Friday vs. Saturday vs. Sunday: Difference between revisions
(→General: Added images) |
(→Dialogue: spanish introduction) |
||
Line 693: | Line 693: | ||
|BM19face=Angry | |BM19face=Angry | ||
|Notes19= In a real scenario, a strike of fallen microphones (huelga de micrófonos caídos) would imply that the microphones (used for public speaking or transmitting information) are 'fallen', meaning that nobody is using them. This idea can be extrapolated as a situation in which nobody wants to speak or communicate. | |Notes19= In a real scenario, a strike of fallen microphones (huelga de micrófonos caídos) would imply that the microphones (used for public speaking or transmitting information) are 'fallen', meaning that nobody is using them. This idea can be extrapolated as a situation in which nobody wants to speak or communicate. | ||
}} | |||
'''Introduction''' | |||
{{NewsDialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Spa | |||
|S1=¡«Habemus» festival! ¿Cuál es vuestro día favorito del fin de semana? | |||
|S1eng=We have a festival! Which day of the weekend is your favourite? | |||
|S1face=Point | |||
|BM1=¡Zasss! (¡Apuntaos a la diversión votando en el terminal de ahí fuera!) | |||
|BM1eng=Ayyy! Join in the fun by voting on the terminal right outside! | |||
|BM1face=Happy | |||
}} | }} | ||
Revision as of 19:04, 18 February 2024
|
|
|
|
|
|
Friday vs. Saturday vs. Sunday
Teams | Friday Saturday Sunday |
Regions | The Americas, Australia and New Zealand Europe Hong Kong and South Korea |
Start | 17 February 2024 at 00:00 UTC |
End | 18 February 2024 at 23:59 UTC |
Length | 48 hours |
Friday vs. Saturday vs. Sunday is an ongoing Splatfest event exclusive to the The Americas, Australia and New Zealand, Europe and Hong Kong and South Korea regions in Splatoon 3. It is the second Splatfest to take place during Chill Season 2023 and was announced on social networks on 1 February 2024.[1]
The Japan region exclusive Red Bean Paste vs. Custard vs. Whipped Cream Splatfest is taking place concurrently with this Splatfest.
Details
This is the second Splatfest in Splatoon 3 to differ by region: players who have selected the The Americas, Australia and New Zealand, Europe or Hong Kong and South Korea region are able to participate in this Splatfest as a combined group, whereas players who have selected the Japan region instead are able to participate in the Red Bean Paste vs. Custard vs. Whipped Cream Splatfest, which is being held at the same time.
The Tricolor Turf War stage for this Splatfest is Bluefin Depot.
Schedule
- Splatfest Sneak Peek: 10 February 2024 at 08:00 UTC to 17 February 2024 at 23:59 UTC
- Splatfest Main Event First Half: 17 February 2024 at 00:00 UTC to 23:59 UTC
- Splatfest Main Event Second Half: 18 February 2024 at 00:00 UTC to 23:59 UTC
Results will be announced in-game on 19 February 2024 at 02:00 UTC
Halftime Report
At the halfway point in the Splatfest, Deep Cut revealed the team currently with the most overall Clout, and congruently announced that the mode Tricolor Turf War would be open.
Friday | Saturday | Sunday |
---|---|---|
33.39% | 32.75% | 33.86% |
Results
Category | Friday | Saturday | Sunday |
---|---|---|---|
Conch Shells - 7p | 33.05% | 33.70% | 33.25% |
Votes - 8p | TBA | TBA | TBA |
Clout (Open) - 12p | TBA | TBA | TBA |
Clout (Pro) - 12p | TBA | TBA | TBA |
Tricolor - 18p | TBA | TBA | TBA |
Total | 0p | 7p | 0p |
Dialogue
![USA](//cdn.wikimg.net/en/splatoonwiki/images/6/6b/FlagUSA.svg)
English
Announcement
Introduction
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Shiver![]() “The Splatfest is now on! and the theme is... What's the best day of the weekend?” |
Big Man![]() “Ay! (Join in the fun by choosing a team at the Pledge Box Outside!)” |
|
Dutch
Announcement
Introduction
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Haya![]() “Tijd voor een nieuw Splatfest! De vraag is... Wat is de leukste dag van het weekend?” |
Ray![]() “Ay! (Ga naar de stembus op het plein en kies je team om mee te doen!)” |
|
German
Announcement
Introduction
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Mako![]() „Das Splatfest läuft, mit der Frage... Was ist der beste Wochenendtag?“ |
Mantaro![]() „Ay! (Wähle ein team am Splatfest- Wahlstand auf dem Platz und mach mit!)“ |
|
Russian
Announcement
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Кулла![]() «Какой день недели лучший? Пятница, суббота или воскресенье?» (Which day of the week is the best? Friday, Saturday, or Sunday?) |
Мурия![]() «Это все твои выходные? Тебе, может, и хватит, но не мне!» (That's all your weekend days? That might be enough for you, but not for me!) |
|
Кулла![]() «Лучший день – это когда выходные только начинаются! Пятница!» (The best day is when the weekend just begins! Friday!) |
Мурия![]() «Пятница, фу! Самые крутые вечеринки всегда в субботу!» (Friday, ew! The coolest parties are always on Saturdays!) |
|
Биг Ман![]() «Ик? Ик... (Мне одному нравится воскресенье? Оно такое спокойное...)» (Ay? Ay... (Am I the only one who likes Sundays? They're so calm...)) |
||
Кулла![]() «Считаешь, что выходные для отдыха? Их всегда можно эффективно использовать!» (You think that weekend is for relaxation? You can always use it efficiently!) |
||
Биг Ман![]() «Ик! Ик. (Они для чего угодно! Но главное, не для работы.)» (Ay! Ay. (It's for anything! But most importantly, not for work.)) |
||
Мурия![]() «Вот! Вот поэтому пятница и тухлая! Работа, школа, фу! Скукотища!» (Exactly! That's why Friday is dry! Work, school, ew! So boring!) |
||
Notes: Тухлый tukhlyy ("rotten") is a weapon freshness equivalent to "dry". | ||
Кулла![]() «Нет, именно поэтому она свежачок! Это ощущение, когда дел больше нет...» (No, that's exactly why it's fresh! That feeling when there's no more work left to do...) |
||
Кулла![]() «Сразу забываешь про накопившийся за неделю стресс. Весь вечер твой!» (You immediately forget about the stress that has accumulated over the week. The whole evening is yours!) |
Биг Ман «Ик? Ик? (Мой? Напомни, когда я решал, что мы делаем в пятницу вечером?)» (Ay? Ay? (Mine? Remind me when I was deciding what we're going to do on Friday evening?)) |
|
Мурия![]() «Ну, свободный вечер,[sic][a] это, конечно, кул. Но знаешь, что лучше?» (Well, a free evening is cool and all. But do you know what's better?) |
||
Мурия![]() «СВОБОДНЫЙ ДЕНЬ! В субботу хоть на ушах стой! Она для безумных планов!» (A FREE DAY! On Saturday, you can go nuts if you want! It's for the crazy plans!) |
||
Кулла «Расскажи-ка подробнее про свои великие субботние планы. Всем интересно!» (Come on then, tell us more about your great Saturday plans. We're all curious!) |
||
Мурия![]() «Э-э. Не помню! Я их сразу забываю. В этом весь смысл субботы!» (U-uh. I don't remember! I forget them instantly. That's the whole point of Saturday!) |
Биг Ман «Ик?! (Что хорошего может быть в том, что так легко забывается?!)» (Ay?! (What so good can come from something that gets forgotten so easily?!)) |
|
Мурия «Эй! Ладно, а вот чем ты по воскресеньям занимаешься?» (Hey! Okay, and what are you doing on Sundays?) |
Биг Ман![]() «Ик. (Ну, пятницы я провожу с вами, а субботы с семьей.)» (Ay. (Well, I spend Fridays with you two, and Saturdays with my family.)) |
|
Биг Ман![]() «Ик. (И после всего этого мне нужно воскресенье, чтобы прийти в себя.)» (Ay. (And after all this I need a Sunday to recover.)) |
||
Мурия![]() «Тогда твой идеальный выходной – всего лишь денек без стресса?» (Then your perfect weekend is just one day without stress?) |
Биг Ман![]() «Ик... Ик. (Иногда меньше значит больше... Меньше общения, больше отдыха.)» (Ay... Ay. (Sometimes less is more... Less talking, more rest.)) |
|
Мурия![]() «У-у-у!!! Я бы со скуки стухла! Что это за выХУДной от слова «худо»?!» (Bo-o-o!!! I'd rot of boredom! What's this WEAKend from the word «weak»?!) |
||
Notes: The word худо khudo means "something bad/ill" or "harm". | ||
Кулла![]() «Вот поэтому я и организую наши пятницы. Лучший движ в лучший день недели!» (That's exactly why I organize our Fridays. The best events in the best day of the week!) |
||
Мурия![]() «Я предпочитаю вкусный движ! Зацените мой субботний завтрак, потом поговорим!» (I prefer delicious events! Check out my Saturday breakfast first, then we can talk!) |
||
Биг Ман![]() «Ик. Ик! (Не-а! Вива воскресенье, и точка!)» (Ay. Ay! (Nah-uh! Viva Sunday, period!)) |
|
Introduction
Spanish (NOA)
Announcement
Introduction
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Megan![]() «Hay festival en marcha y el tema es: ¿Qué día del fin de semana es mejor?» |
Rayan![]() «¡Zasss! (¡Únanse a su equipo preferido desde el kiosco del festival!)» |
|
Spanish (NOE)
Announcement
Introduction
Gallery
Icons
-
Friday icon
-
Saturday icon
-
Sunday icon
Splatfest Tees
-
Team Friday front view
-
Team Friday back view
-
Team Saturday front view
-
Team Saturday back view
-
Team Sunday front view
-
Team Sunday back view
Artwork
-
English (NOA) official artwork
-
English (NOE) official artwork
-
Dutch official artwork
-
German official artwork
-
French (NOE) official artwork
-
Italian official artwork
-
Spanish (NOE) official artwork
-
Traditional Chinese official artwork
-
Korean official artwork
-
Deep Cut artwork
In-game screenshots
General
-
Pledge Box during the Splatfest Sneak Peek
-
Tricolor Turf War opening
-
Tricolor Turf War overhead view
Idols: Day 1
-
Shiver performing in her Splatfest colors
-
Frye performing in her Splatfest colors
-
Big Man performing in his Splatfest colors
-
Callie's color variants
-
Marie's color variants
Idols: Day 2
-
First half of the Squid Sisters' day 2 color variants
-
Second half of the Squid Sisters' day 2 color variants
Trivia
- The celestial bodies shown on the calendars in the icons for each team correlate to the etymology of the day they represent, with Venus representing Friday, Saturn representing Saturday, and the Sun representing Sunday.
- Furthermore, the calendar for Friday has no sheets torn off, the calendar for Saturday has one sheet torn off (signifying a day after Friday), and the calendar for Sunday has two sheets torn off (signifying two days after Friday).
- This is the first region-locked Splatfest in Splatoon 3 to not share ink colors with its counterpart region's Splatfest.
- In the announcement dialogue, Big Man mentions he spends Friday with Shiver and Frye, Saturday with his family, and Sunday by himself to relax, possibly referencing the theme of Friends vs. Family vs. Solo.
- The unique versions of Ego Overboard from Shiver vs. Frye vs. Big Man return in this Splatfest for when players win a 10x, 100x, or 333x Battle.[2][3]
Names in other languages
![](http://cdn.wikimg.net/en/splatoonwiki/images/thumb/b/b3/RotM_clean_room_label_1.png/50px-RotM_clean_room_label_1.png)
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Vrijdag vs. Zaterdag vs. Zondag | Friday vs. Saturday vs. Sunday | |
Vendredi vs. Samedi vs. Dimanche | Friday vs. Saturday vs. Sunday | |
Freitag vs. Samstag vs. Sonntag | Friday vs. Saturday vs. Sunday | |
Venerdì vs. Sabato vs. Domenica[4] | Friday vs. Saturday vs. Sunday | |
Пятница против Суббота против Воскресенье Pyatnitsa protiv Subbota protiv Voskresen'e |
Friday vs. Saturday vs. Sunday | |
Viernes vs. Sábado vs. Domingo | Friday vs. Saturday vs. Sunday | |
星期五 vs 星期六 vs 星期日 xīngqíwǔ vs. xīngqíliù vs. xīngqírì (Mandarin) sing1 kei4 ng5 vs. sing1 kei4 luk6 vs. sing1 kei4 jat6 (Cantonese) |
Friday vs. Saturday vs. Sunday | |
금요일 vs 토요일 vs 일요일」 | Friday vs. Saturday vs. Sunday | |
Sexta-feira vs. Sábado vs. Domingo | Friday vs. Saturday vs. Sunday |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Wat is de leukste dag van het weekend? | What is the most enjoyable day of the weekend? | |
Quel jour du week-end préférez-vous ? | Which weekend day do you prefer? | |
Was ist der beste Wochenendtag? | Which is the best weekend day? | |
Qual è il giorno migliore del weekend? | Which is the best weekend day? | |
Какой день в конце недели лучший? Kakoy den' v kontse nedeli luchshiy? |
Which day in the end of the week is the best? | |
¿Qué día del fin de semana es mejor? | What day of the weekend is the best? | |
週末最好的是哪一天? zhōumò zuìhǎo de shì nǎ yī tiān (Mandarin) zau1 mut6 zeoi3 hou2 dik1 si6 naa5 jat1 tin1 (Cantonese) |
Which is the best day of a weekend? | |
Que dia do fim de semana preferes? | What day from the weekend do you prefer? |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Vrijdag is de leukste dag van het weekend! | Friday is the most enjoyable day of the weekend! | |
Пятница – лучший день в конце недели! Pyatnitsa – luchshiy den' v kontse nedeli! |
Friday is the best day in the end of the week! | |
¡El mejor día del fin de semana es el viernes! | The best day of the weekend is Friday! |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Zaterdag is de leukste dag van het weekend! | Saturday is the most enjoyable day of the weekend! | |
Суббота – лучший день в конце недели! Subbota – luchshiy den' v kontse nedeli! |
Saturday is the best day in the end of the week! | |
¡El mejor día del fin de semana es el sábado! | The best day of the weekend is Saturday! |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Zondag is de leukste dag van het weekend! | Sunday is the most enjoyable day of the weekend! | |
Воскресенье – лучший день в конце недели! Voskresen'e – luchshiy den' v kontse nedeli! |
Sunday is the best day in the end of the week! | |
¡El mejor día del fin de semana es el domingo! | The best day of the weekend is Sunday! |
Notes
- ↑ A punctuation error, the correct punctuation mark would be "–"
References
|