Crab-N-Go

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Crab-N-Go

The Crab-N-Go stall is a concession stand inside of the lobby in Splatsville, run by Staff. It is located to the right of the lobby's entrance.

Description

The Crab-N-Go is a concession stand that replaces the Crust Bucket from Splatoon 2. The player can buy a food or drink that will give them bonuses for the next twenty battles. Each food and drink requires a different ticket.

Foods from the Crab-N-Go boost the amount of cash or level experience earned from multiplayer matches, while drinks increase both the amount of experience gear receives per battle and the chances of rolling a certain ability on gear when it attains enough experience.

It is located inside the battle lobby.

List of items

Foods

Foods increase the amount of cash or level experience gained after every online battle (except Private Battles) for twenty battles.

  • Crab Trap.png Crab Trap Sandwich — "Increases battle cash by 50%!"
  • Crab-N-Go Commercial Crab Trap Sandwich.png Commercial Crab Trap Sandwich — "Doubles battle cash!"
  • Pescatariat.png The Pescatariat — "Increases battle XP by 50%!"
  • Pescatariat Royale.png The Pescatariat Royale — "Doubles battle XP!"
  • Crab-N-Go Mega Mountain a la Marigold.png Mega Mountain a la Marigold — "Doubles battle cash for all teammates!"
  • Garden Greens.png Marigold'en Garden Greens — "Doubles battle XP for all teammates!"

Drinks

All drinks increase the number of gear experience awarded after an online battle by 50% for twenty battles. In addition, drinks increase the chance that a gear's secondary ability slots will be filled with the drink's corresponding ability.

Quotes

Speaking of surveying, be sure to survey the Crab-N-Go snack stand in the lobby. The food and drink you purchase here with tickets can help you and your teammates in battle, or even help you earn more experience or cash. Plus, I mean... it's delicious. Look at this stuff!
— @SplatoonNA on Twitter[1]

Badges

Ordering a certain number of concessions will reward the player with special badges that they can use on their Splashtag.

Crab-N-Go Badges
S3 Badge Food 10.png Ordered 10 concession
S3 Badge Food 100.png Ordered 100 concession
S3 Badge Food 1000.png Ordered 1000 concession

Gallery

Trivia

  • There are stickers on the counter that resemble current-day credit card companies, which businesses apply to counters to tell the customer which cards they can use when paying. The stickers resemble the cards of Mastercard and American Express.

Etymology

Crab-N-Go is a pun on the word crab and the phrase grab-and-go, a term for pre-packaged, ready-to-eat food.

Names in other languages

Language Name Meaning
Japan Japanese サンカクス
sankakusu
River Delta
Netherlands Dutch Goudelieves Bikbalie Marigold's Munch Counter
Canada French (NOA) Kiosque du hall Lobby kiosk
France French (NOE) Snack du hall Lobby snack
Germany German Imbissschalter Snack Counter
Russia Russian Кусь да Крась
Kus' da Kras'
Bite and paint
China Chinese (Simplified) 三角洲
Sānjiǎozhōu
River delta, from Japanese
Hong Kong Chinese (Traditional) 三角洲
Sānjiǎozhōu
River delta, from Japanese

Food and drinks

Inkling Full 2.jpeg Translation needed

fill in the blanks edit

English Japanese Dutch French
(NTSC)
French
(PAL)
German Italian Russian Spanish
(NTSC)
Spanish
(PAL)
Chinese
(Simplified)
Chinese
(Traditional)
Korean
Crab Trap Sandwich アゲバサミサンド
(Fried claw sandwich)
Krabbenbroodje
(Crab sandwich)
Sandwich au crabe mini-jackpot
(Mini-jackpot crab sandwich)
Krabbenbrot
(Crab bread)
Криль-клешнеброт
Kril'-kleshnebrot
(Krill-claw sandwich)
炸钳三明治
(Fried claw sandwich)
Commercial Crab Trap Sandwich アゲアゲバサミサンド
(Fried-fried claw sandwich)
Krabbenbroodje speciaal
(Special-served crab sandwich)
Sandwich au crabe jackpot
(Jackpot crab sandwich)
Deluxe-Krabbenbrot
(Deluxe crab bread)
Криль-клешнеброт «ДелиКусь»
Kril'-kleshnebrot «DeliKus'»
(Krill-claw sandwich «DeliBite»)
酥脆炸钳三明治
(Crispy fried claw sandwich)
The Pescatariat マキアミロール360°
(Fishnet roll 360°)
Zeewierwrap
(Kelp wrap)
Tortilla au poisson Exp +
(XP+ fish tortilla)
Gusto-Rollilla Тортилья «Флотилия»
Tortil'ya «Flotiliya»
(Tortilla «Flotilla»)
围网面包卷360°
(Fishnet breadroll 360°)
The Pescatariat Royale マキアミロール720°
(Fishnet roll 720°)
Zeewierwrap deluxe
(Kelp wrap deluxe)
Tortilla au poisson Exp ++
(XP++ fish tortilla)
Deluxe-Rollilla Тортилья «Армада Люкс»
Tortil'ya «Armada Lyuks»
(Tortilla «Armada Lux»)
围网面包卷720°
(Fishnet breadroll 720°)
Mega Mountain a la Marigold ビッグマザーマウンテン
(Big mother mountain)
Goudelieves bunkerberg
(Marigold's devour mountain)
Montagne jackpot à la Carpucine
(Jackpot mountain à la Marigold)
Fressalienberg á la Adorada
(Foodstuffs mountain á la Marigold)
Калорийная куш-бомба «Крася»
Kaloriynaya kush-bomba «Krasya»
(High-calorie jackpot-bomb «Marigold»)
阿母大山峰
(Mother's big mountain)
Marigold'en Garden Greens ビッグマザーガーデン
(Big mother garden)
Groenvoer à la Goudelieve
(Greenfodder a la Marigold)
Salade à la Carpucine Exp ++
(XP++ Salad à la Carpucine)
Adoradas Gartengold
(Marigold's garden gold)
Красина капустка
Krasina kapustka
(Marigold's cabbage)
阿母大花园
(Mother's big garden)
Main Mega Pucker-Up メインセーブレモン
(Main-saver lemon)
Hoofdsinas
(Main orangeade)
Jus de citron éco-principale
(Main-saver lemon juice)
Hauptspar-Limo
(Main-saver limo)
Цитрусовый Основец
Tsitrusovyy Osnovets
(Citrus Base)
主要武器节能柠檬汁
(Main weapon saver lemon juice)
Sub Berry Blaster Blitz サブセーブベリー
(Sub-saver berry)
Subspaarcassis
(Sub save cassis)
Jus de myrtille éco-secondaire
(Sub-saver blueberry juice)
Sekundärspar-Beerensaft
(Sub-saver berry juice)
Ягодный Запасун
Yagodnyy Zapasun
(Berry Reserve)
次要武器节能莓果汁
(Sub weapon saver berry juice)
Ink-Well Chiller インクチャージメロン
(Ink-charger melon)
Bijvulmeloenade
(Refill melonade)
Jus de melon réservoir plein
(Full ink tank melon juice)
Muntermacher-Melonensaft
(pick-me-up melon juice)
Арбузный Быструх
Arbuznyy Bystrukh
(Watermelon Speed)
墨汁蓄力哈密瓜汁
(Ink charge melon juice)
Speedy Gazpacho ヒトダッシュトマト
(Kid-dash tomato)
Hardlooplimo
(Run sweetened drink)
Jus de tomate sprint
(Sprint tomato juice)
Sprinter-Tomatensaft
(Sprint tomato juice)
Томатная Спринта
Tomatnaya Sprinta
(Tomato Sprint)
人类冲刺番茄汁
(Human dash tomato juice)
Cherry Apple Fizz イカダッシュトマト
(Squid-dash apple)
Zwemsmoothie
(Swim smoothie)
Jus de pomme natation
(Swimming apple juice)
Blitzschwimmer-Kirschsaft
(bolt-swimmer cherry juice)
Вишневый Плавун
Vishnevyy Plavun
(Cherry Swimmer)
鱿鱼冲刺苹果汁
(Squid dash apple juice)
Ma's Special Blend スペシャルチャージラムネ
(Special-charge ramune)
Vitamineshake speciaal
(Vitamin shake special)
Smoothie recharge spéciale
(Special refill smoothie)
Spezialfix-Shake
(Special-fix shake)
Насосная Шипучка
Nasosnaya Shipuchka
(Pumping Pop)
特殊武器蓄力弹珠汽水
(Special weapon charge Ramune)
Salty Melon Special スペシャルセーブラテ
(Special-saver latte)
Speciaalslushie
(Special slushie)
Jus de kiwi baisse minime
(Minimal depletion kiwi juice)
Spezialbewahrer-Kiwisaft
(Special keeper kiwi juice)
Резервный Киви-микс
Rezervnyy Kivi-miks
(Reserve Kiwi mix)
特殊武器节能拿铁
(Special weapon saver latte)
Smoothie Especial スペシャルアップサイダー
(Special-up cider)
Specialistensoda
(Specialist soda)
Limonade spéciale +
(Special+ lemon soda)
Speziapower-Smoothie
(Special-power smoothie)
Смузи «Особый»
Smuzi «Osobyy»
(Smoothie «Special»)
特殊武器提升汽水
(Special weapon power up soda)
Matcha Reviver ショートリスタートモカ
(Short-restart mocha)
Comebackijsthee
(Quick Respawn ice tea)
Thé matcha retour rapide
(Quick comeback matcha tea)
Comeback-Matcha
(Comeback matcha)
Маття «Феникс»
Mattya «Feniks»
(Matcha «Phoenix»)
快速复活摩卡
(Fast respawn mocha)
Citrus Hip-Hopper ショートジャンプオレンジ
(Short-jump orange)
Turbotonic
(Turbo tonic water)
Jus d'orange saut éclair
(Lightning-speed jump orange juice)
Sprungkraft-Orangensaft
(Jump power orange juice)
Апельсиновый Прыг
Apel'sinovyy Pryg
(Orange Jump)
快速跳跃柳橙汁
(Fast jumping citrus juice)
Super Sub Juicer サブアップウォーター
(Sub-up water)
Subtopgazeuse
(Sub top fizzy drink)
Citronnade secondaire +
(Sub+ lemonade)
Sekundärpower-Saft
(secondary power juice)
Лимонный Про-Запас
Limonnyy Pro-Zapas
(Lemon Pro-Reserve)
次要武器提升水
(Sub weapon power up water)
Stompin' Grape カンジキグレープ
(Snowshoe grape)
Inktmixer
(Ink mixer)
Jus de raisin semelles-buvard
(Blotting soles grape juice)
Immunkraft-Traubensaft
(Immune power grape juice)
Виноградный Краскостой
Vinogradnyy Kraskostoy
(Grape Paintproof)
雪鞋葡萄汁
(Snow boots grape juice)
Sub Lime サブライトライム
(Sub-light lime)
Subsiroop
(Sub squash)
Jus de citron anti-secondaire
(Anti-sub lemon juice)
Sekundär-Limmete Light
(Secondary lime light)
Лаймовый Антизапасник
Laymovyy Antizapasnik
(Lime Anti-reserve)
次要武器减轻青柠汁
(Sub weapon reduction lime juice)
Actionberry Twist アクションストロングベリー
(Action-strong berry)
Actievruchtensap
(Action fruit juice)
Jus multivitaminé action
(Action multivitamin juice)
Akziobeeren-Sirup
(accioberries sirup)
Морс «Плюс-Эффект»
Mors «Plyus-Effekt»
(Fruit-drink «Plus Effect»)
行动强化莓果汁
(Action enhancer berry juice)

Translation notes


References

See also