Deepsea Metro

From Inkipedia, the Splatoon wiki

The Deepsea Metro is a subway system running under the sea in Inkopolis Bay[1] near Inkopolis that serves as the mission hub for the Octo Expansion.

Layout

The Deepsea Metro is operated by the Kamabo Corporation, and its many conductors are C.Q. Cumber. Iso Padre, Cap'n Cuttlefish, and the denizens of the deep are seen riding in subway cars as passengers, with specific denizens varying based on which line the car is on. The metro is used to transport test subjects to tests, commute employees of Kamabo Co. and as a regular subway by the denizens of the deep.[2]

The Deepsea Metro runs along ten lines, denoted by the letters A to J, each containing stations that serve as the expansion's levels. There are a total of 85 stations, including eighty mission stations, four thang stations, and Central Station. 22 of the mission stations are exchange stations, connecting two different lines of the Metro. When Agent 8 completes an exchange station's mission for the first time, the connecting line is revealed and C.Q. Cumber gives them CQ Points as a reward.

The Low Water Party

RotM clean room label 2.png
This article or section involves non-English content
Things may have an official name in another language, but currently have no official English name.
English translations of these names are unofficial.
Note: The rave's name and the Rainmaker team name

Some time after the events of the Octo Expansion, the metro was that year's host to a rave called the Low Water Party. Despite the fact that knowledge of the event only had spread orally, the rave received 60 billion participants from Inkopolis, causing the sea level above to rise by 30 centimeters. The event was begun with Dedf1sh's music playing, although they did not show up. After it stopped playing, major artists such as DJ Octavio feat. Callie and Bob Dub appeared one after another, as well as an impromptu appearance of Underpass Bass Drum, a Rainmaker team consisting of Kuze of Hightide Era, Bertie Feeder of Bottom Feeders, and Ryu Chang of SashiMori. When one of them said that it was their first time with the double bass, the audience got "hyped up."

Off the Hook, Cap'n Cuttlefish as MC Craig, and Agent 3 as SANGO® participated too, with Marina and Agent 3 having an 8-hour long "DJ battle" and Pearl and Cuttlefish having a rap battle filled with language that was described as being too vulgar for mainstream publication. The four's participation caused several ravers to forget about returning to the surface and go missing, and it is said that some have yet to return.[3]

Quotes

USA English

OE Icon Cap'n Cuttlefish.png
Cap'n Cuttlefish's Quotes

After arriving on board:
I'm pooped, Agent 8. Gotta rest my cuttlebones here for a bit.
You gotta be squiddin' me! A talkin' sea slug?!
That's right! We want out of here!
So all we gotta do is pass some tests and find some thangs and we can go home?
Oho! What in the blazes?! Technology these days...
After clearing Fake Plastic Station:
Huh... Is this thing working?! Oho! I hear something! Come in, Agent 3! Agent 3, do you copy?!
EXCUSE ME?
Hwa-?! Who am I speaking to? Where is Agent 3?! State your names!
Oho?! Check it, kid. Are you stepping to me with a rap battle? MC Craig in the house! Call me Cap'n Cuttlefish, but not because I cuddle with fish. Smooth like butta bet you wish that you could stunt a flow like this!
Mount Nantai... Why that's near Octo Valley! Agent 8 and I were near there, but someone seems to have taken us deep underground...
OK, well... Anyone who loves rapping is a friend of mine. Thanks for your help! We're off to pass some sorta tests and make our way to the promised land! And by "we," I mean you, Agent 8! Time to get after it!
After Iso Padre comes aboard:
Not sure this Iso Padre is playing with a full deck... Doesn't seem like a bad chap, though.
General:
Yo, Agent 8 — what's up?
Dear Inkopolis, you're in my heart forever! Squids and Octos sharing turf together!
Yo Inkopolis Square represent one time! Check yourself before ya step to my rhymes!
Always lookin' proper, dapper show-stoppa. Who's that you say? I'm talkin' Iso Padre!
Do they have to work a lot of overtime at Kamabo Co.? Hmm, I wonder...
Are you tight with my boy Iso Padre yet? That dude has got some swag for days!
Hearin' 'bout yo memories makes his day! Who I talkin' 'bout? You know it's Iso Padre!
Glasses, a chain, and he loves mem cakes. Who I talkin' 'bout? Iso Padre — no mistake!
Shout out to my Deepsea Metro crew!
But the vibe in here is all quiet and hushed! Hopes and dreams tangled in a mystic mush!
The riders in here be all shapes and sizes! Talkin' to me like winning mad prizes!
C-C-C-Calamari County is where I'm from! Keep it superfresh 'n' we can def be chums!
I reckon you can find jellyfish no matter where you go in this world... Mad respect.
I'm just chillin' in the train, sittin' and swayin' to the click-clack beats...
All for one and one for all... That's a rock-solid rule for good teamwork!
MC Craig in the place to be, y'all!
What's up, what's up?
You've been working too hard, Agent 8! Why not chill for a bit?
Gaggle o' dudes—mouths snippa-snappin'. I ain't home yet, so I stay busy rappin'.
It's hard keeping up with the youths these days, ya know?
Job well done, but h-h-h-hold the phone, no time to rest 'til you get back home!
Did you hear about my new hobby? That's right. I'm a rapper now.
Check ch-check check check ch-check it out!
Before defeating Commander Tartar:
It's a new world for a retro type of squid! But who's gonna save it now — is it you, kid?
It's dark down here in the Octo-underground - Sometimes I cry when there's no one around!
Crushin' each test and bringin' the pain! Got Squid Sisters tunes all up in my brain!
Collect the four thangs and we'll be OK! Find the four thangs for a new day!
When this journey's done, I'ma take a bath! Get in my way and you'll feel my wrath!
He's a sleepy sea slug, don't you forget it! Giving out advice so ya don't look pathetic!
Remembering days past with mem cakes. Groovin' to this subway melody so awake!
That cash you borrowed? Gotta pay it back! You're the chosen one — get ya own stacks!
Heck da dip 'n' dives of my d-d-dope beats! Call me an old squid and I'll bring the heat!
Hoo hah, one two, always fighting back. Mess with my nap? You might get smacked!
You know we're headed to the promised land! I'll get you there, baby — just take my hand!
After defeating Commander Tartar:
It's been a while, Agent 8! Glad to see you're still alive and kickin'! I got curious how things were down here... And you know, this place has grown on me! Where's who? Oh, Agent 3 had business to finish up and headed out back on patrol! If there's anything you've got left to do down here, I'll be glad to offer my support!
Kamabo Co.'s CEO got legit smacked down! Finish up your biz and let's head to town!
Commander Tartar? His days are done! You took him down like the setting sun!
Kamabo Co. tried to mash us into paste! But Agent 3 showed up 'n' laid 'em to waste!
After talking too much:
Phew...
I'm pooped...
This rapping business is quite exhausting.
Might be a good idea for you to rest up too.
Peace out — I'm gonna catch a few Zs...
Line-specific dialogue
The jellyfish down here got super long necks. I'm an old squid who loves cashing checks.
— Line A, C, D and I (Deep-sea jellyfish)
That guy with the big mouth is a pelican eel. Let him and he'll talk your ear off for real!
— Line E, H and I (Pelican eels)
To be honest, there's a lot of folks down here in the deep sea yappin' their jaws
— Line E, H and I (Pelican eels)
By the way, um... I think there's something growing out of Iso Padre's ears...
— Line F and G (Predatory tunicates)
Those three whippersnappers are big units! I once had a dream of being that burly...
— Line H (Sea angels)
That clione, what a broad-shouldered bro! Baggy sleeves would suit him — ya think so?
— Line F and H (Sea angels)
She lookin' at her phone! (I say, "Hey!") Lemme take a look! (She says, "No way!")
— Line E and J (Flashlight fish)
Big boy blob in the house, bumping it loud. Bringing it down with that phat proud!
— Line C (Blobfish)
Large, in charge, and digging his tunes... Gotta say, I respect his good vibes all day.
— Line C (Blobfish)
That jellyfish got a grip of different faces! If they get in a fight, do some get replaced?
— Line B and J (Siphonophores)
Tree-sponge girl just lookin' so cool, her translucent-orb hair totally rules.
— Line E and I (Ping-pong tree sponges)
I can't help but marvel at her mysteriously magical mystique...
— Line E and I (Ping-pong tree sponges)

OE Icon CQ Cumber.png
C.Q. Cumber's Quotes

Greeting the heroes:
Thank you for using Deepsea Metro today. I am your humble conductor, C.Q. Cumber.
Pardon me? I take it this is your first time riding with us... Here's the deal... We're in a vast underground facility operated by the Kamabo Corporation... It's a series of test chambers connected by the Deepsea Metro subway system. I see that you're in possession of a CQ-80 device. I take it your aim is to reach the promised land?
Understood. The promised land is a paradise to which we denizens of the depths are forbidden entry. To reach it, you must pass a test at each Deepsea Metro station. You must also find and collect the four thangs. When all four thangs have been gathered, the door to the promised land shall open.
I believe so... Let me show you to your first test. Press X to activate your CQ-80.
This is the Deepsea Metro map. Go ahead and select a destination.
That's central station, where we are now. Try selecting the station above.
Very good. Now departing for the first test.
After clearing Fake Plastic Station:
Congratulations... You passed your first test. By the way, you received this memento when you finished. It's called a mem cake. Mem cakes are formed by compressing memories into physical form. They'll be awarded to you by Kamabo Co. to commemorate each test you pass. Use L and R in your CQ-80 menu to check out your collection of mem cakes. New stations are now available for you to visit and test your skills within. You can move freely to any station with a ⚫. Safe travels...
After defeating Commander Tartar:
Number 10,008, nice to have you aboard. We applaud all of your previous efforts. It seems you've safely achieved your goals. Unfortunately, Kamabo Co. is in disarray... But thankfully, Deepsea Metro service has continued without interruption. All we do, we do for the satisfaction of our customers... Please allow me to announce a new service that we have just begun to offer. This service allows you to exchange CQ points for items. We have a nice selection of premium offerings that should prove quite useful. This service is available at Deepsea Metro Central Station. I encourage you to stop by. This brings my announcement to a close... Safe travels, my friend.

OE Icon Pearl.png
Pearl's Quotes

Answering Cuttlefish:
Mic check, one-two, who the heck are you?!
Uh, I think I asked you first, dude. Anyway, I'm Pearl, but you can call me MC.Princess! My deets? I'm short and sweet! I spit that fire make posers perspire. Step to my game? I'll bring the pain. I'm never shook because I'm OFF THE HOOK!
I don't really get what's going on, but hang tight. We got you!

OE Icon Marina.png
Marina's Quotes

Answering Cuttlefish:
Pearl! Didn't anyone teach you to respect your elders?!
OK, you two... That's ENOUGH! Mr. Cuttlefish, was it? We found a radio here and heard your transmission. We're currently on Mount Nantai. Where are you calling from?
I see... So you and this...Agent 8 don't know where you are? Sorry to hear that... But worry not! From now on, you'll have me, Marina-aka DJ_Hyperfresh, supporting you! I'll get to work analyzing your surroundings, and hopefully I'll be of some help to you!

OE Icon Iso Padre.png
Iso Padre's Quotes

After coming aboard:
Beg your pardon, young squire. Might I have a look at those trinkets you've got there? Forgive me if I caught you off guard. (Hope I'm not too off-putting for the child.) They call me Iso Padre. That's not my name, mind you, but it's the only one I recall now. Down here, we call those thin slices of memory mem cakes. I've spent an age or two in the depths, hungry for them. They're my only link left. (At least I still remember my own days as a test subject...though I washed out early.) I pray that you'll be the one to cut through the gloom and light the way to my dreams. Share your mem cakes with me, and I'll repay the favor. Safe travels, young squire.
After completing one mem cake set:
Wait. Let me make sure I understand you right. You completed a whole series? That's special. That's something else. I always wanted to see a full set.
After completing two mem cake sets:
Two full sets now? Young squire, you've outdone yourself. I'm not much of a teacher, but if I was, I'd give you an A for effort.
After completing three mem cake sets:
Well now, have you finished up a third set? May wonders never cease. I see you know the way through this thick, old carapace right to my heart.
After completing four mem cake sets:
A fourth set? Every one? Once you get your sights on something, you don't stop. And why should you, when your dreams are in sight? Eyes on the prize, young squire.
After completing five mem cake sets:
Five sets already. Where does the time go? You've come so far, and we've only just met. I was saving this for a special occasion, and I believe now qualifies.
After completing six mem cake sets:
Your collection grows, I see. Six complete sets is mighty fine, no bones about it. I like to see you apply yourself. Does a world of good for my own dream.
After completing seven mem cake sets:
Seven series. I never thought I'd live to see the day. Maybe I should dream bigger. Don't ever give up on your dreams, young squire, or they might give up on you too.
After completing eight mem cake sets:
Eight series now. That must give you a little thrill, right? Eight's an important number. I wish I had an eighth of your tenacity, young squire. Alas.
After completing nine mem cake sets:
You're only one series off from a complete collection of mem cakes. Yesterday's so close I can almost taste it. Bring us back those last few slices.
After completing all mem cake sets:
Well now. A full, unbroken set of mem cakes. You're living the dream. Suppose the flip side is I won't see much of you anymore. Shame, that.

Netherlands Dutch

OE Icon Cap'n Cuttlefish.png
Cap'n Cuttlefish's Quotes

After arriving on board:
  • "Ik ben bekaf, agent 8. Ik heb een pauze nodig."
(I'm beat, Agent 8. I need a break.)
  • "Aaah! Die zeekomkommer kan praten!"
(Aaah! That sea cucumber can talk!)
  • "Klopt! We willen weg hier!"
(Right! We want to get out of here!)
  • "Dus als we terug naar het oppervlak willen, moeten we die tests volbrengen?"
(So if we want to get back to the surface, we have to complete those tests?)
  • "Krijg nou jeuk! Wat is dit dan? Jeetje, wat een nieuwerwetse techniek…"
(Get the itch! What's this, then? Geez, what newfangled technology…)
After clearing Fake Plastic Station:
  • "Hm? Hallo, hallo? Aha! Ik geloof dat ik verbinding heb! Hoor je me, agent 3? Hallo, agent 3! Over!"
(Hm? Hello, hello? Aha! I believe I have a connection! Do you hear me, Agent 3? Hello, Agent 3! Over!)
  • "PARDON?"
(EXCUSE ME?)
  • "Huh?! Waar is agent 3?! Met wie spreek ik?! Identificeer jezelf!"
(Huh?! Where is Agent 3?! Who am I talking to! Identify yourself!)
  • "Yo, yo, yo! Dus je wilt een rapbattle, of zo? Kaptein Kraak is van de partij! Yo, mijn naam is Kraak, en jij bent de sjaak want mijn verse teksten zijn raak!"
(Yo, yo, yo! So you want a rap battle, or something? Captain Cuttlefish is up for it! Yo, my name is Cuttlefish, and you're screwed because my fresh lyrics are hitting!)
  • "De Potvisberg! Dat is in de buurt van de Octovallei! Agent 8 en ik waren daar in de buurt, maar iemand heeft ons onder de grond gebracht…"
(Mount Nantai! That's near the Octo Valley! Agent 8 and I were near there, but someone took us underground…)
  • "Hmpf… Iemand die zo kan rappen, kan niet mijn vijand zijn! Bedankt voor je hulp! We moeten een paar tests voltooien om naar het beloofde land te kunnen! En met 'we' bedoel ik jou, agent 8! Ga ervoor!"
(Hmpf... Someone who can rap like that can't be my enemy! Thanks for your help! We need to complete a few tests to get to the promised land! And by "we" I mean you, Agent 8! Go for it!)

OE Icon CQ Cumber.png
C.Q. Cumber's Quotes

Greeting the heroes:
  • "Welkommer aan boord! Ik ben uw nederige conducteur, Komducteur Kommer."
(Welcome-ber on board! I am your humble conductor, C.Q. Cumber.)
  • "O? Is dit de eerste keer dat u meerijdt? Ik zal het uitleggen. Dit is de enorme ondergrondse testfaciliteit van Komco bv… Hij bestaat uit een reeks testkamers die zijn verbonden door de Diepzeemetro. Aha, ik zie dat u in het bezit bent van een Komco. Dus ik neem aan dat u naar het beloofde land wilt? "
(Oh? Is this your first time riding along? Let me explain. This is the huge underground test facility of the Kamabo Corporation... It consists of a series of test chambers connected by the Deepsea Metro. Aha, I see that you own a CQ-80. So I take it you want to go to the promised land?)
  • "Begrepen. Het beloofde land is een paradijs waar wij, bewoners van de diepten, niet gewenst zijn. Om er te kommeren, moet u per station een test voltooien. Daarnaast bestaan er vier dingen die u op bepaalde stations tegen kunt kommeren. Als u de vier dingen hebt verzameld, heeft u toegang tot het beloofde land."
(Understood. The promised land is a paradise where we denizens of the depths are not wanted. To come-ber there, you must complete a test at each station. In addition, there are four thangs you can come-ber across at certain stations. Once you have collected the four thangs, you will have access to the promised land.)
  • "Misschien… Nou, laten we beginnen met de eerste test. Activeer uw Komco met ."
(Maybe... Well, let's start with the first test. Activate your CQ-80 with .)
  • "Hier ziet u het metronet. Kiest u maar waar u heen wilt."
(Here you can see the metro network. Just choose where you want to go.)
  • "Dit is station Diepzee Centraal… Misschien wilt u het volgende station eens bezoeken?"
(This is Deepsea Central station… Perhaps you would like to visit the next station?)
  • "Heel goed. Volgende halte: uw eerste test."
(Very good. Next stop: your first test.)
After clearing Fake Plastic Station:
  • "Van harte! U heeft uw eerste uitdaging volbracht. Wat u daarnet op het platform hebt ontvangen is een Komco-souvenir. Die souvenirs drukken in fysieke vorm uit wat u in uw hart meedraagt. U krijgt ze van Komco bv, als herinnering aan de uitdagingen die u heeft voltooid. Druk op of in het menu van uw Komco om uw verzameling te bekijken. Er zijn nieuwe stations beschikbaar om uw vaardigheden op de proef te stellen. U kunt naar elk station reizen met een ⚫. Aangename reis!"
(Congratulations! You have completed your first challenge. What you have just received on the platform is a mem cake. These mem cakes express in physical form what you carry in your heart. You receive them from Kamabo Co, as a reminder of the challenges you completed. Press or in your CQ-80's menu to view your collection. New stations are available to put your skills to the test. You can travel to any station with a ⚫. Pleasant journey!)

OE Icon Pearl.png
Pearl's Quotes

Answering Cuttlefish:
  • "Test, één, twee… Wie ben jij, ouwe?!"
(Testing, one, two… Who are you, old man?!)
  • "Eh, dat heb ik jou al gevraagd! Maar goed, ik ben Lorelei, ook bekend als ☆MC Princess☆! Ik ben klein en lief, maar zo gek als een aap! Als je me boos maakt, krijg je inkt voor je raap!"
(Uh, I already asked you that! Anyway, I'm Pearl, also known as MC.Princess! I'm small and sweet, but mad as an ape! When you piss me off, you get ink for your noggin!)
  • "Ik weet niet wat er aan de hand is, maar doe 's niet alsof er brand is! Relax, yo!"
(I don't know what's going on, but don't act like there's a fire! Relax, yo!)

OE Icon Marina.png
Marina's Quotes

Answering Cuttlefish:
  • "Lorelei! Heeft niemand je geleerd dat je beleefd moet zijn tegen oude Inklings?!"
(Pearl! Didn't anyone teach you to be polite to old Inklings!)
  • "Oké, oké! En nu is het AFGELOPEN! Kaptein Kraak… toch? We vonden hier een apparaat en we hoorden je stem. We bevinden ons momenteel op de Potvisberg. Waar ben jij?"
(Okay, okay! And now it's FINISHED! Captain Cuttlefish... right? We found a device here and we heard your voice. We are currently on Mount Nantai. Where are you?)
  • "O, jeetje… Dus jij en die… agent 8 weten niet waar jullie zijn? Dat is verschrikkelijk… Geen zorgen! Jullie hebben nu Mariana, ook bekend als DJ M-RI@NA, aan je zijde! Ik blijf jullie omgeving analyseren. Ik hoop dat ik jullie kan helpen!"
(Oh, gosh… So you and that… Agent 8 don't know where you are? That's terrible… No worries! You now have Marina, also known as DJ_Hyperfresh, on your side! I will continue to analyze your surroundings. I hope I can help you guys!)

Gallery

Sweet Ride StationShooter McStationInk It StationBreak & Bounce StationCool Your Jets StationBrute Rollup StationPhat Splatz StationBreakdance StationBallercise StationMatchmaster StationTubular 8-Ball StationInk from Above StationOne-Shot StationSlap Bracelet StationMad Props StationAll That 8-Ball StationRadical Rails StationTargetbuster StationGirl Power StationGoose StationToastmaster StationHasta La Vista StationHouse Party StationInk 'n' Slide StationBustalicious StationPop Rock StationShrinky Ink StationFootloose StationLabyrinth StationDinky Ink StationGrab & Go StationGnarly Rails StationFar-Out StationWassup 8-Ball StationRoll Out StationFake Plastic StationBounce with Me StationMaverick StationBumpin' 8-Ball StationStick 'n' Move StationInk & Watch StationOutrageous StationWhack-Fu StationNo Whammy StationCan't Touch This StationRighteous Rails StationAll Eyez StationRide with Me StationRadio StationPoppin' Fresh StationCentral StationMove It Move It StationSmash & Dash StationCubular StationBust & Run StationFly 8-Ball StationFreakazoid StationSpin Docto StationPop Star StationStamped-Up StationPopalicious StationDuh-Oh StationMatchmaker StationJump StationBring It StationDon't Ralph StationNotorious StationWack 8-Ball StationRad Ride StationSlow Ride StationBust 'n' Move StationAbracadabra StationHeinous 8-Ball StationHypercolor StationSwass 8-Ball StationIceman StationDa Bomb StationSquee-G Funk StationCratebuster StationBodacious Rotation StationDrop the Bass StationTotally 8-Ball StationMcFly StationRight Round StationBodacious 8-Ball Station
Deepsea Metro map (click a station to open its article)

Trivia

Inkadia and the Splatlands.png
  • With exchange stations having two numbers, one for each of the lines they connect to, the first number is always backwards alphabetically. For example, Girl Power Station is denoted J03D08 (and not D08J03) because J comes after D in the alphabet.
    • The mem cake for these stations is always from the series of the latter letter line as well.
  • The music played in the subway train has a few notes of the Calamari Inkantation played in the background.
    • More notes are added as Agent 8 gains access to more lines. After clearing the game, the complete track containing the main melody of the Calamari Inkantation is played.
    • According to sound director Minegishi in a Famitsu interview,[4] the Calamari Inkantation can be constructed as Agent 8's auditory hallucination, an inner melody of their mind that intensifies as more of their memory returns.
  • A poster advertisement of a video game console, resembling a Nintendo Entertainment System, can be seen in the subway train.
  • The name Deepsea Metro can be construed as a homonym of the D.C. Metro.
  • The Deepsea Metro can be seen in a map that appeared in a Splatoon 3 developer interview.
  • One of the inspirations during development were the New York subway system.
  • All of the 8-ball levels have a subtitle of a Magic 8-Ball result.

Names in other languages

Language Name Meaning
Japan Japanese 深海メトロ
Shinkai Metoro
Deep Sea Metro
Netherlands Dutch Diepzeemetro Deepsea Metro
CanadaFrance French Métro Abyssal Abyssal Metro
Germany German Tiefsee-Bahn Deepsea-Metro
Italy Italian Metropolpitana Octopusmetro
From polpo (octopus) and Metropolitana (subway, Metro)
Russia Russian Абиссаль-метро
Abissal'-metro
Abyssal subway
SpainMexico Spanish Metro Abisal Abyssal Metro
China Chinese (Simplified) 深海铁路
Shēnhǎi tiělù
Deep sea Metro

References