 1 en cangrejobot'''<br>(No. 1 in Crab Tank)
|'''N.º 1 en cangrejobot'''
|'''N.º 1 en cangrejobot'''<br>(No. 1 in Crab Tank)
|'''螃蟹坦克 No.1'''<br>''pángxiè tǎnkè No. 1''<br>(Crab Tank No.1)
|'''螃蟹坦克 No.1'''
|'''螃蟹坦克 No.1'''
|'''螃蟹坦克 No.1'''
|'''크랩 탱크 No.1'''<br>''keuraep taengkeu No. 1''<br>(Crab Tank No.1)
|'''크랩 탱크 No.1'''
|-
|-
|'''#1 Inkjet User'''
|'''#1 Inkjet User'''
|'''ジェットパック No.1'''<br>''jettopakku nambā wan''<br>(Inkjet No.1)
|'''ジェットパック No.1'''<br>''jettopakku nambā wan''<br>(Inkjet No.1)
|'''Inktjet gebruikt: nr. 1'''<br>(Inkjet used: No. 1)
|'''Inktjet gebruikt: nr. 1'''<br>(Inkjet used: No. 1)
|'''№ 1 du Chromo-jet'''
|'''№ 1 du Chromo-jet'''<br>(No. 1 of Inkjet)
|'''№ 1 du chromo-jet'''
|'''№ 1 du chromo-jet'''<br>(No. 1 of Inkjet)
|'''1. Platz: Tintendüser'''<br>(1st Place: Ink Jet)
|'''1. Platz: Tintendüser'''<br>(1st Place: Ink Jet)
|'''Jet splat: asso nº 1'''
|'''Jet splat: asso nº 1'''
|'''Мастер красколета'''<br>''Master kraskolyota''<br>(Inkjet master)
|'''Мастер красколета'''<br>''Master kraskolyota''<br>(Inkjet master)
|'''N.º 1 en propulsor'''
|'''N.º 1 en propulsor'''<br>(No. 1 in Inkjet)
|'''N.º 1 en propulsor'''
|'''N.º 1 en propulsor'''<br>(No. 1 in Inkjet)
|'''喷射背包 No.1'''
|'''喷射背包 No.1'''<br>''pēnshè bēibāo No. 1''<br>(Inkjet No.1)
|'''噴射'''
|'''噴射 No.1'''
|'''제트 팩 No.1'''
|'''제트 팩 No.1'''<br>''jeteu paek No. 1''<br>(Inkjet No.1)
|-
|-
|'''#1 Ink Storm User'''
|'''#1 Ink Storm User'''
|'''アメフラシ No.1'''<br>''amefurashi nambā wan''<br>(Ink Storm No.1)
|'''アメフラシ No.1'''<br>''amefurashi nambā wan''<br>(Ink Storm No.1)
|'''Spetterbui gebruikt: nr. 1'''<br>(Ink Storm used: No. 1)
|'''Spetterbui gebruikt: nr. 1'''<br>(Ink Storm used: No. 1)
|'''№ 1 de la Pluie d'encre'''
|'''№ 1 de la Pluie d'encre'''<br>(No. 1 of Ink Storm)
|'''№ 1 de la pluie d'encre'''
|'''№ 1 de la pluie d'encre'''<br>(No. 1 of Ink Storm)
|'''1. Platz: Tintenschauer'''<br>(1st Place: Ink Storm)
|'''1. Platz: Tintenschauer'''<br>(1st Place: Ink Storm)
|'''Pioggia di colore: asso nº 1'''
|'''Pioggia di colore: asso nº 1'''
|'''Мастер тучи краски'''<br>''Master tuchi kraski''<br>(Ink Storm master)
|'''Мастер тучи краски'''<br>''Master tuchi kraski''<br>(Ink Storm master)
|'''N.º 1 en atormentador'''
|'''N.º 1 en atormentador'''<br>(No. 1 in Ink Storm)
|'''N.º 1 en atormentador'''
|'''N.º 1 en atormentador'''<br>(No. 1 in Ink Storm)
|'''墨雨云 No.1'''
|'''墨雨云 No.1'''<br>''mò yǔyún No. 1''<br>(Ink Storm No.1)
|'''墨雨雲 No.1'''
|'''墨雨雲 No.1'''
|'''먹구름 No.1'''
|'''먹구름 No.1'''<br>''meokgureum No. 1''<br>(Ink Storm No.1)
|-
|-
|'''#1 Ink Vac User'''
|'''#1 Ink Vac User'''
|'''キューインキ No.1'''<br>''kyūinki nambā wan''<br>(Ink Vac No.1)
|'''キューインキ No.1'''<br>''kyūinki nambā wan''<br>(Ink Vac No.1)
|'''Inktdief gebruikt: nr. 1'''<br>(Ink Vac used: No. 1)
|'''Inktdief gebruikt: nr. 1'''<br>(Ink Vac used: No. 1)
|'''№ 1 de l'Aspirencre'''
|'''№ 1 de l'Aspirencre'''<br>(No. 1 of Ink Vac)
|'''№ 1 de l'aspirencre'''
|'''№ 1 de l'aspirencre'''<br>(No. 1 of Ink Vac)
|'''1. Platz: Tintegrator'''<br>(1st Place: Ink Vac)
|'''1. Platz: Tintegrator'''<br>(1st Place: Ink Vac)
|'''Vampinchiostro: asso nº 1'''
|'''Vampinchiostro: asso nº 1'''
|'''Мастер краскососа'''<br>''Master kraskososa''<br>(Ink Vac master)
|'''Мастер краскососа'''<br>''Master kraskososa''<br>(Ink Vac master)
|'''N.º 1 en aspiratinta'''
|'''N.º 1 en aspiratinta'''<br>(No. 1 in Ink Vac)
|'''N.º 1 en aspiratinta'''
|'''N.º 1 en aspiratinta'''<br>(No. 1 in Ink Vac)
|'''吸墨机 No.1'''
|'''吸墨机 No.1'''<br>''xīmòjī No. 1''<br>(Ink Vac No.1)
|'''吸墨機 No.1'''
|'''吸墨機 No.1'''
|'''흡입기 No.1'''
|'''흡입기 No.1'''<br>''heubipgi No. 1''<br>(Ink Vac No.1)
|-
|-
|'''#1 Killer Wail 5.1 User'''
|'''#1 Killer Wail 5.1 User'''
|'''メガホンレーザー5.1ch No.1'''<br>''megahon rēzā 5.1ch nambā wan''<br>(Killer Wail 5.1 No.1)
|'''メガホンレーザー5.1ch No.1'''<br>''megahon rēzā 5.1ch nambā wan''<br>(Killer Wail 5.1 No.1)
|'''Megalofoon 5.1 gebruikt: nr. 1'''<br>(Killer Wail 5.1 used: No. 1)
|'''Megalofoon 5.1 gebruikt: nr. 1'''<br>(Killer Wail 5.1 used: No. 1)
|'''№ 1 du Laser perçant 5.1'''
|'''№ 1 du Laser perçant 5.1'''<br>(No. 1 of Killer Wail 5.1)
|'''№ 1 du haut-perceur 5.1'''
|'''№ 1 du haut-perceur 5.1'''<br>(No. 1 of Killer Wail 5.1)
|'''1. Platz: Heulboje 5.1'''<br>(1st Place: Killer Wail 5.1)
|'''1. Platz: Heulboje 5.1'''<br>(1st Place: Killer Wail 5.1)
|'''Tintofono 5.1: asso nº 1'''
|'''Tintofono 5.1: asso nº 1'''
|'''Мастер мегалофона 5.1'''<br>''Master megalofona 5.1''<br>(Killer Wail 5.1 master)
|'''Мастер мегалофона 5.1'''<br>''Master megalofona 5.1''<br>(Killer Wail 5.1 master)
|'''N.º 1 en berreón 5.1'''
|'''N.º 1 en berreón 5.1'''<br>(No. 1 in Killer Wail 5.1)
|'''N.º 1 en tintófono 5.1'''
|'''N.º 1 en tintófono 5.1'''<br>(No. 1 in Killer Wail 5.1)
|'''喇叭镭射5.1ch No.1'''
|'''喇叭镭射5.1ch No.1'''<br>''kǎbā léishè 5.1ch No. 1''<br>(Killer Wail 5.1 No.1)
|'''喇叭雷射5.1ch No.1'''
|'''喇叭雷射5.1ch No.1'''
|'''메가폰 레이저 5.1ch No.1'''
|'''메가폰 레이저 5.1ch No.1'''<br>''megapon reijeo 5.1ch No. 1''<br>(Killer Wail 5.1 No.1)
|-
|-
|'''#1 Kraken Royale User'''
|'''#1 Kraken Royale User'''
|
|'''テイオウイカ No.1'''
|
|'''Monstermorfose gebruikt: nr. 1'''<br>(Kraken Royale used: No. 1)
|
|'''№ 1 du Kraken royal'''<br>(No. 1 of Kraken Royale)
|
|'''№ 1 du kraken royal'''<br>(No. 1 of Kraken Royale)
|
|'''1. Platz: Tintentyrann'''<br>(1st Place: Kraken Royale)
|
|'''Kraken reale: asso nº 1'''
|
|'''Мастер тираннокракена'''<br>''Master tirannokrakena''<br>(Kraken Royale master)
|
|'''N.º 1 en calamar imperial'''<br>(No. 1 in Kraken Royale)
|
|'''N.º 1 en calamar imperial'''<br>(No. 1 in Kraken Royale)
|
|'''帝王鱿鱼 No.1'''<br>''dìwáng yóuyú No. 1''<br>(Kraken Royale used: No. 1)
|
|'''帝王魷魚 No.1'''
|
|'''로열 크라켄 No.1'''<br>''royeol keuraken No. 1''<br>(Kraken Royale used: No. 1)
|-
|-
|'''#1 Reefslider User'''
|'''#1 Reefslider User'''
|'''サメライド No.1'''<br>''same raido nambā wan''<br>(Reefslider No.1)
|'''サメライド No.1'''<br>''same raido nambā wan''<br>(Reefslider No.1)
|'''Opblaashaai gebruikt: nr. 1'''<br>(Reefslider used: No. 1)
|'''Opblaashaai gebruikt: nr. 1'''<br>(Reefslider used: No. 1)
|'''№ 1 du Cavalsquale'''
|'''№ 1 du Cavalsquale'''<br>(No. 1 of Reefslider)
|'''№ 1 du cavalsquale'''
|'''№ 1 du cavalsquale'''<br>(No. 1 of Reefslider)
|'''1. Platz: Haihammer'''<br>(1st Place: Reefslider)
|'''1. Platz: Haihammer'''<br>(1st Place: Reefslider)
|'''Motosqualo: asso nº 1'''
|'''Motosqualo: asso nº 1'''
|'''Мастер мотокулы'''<br>''Master motokuly''<br>(Reefslider master)
|'''Мастер мотокулы'''<br>''Master motokuly''<br>(Reefslider master)
|'''N.º 1 en flotiburón'''
|'''N.º 1 en flotiburón'''<br>(No. 1 in Reefslider)
|'''N.º 1 en flotiburón'''
|'''N.º 1 en flotiburón'''<br>(No. 1 in Reefslider)
|'''鲨鱼坐骑 No.1'''
|'''鲨鱼坐骑 No.1'''<br>''shāyú zuòqí No. 1''<br>(Reefslider No.1)
|'''鯊魚坐騎 No.1'''
|'''鯊魚坐騎 No.1'''
|'''샤크 라이드 No.1'''
|'''샤크 라이드 No.1'''<br>''syakeu raideu No. 1''<br>(Reefslider No.1)
|-
|'''#1 Splattercolor Screen User'''
|'''スミナガシート No.1'''<br>''suminagashīto nambā wan''<br>(Splattercolor Screen No.1)
|'''PLED-scherm gebruikt: nr. 1'''<br>(Triple Splashdown used: No. 1)
|'''№ 1 du Barrière barbouillée'''<br>(No. 1 of Splattercolor)
|'''№ 1 du Barrière barbouillée'''<br>(No. 1 of Splattercolor)
|'''1. Platz: Unsichtbarriere'''<br>(1st Place: Triple Splashdown)
|'''Cortina ingannevole: asso nº 1'''
|'''Заливной барьер'''<br>''Zalivnoy bar'er''<br>(Triple Splashdown master)
|'''N.º 1 en muro marmoleado'''<br>(No. 1 in Splattercolor)
|'''N.º 1 en pantintalla'''<br>(No. 1 in Splattercolor)
|'''浮墨幕墙 No.1'''<br>''fú mò mùqiáng No. 1''<br>(Splattercolor Screen No.1)
|'''浮墨幕牆 No.1'''<br>''fau4 mak6 mok6 coeng4 No. 1''<br>(Splattercolor Screen No.1)
|'''스플래터컬러 스크린 No.1'''<br>''seupeullaeteokeolleo seukeulin No. 1''<br>(Splattercolor Screen No.1)
|-
|-
|'''#1 Super Chump User'''
|'''#1 Super Chump User'''
|
|'''デコイチラシ No.1'''
|
|'''Voorschutter gebruikt: nr. 1'''<br>(Super Chump used: No. 1)
|
|'''№ 1 du Multi-leurres'''<br>(No. 1 of Super Chump)
|
|'''№ 1 du multi-leurres'''<br>(No. 1 of Super Chump)
|
|'''1. Platz: Bluffbomber'''<br>(1st Place: Super Chump)
|
|'''Diversivo esplosivo: asso nº 1'''
|
|'''Мастер суперпрыжатора'''<br>''Master superpryzhatora''<br>(Super Chump master)
|
|'''N.º 1 en multiseñuelos'''<br>(No. 1 in Super Chump)
|
|'''N.º 1 en multiseñuelos'''<br>(No. 1 in Super Chump)
|
|'''诱饵烟花 No.1'''<br>''yòu'ěr yānhuā No. 1''<br>(Super Chump used: No. 1)
|
|'''誘餌煙火 No.1'''
|
|'''디코이 캐넌 No.1'''<br>''dikoi kaeneon No. 1''<br>(Super Chump used: No. 1)
|-
|-
|'''#1 Tacticooler User'''
|'''#1 Tacticooler User'''
|'''エナジースタンド No.1'''<br>''enajī sutando nambā wan''<br>(Tacticooler No.1)
|'''エナジースタンド No.1'''<br>''enajī sutando nambā wan''<br>(Tacticooler No.1)
|'''Reddingsbar gebruikt: nr. 1'''<br>(Tacticooler used: No. 1)
|'''Reddingsbar gebruikt: nr. 1'''<br>(Tacticooler used: No. 1)
|'''№ 1 du Districool'''
|'''№ 1 du Districool'''<br>(No. 1 of Tacticooler)
|'''№ 1 du districool'''
|'''№ 1 du districool'''<br>(No. 1 of Tacticooler)
|'''1. Platz: Tranktank'''<br>(1st Place: Tacticooler)
|'''1. Platz: Tranktank'''<br>(1st Place: Tacticooler)
|'''Rinfrigorente: asso nº 1'''
|'''Rinfrigorente: asso nº 1'''
|'''Мастер тоникулера'''<br>''Master tonikulera''<br>(Tacticooler master)
|'''Мастер тоникулера'''<br>''Master tonikulera''<br>(Tacticooler master)
|'''N.º 1 en dispensabebidas'''
|'''N.º 1 en dispensabebidas'''<br>(No. 1 in Tacticooler)
|'''N.º 1 en dispensabebidas'''
|'''N.º 1 en dispensabebidas'''<br>(No. 1 in Tacticooler)
|'''能量站 No.1'''<br>''néngliàng zhàn No. 1''<br>(Tacticooler No.1)
|'''能量站 No.1'''
|'''能量站 No.1'''
|'''能量站 No.1'''
|'''에너지 스탠드 No.1'''<br>''eneoji seutaendeu No. 1''<br>(Tacticooler No.1)
|'''에너지 스탠드 No.1'''
|-
|-
|'''#1 Tenta Missiles User'''
|'''#1 Tenta Missiles User'''
|'''マルチミサイル No.1'''<br>''maruchi misairu nambā wan''<br>(Tenta Missiles No.1)
|'''マルチミサイル No.1'''<br>''maruchi misairu nambā wan''<br>(Tenta Missiles No.1)
|'''Spetterraketten gebruikt: nr. 1'''<br>(Tenta Missiles used: No. 1)
|'''Spetterraketten gebruikt: nr. 1'''<br>(Tenta Missiles used: No. 1)
|'''№ 1 du Multi-missile'''
|'''№ 1 du Multi-missile'''<br>(No. 1 of Tenta Missiles)
|'''№ 1 du multi-missile'''
|'''№ 1 du multi-missile'''<br>(No. 1 of Tenta Missiles)
|'''1. Platz: Schwarmraketen'''<br>(1st Place: Tenta Missiles)
|'''1. Platz: Schwarmraketen'''<br>(1st Place: Tenta Missiles)
|'''Lanciarazzi: asso nº 1'''
|'''Lanciarazzi: asso nº 1'''
|'''Мастер каракатницы'''<br>''Master karakatnitsy''<br>(Tenta Missiles master)
|'''Мастер каракатницы'''<br>''Master karakatnitsy''<br>(Tenta Missiles master)
|'''N.º 1 en lanzamisiles'''
|'''N.º 1 en lanzamisiles'''<br>(No. 1 in Tenta Missiles)
|'''N.º 1 en lanzamisiles'''
|'''N.º 1 en lanzamisiles'''<br>(No. 1 in Tenta Missiles)
|'''多重导弹 No.1'''
|'''多重导弹 No.1'''<br>''duōchóng dǎodàn No. 1''<br>(Tenta Missiles No.1)
|'''多重導彈 No.1'''
|'''多重導彈 No.1'''
|'''멀티 미사일 No.1'''
|'''멀티 미사일 No.1'''<br>''meolti misail No. 1''<br>(Tenta Missiles No.1)
|-
|-
|'''#1 Triple Inkstrike User'''
|'''#1 Triple Inkstrike User'''
|'''トリプルトルネード No.1'''<br>''toripuru torunēdo nambā wan''<br>(Triple Inkstrike No.1)
|'''トリプルトルネード No.1'''<br>''toripuru torunēdo nambā wan''<br>(Triple Inkstrike No.1)
|'''Tri-tornado gebruikt: nr. 1'''<br>(Triple Inkstrike used: No. 1)
|'''Tri-tornado gebruikt: nr. 1'''<br>(Triple Inkstrike used: No. 1)
|'''№ 1 du Trimissile tornade'''
|'''№ 1 du Trimissile tornade'''<br>(No. 1 of Triple Inkstrike)
|'''№ 1 du trimissile tornade'''
|'''№ 1 du trimissile tornade'''<br>(No. 1 ofTriple Inkstrike)
|'''1. Platz: Tri-Tintferno'''<br>(1st Place: Triple Inkstrike)
|'''1. Platz: Tri-Tintferno'''<br>(1st Place: Triple Inkstrike)
|'''Triplo tornado: asso nº 1'''
|'''Triplo tornado: asso nº 1'''
|'''Мастер тройного торнадо'''<br>''Master troynogo tornado''<br>(Triple Inkstrike master)
|'''Мастер тройного торнадо'''<br>''Master troynogo tornado''<br>(Triple Inkstrike master)
|'''N.º 1 en tornado triple'''
|'''N.º 1 en tornado triple'''<br>(No. 1 in Triple Inkstrike)
|'''N.º 1 en tornado triple'''
|'''N.º 1 en tornado triple'''<br>(No. 1 in Triple Inkstrike)
|'''三重龙卷风 No.1'''
|'''三重龙卷风 No.1'''<br>''sānchóng lóngjuǎnfēng No. 1''<br>(Triple Inkstrike No.1)
|'''三重龍捲風 No.1'''
|'''三重龍捲風 No.1'''
|'''트리플 토네이도 No.1'''
|'''트리플 토네이도 No.1'''<br>''teuripeul toneido No. 1''<br>(Triple Inkstrike No.1)
|-
|'''#1 Triple Splashdown User'''
|'''ウルトラチャクチ No.1'''<br>''urutora chakuchi nambā wan''<br>(Triple Splashdown No.1)
|'''Ultralanding gebruikt: nr. 1'''<br>(Triple Splashdown used: No. 1)
|'''№ 1 du Triple choc chromatique'''<br>(No. 1 of Triple Splashdown)
|'''№ 1 du Triple choc chromatique'''<br>(No. 1 of Triple Splashdown)
|'''1. Platz: Tri-Tintenschock'''<br>(1st Place: Triple Splashdown)
|'''Triplo vernischianto: asso nº 1'''
|'''Тройной мегаплюх'''<br>''Troynoy megaplyukh''<br>(Triple Splashdown master)
|'''N.º 1 en clavado triple'''<br>(No. 1 in Triple Splashdown)
|'''N.º 1 en puñetazos explosivos'''<br>(No. 1 in Triple Splashdown)
|'''终极着陆 No.1'''<br>''zhōngjí zhuólù No. 1''<br>(Triple Splashdown No.1)
|'''終極著陸 No.1'''
|'''울트라 착지 No.1'''<br>''teulipeul seupeullaesidaun No. 1''<br>(Triple Splashdown No.1)
|-
|-
|'''#1 Trizooka User'''
|'''#1 Trizooka User'''
|'''ウルトラショット No.1'''<br>''urutora shotto nambā wan''<br>(Trizooka No.1)
|'''ウルトラショット No.1'''<br>''urutora shotto nambā wan''<br>(Trizooka No.1)
|'''Trizooka gebruikt: nr. 1'''<br>(Trizooka used: No. 1)
|'''Trizooka gebruikt: nr. 1'''<br>(Trizooka used: No. 1)
|'''№ 1 du Lance-tornades'''
|'''№ 1 du Lance-tornades'''<br>(No. 1 of Trizooka)
|'''№ 1 du lance-rafales'''
|'''№ 1 du lance-rafales'''<br>(No. 1 of Trizooka)
|'''1. Platz: Trizooka'''<br>(1st Place: Trizooka)
|'''1. Platz: Trizooka'''<br>(1st Place: Trizooka)
|'''Ultraturbinator: asso nº 1'''
|'''Ultraturbinator: asso nº 1'''
|'''Мастер «Трезубца»'''<br>''Master «Trezubtsa»''<br>(Trizooka master)
|'''Мастер «Трезубца»'''<br>''Master «Trezubtsa»''<br>(Trizooka master)
|'''N.º 1 en cañón triple'''
|'''N.º 1 en cañón triple'''<br>(No. 1 in Trizooka)
|'''N.º 1 en tintazuca triple'''
|'''N.º 1 en tintazuca triple'''<br>(No. 1 in Trizooka)
|'''终极发射 No.1'''
|'''终极发射 No.1'''<br>''zhōngjí fāshè No. 1''<br>(Trizooka No.1)
|'''終極發射 No.1'''
|'''終極發射 No.1'''
|'''울트라 샷 No.1'''
|'''울트라 샷 No.1'''<br>''ulteura syat No. 1''<br>(Trizooka No.1)
|-
|-
|'''#1 Ultra Stamp User'''
|'''#1 Ultra Stamp User'''
|'''ウルトラハンコ No.1'''<br>''urutora hanko nambā wan''<br>(Ultra Stamp No.1)
|'''ウルトラハンコ No.1'''<br>''urutora hanko nambā wan''<br>(Ultra Stamp No.1)
|'''Ultrastempel gebruikt: nr. 1'''<br>(Ultra Stamp used: No. 1)
|'''Ultrastempel gebruikt: nr. 1'''<br>(Ultra Stamp used: No. 1)
|'''№ 1 de l'Ultra-étampeur'''
|'''№ 1 de l'Ultra-étampeur'''<br>(No. 1 of Ultra Stamp)
|'''№ 1 de l'ultra-tamponneur'''
|'''№ 1 de l'ultra-tamponneur'''<br>(No. 1 of Ultra Stamp)
|'''1. Platz: Ultra-Stempel'''<br>(1st Place: Ultra Stamp)
|'''1. Platz: Ultra-Stempel'''<br>(1st Place: Ultra Stamp)
|'''Mega timbro: asso nº 1'''
|'''Mega timbro: asso nº 1'''
|'''Мастер припечати'''<br>''Master pripechati''<br>(Ultra Stamp master)
|'''Мастер припечати'''<br>''Master pripechati''<br>(Ultra Stamp master)
|'''N.º 1 en ultraselladora'''
|'''N.º 1 en ultraselladora'''<br>(No. 1 in Ultra Stamp)
|'''N.º 1 en ultraselladora'''
|'''N.º 1 en ultraselladora'''<br>(No. 1 in Ultra Stamp)
|'''终极印章 No.1'''
|'''终极印章 No.1'''<br>''zhōngjí yìnzhāng No. 1''<br>(Ultra Stamp No.1)
|'''終極印章 No.1'''
|'''終極印章 No.1'''
|'''울트라 스탬프 No.1'''
|'''울트라 스탬프 No.1'''<br>''ulteura seutaempeu No. 1''<br>(Ultra Stamp No.1)
|-
|-
|'''#1 Wave Breaker User'''
|'''#1 Wave Breaker User'''
|'''ホップソナー No.1'''<br>''hoppu sonā nambā wan''<br>(Wave Breaker No.1)
|'''ホップソナー No.1'''<br>''hoppu sonā nambā wan''<br>(Wave Breaker No.1)
|'''Golfbeker gebruikt: nr. 1'''<br>(Wave Breaker used: No. 1)
|'''Golfbeker gebruikt: nr. 1'''<br>(Wave Breaker used: No. 1)
|'''№ 1 du Sonar paf'''
|'''№ 1 du Sonar paf'''<br>(No. 1 of Wave Breaker)
|'''№ 1 du sonar paf'''
|'''№ 1 du sonar paf'''<br>(No. 1 of Wave Breaker)
|'''1. Platz: Schauerwelle'''<br>(1st Place: Wave Breaker)
|'''1. Platz: Schauerwelle'''<br>(1st Place: Wave Breaker)
|'''Sonar esplosivo: asso nº 1'''
|'''Sonar esplosivo: asso nº 1'''
|'''Мастер волноплюхера'''<br>''Master volnoplyukhera''<br>(Wave Breaker master)
|'''Мастер волноплюхера'''<br>''Master volnoplyukhera''<br>(Wave Breaker master)
|'''N.º 1 en emiteondas'''
|'''N.º 1 en emiteondas'''<br>(No. 1 in Wave Breaker)
|'''N.º 1 en emiteondas'''
|'''N.º 1 en emiteondas'''<br>(No. 1 in Wave Breaker)
|'''弹跳声呐 No.1'''
|'''弹跳声呐 No.1'''<br>''tántiào shēngnà No. 1''<br>(Wave Breaker No.1)
|'''彈跳聲納 No.1'''
|'''彈跳聲納 No.1'''
|'''홉 소나 No.1'''
|'''홉 소나 No.1'''<br>''hob sona No. 1''<br>(Wave Breaker No.1)
|-
|-
|'''#1 Zipcaster User'''
|'''#1 Zipcaster User'''
|'''ショクワンダー No.1'''<br>''shoku wandā nambā wan''<br>(Zipcaster No.1)
|'''ショクワンダー No.1'''<br>''shoku wandā nambā wan''<br>(Zipcaster No.1)
|'''Tentakabel gebruikt: nr. 1'''<br>(Zipcaster used: No. 1)
|'''Tentakabel gebruikt: nr. 1'''<br>(Zipcaster used: No. 1)
|'''№ 1 du Super Mollusque'''
|'''№ 1 du Super Mollusque'''<br>(No. 1 of Zipcaster)
|'''№ 1 du Super Mollusque'''
|'''№ 1 du Super Mollusque'''<br>(No. 1 of Zipcaster)
|'''1. Platz: Haftsprung'''<br>(1st Place: Zipcaster)
|'''1. Platz: Haftsprung'''<br>(1st Place: Zipcaster)
|'''Molluscatto: asso nº 1'''
|'''Molluscatto: asso nº 1'''
|'''Мастер краскотроса'''<br>''Master kraskotrosa''<br>(Zipcaster master)
|'''Мастер краскотроса'''<br>''Master kraskotrosa''<br>(Zipcaster master)
|'''N.º 1 en gancho tentacular'''
|'''N.º 1 en gancho tentacular'''<br>(No. 1 in Zipcaster)
|'''N.º 1 en gancho tentacular'''
|'''N.º 1 en gancho tentacular'''<br>(No. 1 in Zipcaster)
|'''触手喷射 No.1'''
|'''触手喷射 No.1'''<br>''chùshǒu pēnshè No. 1''<br>(Zipcaster No.1)
|'''觸手噴射 No.1'''
|'''觸手噴射 No.1'''
|'''쇼크 원더 No.1'''
|'''쇼크 원더 No.1'''<br>''syokeu wondeo No. 1''<br>(Zipcaster No.1)
|-
|-
|'''#2 Overall Splatter'''
|'''#2 Overall Splatter'''
|'''バトル No.2'''<br>''batoru nambā tsū''<br>(Battle No.2)
|'''バトル No.2'''<br>''batoru nambā tsū''<br>(Battle No.2)
|'''Algemeen: nr. 2'''<br>(General: No. 2)
|'''Algemeen: nr. 2'''<br>(General: No. 2)
|'''№ 2 au combat'''
|'''№ 2 au combat'''<br>(No. 2 in combat)
|'''№ 2 au combat'''
|'''№ 2 au combat'''<br>(No. 2 in combat)
|'''2. Platz: Gesamtleistung'''<br>(2nd Place: Overall performance)
|'''2. Platz: Gesamtleistung'''<br>(2nd Place: Overall performance)
|'''Splattatutto nº 2'''
|'''Splattatutto nº 2'''
|'''Плюхатор № 2'''<br>''Plyukhator № 2''<br>(№ 2 Splatter)
|'''Плюхатор № 2'''<br>''Plyukhator № 2''<br>(№ 2 Splatter)
|'''N.º 2 en combate'''
|'''N.º 2 en combate'''<br>(No. 2 in combat)
|'''N.º 2 en combate'''
|'''N.º 2 en combate'''<br>(No. 2 in combat)
|'''对战 No.2'''
|'''对战 No.2'''
|'''對戰 No.2'''
|'''對戰 No.2'''
Line 807: Line 908:
|'''ガチエリア塗り No.2'''<br>''gachi eria nuri nambā tsū''<br>(Splat Zone paint number No.2)
|'''ガチエリア塗り No.2'''<br>''gachi eria nuri nambā tsū''<br>(Splat Zone paint number No.2)
|'''Spetterzone geverfd: nr. 2'''<br>(Splat Zone painted: No. 2)
|'''Spetterzone geverfd: nr. 2'''<br>(Splat Zone painted: No. 2)
|'''№ 2 en encrage de zone'''
|'''№ 2 en encrage de zone'''<br>(No. 2 in zone inking)
|'''№ 2 en encrage de zone'''
|'''№ 2 en encrage de zone'''<br>(No. 2 in zone inking)
|'''2. Platz: Splatterzonen gefärbt'''<br>(2nd Place: Splat Zones inked)
|'''2. Platz: Splatterzonen gefärbt'''<br>(2nd Place: Splat Zones inked)
|'''Attaccante zona splat nº 2'''
|'''Attaccante zona splat nº 2'''
|'''Хозяин зоны контроля № 2'''<br>''Khozyain zony kontrolya № 2''<br>(№ 2 Splat Zone boss)
|'''Хозяин зоны контроля № 2'''<br>''Khozyain zony kontrolya № 2''<br>(№ 2 Splat Zone boss)
|'''N.º 2 en entintar la zona'''
|'''N.º 2 en entintar la zona'''<br>(No. 2 in inking the zone)
|'''N.º 2 en ganar territorio'''
|'''N.º 2 en ganar territorio'''<br>(No. 2 in winning territory)
|'''真格区域涂墨 No.2'''
|'''真格区域涂墨 No.2'''
|'''真格區域塗墨 No.2'''
|'''真格區域塗墨 No.2'''
Line 821: Line 922:
|'''ガチエリア前線キープ No.2'''<br>''gachi eria zensen kīpu nambā tsū''<br>(Splat Zone front line maintaining No.2)
|'''ガチエリア前線キープ No.2'''<br>''gachi eria zensen kīpu nambā tsū''<br>(Splat Zone front line maintaining No.2)
|'''Spetterzone verdedigd: nr. 2'''<br>(Splat Zone defended: No. 2)
|'''Spetterzone verdedigd: nr. 2'''<br>(Splat Zone defended: No. 2)
|'''№ 2 en défense de zone'''
|'''№ 2 en défense de zone'''<br>(No. 2 in zone defense)
|'''№ 2 en Défense de zone'''
|'''№ 2 en Défense de zone'''<br>(No. 2 in zone defense)
|'''2. Platz: Splatterzonen gehalten'''<br>(2nd Place: Splat Zones held)
|'''2. Platz: Splatterzonen gehalten'''<br>(2nd Place: Splat Zones held)
|'''Guardia zona splat nº 2'''
|'''Guardia zona splat nº 2'''
|'''Защитник зоны контроля № 2'''<br>''Zashchitnik zony kontrolya № 2''<br>(№ 2 Splat Zone defender)
|'''Защитник зоны контроля № 2'''<br>''Zashchitnik zony kontrolya № 2''<br>(№ 2 Splat Zone defender)
|'''N.º 2 en defender la zona'''
|'''N.º 2 en defender la zona'''(<br>No. 2 in defending the zone)
|'''N.º 2 en defender territorio'''
|'''N.º 2 en defender territorio'''<br>(No. 2 in defending territory)
|'''真格区域前线把控 No.2'''
|'''真格区域前线把控 No.2'''
|'''真格區域前線把控 No.2'''
|'''真格區域前線把控 No.2'''
Line 835: Line 936:
|'''カウント進行 No.2'''<br>''kaunto shinkō nambā tsū''<br>(Count advancing No.2)
|'''カウント進行 No.2'''<br>''kaunto shinkō nambā tsū''<br>(Count advancing No.2)
|'''Scorebijdrage: nr. 2'''<br>(Score contribution: No. 2)
|'''Scorebijdrage: nr. 2'''<br>(Score contribution: No. 2)
|'''№ 2 en progression'''
|'''№ 2 en progression'''<br>(No. 2 in progress)
|'''№ 2 en progression'''
|'''№ 2 en progression'''<br>(No. 2 in progress)
|'''2. Platz: Zähler-Fortschritt'''<br>(2nd Place: Score Progress)
|'''2. Platz: Zähler-Fortschritt'''<br>(2nd Place: Score Progress)
|'''Asso della distanza nº 2'''
|'''Asso della distanza nº 2'''
|'''Устросборщик № 2'''<br>''Ustrosborshchik № 2''<br>(№ 2 Clam collector)
|'''Устросборщик № 2'''<br>''Ustrosborshchik № 2''<br>(№ 2 Clam collector)
|'''N.º 2 en avanzar el contador'''
|'''N.º 2 en avanzar el contador'''<br>(No. 2 in advancing the counter)
|'''N.º 2 en aumento de contador'''
|'''N.º 2 en aumento de contador'''<br>(No. 2 in counter increasement)
|'''计数推进 No.2'''
|'''计数推进 No.2'''
|'''計數推進 No.2'''
|'''計數推進 No.2'''
Line 849: Line 950:
|'''ガチアサリ運んだ時間 No.2'''<br>''gachi asari hakonda jikan nambā tsū''<br>(Clam carried time No.2)
|'''ガチアサリ運んだ時間 No.2'''<br>''gachi asari hakonda jikan nambā tsū''<br>(Clam carried time No.2)
|'''Schelpen gedragen: nr. 2'''<br>(Clams carried: No. 2)
|'''Schelpen gedragen: nr. 2'''<br>(Clams carried: No. 2)
|'''№ 2 en transport de palourdes'''
|'''№ 2 en transport de palourdes'''<br>(No. 2 in clam transport)
|'''№ 2 en transport de palourdes'''
|'''№ 2 en transport de palourdes'''<br>(No. 2 in clam transport)
|'''2. Platz: Muschel-Transport'''<br>(2nd Place: Clam Transport)
|'''2. Platz: Muschel-Transport'''<br>(2nd Place: Clam Transport)
|'''Portavongole nº 2'''
|'''Portavongole nº 2'''
|'''Устроносчик № 2'''<br>''Ustronoschik № 2''<br>(№ 2 Clam carrier)
|'''Устроносчик № 2'''<br>''Ustronoschik № 2''<br>(№ 2 Clam carrier)
|'''N.º 2 en portar almejas'''
|'''N.º 2 en portar almejas'''<br>(No. 2 in carrying clams)
|'''N.º 2 en portar almejas'''
|'''N.º 2 en portar almejas'''<br>(No. 2 in carrying clams)
|'''真格蛤蜊运送时间 No.2'''
|'''真格蛤蜊运送时间 No.2'''
|'''真格蛤蜊運送時間 No.2'''
|'''真格蛤蜊運送時間 No.2'''
Line 863: Line 964:
|'''塗りポイント No.2'''<br>''nuri pointo nambā tsū''<br>(Paint point No.2)
|'''塗りポイント No.2'''<br>''nuri pointo nambā tsū''<br>(Paint point No.2)
|'''Grond geverfd: nr. 2'''<br>(Ground painted: No. 2)
|'''Grond geverfd: nr. 2'''<br>(Ground painted: No. 2)
|'''№ 2 en encrage de zone'''
|'''№ 2 en encrage de zone'''<br>(No. 2 in zone inking)
|'''№ 2 en encrage de territoire'''
|'''№ 2 en encrage de territoire'''<br>(No. 2 in zone inking)
|'''2. Platz: Revier gefärbt'''<br>(2nd Place: Turf inked)
|'''2. Platz: Revier gefärbt'''<br>(2nd Place: Turf inked)
|'''Inchiostratutto nº 2'''
|'''Inchiostratutto nº 2'''
|'''Заливщик № 2'''<br>''Zalivshchik № 2''<br>(№ 2 [ink] Pourer)
|'''Заливщик № 2'''<br>''Zalivshchik № 2''<br>(№ 2 [ink] Pourer)
|'''N.º 2 en entintar territorio'''
|'''N.º 2 en entintar territorio'''<br>(No. 2 in inking territory)
|'''N.º 2 en entintar'''
|'''N.º 2 en entintar'''<br>(No. 2 in inking)
|'''涂墨点数 No.2'''
|'''涂墨点数 No.2'''
|'''塗墨點數 No.2'''
|'''塗墨點數 No.2'''
Line 877: Line 978:
|'''注目された時間 No.2'''<br>''chūmoku sareta jikan nambā tsū''<br>(Got noticed time No.2)
|'''注目された時間 No.2'''<br>''chūmoku sareta jikan nambā tsū''<br>(Got noticed time No.2)
|'''Geliefd doelwit: nr. 2'''<br>(Beloved target: No. 2)
|'''Geliefd doelwit: nr. 2'''<br>(Beloved target: No. 2)
|'''Cible privilégiée № 2'''
|'''Cible privilégiée № 2'''<br>(No. 1 prime target)
|'''Cible privilégiée № 2'''
|'''Cible privilégiée № 2'''<br>(No. 1 prime target)
|'''2. Platz: Beliebtes Ziel'''<br>(2nd Place: Popular target)
|'''2. Platz: Beliebtes Ziel'''<br>(2nd Place: Popular target)
|'''Bersaglio facile nº 2'''
|'''Bersaglio facile nº 2'''
|'''Цель № 2'''<br>''Tsel' № 2''<br>(№ 2 Target)
|'''Цель № 2'''<br>''Tsel' № 2''<br>(№ 2 Target)
|'''N.º 2 en atraer atención'''
|'''N.º 2 en atraer atención'''<br>(No. 2 in attracting attention)
|'''N.º 2 en atraer atención'''
|'''N.º 2 en atraer atención'''<br>(No. 2 in attracting attention)
|'''夺目时间 No.2'''
|'''夺目时间 No.2'''
|'''奪目時間 No.2'''
|'''奪目時間 No.2'''
Line 891: Line 992:
|'''ホーム塗り No.2'''<br>''hōmu nuri nambā tsū''<br>(Home paint No.2)
|'''ホーム塗り No.2'''<br>''hōmu nuri nambā tsū''<br>(Home paint No.2)
|'''Basis geverfd: nr. 2'''<br>(Base painted: No. 2)
|'''Basis geverfd: nr. 2'''<br>(Base painted: No. 2)
|'''№ 2 en encrage à domicile'''
|'''№ 2 en encrage à domicile'''<br>(No. 2 in inking at home)
|'''№ 2 en encrage à domicile'''
|'''№ 2 en encrage à domicile'''<br>(No. 2 in inking at home)
|'''2. Platz: Team-Start gefärbt'''<br>(2nd Place: Team-Start inked)
|'''2. Platz: Team-Start gefärbt'''<br>(2nd Place: Team-Start inked)
|'''Inchiostrabase nº 2'''
|'''Inchiostrabase nº 2'''
|'''Заливщик в тылу № 2'''<br>''Zalivshchik v tylu № 2''<br>(№ 2 Back pourer)
|'''Заливщик в тылу № 2'''<br>''Zalivshchik v tylu № 2''<br>(№ 2 Back pourer)
|'''N.º 2 en entintar en lado propio'''
|'''N.º 2 en entintar en lado propio'''<br>(No. 2 in inking in own side)
|'''N.º 2 en entintar en lado propio'''
|'''N.º 2 en entintar en lado propio'''<br>(No. 2 in inking in own side)
|'''本阵涂墨 No.2'''
|'''本阵涂墨 No.2'''
|'''本陣塗墨 No.2'''
|'''本陣塗墨 No.2'''
Line 905: Line 1,006:
|'''アウェイ塗り No.2'''<br>''awei nuri nambā tsū''<br>(Away paint No.2)
|'''アウェイ塗り No.2'''<br>''awei nuri nambā tsū''<br>(Away paint No.2)
|'''Vijandelijke basis geverfd: nr. 2'''<br>(Enemy base painted: No. 2)
|'''Vijandelijke basis geverfd: nr. 2'''<br>(Enemy base painted: No. 2)
|'''№ 2 en encrage chez l'adversaire'''
|'''№ 2 en encrage chez l'adversaire'''<br>(No. 2 in inking at the opponent's)
|'''№ 2 en encrage chez l'adversaire'''
|'''№ 2 en encrage chez l'adversaire'''<br>(No. 2 in inking at the opponent's)
|'''2. Platz: Gegnerstart gefärbt'''<br>(2nd Place: Enemy-Start inked)
|'''2. Platz: Gegnerstart gefärbt'''<br>(2nd Place: Enemy-Start inked)
|'''Inchiostratraguardo nº 2'''
|'''Inchiostratraguardo nº 2'''
|'''Заливщик на передовой № 2'''<br>''Zalivshchik na peredovoy № 2''<br>(№ 2 Forefront pourer)
|'''Заливщик на передовой № 2'''<br>''Zalivshchik na peredovoy № 2''<br>(№ 2 Forefront pourer)
|'''N.º 2 en entintar en lado rival'''
|'''N.º 2 en entintar en lado rival'''<br>(No. 2 in inking in rival ground)
|'''N.º 2 en entintar en lado rival'''
|'''N.º 2 en entintar en lado rival'''<br>(No. 2 in inking in rival ground)
|'''敌阵涂墨 No.2'''
|'''敌阵涂墨 No.2'''
|'''敵陣塗墨 No.2'''
|'''敵陣塗墨 No.2'''
Line 919: Line 1,020:
|'''味方のジャンプ先 No.2'''<br>''mikata no janpu saki nambā tsū''<br>(Ally's jump point No.2)
|'''味方のジャンプ先 No.2'''<br>''mikata no janpu saki nambā tsū''<br>(Ally's jump point No.2)
|'''Doel van supersprongen: nr. 2'''<br>(Target of Super Jumps: No. 2)
|'''Doel van supersprongen: nr. 2'''<br>(Target of Super Jumps: No. 2)
|'''№ 2 du super saut'''
|'''№ 2 du super saut'''<br>(No. 2 of Super Jump)
|'''№ 2 du super saut'''
|'''№ 2 du super saut'''<br>(No. 2 of Super Jump)
|'''2. Platz: Supersprung-Ziel'''<br>(2nd Place: Super Jump destination)
|'''2. Platz: Supersprung-Ziel'''<br>(2nd Place: Super Jump destination)
|'''Obiettivo super salto nº 2'''
|'''Obiettivo super salto nº 2'''
|'''Навигатор суперпрыжков № 2'''<br>''Navigator superpryzhkov № 2''<br>(№ 2 Super Jump navigator)
|'''Навигатор суперпрыжков № 2'''<br>''Navigator superpryzhkov № 2''<br>(№ 2 Super Jump navigator)
|'''N.º 2 en atraer supersaltos'''
|'''N.º 2 en atraer supersaltos'''<br>(No. 2 at attracting Super Jumps)
|'''N.º 2 en atraer supersaltos'''
|'''N.º 2 en atraer supersaltos'''<br>(No. 2 at attracting Super Jumps)
|'''同伴跳跃目标 No.2'''
|'''同伴跳跃目标 No.2'''
|'''同伴跳躍目標 No.2'''
|'''同伴跳躍目標 No.2'''
Line 933: Line 1,034:
|'''トドメ数 No.2'''<br>''todome kazu nambā tsū''<br>(Halt number No.2)
|'''トドメ数 No.2'''<br>''todome kazu nambā tsū''<br>(Halt number No.2)
|'''Vijanden uitgeschakeld: nr. 2'''<br>(Enemies eliminated: No. 2)
|'''Vijanden uitgeschakeld: nr. 2'''<br>(Enemies eliminated: No. 2)
|'''№ 2 pour liquider'''
|'''№ 2 pour liquider'''<br>(No. 2 in splatting)
|'''№ 2 pour liquider'''
|'''№ 2 pour liquider'''<br>(No. 2 in splatting)
|'''2. Platz: Meiste Abschüsse'''<br>(2nd Place: Most shots)
|'''2. Platz: Meiste Abschüsse'''<br>(2nd Place: Most shots)
|'''Splattanemici nº 2'''
|'''Splattanemici nº 2'''
|'''Плюхоспец № 2'''<br>''Plyukhospets № 2''<br>(№ 2 Splat specialist)
|'''Плюхоспец № 2'''<br>''Plyukhospets № 2''<br>(№ 2 Splat specialist)
|'''N.º 2 en reventar rivales'''
|'''N.º 2 en reventar rivales'''<br>(No. 2 in splatting rivals)
|'''N.º 2 en liquidar rivales'''
|'''N.º 2 en liquidar rivales'''<br>(No. 2 in splatting rivals)
|'''击倒数 No.2'''
|'''击倒数 No.2'''
|'''擊倒數 No.2'''
|'''擊倒數 No.2'''
Line 947: Line 1,048:
|'''アシスト数 No.2'''<br>''ashisuto kazu nambā tsū''<br>(Assist number No.2)
|'''アシスト数 No.2'''<br>''ashisuto kazu nambā tsū''<br>(Assist number No.2)
|'''Geholpen bij uitschakeling: nr. 2'''<br>(Helped with elimination: No. 2)
|'''Geholpen bij uitschakeling: nr. 2'''<br>(Helped with elimination: No. 2)
|'''№ 2 du coup de main'''
|'''№ 2 du coup de main'''<br>(No. 2 helping hand)
|'''№ 2 du coup de main'''
|'''№ 2 du coup de main'''<br>(No. 2 helping hand)
|'''2. Platz: Abschuss-Assistenz'''<br>(2nd Place: Shot Assistance)
|'''2. Platz: Abschuss-Assistenz'''<br>(2nd Place: Shot Assistance)
|'''Splattassistente nº 2'''
|'''Splattassistente nº 2'''
|'''Плюх-соратник № 2'''<br>''Plyukh-soratnik № 2''<br>(№ 2 Splat ally)
|'''Плюх-соратник № 2'''<br>''Plyukh-soratnik № 2''<br>(№ 2 Splat ally)
|'''N.º 2 en apoyo en combate'''
|'''N.º 2 en apoyo en combate'''<br>(No. 2 in battle helping)
|'''N.º 2 en ayuda'''
|'''N.º 2 en ayuda'''<br>(No. 2 in helping)
|'''助攻数 No.2'''
|'''助攻数 No.2'''
|'''助攻數 No.2'''
|'''助攻數 No.2'''

Latest revision as of 19:46, 4 May 2024

This article is about post-match recognition awards in Splatoon 3. For medals given for weapon usage in Splatoon 2, see Weapon badge.For postgame collectables in the Octo Expansion, see Mem medal.

Medals are post-match recognition awards introduced in Splatoon 3, used as metrics for a player's performance in a match relative to others on their team. Player gain medals at the end of each battle for meeting specific conditions. The order in which medals are displayed is based on a hierarchy, and up to three medals are awarded per game. If a player qualifies for more than three, only the top three are awarded, e.g. if criteria for #1 Popular Target, #1 Splat Assister, #1 Turf Inker, and #1 Super Jump Spot are all met, the only three medals awarded will be (from top to bottom) #1 Turf Inker, #1 Popular Target, and #1 Super Jump Spot.

Earning medals has no apparent gameplay effect in Turf War and Anarchy Battle (Open) beyond summarizing a player's contribution, but have an additional effect in Anarchy Battles (Series); at the end of a series, the player will receive 1p for every silver medal and 5p for every gold medal earned in that series.

List of medals

Medals come in two varieties: gold and silver. Medals which represent more important or difficult tasks are gold, while silver medals are tied to activity of lesser importance. Players are judged only against teammates, and opponents' statistics are not taken into consideration. If there is a tie, e.g. two people who have achieved the same number of splats, both players could earn a "#1 Enemy Splatter" medal. Medals are listed below in order of priority to be earned if multiple conditions are met. Gold medals always have higher priority than silver medals.

Gold medals

Gold medal
Name Description Available Modes
#1 Overall Splatter Get the most combined splats and assists All
#1 Splat Zone Inker Ink the most turf on the zone Splat Zones
#1 Splat Zone Guard Get the most splats while in control of the zone Splat Zones
#1 Score Booster Score the most points or push the objective the farthest Clam Blitz, Rainmaker, Tower Control
Record-Score Setter Be holding the Rainmaker or be on the tower as it progresses the farthest Rainmaker, Tower Control
#1 Clam Carrier Pick up the most clams Clam Blitz
#1 Turf Inker Ink the most turf All
#1 Popular Target Spend the most time in enemy players' fields of view, even behind walls All
#1 Home-Base Inker Cover your home base with the most ink Turf War
#1 Enemy-Base Inker Cover the enemy base with the most ink Turf War
#1 Super Jump Spot Be the target of the most Super Jumps All
#1 Enemy Splatter Splat the most opponents (not including assists) All
#1 Splat Assister Get the most assists All

Silver medals

Silver medal
Name Description Available Modes
#1 Base Defender Get the most splats and assists of opponents in your home base Turf War
#1 Splat Zone Hero Re-ink the most turf in the zone while in control Splat Zones
#1 Checkpoint Breaker Be holding the Rainmaker or be on the tower when it clears the most checkpoints Rainmaker, Tower Control
#1 Tower Stopper Splat the most opponents standing on the tower Tower Control
#1 Rainmaker Carrier Carry the Rainmaker the most Rainmaker
#1 Rainmaker Stopper Splat the Rainmaker carrier the most Rainmaker
#1 Clam Stopper Splat the most opponents carrying Power Clams Clam Blitz
#1 Ground Traveler Run/swim the longest distance All
#1 Damage Taker Recover the most damage overall All
#1 Ink Consumer Use the most ink All
First Splat! Be the first to splat an opponent (not including assists) All
#1 Trizooka User Get the most number of splats with Trizooka All
#1 Big Bubbler User Have the Big Bubbler take the most damage All
#1 Killer Wail 5.1 User Deal the most damage with Killer Wail 5.1 All
#1 Tenta Missiles User Deal the most damage with Tenta Missiles All
#1 Ink Storm User Deal the most damage with Ink Storm All
#1 Booyah Bomb User Deal the most damage with Booyah Bomb All
#1 Ultra Stamp User Get the most number of splats with Ultra Stamp All
#1 Inkjet User Get the most number of splats with Inkjet All
#1 Zipcaster User Get the most number of splats while using Zipcaster All
#1 Wave Breaker User Deal the most damage with Wave Breaker All
#1 Ink Vac User Suck the most damage in with Ink Vac All
#1 Crab Tank User Get the most number of splats with Crab Tank All
#1 Reefslider User Get the most number of splats with Reefslider All
#1 Triple Inkstrike User Deal the most damage with Triple Inkstrike All
#1 Tacticooler User Get the most drinks consumed by teammates from Tacticooler All
#1 Kraken Royale User Get the most number of splats with Kraken Royale All
#1 Super Chump User Get the most number of Chumps destroyed by opponents All
#1 Triple Splashdown User Get the most number of splats with Triple Splashdown All
#1 Splattercolor Screen User Deal the most damage with Splattercolor Screen All
#2 Overall Splatter Get the second most combined splats and assists All
#2 Splat Zone Inker Ink the second most turf on the zone Splat Zones
#2 Splat Zone Guard Get the second most splats while in control of the zone Splat Zones
#2 Score Booster Score the second most points or push the objective the second farthest Clam Blitz, Rainmaker, Tower Control
#2 Clam Carrier Pick up the second most clams Clam Blitz
#2 Turf Inker Ink the second most turf All
#2 Popular Target Spend the second most time in enemy players' fields of view, even behind walls All
#2 Home-Base Inker Cover your home base with the second most ink Turf War
#2 Enemy-Base Inker Cover the enemy base with the second most ink Turf War
#2 Super Jump Spot Be the target of the the second most Super Jumps All
#2 Enemy Splatter Splat the second most opponents (not including assists) All
#2 Splat Assister Get the second most assists All

Gallery

Names in other languages

RotM clean room label 1.png
Translation needed
Translate and romanize Chinese (Simplified), Chinese (Traditional) and Korean and translate Italian. edit

Gold medals

English Japanese Dutch French (Canada) French (France) German Italian Russian Spanish
(Latin America)
Spanish
(Spain)
Chinese
(Simplified)
Chinese
(Traditional)
Korean
#1 Overall Splatter バトル No.1
batoru nambā wan
(Battle No.1)
Algemeen: nr. 1
(General: No. 1)
№ 1 au combat
(No. 1 in combat)
№ 1 au combat(No. 1 in combat) 1. Platz: Gesamtleistung
(1st Place: Overall performance)
Splattatutto nº 1 Плюхатор № 1
Plyukhator № 1
(№ 1 Splatter)
N.º 1 en combate
(No. 1 in combat)
N.º 1 en combate
(No. 1 in combat)
对战 No.1 對戰 No.1 배틀 No.1
#1 Splat Zone Inker ガチエリア塗り No.1
gachi eria nuri nambā wan
(Splat Zone paint number No.1)
Spetterzone geverfd: nr. 1
(Splat Zone painted: No. 1)
№ 1 en encrage de zone
(No. 1 in zone inking)
№ 1 en encrage de zone
(No. 1 in zone inking)
1. Platz: Splatterzonen gefärbt
(1st Place: Splat Zones inked)
Attaccante zona splat nº 1 Хозяин зоны контроля № 1
Khozyain zony kontrolya № 1
(№ 1 Splat Zone boss)
N.º 1 en entintar la zona
(No. 1 in inking the zone)
N.º 1 en ganar territorio
(No. 1 in winning territory)
真格区域涂墨 No.1 真格區域塗墨 No.1 랭크 에어리어 색칠 No.1
#1 Splat Zone Guard ガチエリア前線キープ No.1
gachi eria zensen kīpu nambā wan
(Splat Zone front line maintaining No.1)
Spetterzone verdedigd: nr. 1
(Splat Zone defended: No. 1)
№ 1 en défense de zone
(No. 1 in zone defense)
№ 1 en Défense de zone
(No. 1 in zone defense)
1. Platz: Splatterzonen gehalten
(1st Place: Splat Zones held)
Guardia zona splat nº 1 Защитник зоны контроля № 1
Zashchitnik zony kontrolya № 1
(№ 1 Splat Zone defender)
N.º 1 en defender la zona
(No. 1 in defending the zone)
N.º 1 en defender territorio
(No. 1 in defending territory)
真格区域前线把控 No.1 真格區域前線把控 No.1 랭크 에어리어 전선 유지 No.1
#1 Score Booster カウント進行 No.1
kaunto shinkō nambā wan
(Count advancing No.1)
Scorebijdrage: nr. 1
(Score contribution: No. 1)
№ 1 en progression
(No. 1 in progress)
№ 1 en progression
(No. 1 in progress)
1. Platz: Zähler-Fortschritt
(1st Place: Score Progress)
Asso della distanza nº 1 Устросборщик № 1
Ustrosborshchik № 1
(№ 1 Clam collector)
N.º 1 en avanzar el contador
(No. 1 in advancing the counter)
N.º 1 en aumento de contador
(No. 1 in counter increasement)
计数推进 No.1 計數推進 No.1 카운트 진행 No.1
Record-Score Setter ベストカウント更新
besuto kaunto kōshin
(Best count record breaking)
Recordbreker
(Record-breaker)
Pro du record de progression
(Pro of the progress record)
Pro du record de progression
(Pro of the progress record)
Zähler-Rekord
(Score Record)
Fissarecord Рекордный мегакарпоносец
Rekordnyy megakarponosets
(Record Rainmaker carrier)
Рекордный башневоз
Rekordnyy bashnevoz
(Record Tower carrier)
Récord de contador
(Counter record)
Récord de contador
(Counter record)
刷新最佳计数 刷新最佳計數 베스트 카운트 경신
#1 Clam Carrier ガチアサリ運んだ時間 No.1
gachi asari hakonda jikan nambā wan
(Clam carried time No.1)
Schelpen gedragen: nr. 1
(Clams carried: No. 1)
№ 1 en transport de palourdes
(No. 1 in clam transport)
№ 1 en transport de palourdes
(No. 1 in clam transport)
1. Platz: Muschel-Transport
(1st Place: Clam Transport)
Portavongole nº 1 Устроносчик № 1
Ustronoschik № 1
(№ 1 Clam carrier)
N.º 1 en portar almejas
(No. 1 in carrying clams)
N.º 1 en portar almejas
(No. 1 in carrying clams)
真格蛤蜊运送时间 No.1 真格蛤蜊運送時間 No.1 랭크 바지락 운반 시간 No.1
#1 Turf Inker 塗りポイント No.1
nuri pointo nambā wan
(Paint point No.1)
Grond geverfd: nr. 1
(Ground painted: No. 1)
№ 1 en encrage de zone
(No. 1 in zone inking)
№ 1 en encrage de territoire
(No. 1 in territory inking)
1. Platz: Revier gefärbt
(1st Place: Turf inked)
Inchiostratutto nº 1 Заливщик № 1
Zalivshchik № 1
(№ 1 [ink] Pourer)
N.º 1 en entintar territorio
(No. 1 in inking territory)
N.º 1 en entintar
(No. 1 in inking)
涂墨点数 No.1 塗墨點數 No.1 색칠 포인트 No.1
#1 Popular Target 注目された時間 No.1
chūmoku sareta jikan nambā wan
(Got noticed time No.1)
Geliefd doelwit: nr. 1
(Beloved target: No. 1)
Cible privilégiée № 1
(No. 1 prime target)
Cible privilégiée № 1
(No. 1 prime target)
1. Platz: Beliebtes Ziel
(1st Place: Popular target)
Bersaglio facile nº 1 Цель № 1
Tsel' № 1
(№ 1 Target)
N.º 1 en atraer atención
(No. 1 in attracting attention)
N.º 1 en atraer atención
(No. 1 in attracting attention)
夺目时间 No.1 奪目時間 No.1 주목받은 시간 No.1
#1 Home-Base Inker ホーム塗り No.1
hōmu nuri nambā wan
(Home paint No.1)
Basis geverfd: nr. 1
(Base painted: No. 1)
№ 1 en encrage à domicile
(No. 1 in inking at home)
№ 1 en encrage à domicile
(No. 1 in inking at home)
1. Platz: Team-Start gefärbt
(1st Place: Team-Start inked)
Inchiostrabase nº 1 Заливщик в тылу № 1
Zalivshchik v tylu № 1
(№ 1 Back pourer)
N.º 1 en entintar en lado propio
(No. 1 in inking in own side)
N.º 1 en entintar en lado propio
(No. 1 in inking own side)
本阵涂墨 No.1 本陣塗墨 No.1 홈 색칠 No.1
#1 Enemy-Base Inker アウェイ塗り No.1
awei nuri nambā wan
(Away paint No.1)
Vijandelijke basis geverfd: nr. 1
(Enemy base painted: No. 1)
№ 1 en encrage chez l'adversaire
(No. 1 in inking at the opponent's)
№ 1 en encrage chez l'adversaire
(No. 1 in inking at the opponent's)
1. Platz: Gegnerstart gefärbt
(1st Place: Enemy-Start inked)
Inchiostratraguardo nº 1 Заливщик на передовой № 1
Zalivshchik na peredovoy № 1
(№ 1 Forefront pourer)
N.º 1 en entintar en lado rival
(No. 1 in inking in rival ground)
N.º 1 en entintar en lado rival
(No. 1 in inking in rival ground)
敌阵涂墨 No.1 敵陣塗墨 No.1 어웨이 색칠 No.1
#1 Super Jump Spot 味方のジャンプ先 No.1
mikata no janpu saki nambā wan
(Ally's jump point No.1)
Doel van supersprongen: nr. 1
(Target of Super Jumps: No. 1)
№ 1 du super saut
(No. 1 of Super Jump)
№ 1 du super saut
(No. 1 of Super Jump)
1. Platz: Supersprung-Ziel
(1st Place: Super Jump destination)
Obiettivo super salto nº 1 Навигатор суперпрыжков № 1
Navigator superpryzhkov № 1
(№ 1 Super Jump navigator)
N.º 1 en atraer supersaltos
(No. 1 at attracting Super Jumps)
N.º 1 en atraer supersaltos
(No. 1 at attracting Super Jumps)
同伴跳跃目标 No.1 同伴跳躍目標 No.1 아군의 집결지 No.1
#1 Enemy Splatter トドメ数 No.1
todome kazu nambā wan
(Halt number No.1)
Vijanden uitgeschakeld: nr. 1
(Enemies eliminated: No. 1)
№ 1 pour liquider
(No. 1 in splatting)
№ 1 pour liquider
(No. 1 in splatting)
1. Platz: Meiste Abschüsse
(1st Place: Most shots)
Splattanemici nº 1 Плюхоспец № 1
Plyukhospets № 1
(№ 1 Splat specialist)
N.º 1 en reventar rivales
(No. 1 in splatting rivals)
N.º 1 en liquidar rivales
(No. 1 in splatting rivals)
击倒数 No.1 擊倒數 No.1 마무리 횟수 No.1
#1 Splat Assister アシスト数 No.1
ashisuto kazu nambā wan
(Assist number No.1)
Geholpen bij uitschakeling: nr. 1
(Helped with elimination: No. 1)
№ 1 du coup de main
(No. 1 helping hand)
№ 1 du coup de main
(No. 1 helping hand)
1. Platz: Abschuss-Assistenz
(1st Place: Shot Assistance)
Splattassistente nº 1 Плюх-соратник № 1
Plyukh-soratnik № 1
(№ 1 Splat ally)
N.º 1 en apoyo en combate
(No. 1 in battle helping)
N.º 1 en ayuda
(No. 1 in helping)
助攻数 No.1 助攻數 No.1 어시스트 횟수 No.1

Silver medals

English Japanese Dutch French (Canada) French (France) German Italian Russian Spanish
(Latin America)
Spanish
(Spain)
Chinese
(Simplified)
Chinese
(Traditional)
Korean
#1 Base Defender ホーム防衛 No.1
hōmu bōei nambā wan
(Home defense No.1)
Basis verdedigd: nr. 1
(Base defended: No. 1)
№ 1 en défense de la base
(No. 1 in base defending)
№ 1 en défense de la base
(No. 1 in base defending)
1. Platz: Basisverteidiger
(1st Place: Base defender)
Baluardo nº 1 Защитник базы № 1
Zashchitnik bazy № 1
(№ 1 Base defender)
N.º 1 en defender la base
(No. 1 in defending the base)
N.º 1 en defender la base
(No. 1 in defending the base)
本阵防守 No.1 本陣防守 No.1 홈 방어 No.1
#1 Splat Zone Hero ガチエリア関与 No.1
gachi eria kan'yo nambā wan
(Splat Zone participation No.1)
Spetterzonekanjer: nr. 1
(Splat Zone hero: No. 1)
№ 1 en héroïsme de zone
(No. 1 in zone heroism)
№ 1 en héroïsme de zone
(No. 1 in zone heroism)
1. Platz: Splatterzonen-Held
(1st Place: Splat Zone Hero)
Idolo della zona splat nº 1 Звезда зоны контроля № 1
Zvezda zony kontrolya №1
(№1 Splat Zone star)
N.º 1 en dominar la zona
(No. 1 in dominating the zone)
N.º 1 en pintazonas
(No. 1 in Splat Zones)
真格区域干涉 No.1 真格區域干涉 No.1 랭크 에어리어 관여 No.1
#1 Checkpoint Breaker カンモン突破 No.1
kaunto toppa nambā wan
(Count breakthrough No.1)
Checkpoint bereikt: nr. 1
(Checkpoint reached: No. 1)
№ 1 du point de contrôle
(No. 1 at checkpoint)
№ 1 du point de contrôle
(No. 1 at checkpoint)
1. Platz: Wegbereiter
(1st Place: Path maker)
Apricheckpoint nº 1 Таран № 1
Taran № 1
(№ 1 Ram)
N.º 1 en superar controles
(No. 1 in breaking controls)
N.º 1 en superar controles
(No. 1 in breaking controls)
关卡突破 No.1 關卡突破 No.1 관문 돌파 No.1
#1 Tower Stopper ガチヤグラブロック No.1
gachi yagura burokku nambā wan
(Tower blocking No.1)
Toren verdedigd: nr. 1
(Tower defended: No. 1)
№ 1 en arrêt de la plateforme
(No. 1 in stopping the tower)
№ 1 en arrêt du stand
(No. 1 in stopping the tower)
1. Platz: Turm angehalten
(1st Place: Tower stopped)
Fermatorre nº 1 Блокировщик башни № 1
Blokirovshchik bashni № 1
(№ 1 Tower blocker)
N.º 1 en frenar la torre
(No. 1 in stopping the tower)
N.º 1 en parar la torre
(No. 1 in stopping the tower)
真格塔楼拦截 No.1 真格塔樓攔截 No.1 랭크 타워 저지 No.1
#1 Rainmaker Carrier ガチホコ運んだ時間 No.1
gachi hoko hakonda jikan nambā wan
(Rainmaker carried time No.1)
Bazookarper gedragen: nr. 1
(Rainmaker carried: No. 1)
№ 1 en transport de Bazookarpe
(No. 1 in Rainmaker transporting)
№ 1 en transport de Bazookarpe
(No. 1 in Rainmaker transporting)
1. Platz: Goldfischträger
(1st Place: Rainmaker carrier)
Portabazookarp nº 1 Хранитель мегакарпа № 1
Khranitel' megakarpa № 1
(№ 1 Rainmaker keeper)
N.º 1 en portar el pez dorado
(No. 1 in in carrying the Rainmaker)
N.º 1 en portar el pez dorado
(No. 1 in in carrying the Rainmaker)
真格鱼虎运送时间 No.1 真格魚虎運送時間 No.1 랭크 피시 운반 시간 No.1
#1 Rainmaker Stopper ガチホコブロック No.1
gachi hoko burokku nambā wan
(Rainmaker blocking No.1)
Bazookarper gestopt: nr. 1
(Rainmaked stopped: No. 1)
№ 1 en arrêt de Bazookarpe
(No. 1 in Rainmaker stopping)
№ 1 en arrêt de Bazookarpe
(No. 1 in Rainmaker stopping)
1. Platz: Goldfischstopper
(1st Place: Rainmaker stopper)
Fermabazookarp nº 1 Мегакарп-стоппер № 1
Megakarp-stopper № 1
(№ 1 Rainmaker stopper)
N.º 1 en frenar el pez dorado
(No. 1 in stopping the Rainmaker)
N.º 1 en parar el pez dorado
(No. 1 in stopping the Rainmaker)
真格鱼虎拦截 No.1 真格魚虎攔截 No.1 랭크 피시 저지 No.1
#1 Clam Stopper ガチアサリブロック No.1
gachi asari burokku nambā wan
(Clam blocking No.1)
Schelpen gestopt: nr. 1
(Clams stopped: No. 1)
№ 1 en arrêt de palourde
(No. 1 in clam stopping)
№ 1 en arrêt de palourde
(No. 1 in clam stopping)
1. Platz: Muschelstopper
(1st Place: Clam stopper)
Fermavongole nº 1 Устростоппер № 1
Ustrostopper № 1
(№ 1 Clam stopper)
N.º 1 en frenar almejas
(No. 1 in stopping clams)
N.º 1 en parar almejas
(No. 1 in stopping clams)
真格蛤蜊拦截 No.1 真格蛤蜊攔截 No.1 랭크 바지락 저지 No.1
#1 Ground Traveler 移動距離 No.1
idō kyori nambā wan
(Movement distance No.1)
Afstand afgelegd: nr. 1
(Distance covered: No. 1)
№ 1 de la distance parcourue
(No. 1 in traveled distance)
№ 1 de la distance parcourue
(No. 1 in traveled distance)
1. Platz: Distanzläufer
(1st Place: Distance runner)
Maratoneta nº 1 Марафонец № 1
Marafonets № 1
(№ 1 Marathon runner)
N.º 1 en distancia recorrida
(No. 1 in traveled distance)
N.º 1 en distancia recorrida
(No. 1 in traveled distance)
移动距离 No.1 移動距離 No.1 이동 거리 No.1
#1 Damage Taker 耐えたダメージ No.1
taeta damēji nambā wan
(Withstood damage No.1)
Schade opgelopen: nr. 1
(Damaged received: No. 1)
№ 1 des dégâts subis
(No. 1 in suffered damage)
№ 1 des dégâts subis
(No. 1 in suffered damage)
1. Platz: Schaden eingesteckt
(1st Place: Damage taken)
Assorbidanni nº 1 Магнит урона № 1
Magnit urona № 1
(№ 1 Damage magnet)
N.º 1 en daño soportado
(No. 1 in suffered damage)
N.º 1 en daño soportado
(No. 1 in suffered damage)
承受伤害 No.1 耐受傷害 No.1 버틴 대미지 No.1
#1 Ink Consumer インク消費量 No.1
inku shōhiryō
(Ink consumption amount No.1)
Inkt gebruikt: nr. 1
(Ink used: No. 1)
№ 1 en consommation d'encre
(No. 1 in ink consumption)
№ 1 en consommation d'encre
(No. 1 in ink consumption)
1. Platz: Tintenverbrauch
(1st Place: Ink consumption)
Consumainchiostro nº 1 Краскострел № 1
Kraskostrel № 1
(№ 1 Paint shooter)
N.º 1 en consumo de tinta
(No. 1 in ink consumption)
N.º 1 en recargar tinta
(No. 1 in recharging ink)
墨汁消耗量 No.1 墨汁消耗量 No.1 잉크 소비량 No.1
First Splat! ファーストスプラット
fāsuto supuratto
(First splat)
Eerste uitschakeling!
(First elimination!)
Prix de la 1re victime
(Prize for the 1st victim)
Prix de la 1re victime
(Prize for the 1st victim)
Erster Abschuss!
(First shot!)
Primo splat! Первый плюх!
Pervyy plyukh!
(First splat!)
Primera reventada
(First splat)
Primera liquidación
(First splat)
先泼制人 先潑制人 퍼스트 스플랫
#1 Big Bubbler User グレートバリア No.1
gurēto baria nambā wan
(Big Bubbler No.1)
Joekelschild gebruikt: nr. 1
(Big Bubbler used: No. 1)
№ 1 du Super bouclier
(No. 1 of Big Bubbler)
№ 1 du super bouclier
(No. 1 of Big Bubbler)
1. Platz: Kugelschild Pro
(1st Place: Big Bubbler)
Gran bolla scudo: asso nº 1 Мастер шарощита
Master sharoshchita
(Big Bubbler master)
N.º 1 en megaburbuja
(No. 1 in Big Bubbler)
N.º 1 en megaburbuja
(No. 1 in Big Bubbler)
巨大防护罩 No.1
jùdà fánghù zhào No. 1
(Big Bubbler No.1)
巨大防護罩 No.1 그레이트 배리어 No.1
geureiteu baerieo No. 1
(Big Bubbler No.1)
#1 Booyah Bomb User ナイスダマ No.1
naisu dama nambā wan
(Booyah Bomb No.1)
Coole bom gebruikt: nr. 1
(Booyah Bomb used: No. 1)
№ 1 de l'Excellinator
(No. 1 of Booyah Bomb)
№ 1 du jolizator
(No. 1 of Booyah Bomb)
1. Platz: Cool-Kugel
(1st Place: Booyah Bomb)
Granbotto: asso nº 1 Мастер йо-хо-плюхера
Master syo-kho-plyukhera
(Booyah Bomb master)
N.º 1 en bola genializante
(No. 1 in Booyah Bomb)
N.º 1 en bola genializante
(No. 1 in Booyah Bomb)
赞气弹 No.1
zàn qì dàn No. 1
(Booyah Bomb No.1)
讚氣彈 No.1 나이스옥 No.1
naiseu ok No. 1
(Booyah Bomb No.1)
#1 Crab Tank User カニタンク No.1
kani tanku nambā wan
(Crab Tank No.1)
Krabbentank gebruikt: nr. 1
(Crab Tank used: No. 1)
№ 1 du Crabe d'assaut
(No. 1 of Crab Tank)
№ 1 du crabe d'assaut
(No. 1 of Crab Tank)
1. Platz: Krabbenpanzer
(1st Place: Crab Tank)
Granchio armato: asso nº 1 Мастер кработанка
Master krabotanka
(Crab Tank master)
N.º 1 en cangrejobot
(No. 1 in Crab Tank)
N.º 1 en cangrejobot
(No. 1 in Crab Tank)
螃蟹坦克 No.1
pángxiè tǎnkè No. 1
(Crab Tank No.1)
螃蟹坦克 No.1 크랩 탱크 No.1
keuraep taengkeu No. 1
(Crab Tank No.1)
#1 Inkjet User ジェットパック No.1
jettopakku nambā wan
(Inkjet No.1)
Inktjet gebruikt: nr. 1
(Inkjet used: No. 1)
№ 1 du Chromo-jet
(No. 1 of Inkjet)
№ 1 du chromo-jet
(No. 1 of Inkjet)
1. Platz: Tintendüser
(1st Place: Ink Jet)
Jet splat: asso nº 1 Мастер красколета
Master kraskolyota
(Inkjet master)
N.º 1 en propulsor
(No. 1 in Inkjet)
N.º 1 en propulsor
(No. 1 in Inkjet)
喷射背包 No.1
pēnshè bēibāo No. 1
(Inkjet No.1)
噴射 No.1 제트 팩 No.1
jeteu paek No. 1
(Inkjet No.1)
#1 Ink Storm User アメフラシ No.1
amefurashi nambā wan
(Ink Storm No.1)
Spetterbui gebruikt: nr. 1
(Ink Storm used: No. 1)
№ 1 de la Pluie d'encre
(No. 1 of Ink Storm)
№ 1 de la pluie d'encre
(No. 1 of Ink Storm)
1. Platz: Tintenschauer
(1st Place: Ink Storm)
Pioggia di colore: asso nº 1 Мастер тучи краски
Master tuchi kraski
(Ink Storm master)
N.º 1 en atormentador
(No. 1 in Ink Storm)
N.º 1 en atormentador
(No. 1 in Ink Storm)
墨雨云 No.1
mò yǔyún No. 1
(Ink Storm No.1)
墨雨雲 No.1 먹구름 No.1
meokgureum No. 1
(Ink Storm No.1)
#1 Ink Vac User キューインキ No.1
kyūinki nambā wan
(Ink Vac No.1)
Inktdief gebruikt: nr. 1
(Ink Vac used: No. 1)
№ 1 de l'Aspirencre
(No. 1 of Ink Vac)
№ 1 de l'aspirencre
(No. 1 of Ink Vac)
1. Platz: Tintegrator
(1st Place: Ink Vac)
Vampinchiostro: asso nº 1 Мастер краскососа
Master kraskososa
(Ink Vac master)
N.º 1 en aspiratinta
(No. 1 in Ink Vac)
N.º 1 en aspiratinta
(No. 1 in Ink Vac)
吸墨机 No.1
xīmòjī No. 1
(Ink Vac No.1)
吸墨機 No.1 흡입기 No.1
heubipgi No. 1
(Ink Vac No.1)
#1 Killer Wail 5.1 User メガホンレーザー5.1ch No.1
megahon rēzā 5.1ch nambā wan
(Killer Wail 5.1 No.1)
Megalofoon 5.1 gebruikt: nr. 1
(Killer Wail 5.1 used: No. 1)
№ 1 du Laser perçant 5.1
(No. 1 of Killer Wail 5.1)
№ 1 du haut-perceur 5.1
(No. 1 of Killer Wail 5.1)
1. Platz: Heulboje 5.1
(1st Place: Killer Wail 5.1)
Tintofono 5.1: asso nº 1 Мастер мегалофона 5.1
Master megalofona 5.1
(Killer Wail 5.1 master)
N.º 1 en berreón 5.1
(No. 1 in Killer Wail 5.1)
N.º 1 en tintófono 5.1
(No. 1 in Killer Wail 5.1)
喇叭镭射5.1ch No.1
kǎbā léishè 5.1ch No. 1
(Killer Wail 5.1 No.1)
喇叭雷射5.1ch No.1 메가폰 레이저 5.1ch No.1
megapon reijeo 5.1ch No. 1
(Killer Wail 5.1 No.1)
#1 Kraken Royale User テイオウイカ No.1 Monstermorfose gebruikt: nr. 1
(Kraken Royale used: No. 1)
№ 1 du Kraken royal
(No. 1 of Kraken Royale)
№ 1 du kraken royal
(No. 1 of Kraken Royale)
1. Platz: Tintentyrann
(1st Place: Kraken Royale)
Kraken reale: asso nº 1 Мастер тираннокракена
Master tirannokrakena
(Kraken Royale master)
N.º 1 en calamar imperial
(No. 1 in Kraken Royale)
N.º 1 en calamar imperial
(No. 1 in Kraken Royale)
帝王鱿鱼 No.1
dìwáng yóuyú No. 1
(Kraken Royale used: No. 1)
帝王魷魚 No.1 로열 크라켄 No.1
royeol keuraken No. 1
(Kraken Royale used: No. 1)
#1 Reefslider User サメライド No.1
same raido nambā wan
(Reefslider No.1)
Opblaashaai gebruikt: nr. 1
(Reefslider used: No. 1)
№ 1 du Cavalsquale
(No. 1 of Reefslider)
№ 1 du cavalsquale
(No. 1 of Reefslider)
1. Platz: Haihammer
(1st Place: Reefslider)
Motosqualo: asso nº 1 Мастер мотокулы
Master motokuly
(Reefslider master)
N.º 1 en flotiburón
(No. 1 in Reefslider)
N.º 1 en flotiburón
(No. 1 in Reefslider)
鲨鱼坐骑 No.1
shāyú zuòqí No. 1
(Reefslider No.1)
鯊魚坐騎 No.1 샤크 라이드 No.1
syakeu raideu No. 1
(Reefslider No.1)
#1 Splattercolor Screen User スミナガシート No.1
suminagashīto nambā wan
(Splattercolor Screen No.1)
PLED-scherm gebruikt: nr. 1
(Triple Splashdown used: No. 1)
№ 1 du Barrière barbouillée
(No. 1 of Splattercolor)
№ 1 du Barrière barbouillée
(No. 1 of Splattercolor)
1. Platz: Unsichtbarriere
(1st Place: Triple Splashdown)
Cortina ingannevole: asso nº 1 Заливной барьер
Zalivnoy bar'er
(Triple Splashdown master)
N.º 1 en muro marmoleado
(No. 1 in Splattercolor)
N.º 1 en pantintalla
(No. 1 in Splattercolor)
浮墨幕墙 No.1
fú mò mùqiáng No. 1
(Splattercolor Screen No.1)
浮墨幕牆 No.1
fau4 mak6 mok6 coeng4 No. 1
(Splattercolor Screen No.1)
스플래터컬러 스크린 No.1
seupeullaeteokeolleo seukeulin No. 1
(Splattercolor Screen No.1)
#1 Super Chump User デコイチラシ No.1 Voorschutter gebruikt: nr. 1
(Super Chump used: No. 1)
№ 1 du Multi-leurres
(No. 1 of Super Chump)
№ 1 du multi-leurres
(No. 1 of Super Chump)
1. Platz: Bluffbomber
(1st Place: Super Chump)
Diversivo esplosivo: asso nº 1 Мастер суперпрыжатора
Master superpryzhatora
(Super Chump master)
N.º 1 en multiseñuelos
(No. 1 in Super Chump)
N.º 1 en multiseñuelos
(No. 1 in Super Chump)
诱饵烟花 No.1
yòu'ěr yānhuā No. 1
(Super Chump used: No. 1)
誘餌煙火 No.1 디코이 캐넌 No.1
dikoi kaeneon No. 1
(Super Chump used: No. 1)
#1 Tacticooler User エナジースタンド No.1
enajī sutando nambā wan
(Tacticooler No.1)
Reddingsbar gebruikt: nr. 1
(Tacticooler used: No. 1)
№ 1 du Districool
(No. 1 of Tacticooler)
№ 1 du districool
(No. 1 of Tacticooler)
1. Platz: Tranktank
(1st Place: Tacticooler)
Rinfrigorente: asso nº 1 Мастер тоникулера
Master tonikulera
(Tacticooler master)
N.º 1 en dispensabebidas
(No. 1 in Tacticooler)
N.º 1 en dispensabebidas
(No. 1 in Tacticooler)
能量站 No.1
néngliàng zhàn No. 1
(Tacticooler No.1)
能量站 No.1 에너지 스탠드 No.1
eneoji seutaendeu No. 1
(Tacticooler No.1)
#1 Tenta Missiles User マルチミサイル No.1
maruchi misairu nambā wan
(Tenta Missiles No.1)
Spetterraketten gebruikt: nr. 1
(Tenta Missiles used: No. 1)
№ 1 du Multi-missile
(No. 1 of Tenta Missiles)
№ 1 du multi-missile
(No. 1 of Tenta Missiles)
1. Platz: Schwarmraketen
(1st Place: Tenta Missiles)
Lanciarazzi: asso nº 1 Мастер каракатницы
Master karakatnitsy
(Tenta Missiles master)
N.º 1 en lanzamisiles
(No. 1 in Tenta Missiles)
N.º 1 en lanzamisiles
(No. 1 in Tenta Missiles)
多重导弹 No.1
duōchóng dǎodàn No. 1
(Tenta Missiles No.1)
多重導彈 No.1 멀티 미사일 No.1
meolti misail No. 1
(Tenta Missiles No.1)
#1 Triple Inkstrike User トリプルトルネード No.1
toripuru torunēdo nambā wan
(Triple Inkstrike No.1)
Tri-tornado gebruikt: nr. 1
(Triple Inkstrike used: No. 1)
№ 1 du Trimissile tornade
(No. 1 of Triple Inkstrike)
№ 1 du trimissile tornade
(No. 1 ofTriple Inkstrike)
1. Platz: Tri-Tintferno
(1st Place: Triple Inkstrike)
Triplo tornado: asso nº 1 Мастер тройного торнадо
Master troynogo tornado
(Triple Inkstrike master)
N.º 1 en tornado triple
(No. 1 in Triple Inkstrike)
N.º 1 en tornado triple
(No. 1 in Triple Inkstrike)
三重龙卷风 No.1
sānchóng lóngjuǎnfēng No. 1
(Triple Inkstrike No.1)
三重龍捲風 No.1 트리플 토네이도 No.1
teuripeul toneido No. 1
(Triple Inkstrike No.1)
#1 Triple Splashdown User ウルトラチャクチ No.1
urutora chakuchi nambā wan
(Triple Splashdown No.1)
Ultralanding gebruikt: nr. 1
(Triple Splashdown used: No. 1)
№ 1 du Triple choc chromatique
(No. 1 of Triple Splashdown)
№ 1 du Triple choc chromatique
(No. 1 of Triple Splashdown)
1. Platz: Tri-Tintenschock
(1st Place: Triple Splashdown)
Triplo vernischianto: asso nº 1 Тройной мегаплюх
Troynoy megaplyukh
(Triple Splashdown master)
N.º 1 en clavado triple
(No. 1 in Triple Splashdown)
N.º 1 en puñetazos explosivos
(No. 1 in Triple Splashdown)
终极着陆 No.1
zhōngjí zhuólù No. 1
(Triple Splashdown No.1)
終極著陸 No.1 울트라 착지 No.1
teulipeul seupeullaesidaun No. 1
(Triple Splashdown No.1)
#1 Trizooka User ウルトラショット No.1
urutora shotto nambā wan
(Trizooka No.1)
Trizooka gebruikt: nr. 1
(Trizooka used: No. 1)
№ 1 du Lance-tornades
(No. 1 of Trizooka)
№ 1 du lance-rafales
(No. 1 of Trizooka)
1. Platz: Trizooka
(1st Place: Trizooka)
Ultraturbinator: asso nº 1 Мастер «Трезубца»
Master «Trezubtsa»
(Trizooka master)
N.º 1 en cañón triple
(No. 1 in Trizooka)
N.º 1 en tintazuca triple
(No. 1 in Trizooka)
终极发射 No.1
zhōngjí fāshè No. 1
(Trizooka No.1)
終極發射 No.1 울트라 샷 No.1
ulteura syat No. 1
(Trizooka No.1)
#1 Ultra Stamp User ウルトラハンコ No.1
urutora hanko nambā wan
(Ultra Stamp No.1)
Ultrastempel gebruikt: nr. 1
(Ultra Stamp used: No. 1)
№ 1 de l'Ultra-étampeur
(No. 1 of Ultra Stamp)
№ 1 de l'ultra-tamponneur
(No. 1 of Ultra Stamp)
1. Platz: Ultra-Stempel
(1st Place: Ultra Stamp)
Mega timbro: asso nº 1 Мастер припечати
Master pripechati
(Ultra Stamp master)
N.º 1 en ultraselladora
(No. 1 in Ultra Stamp)
N.º 1 en ultraselladora
(No. 1 in Ultra Stamp)
终极印章 No.1
zhōngjí yìnzhāng No. 1
(Ultra Stamp No.1)
終極印章 No.1 울트라 스탬프 No.1
ulteura seutaempeu No. 1
(Ultra Stamp No.1)
#1 Wave Breaker User ホップソナー No.1
hoppu sonā nambā wan
(Wave Breaker No.1)
Golfbeker gebruikt: nr. 1
(Wave Breaker used: No. 1)
№ 1 du Sonar paf
(No. 1 of Wave Breaker)
№ 1 du sonar paf
(No. 1 of Wave Breaker)
1. Platz: Schauerwelle
(1st Place: Wave Breaker)
Sonar esplosivo: asso nº 1 Мастер волноплюхера
Master volnoplyukhera
(Wave Breaker master)
N.º 1 en emiteondas
(No. 1 in Wave Breaker)
N.º 1 en emiteondas
(No. 1 in Wave Breaker)
弹跳声呐 No.1
tántiào shēngnà No. 1
(Wave Breaker No.1)
彈跳聲納 No.1 홉 소나 No.1
hob sona No. 1
(Wave Breaker No.1)
#1 Zipcaster User ショクワンダー No.1
shoku wandā nambā wan
(Zipcaster No.1)
Tentakabel gebruikt: nr. 1
(Zipcaster used: No. 1)
№ 1 du Super Mollusque
(No. 1 of Zipcaster)
№ 1 du Super Mollusque
(No. 1 of Zipcaster)
1. Platz: Haftsprung
(1st Place: Zipcaster)
Molluscatto: asso nº 1 Мастер краскотроса
Master kraskotrosa
(Zipcaster master)
N.º 1 en gancho tentacular
(No. 1 in Zipcaster)
N.º 1 en gancho tentacular
(No. 1 in Zipcaster)
触手喷射 No.1
chùshǒu pēnshè No. 1
(Zipcaster No.1)
觸手噴射 No.1 쇼크 원더 No.1
syokeu wondeo No. 1
(Zipcaster No.1)
#2 Overall Splatter バトル No.2
batoru nambā tsū
(Battle No.2)
Algemeen: nr. 2
(General: No. 2)
№ 2 au combat
(No. 2 in combat)
№ 2 au combat
(No. 2 in combat)
2. Platz: Gesamtleistung
(2nd Place: Overall performance)
Splattatutto nº 2 Плюхатор № 2
Plyukhator № 2
(№ 2 Splatter)
N.º 2 en combate
(No. 2 in combat)
N.º 2 en combate
(No. 2 in combat)
对战 No.2 對戰 No.2 배틀 No.2
#2 Splat Zone Inker ガチエリア塗り No.2
gachi eria nuri nambā tsū
(Splat Zone paint number No.2)
Spetterzone geverfd: nr. 2
(Splat Zone painted: No. 2)
№ 2 en encrage de zone
(No. 2 in zone inking)
№ 2 en encrage de zone
(No. 2 in zone inking)
2. Platz: Splatterzonen gefärbt
(2nd Place: Splat Zones inked)
Attaccante zona splat nº 2 Хозяин зоны контроля № 2
Khozyain zony kontrolya № 2
(№ 2 Splat Zone boss)
N.º 2 en entintar la zona
(No. 2 in inking the zone)
N.º 2 en ganar territorio
(No. 2 in winning territory)
真格区域涂墨 No.2 真格區域塗墨 No.2 랭크 에어리어 색칠 No.2
#2 Splat Zone Guard ガチエリア前線キープ No.2
gachi eria zensen kīpu nambā tsū
(Splat Zone front line maintaining No.2)
Spetterzone verdedigd: nr. 2
(Splat Zone defended: No. 2)
№ 2 en défense de zone
(No. 2 in zone defense)
№ 2 en Défense de zone
(No. 2 in zone defense)
2. Platz: Splatterzonen gehalten
(2nd Place: Splat Zones held)
Guardia zona splat nº 2 Защитник зоны контроля № 2
Zashchitnik zony kontrolya № 2
(№ 2 Splat Zone defender)
N.º 2 en defender la zona(
No. 2 in defending the zone)
N.º 2 en defender territorio
(No. 2 in defending territory)
真格区域前线把控 No.2 真格區域前線把控 No.2 랭크 에어리어 전선 유지 No.2
#2 Score Booster カウント進行 No.2
kaunto shinkō nambā tsū
(Count advancing No.2)
Scorebijdrage: nr. 2
(Score contribution: No. 2)
№ 2 en progression
(No. 2 in progress)
№ 2 en progression
(No. 2 in progress)
2. Platz: Zähler-Fortschritt
(2nd Place: Score Progress)
Asso della distanza nº 2 Устросборщик № 2
Ustrosborshchik № 2
(№ 2 Clam collector)
N.º 2 en avanzar el contador
(No. 2 in advancing the counter)
N.º 2 en aumento de contador
(No. 2 in counter increasement)
计数推进 No.2 計數推進 No.2 카운트 진행 No.2
#2 Clam Carrier ガチアサリ運んだ時間 No.2
gachi asari hakonda jikan nambā tsū
(Clam carried time No.2)
Schelpen gedragen: nr. 2
(Clams carried: No. 2)
№ 2 en transport de palourdes
(No. 2 in clam transport)
№ 2 en transport de palourdes
(No. 2 in clam transport)
2. Platz: Muschel-Transport
(2nd Place: Clam Transport)
Portavongole nº 2 Устроносчик № 2
Ustronoschik № 2
(№ 2 Clam carrier)
N.º 2 en portar almejas
(No. 2 in carrying clams)
N.º 2 en portar almejas
(No. 2 in carrying clams)
真格蛤蜊运送时间 No.2 真格蛤蜊運送時間 No.2 랭크 바지락 운반 시간 No.2
#2 Turf Inker 塗りポイント No.2
nuri pointo nambā tsū
(Paint point No.2)
Grond geverfd: nr. 2
(Ground painted: No. 2)
№ 2 en encrage de zone
(No. 2 in zone inking)
№ 2 en encrage de territoire
(No. 2 in zone inking)
2. Platz: Revier gefärbt
(2nd Place: Turf inked)
Inchiostratutto nº 2 Заливщик № 2
Zalivshchik № 2
(№ 2 [ink] Pourer)
N.º 2 en entintar territorio
(No. 2 in inking territory)
N.º 2 en entintar
(No. 2 in inking)
涂墨点数 No.2 塗墨點數 No.2 색칠 포인트 No.2
#2 Popular Target 注目された時間 No.2
chūmoku sareta jikan nambā tsū
(Got noticed time No.2)
Geliefd doelwit: nr. 2
(Beloved target: No. 2)
Cible privilégiée № 2
(No. 1 prime target)
Cible privilégiée № 2
(No. 1 prime target)
2. Platz: Beliebtes Ziel
(2nd Place: Popular target)
Bersaglio facile nº 2 Цель № 2
Tsel' № 2
(№ 2 Target)
N.º 2 en atraer atención
(No. 2 in attracting attention)
N.º 2 en atraer atención
(No. 2 in attracting attention)
夺目时间 No.2 奪目時間 No.2 주목받은 시간 No.2
#2 Home-Base Inker ホーム塗り No.2
hōmu nuri nambā tsū
(Home paint No.2)
Basis geverfd: nr. 2
(Base painted: No. 2)
№ 2 en encrage à domicile
(No. 2 in inking at home)
№ 2 en encrage à domicile
(No. 2 in inking at home)
2. Platz: Team-Start gefärbt
(2nd Place: Team-Start inked)
Inchiostrabase nº 2 Заливщик в тылу № 2
Zalivshchik v tylu № 2
(№ 2 Back pourer)
N.º 2 en entintar en lado propio
(No. 2 in inking in own side)
N.º 2 en entintar en lado propio
(No. 2 in inking in own side)
本阵涂墨 No.2 本陣塗墨 No.2 홈 색칠 No.2
#2 Enemy-Base Inker アウェイ塗り No.2
awei nuri nambā tsū
(Away paint No.2)
Vijandelijke basis geverfd: nr. 2
(Enemy base painted: No. 2)
№ 2 en encrage chez l'adversaire
(No. 2 in inking at the opponent's)
№ 2 en encrage chez l'adversaire
(No. 2 in inking at the opponent's)
2. Platz: Gegnerstart gefärbt
(2nd Place: Enemy-Start inked)
Inchiostratraguardo nº 2 Заливщик на передовой № 2
Zalivshchik na peredovoy № 2
(№ 2 Forefront pourer)
N.º 2 en entintar en lado rival
(No. 2 in inking in rival ground)
N.º 2 en entintar en lado rival
(No. 2 in inking in rival ground)
敌阵涂墨 No.2 敵陣塗墨 No.2 어웨이 색칠 No.2
#2 Super Jump Spot 味方のジャンプ先 No.2
mikata no janpu saki nambā tsū
(Ally's jump point No.2)
Doel van supersprongen: nr. 2
(Target of Super Jumps: No. 2)
№ 2 du super saut
(No. 2 of Super Jump)
№ 2 du super saut
(No. 2 of Super Jump)
2. Platz: Supersprung-Ziel
(2nd Place: Super Jump destination)
Obiettivo super salto nº 2 Навигатор суперпрыжков № 2
Navigator superpryzhkov № 2
(№ 2 Super Jump navigator)
N.º 2 en atraer supersaltos
(No. 2 at attracting Super Jumps)
N.º 2 en atraer supersaltos
(No. 2 at attracting Super Jumps)
同伴跳跃目标 No.2 同伴跳躍目標 No.2 아군의 집결지 No.2
#2 Enemy Splatter トドメ数 No.2
todome kazu nambā tsū
(Halt number No.2)
Vijanden uitgeschakeld: nr. 2
(Enemies eliminated: No. 2)
№ 2 pour liquider
(No. 2 in splatting)
№ 2 pour liquider
(No. 2 in splatting)
2. Platz: Meiste Abschüsse
(2nd Place: Most shots)
Splattanemici nº 2 Плюхоспец № 2
Plyukhospets № 2
(№ 2 Splat specialist)
N.º 2 en reventar rivales
(No. 2 in splatting rivals)
N.º 2 en liquidar rivales
(No. 2 in splatting rivals)
击倒数 No.2 擊倒數 No.2 마무리 횟수 No.2
#2 Splat Assister アシスト数 No.2
ashisuto kazu nambā tsū
(Assist number No.2)
Geholpen bij uitschakeling: nr. 2
(Helped with elimination: No. 2)
№ 2 du coup de main
(No. 2 helping hand)
№ 2 du coup de main
(No. 2 helping hand)
2. Platz: Abschuss-Assistenz
(2nd Place: Shot Assistance)
Splattassistente nº 2 Плюх-соратник № 2
Plyukh-soratnik № 2
(№ 2 Splat ally)
N.º 2 en apoyo en combate
(No. 2 in battle helping)
N.º 2 en ayuda
(No. 2 in helping)
助攻数 No.2 助攻數 No.2 어시스트 횟수 No.2

Notes