Deep Cut

From Inkipedia, the Splatoon wiki

Deep Cut
Species Octoling (Shiver)
Inkling (Frye)
Manta ray[1] (Big Man)
Hair color Two-Tone Blue (Shiver)
Yellow/Purple (Frye)
Eye color Red (Shiver)
Golden Yellow (Frye)
Black/Dark Gray (Big Man)
Gender Female (Shiver and Frye)
Male (Big Man)
Location Splatsville, Alterna
Maximum HP
Members Shiver, Frye, Big Man
Other forms
Catch ya later!
— Deep Cut's catchphrase

Deep Cut is a band in Splatoon 3. It is a trio composed of an Octoling named Shiver, an Inkling named Frye, and a manta ray[1] named Big Man. They are the hosts of the Anarchy Splatcast and Splatfest events and play a major role in the single-player mode Return of the Mammalians.


Deep Cut serve similar roles in Splatoon 3 to those of the Squid Sisters and Off the Hook in previous games. They provide updates on the currently available stages and modes and other news and announcements via their television and radio show Anarchy Splatcast. They also host and perform in Splatfests, with Shiver, Frye, and Big Man each representing one of the three teams in every Splatfest.

Between broadcasts, Deep Cut can be seen in their news studio in Splatsville to the left of the lobby tower. In addition to their day job as presenters, they secretly work as bandits to steal treasure, sell it, and split the money among the poor while keeping a portion for themselves.


This article or section is incomplete or is missing information.
You can help the wiki by filling in the blanks.
Reason: Needs audio files for the Splatfest theme announcement and final results jingles, plus Summer Nights versions of several songs
For solo songs, see Shiver, Frye, and Big Man.
Fictional Band Song Name Audio
Deep Cut
Anarchy Splatcast
Splatfest – Theme Announcement
Anarchy Splatcast (Splatfest)
Anarchy Rainbow
Splatoween version:

FrostyFest version:

SpringFest version:
Tricolor Turf War version:

Splatoween version:

Splatoween Tricolor Turf War version:

FrostyFest version:

FrostyFest Tricolor Turf War version:

SpringFest version:

SpringFest Tricolor Turf War version:
Fins in the Air
Till Depth Do Us Part
Big Betrayal
Now or Never!
Ego Overboard
Team Shiver version:

Team Frye version:

Team Big Man version:

Splatoween version:

FrostyFest version:

SpringFest version:
Still Swimmin'
Team Shiver version:

Team Frye version:

Team Big Man version:

Splatoween version:

FrostyFest version:

SpringFest version:
Daybreaker Anthem
Splatfest – Final Results
Deep Cut's Theme
Surprise and Shine Phase 1:

Phase 2:

Phase 3:
Hide and Sleek
Smeared Canvas
First Class version:
Deep Cut x Squid Sisters
Calamari Inkantation 3MIX

Return of the Mammalians

Deep Cut appears as antagonists in Return of the Mammalians, warning the New Squidbeak Splatoon that Alterna is theirs to plunder, attempting to intimidate them to no avail before disappearing. Frye, Shiver, and Big Man are thus fought as the bosses of the second, fourth, and sixth sites, respectively. Once each member is defeated, they attempt to escape using a smoke bomb, which always malfunctions and results in sending themselves flying away, revealing a piece of "treasure".

Once all three members are defeated and each piece of treasure is collected, the New Squidbeak Splatoon assemble each of the pieces into a lawnmower-like tool, which the Captain uses to cut up the Fuzzy Ooze surrounding the Spirit Lifter, getting injured in the process. Agent 1 and Agent 2 agree to go ahead with Agent 3, but before they can, Deep Cut appears, once again trying to reclaim the treasure, but to their immense shock, Marie hands it over without a fight. Touched by their generosity, and now feeling guilty about attempting to fight Agent 3 to the death, they ask Marie to be their boss. She reluctantly accepts, and Deep Cut provides supportive commentary along with Callie and Marie as the player climbs the rocket.

At the top of the climb, after Mr. Grizz flies away on the rocket, Deep Cut join forces to propel Agent 3 into space: Frye recruits her eels to form itself a launch ramp, Shiver calls to Master Mega to be the Agent 3's temporal transport and Big Man gives Agent 3 an astronaut helmet-like pair of headphones designed for space. During the mid-point of the battle against Mr. Grizz, Agent 3 is blasted off of the rocket before getting caught by DJ Octavio. Deep Cut and the Squid Sisters watch from the ground and collaborate to perform Calamari Inkantation 3MIX as Agent 3 fights Mr. Grizz with DJ Octavio's help.


Click to view the quotes for Deep Cut. View the quotation page.
With that sorted, we'll put our beakers and graph paper away so we can OBSESS over Deep Cut! Shiver the shark tamer, Frye the eel master, and Big Man the dancing manta... WOW. We're already huge fans, and we can't wait to see what they're going to bring to future Splatfests.
— @SplatoonNA on Twitter[1]
The coolest musical trio in Splatsville.
You can catch the latest happenings from Shiver, Frye, and Big Man (AKA Deep Cut). They host the Splatsville News program, "Anarchy Splatcast." You can tune in to Deep Cut for information on battle stages and news bulletins, or you can just keep them on in the background as you do your thing around Splatsville.
— Play Nintendo[2]


Image linking to the gallery page
View the gallery


  • Deep Cut is the only idol band:
    • To be a trio.
    • To have a male member.
    • To have a member who is a vertebrate.
    • To not have a song that plays in a credits sequence.
  • According to a Splatoon 3 developer interview, Shiver and Frye do most of the singing while Big Man composes the tracks. The same interview also reveals that each of Deep Cut's members are descendants of families that have overseen Splatsville's traditional festival (the predecessor to Splatfests) for generations.[3]
  • Each member draws inspiration from different cultures, demonstrated both by their designs and their solo songs during the first half of Splatfests; Frye is based on Middle Eastern/Indian culture, Shiver on Japanese culture, and Big Man on Brazilian/Latin culture.
  • Deep Cut's logo (top right) is based on its Japanese name, resembling a stylized version of the hiragana "すりみ" ("Surimi"), as well as Japanese Senjafuda.
    • The logo has multiple variants seen in Alterna: a red and blue one that can read as "ふうか" ("Fūka"), a white and green one that can read as "まんた" ("Manta"), and a yellow and green one that can read as "うつほ" ("Utsuho"). These are based on the names of the members of Deep Cut.
  • The circular mon emblem shown at the beginning of Anarchy Splatcast broadcasts consists of three "み" (Japanese hiragana character read as "mi", an alternate reading of the number three).
  • Similar to the Squid Sisters and Off the Hook, the voice line used for Deep Cut's catchphrase "Catch ya later!" resembles the trio's Japanese name, "Surimi-rengo".
  • The members of Deep Cut wear different stylized Noh masks as part of their thief personas, consisting of a shark, eel, and manta ray mask for Shiver, Frye, and Big Man respectively. The shark and manta ray masks in particular resemble a kitsune and hannya mask respectively.
  • According to an interview with Deep Cut seen in the 2022 winter Nintendo Magazine, the trio were not close at all during childhood, with Big Man stating that they "knew OF each other", with the members saying hi in passing each time their families got together.
    • In the same interview, it is revealed that the group only started getting closer with one another during middle school, with Frye and Shiver bonding over music and Big Man joining later on.
  • Like the Squid Sisters and Off the Hook, Deep Cut will wave when the player zooms in on them from outside. Their waving animations change after the player completes Return of the Mammalians, with them recognizing the player as Agent 3.
    • This is similar to Off the Hook's waving animations changing when the player is an Octoling in Splatoon 2, as they recognize them as Agent 8.
  • In the Eeltail Alley dialogue during Anarchy Splatcast, it is stated that the trio had deep-fried tofu at food stalls after school together.
  • If Big Man's signature color is considered to be red, Deep Cut's signature colors are the primary colors in traditional color mixing: red, yellow, and blue for Big Man, Frye, and Shiver respectively. If Big Man's signature color is considered to be gray, Shiver and Frye's colors (blue and yellow) are complementary while Big Man's color (gray) is a mix of the colors of the other two using digital color mixing.


The term deep cut is used to refer to a more obscure song by a well-known musician. Like the Japanese band name, "cut" in the band's name is also a reference to minced seafood. It may also be because the members take a "cut" of the pay when they steal.

Names in other languages

Deep Cut
Language Name Meaning
Japan Japanese すりみ連合
Surimi rengō
Minced-fish (Fish-paste) Union[note 1]
Netherlands Dutch Deep Cut Same as English
CanadaFrance French Tridenfer From Trident (trident) + enfer (inferno) or fer (iron)[note 2]
Germany German Surimi Syndicate Surimi Syndicate
Italy Italian Trio Triglio Mullet Trio[note 3]
Russia Russian DEEP CUT Same as English
SpainMexico Spanish Clan Surimi Surimi Clan
China Chinese (Simplified) 鱼浆帮
yú jiāng bāng
Fish Paste Gang
Hong Kong Chinese (Traditional) 魚漿幫
yú jiāng bāng
Fish Paste Gang
South Korea Korean 삼합파
Samhap Mob[note 4]
Portugal Portuguese Deep Cut Same as English
 Internal IdolGroup_03 (Splatoon 3)[4] -

Catch ya later!
Language Catchphrase Meaning
Japan Japanese ほな カイサン!!!
hona kaisan!!!
Well then, dismiss!!![note 5]
Netherlands Dutch De mossel! From de mossel ("the mussel") and de mazzel ("the good luck").[note 6]
Canada French (NOA) Et on vous fait un gros bisou! And a big kiss from us to you!
France French (NOE) Et on vous fait un bisou maousse ! And a huge kiss from us to you![note 7]
Germany German Macht Beute, Leute!
(Falls wir euch was übriglassen!)[note 8]
Make prey, folks!
(If we leave you some!)
Italy Italian Ci peschiamo dopo! We'll fish later![note 9]
Russia Russian До связи, язи!
Do svyazi, yazi!
See you soon, ides!
Mexico Spanish (NOA) ¡Cuidado por ahí y no se dejen freír! Be careful out there and don't (let yourselves) get fried!
Spain Spanish (NOE) ¡Hasta la próxima! Until next time!
China Chinese (Simplified) 嗨呀,后会鱿期!
Hāiya, hòuhuì yóuqī!
"Hiya, squid ya later!" (Hiya, see ya later!)[note 10]
Hong Kong Chinese (Traditional) 嗨呀,後會魷期!!!
Hāiya, hòuhuìyóuqī/qí!!!
"Hiya, squid ya later!" (Hiya, see ya later!)[note 11]
South Korea Korean 그럼 이만 해산!!!
geureom iman haesan!!!
Well then, dismiss!!![note 12]
Portugal Portuguese Até logo! See you later!

Translation notes

  1. Also a pun on スリー Surī, the Japanese pronunciation of the English word "Three", and み mi, an alternate reading of the number 3 in Japanese. The suffix for organizations "-連合" was often used in the names of biker gangs, such as "関東連合" (Kanto Rengō).
  2. Alternatively, tri- ("three" prefix) + d'enfer (literally "from hell", but figuratively "terrific" or "a hell of a").
  3. Triglio is a nonexistent masculine form of "Triglia" and plays on the assonance between "Trio" and "Triglio".
  4. Samhap is a Korean dish with three ingredients. The name also comes from 삼합회 (Triad).
  5. ほな(hona, "Well then")is a Kansai dialect. Shiver speaks with a very pronounced Kyoto variant of Kansai dialect. 解散(kaisan, "dismiss")is also a pun on 海産物 (kaisanbutsu, "seafood").
  6. In this context, de mazzel is slang for "see you later."
  7. The word maous / maousse is used almost exclusively to describe the size of fishing catches.
  8. Extension of their catchphrase only used during the Splatoon 3 Splatfest World Premiere, Return of the Mammalians, and the YouTube Splatoon 3 Direct.
  9. A fish-themed modification of Ci vediamo dopo! ("Catch you later!")
  10. A wordplay on the idiom 后会有期 (hòuhuì yǒuqī , "see you again"). The idiom can be translated differently depending on the context and tone of the conversation. Other translations, used for more serious situations, include "we shall meet again some day" and "hope to see you again some day". The character 有 (yǒu, "have") is replaced by the similar-sounding character 鱿 (yóu, from 鱿鱼, "squid").
  11. A wordplay on the idiom 後會有期 (hòuhuìyǒuqī/qí , "see you again"). The idiom can be translated differently depending on the context and tone of the conversation. Other translations, used for more serious situations, include "we shall meet again some day" and "hope to see you again some day". The character 有 (yǒu, "have") is replaced by the similar-sounding character 魷 (yóu, from 魷魚, "squid").
  12. Haesan is also pun on 해산물 (Haesanmul, "seafood").