Camp Triggerfish

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Jump to: navigation, search
Camp Triggerfish

Camp Triggerfish

Introduced July 24, 2015
Total BP 2,316p
Features Moving gates
Callie: We should go camping here on our day off.

Marie: Why camp when I can just be lazy at home?

Camp Triggerfish is a multiplayer stage in Splatoon. It appears to be a wooden fort built over a lake, surrounded by a thick forest. It was released as free DLC on July 24th, 2015.

Layout

The map of Camp Triggerfish at Turf War.

Camp Triggerfish consists of a series of bridges over water, and a large area near the team's spawn, along with a shelter that can only be accessed via a grated pathway in Turf War. Both bases at Camp Triggerfish has a set of floodgates that open and close periodically. When the gates are down, it’s easier for other teams to enter. In Turf War, the floodgates lower when there's one minute left on the clock, allowing for access to the shelter. In Ranked Battles, they stay down for the entire match.

Teams begin on opposite sides of the stage, with bases immediately splitting into two paths. The left path leads into a large, circular area surrounded partially by a net over water. This area extends into a narrow walkway ending in high, wooden walls. The path right of each team's base leads directly into the central walkways, which are also accessible by climbing over the aforementioned walls. This path leads into an open area below a series of net catwalks, which can be used to enter the other team's base or the shelters behind their floodgates.

Camp Triggerfish features ambiance of chirping birds, and when players are close to the lake, rippling water as well. Upon spawning, the chirping of crickets can be briefly heard before fading.

Hazards

Water is located through out the entire battle field, making it easy to fall in if a player is not being careful, especially on the rope bridges and grated platforms.

Notable Locations

  • Spawn Base: The area in front of spawn is a very large area to grab turf. However, since they are very close to the areas where the enemy team can cross over to your side, they tend to attract enemy players that manage to sneak over to your side. Finally, these areas also lead to the backside of the walls of the Center Flatboards, which allow you to reach the top of the wall as a good perch for chargers.
  • Center "Flatboards": These areas in the middle of the map don't have much turf to cover, nor any direct path to cross the water canal, but many of the early splats will occur here due to the short distance between sides.
  • Canal Grates: On both sides, there are three sections each where grates go over the water. While only one of these (the farthest) allow the player to cross over to the other side of the map, it should be noted that these grated areas are great spots to shoot enemies that are on the other side. Though, you are very exposed while doing this, as you will fall through the grates into the water if you turn into a squid.
  • Floodgate Shelters: These areas on the far ends of the map lead directly to the open area in front of spawn. While this area is a good spot to sneak over to the other side to get enemy turf and surprise splats, it is easily accessible by the other team via the floodgates that drop in the final minute of the battle.

Ranked Battle

Splat Zones

Camp Triggerfish has two splat zones located on opposite sides of the canal in the middle of the map. It is possible for one team to completely gain control of both splat zones without ever setting foot into enemy territory just by shooting across the canal. The blocks on top of the Splat Zones don't count towards taking control of one.

Tower Control

The tower starts in the center of the two center platforms on an added platform in between. When activated, the tower then travels over the water dividing the two sides, passing by the many grated areas on either side, until it climbs up the gated section, before ending in the middle of the wide pathway in front of the spawn point.

Rainmaker

The Rainmaker in this map starts on top of an added platform in the center of the map, bridging the gap between the two sides. The goals are located on opposite corners of the map, inside the Floodgate Shelter on the side closest to the opposing team's respawn point. A stack of blocks and an inkable wall have been added to help players reach vantage points and other parts of the map quicker, as well as wooden platform added next to each of the teams' bases so they can access their side of the goal faster. Two blocks have also been added to the roped bridges to aide in attacking any player on top of the grated platform on the other side, and to provide a hiding spot for both teams.

Tips

  • It is physically impossible to reach the path that leads left from the opposing team's Spawn Point. However, ink can be spread here by using various, long-range Main Weapons, Sub Weapons, and Special Weapons.
  • Most of the wooden walls are quite thick at their top, allowing room for Inklings to move around freely. These are great places for chargers and other strategic players to perch, proving hard to reach but smart options for advanced players.
  • When the floodgates open, teams often rush to ink the turf awaiting inside. Because of this, advanced players may want to reach the other team's floodgate areas, hide in a partially inked wall, and ambush their opponents when they swim into the newly-available area.
  • In a Turf War, one expert strategy is to reach the enemy side as quick as possible, and defeat any Inklings on the enemy side that approach their mesh area (where they can cross over to your side). Though extremely difficult to do, if you can secure their mesh area before the enemy team crosses over, you can effectively lock the enemy team out from your side, and then close in on them by the teammates on your own side as well as the side you are on.
    • If the enemy team manages to cross over before their mesh area is secured by your team, it will be all the more difficult to lock them out, as enemy teammates can quickly Super Jump to them for assistance.

Development

Pre-release screenshot of Camp Triggerfish

Camp Triggerfish underwent a series of multiple changes between its development period and release. The pre-release version included many differences, such as:

  • The circular areas left of teams' bases included a much taller, independent cylinders to climb.
  • The short stacks of boxes on the central walkways were not present.
  • Many walls found through out the final version of the map are not present at all.
    • The walkway near the round area near both teams' spawns is not present because of this.
  • The walkways near the center were much closer to the water, lower than the area at the end of each side.
  • The roped bridge that leads from one side to the other was not present.
  • The grated platform closest to each teams' spawn extended farther out on to the water.
  • The wooden bridge next to both spawns was roped, allowing players to fall through it onto solid ground below.

A small change was made to Camp Triggerfish in Version 2.1.0 to combat a glitch, allowing players to jump over the moat in the center and reach the other side.

Squid Sisters quotes

English quotes

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie Expression Happy.jpg
Callie:
“Ahh, a campsite! Did you bring the marshmallows?”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“I, uh, sort of already ate them. Heh...”
NOE
Callie Expression Happy.jpg
Callie:
“Ahh, a campsite! Did you bring the marshmallows?”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“No, but I brought hot dogs!”
NOA


Callie:
“Apparently they've rebuilt this place tons of times!”
Marie:
“Why not pick a design and THEN start building it?”
NOE
Callie:
“Apparently they've rebuilt this place tons of times.”
Marie:
“Ugh... Indecisive people annoy me...I think.”
NOA


Callie:
“Bleugh, those totem poles give me the creeps!”
Marie:
“Aw, I think they're kind of cute!”
NOE
Callie:
“Bleugh, those totem poles give me the creeps.”
Marie:
“Aw, I think they're kinda cute!”
NOA


Callie:
“Gotta be careful not to fall in the water here!”
Marie:
“Swimming isn't an Inkling's strong suit...”
NOE
Callie:
“Gotta be careful not to fall in the water here!”
Marie:
“Surprisingly, Inklings can only swim in ink.”
NOA


Callie:
“I'm trying to remember this place's camp song!”
Marie:
“♪ Trigger trigger trigger! Trig! Trig! Trig! ♪”
NOE
Callie:
“I'm trying to remember this place's camp song!”
Marie:
“♪ Triggerfish! Triggerfish! Pull that trigger, fish! ♪”
NOA


Callie:
“Look at all this space! Get ready to run a lot!”
Marie:
“I'd rather just save my energy and use a Charger!”
NOE
Callie:
“Look at all this space! Get ready to run...a lot.”
Marie:
“I'd rather just save my energy and use a charger.”
NOA


Callie Expression Happy.jpg
Callie:
“Marie! I worked out how to make chips on a campfire!”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“Look at you! That makes two recipes you know now!”
NOE
Callie Expression Happy.jpg
Callie:
“Let's roast marshmallows over the campfire!”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“Splat that! Team Hot Dog for LIFE!”
NOA


Callie:
“Marie, got any strategy tips for us on this stage?”
Marie:
“Um... Just believe in yourself!”
NOE
Callie:
“Marie, got any hot tactical tips for this stage?”
Marie:
“Of course! Just, uh, believe in yourself!”
NOA


Callie Expression Happy.jpg
Callie:
“The midday sun here is so warm!”
Marie Expression Sad.jpg
Marie:
“Not as warm as my cosy indoor heating...”
NOE
Callie Expression Happy.jpg
Callie:
“Being here makes me feel like a kid!”
Marie Expression Sad.jpg
Marie:
“Really? I feel more like a squid.”
NOA


Callie Expression Normal.jpg
Callie:
“Um, looks like we don't have any notes for this...”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“Oh, uh...um... Isn't the air here...uh...delicious?”
NOE
Callie Expression Normal.jpg
Callie:
“Marie, tell us all about this map!”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“Oh, um... Isn't the air here...uh...delicious?”
NOA


Callie:
“We should come camping here on our day off!”
Marie:
“I'd rather just laze about at home, actually...”
NOE
Callie:
“We should go camping here on our day off.”
Marie:
“Why camp when I can just be lazy at home?”
NOA


Callie:
“We've been battling a long time, but weirdly enough... I can't remember a time when Judd wasn't the ref!”
Marie:
“He's been around since even before we were born!”
NOE
Callie:
“We've been battling a long time. I can't remember a time when Judd wasn't the ref!”
Marie:
“Some say he's been reffing since the dawn of time...”
NOA


Japanese quotes

アオリ's Dialogue ホタル's Dialogue Region
Callie Expression Normal.jpg
アオリ:
「ここって 確かテーマソングあったよね?」
(Remember this place's theme song?)
Marie Expression Normal.jpg
ホタル:
「モンモンガララ モンガララ♪ …言わせんといて」
(Trigger trigger fish-ish, trigger fish-ish♪ ...Don't let me keep going.)
NOJ
Callie Expression Sad.jpg
アオリ:
「ここの水には 落ちないようにしなきゃね」
(Don't fall in the water here, okay?)
Marie Expression Sad.jpg
ホタル:
「アタシたち、泳げんからね…」
(We can't swim...)
NOJ
アオリ:
「ここは広いぞー! 走れ走れー!」
(There's so much space here! Run, run!)
ホタル:
「アタシなら、あえて動かず チャージャーかな~」
(I'd rather just stay still and use a Charger~)
NOJ
Callie Expression Normal.jpg
アオリ:
「このキャンプ場って、できるまで 何回も作り直したらしいよ!」
(I heard this campsite has been rebuilt a bunch of times!)
Marie Expression Normal.jpg
ホタル:
「メーワクな設計者だな…」
(The designer must've been pretty laid-back...)
NOJ
Callie Expression Sad.jpg
アオリ:
「しっかし、ここのトーテムポール、いつ見ても キモイ…」
(Those totem poles are always as gross-looking as the last time I saw them...)
Marie Expression Normal.jpg
ホタル:
「え… アタシは カワイイと思うけど…」
(Aw... I think they're cute...)
NOJ
Callie Expression Normal.jpg
アオリ:
「アタシたち よくバトルしてるけど、ジャッジくんって、昔から居るよね?」
(We battle so much, but has Judd been around since the olden days?)
Marie Expression Normal.jpg
ホタル:
「てか、ウチらが生まれる前から おるらしいよ…」
(Well, since before we were born, it seems...)
NOJ
Callie Expression Happy.jpg
アオリ:
「オフの日、ここでキャンプしたーい!」
(Let's camp here on our day off!)
Marie Expression Sad.jpg
ホタル:
「アタシ お家でゴロゴロしたい…」
(I just want to hang around at home...)
NOJ
Callie Expression Happy.jpg
アオリ:
「キャンプ場かー! カレー食べたくなってきたー!」
(A campsite! Makes me want to eat curry!)
Marie Expression Normal.jpg
ホタル:
「レトルトなら、ウチにあるよ~」
(If it's the prepackaged kind, we have some at home~)
NOJ
Callie Expression Normal.jpg
アオリ:
「ホタルちゃん、ここの攻略ポイントよろしくー!」
(Marie, strategy advice, please!)
Marie Expression Normal.jpg
ホタル:
「……自分を 信じる!」
(……Believe in yourself!)
NOJ
Callie Expression Happy.jpg
アオリ:
「昼間は太陽があったかくて、気持ちいいー!」
(The sun's all nice and warm during the day!)
Marie Expression Sad.jpg
ホタル:
「同じあったかいなら、床暖がいいわ…」
(Even so, floor heating is still nice...)
NOJ
Callie Expression Happy.jpg
アオリ:
「ホタルちゃん!アタシ、はんごうで ポテト作る方法 編み出したよ!」
(Marie! I figured out how to make fries with a mess kit!)
Marie Expression Normal.jpg
ホタル:
「着実にレパートリー増えとるね」
(Your cooking repertoire just keeps increasing.)
NOJ
Callie Expression Normal.jpg
アオリ:
「ホタルちゃん、 ここのエピソード 何かない?」
(Marie, got any stories about this place?)
Marie Expression Normal.jpg
ホタル:
「えと……空気が美味しい?」
(Um…… The air tastes good?)
NOJ

French quotes

Ayo's Dialogue Oly's Dialogue Region
Ayo:
«Gare au bain accidentel, ici ! Ça fait pas du bien !»
(Watch out for the accidental bath, here! It doesn't feel good!)
Oly:
«L'évolution ne nous a pas fait de cadeaux...»
(Evolution wasn't kind to us...)
NOE
Callie Expression Happy.jpg
Ayo:
«J'ai hâte de faire griller des saucisses sur le feu!»
(I can't wait to grill sausages on fire!)
Marie Expression Normal.jpg
Oly:
«Euh... des guimauves c'est bien meilleur!»
(Uh... marshmallows are much better!)
NOE


Ayo:
«Les campings, ça me donne trop envie de guimauve !»
(Camping makes me want marshmallows!)
Oly:
«Respire. Si ça passe pas, j'en ai à la maison.»
(Breathe. If it doesn't go away, I have some at home.)
NOE
Ayo:
«On pourrait venir camper ici un week-end, non ?»
(Couldn't we come camp here on a weekend?)
Oly:
«Ou alors camper à la maison. Sur le canapé.»
(Or we could camp at home. On the couch.)
NOE
Ayo:
«Un conseil stratégique à partager, Oly ?»
(A strategic tip to share, Marie?)
Oly:
«Hmm, euh, oui, euh... Il faut y croire. Et, euh, voilà.»
(Hmm, uh, yes, uh... You have to believe. And, uh, that's it.)
NOE
Callie Expression Normal.jpg
Ayo:
«[missing first half] Depuis quand il exerce, Charbitre ?»
([missing first half] Since when does Judd exercise?)
Marie Expression Normal.jpg
Oly:
«Laisse tomber, on était pas nées.»
(Give up, we were not born.)
NOE

German quotes

Aioli's Dialogue Limone's Dialogue Region
Callie Expression Normal.jpg
Aioli:
“Wie ging das Lied von diesem Camp noch gleich?”
(How did this camp's song go, again?)
Marie Expression Normal.jpg
Limone:
“♪ Sch-Sch-Schützenfisch! Brück den Abzug, zisch! ♪”
(♪ Pro-pro-protective Fish! Bridging the trigger, sizzling! ♪)
NOE

Italian quotes

Stella's Dialogue Marina's Dialogue Region
Stella:
«Dovremmo passare qualche giorno di vacanza qui!»
(We should spent some days off here!)
Marina:
«In realtà preferirei stare a casa a poltrire...»
(I'd rather just laze about at home...)
NOE
Callie Expression Normal.jpg
Stella:
«Giudigatto è arbitro da chissà quanto tempo...»
(Judd is a judge for who knows how long...)
Marie Expression Normal.jpg
Marina:
«Lo era già da prima che nascessimo noi!»
(He was a judge before we were born!)
NOE
Stella:
«Quei totem mi mettono i brividi...»
(Those totem are so creepy...)
Marina:
«Ah sì? Io invece li trovo così carini...»
(Is that so? I find them very cute...)
NOE
Callie Expression Normal.jpg
Stella:
«Questo campeggio l'hanno rifatto un sacco di volte!»
(They remade this camp a lot of times!)
Marie Expression Normal.jpg
Marina:
«Gli architetti non hanno idee molto chiare...»
(The architects don't have a clear idea...)
NOE
Callie Expression Normal.jpg
Stella:
«Sto cercando di ricordare la canzone di questo posto.»
(I'm trying to remember this place's camp song!)
Marie Expression Normal.jpg
Marina:
«♪ Trigliallero trigliallà ♪»
(♪ Trigliallero trigliallà ♪)
NOE
Notes: Play on "triglia" (mullet) and the common, nonsensical trullalero trullalà (and several variants) that indicates happy singing.
Callie Expression Happy.jpg
Stella:
«Guarda quanto spazio. Qua ci sarà da sudare...»
(Look at all that space. It's gonna be exausting...)
Marie Expression Normal.jpg
Marina:
«Meglio risparmiare il fiato e usare le armi a carica!»
(Better not to waste breath and use charger weapons!)
NOE
Callie Expression Happy.jpg
Stella:
«Marina! Ho imparato a fare le patatine sul falò!»
(Marie! I learned how to make chips on a campfire!)
Marie Expression Normal.jpg
Marina:
«Ma che brava, adesso sai fare due ricette!»
(Good girl, now you're able to do two recipes!)
NOE
Callie Expression Normal.jpg
Stella:
«Marina, che strategia ci consigli?»
(Marie, what strategy would you suggest?)
Marie Expression Normal.jpg
Marina:
«La chiave è... credere nella propria forza!»
(The key is... believe in your strengh!)
NOE
Callie Expression Happy.jpg
Stella:
«Il sole di mezzogiorno è così caldo qui!»
(The midday sun here is so warm!)
Marie Expression Sad.jpg
Marina:
«Non quanto la mia camera con il condizionatore...»
(Not as warm as my bedroom with the heat on...)
NOE
Callie Expression Sad.jpg
Stella:
«Occhio a non cadere in acqua, qui!»
(Be careful not to fall in the water, here!)
Marie Expression Sad.jpg
Marina:
«Di sicuro la specialità degli Inkling non è nuotare...»
(The Inkling's specialty sure isn't swimming...)
NOE
Callie Expression Happy.jpg
Stella:
«Ah, il campeggio... quanti ricordi d'infanzia!»
(Ah, the camp... so many childhood memories!)
Marie Expression Normal.jpg
Marina:
«Eh sì... le escursioni, le storie attorno al fuoco...»
(Yeah... the trekkings, the stories around the campfire...)
NOE

Spanish quotes

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Callie Expression Happy.jpg
Mar:
"Lo mejor de acampar es cantar junto a la fogata."
(The best part about camping is singing together by the fire.)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"Solo si conoces a alguien que sepa tocar la guitarra."
(Only if you know someone who can play the guitar.)
NOA


Callie Expression Normal.jpg
Mar:
"Creo que han remodelado este lugar varias veces."
(I think they've remodeled this place several times.)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"La gente indecisa es de lo peor, ¿no crees?"
(Indecisive people are the worst, don't you think?)
NOA


Callie Expression Sad.jpg
Mar:
"Esos tótems me dan un poco de miedo."
(Those totems scare me a bit.)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"¿En serio? Pues a mí me parecen monos..."
(Seriously? I think they're cute...)
NOE
Callie Expression Sad.jpg
Mar:
"Esos tótems me dan un poco de miedo."
(Those totems scare me a bit.)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"¿En serio? Pues a mí me parecen muy lindos..."
(Seriously? I think they're very cute...)
NOA


Callie Expression Sad.jpg
Mar:
"¡Aquí hay que cuidarse de no caer al agua!"
(Here, you have to be careful that you don't fall in the water!)
Marie Expression Sad.jpg
Tina:
"Es una pena que solo podamos nadar en tinta..."
(It's a pain that we can only swim in ink...)
NOA


Callie Expression Normal.jpg
Mar:
"¿Cómo era la canción de este campamento?"
(How did this camp's song go?)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"♪ ¡Campamento Arowana, capturemos a dos ranas! ♪"
(♪ Camp Arowana, we'll capture two frogs! ♪)
NOA


Callie Expression Happy.jpg
Mar:
"¡Cuánto espacio! Habrá que correr como loco."
(So much space! We'll have to run like crazy.)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"Prefiero quedarme quieta y usar el cargatintas."
(I prefer to stay quiet and use Splat Chargers.)
NOA


Callie Expression Happy.jpg
Mar:
"¡Vámonos de campamento! ¡Quiero asar malvaviscos!"
(Let's go camping! I want to roast marshmallows!)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"¡Qué asco! Las salchichas son mucho mejores."
(Gross! Hot dogs are much better.)
NOA


Callie Expression Normal.jpg
Mar:
"Tina, ¿qué consejos nos das para este escenario?"
(Marie, what advice will you give us for this stage?)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"Este... ¡Confía en tus instintos!"
(This... trust your instincts!)
NOA


Callie Expression Happy.jpg
Mar:
"Nada más verlo, ¡me siento como una niña!"
(Nothing else to see, I feel like a kid!)
Marie Expression Sad.jpg
Tina:
"Pues yo me siento como un calamar."
(Well, I feel like a squid.)
NOA


Callie Expression Normal.jpg
Mar:
"Este escenario es especial porque... este... porque..."
(This stage is special because... this... because...)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"¡Porque hay compuertas!"
(Because there are floodgates!)
NOA


Callie Expression Happy.jpg
Mar:
"¡Este fin de semana nos vamos de campamento!"
(This weekend we go camping!)
Marie Expression Sad.jpg
Tina:
"Yo preferiría quedarme en casa tumbada en el sofá..."
(I'd rather stay at home lying on the couch ...)
NOE
Callie Expression Happy.jpg
Mar:
"¡Deberíamos ir a acampar este fin de semana!"
(We should go camping this weekend!)
Marie Expression Sad.jpg
Tina:
"¡Ay, no! El fin de semana es para ver la tele."
(Oh, no! Weekends are for watching TV.)
NOA


Callie Expression Normal.jpg
Mar:
"¿Cuánto llevará Justino haciéndola de árbitro?"
(How long has Judd been refereeing?)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"Seguro que empezó cuando todovía ni nacíamos."
(I'm sure he began when we weren't even born.)
NOA


Trivia

  • Camp Triggerfish has been shown in a multitude of trailers and screenshots for Splatoon, only releasing to the map pool on July 24th; this makes it the longest-known-about stage to be released.
  • The name is based on the real-life triggerfish.
  • The Spanish name of this location is misspelled; its name is "Campamento Arowana" when it should be called "Campamento Arawana" since "Arowana" doesn't exist in that language.
    • The Spanish and Italian versions of Splatoon were also the only editions that didn't include Arowana in Arowana Mall. The Spanish version already included this fish name in this setting, while the Italian version has no setting called Arowana.
  • The Squid Sisters quotes, "Apparently they've rebuilt this place tons of times" and "Why not pick a design and THEN start building it?", are likely a reference to the long development period of Camp Triggerfish.
Parachuters over Camp Triggerfish.
  • The Squid Sisters quotes, “Ahh, a campsite! Did you bring the marshmallows?” | “No, but I brought hot dogs!” and "Let's roast marshmallows over the campfire!" | "Splat that! Team Hot Dog for LIFE!", are a reference to the third North American Splatfest, for which the theme was "Would you rather roast a marshmallow or a hot dog?"
  • Camp Jellyfish can be seen across the lake that Camp Triggerfish is built on.
  • Parachuters can sometimes be seen above Camp Triggerfish. It is unknown who or what they are, but they are probably patrons of Camp Jellyfish.
  • Before Version 2.1.0, a glitch existed that allowed players to jump across the gap between the the two sides in the middle of the camp. Although the timing was strict, it was a nasty trick that could be achieved consistently, but has been patched out of the game.

Gallery

Names in other languages

Language Name Meaning
FlagJapan.svg Japanese モンガラキャンプ場
mongara kyanpujō
triggerfish camping site
FlagFrance.svg French Hippo-Camping A play on the words "hippocamp" (seahorse in French) and "camping"
FlagGermany.svg German Camp Schützenfisch Camp Banded Archerfish
FlagItaly.svg Italian Campeggio Totan Totano (squid) Camping Site
FlagSpain.svg Spanish Campamento Arowana Arowana Camp


Locations in Splatoon
Places Booyah Base · Inkopolis · Octo Valley
Stages Ancho-V Games · Arowana Mall · Blackbelly Skatepark · Bluefin Depot · Camp Triggerfish
Flounder Heights · Hammerhead Bridge · Kelp Dome · Mahi-Mahi Resort · Moray Towers
Museum d'Alfonsino · Piranha Pit · Port Mackerel · Saltspray Rig · Urchin Underpass · Walleye Warehouse
Shops S Icon Ammo Knights.png Ammo Knights · S Icon Cooler Heads.png Cooler Heads · S Icon Jelly Fresh.png Jelly Fresh · S Icon Shrimp Kicks.png Shrimp Kicks