Into the Light

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Jump to navigation Jump to search

Into the Light
Off the Hook cover art.jpg
Performer Off the Hook
Album Octotune
Game Splatoon 2 (Octo Expansion only)
Heard in Splatoon 2 Credits
Squid Beatz 2
Vocals Rina Itou
Alice
Pearl (in-game)
Marina (in-game)
Length 3:53
BPM 112
Genre Pop
Key signature G major
C major
Track list no. 34 (Octotune Disc 1)
Audio file

Into the Light is a song performed by Off the Hook.

Description

Into the Light is a mostly slow song played during the credits of the Octo Expansion. After an introduction of claps and finger clicks, the song opens with Pearl singing, with Marina eventually joining in as she sings the chorus on her own. Pearl then raps a section while Marina interjects a few lines. After this, the song changes to an electronic version of the intro and verse of Color Pulse, before Pearl and Marina sing the final chorus together.

Lyrics

The booklet included with Octotune gives the official lyrics for Into the Light. The lyrics are nonsensical; the Japanese hiragana and katakana simply give the pronunciation. According to a Famitsu interview,[1] the former is used to indicate Pearl's lyrics in Inkling language, whereas the latter is used to indicate Marina's lyrics in Octoling language.

Into the Light Lyrics

Localised version:

Yauna minasta minaozontoriju
Funame neramijaromobuyu
Rizaro somewo soreyumeri
Komisurdamai hajufrodaskai

Nidawa
Nirena
Hanofiryasurime
Ryagoze
Yogeranyurutsude

Irame
Shurawe
Soreyumeri
Tekasadenyu yoromoninju

Wezawanyua gruminaie
Minyamajuo stase
Soribafrairon naraoraion
Komisurdamai hajufrodaskai

※ Repeat

Narastafreyo meranirutsurumunenomiza
Gimiwaoktokuyoktos
Jizafainensurua pijomigo
Naraspanas moranurifainen
Jiriyayudana nochanatsbai nonnonnegon

Sharayuma gizeyo sosokirechekani
Ganbiyasoza rugenosoie
Chachakinanzagou stakina pariyotokou
Narastafreyo taraktarascha reddan

Gruminaie stase naraoraion
Komisurdamai hajufrodaskai

※ Repeat

Komisurdamai hajufrodaskai
Tekasadenyu yoromoninju
Komisurdamai hajufrodaskai

Kana version:

やうな みなすた みなおぞんとりじゅ
ふなめ ねらみじゃろもぶゆ
りざろ そめうぉ それゆめり
こみするだまい はじゅふろだすかい

にだわ
ニレナ
はのふぃりゃすりめ
リャゴゼ
よげらにゅるつで

いらめ
シュラウェ
それゆめり
テカサデニュ ヨロモニンジュ

※ ウェザワニュア グルミナイェ
ミニャマジュオ スタセ
ソリバフライロン ナラオライオン
コミスルダマイ ハジュフロダスカイ

※ くりかえし

ならすたふれよ めらにるつるむねのみざ
ぎみわおくとくよくとす
じざふぁいねんするあ ぴじょみご
ならすぱなす もらぬりふぁいねん
じりやゆだな のちゃなつばい のんのんねごん

しゃらゆま ぎぜよ そそきれちぇかに
がんびやそざ るげのそいぇ
ちゃちゃきなんざごう すたきな ぱりよとこう
ならすたふれよ たらくたらすちゃ れっだん

グルミナイェ スタセ ナラオライオン
コミスルダマイ ハジュフロダスカイ

※ くりかえし

こみするだまい はじゅふろだすかい
テカサデニュ ヨロモニンジュ
コミスルダマイ ハジュフロダスカイ

Romaji version:

Yauna minasuta minaozontoriju
Funame neramijaromobuyu
Rizaro somewo soreyumeri
Komisurudamai hajufurodasukai

Nidawa
Nirena
Hanofiryasurime
Ryagoze
Yogeranyurutsude

Irame
Shurawe
Soreyumeri
Tekasadenyu yoromoninju

※ Wezawanyua guruminaye
Minyamajuo sutase
Soribafurairon naraoraion
Komisurudamai hajufurodasukai

※ Repeat

Narasutafureyo meranirutsurumunenomiza
Gimiwaokutokuyokutosu
Jizafainensurua pijomigo
Narasupanasu moranurifainen
Jiriyayudana nochanatsubai nonnonnegon

Sharayuma gizeyo sosokirechekani
Ganbiyasoza rugenosoye
Chachakinanzagou sutakina pariyotokou
Narasutafureyo tarakutarasucha reddan

Guruminaye sutase naraoraion
Komisurudamai hajufurodasukai

※ Repeat

Komisurudamai hajufurodasukai
Tekasadenyu yoromoninju
Komisurudamai hajufurodasukai


Other versions

Into the Light (Live)

During live concerts starring only Off the Hook, a slightly extended version of Into the Light is used. Although each performance is different due to the live bands, they retain the same strong structure. Along with a general greater emphasis on the live instruments, the Color Pulse section of the track is altered to sound more distant and dream-like. There is also a longer pause before Marina starts singing again, which itself is also quieter before the final chorus, which plays twice.

Etymology

Into the Light is a reference to Agent 8 breaking out of both Octarian society and the Deepsea Metro and joining Inkopolis society, symbolized by the sun slowly rising during the credits sequence in which it plays.

Names in other languages

Language Name Meaning
FlagJapan.svg Japanese フレンド・フロム・ファラウェイ Friend from Faraway

References

  1. イイダのパートはイカと 言語 げんご ちが https://www.famitsu.com/news/201711/17145896.html


General

Inkoming! (Cloud Demo)Inkopolis NewsWithout a Dop DoubtNew YouDubble Bath (DIY Remix)

Multiplayer

OpeningInkoming!Rip EntryUndertowDon't SlipEndolphin SurgeShipwreckin'Fins & FiddlesSeafoam ShantyBroken CoralRiptide RuptureBlitz It!Wave PrismSeasickKinetosisChopscreweyEntropicalNow or Never!Turf MasterInk Another Day

Splatfest

Color PulseOpeningEbb & FlowAcid HuesMuck WarfareNow or Never!Fest ZestParty's Over

Salmon Run

Happy Little WorkersTutorialDeluge DirgeFishing FrenzyFrantic AspicEver Further

Octo Canyon

Low TideOcto CanyonOcto Eight-StepThe Girl From InkopolisBuoyant BoogieShooting StarfishTentacular CircusCephaloparadeOctoling RendezvousOctarmamentsBomb Rush BlushTidal RushSpicy Calamari InkantationFresh StartOnward!R.I.P.

Octo Expansion

Cap'n Cuttlefish's Theme (Octo) ~ Player EditorTelephone's ThemeInside the Deepsea Metro Subway Car#0 shell#1 progress#2 ripped#4 dunno#5 thirsty#6 frisk#8 regret#9 party#11 above#12 awake#13 shade#14 crush#16 salty#19 blessTEST PASSED!Thang JingleNasty MajestyShark BytesSplattack! (Octo)Last Battle OpeningFly Octo Fly ~ Ebb & Flow (Octo)Into the LightCalamari InkantationEbb & Flow (Demo)#$@%* Dudes Be #$@%* Sleepin

Exclusive amiibo unlocks

Splattack!SeaskapeShellfieSplit & SplatHookedSucker PunchBomb Rush BlushTide Goes Out

Bands

Wet FloorBottom FeedersInk TheoryChirpy ChipsDiss-PairSashiMoriGrizzco Industriesω-3Turquoise OctoberDJ OctavioSquid Sisters (CallieMarie)Off the Hook (PearlMarina)Dedf1shDJ Real SoleBob Dub

Soundtracks

Squid Beatz 2Splatune 2OctotuneSplatoon 2 Live in Makuhari